AEG 41280 User manual

4.5 (4)
LAVAM AT 41280 UPDATE
Автоматическая стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
2
Уважаемые покупатели!
Просьба внимательно прочитать данную инструкцию по
эксплуатации.
Прежде всего необходимо соблюдать указания по технике
инструкции! Просьба сохранять эту инструкцию по эксплуатации
для дальнейшего использования в качестве справочника. При
переходе стиральной машины к новому владельцу просим также
передать ему эту инструкцию.
С помощью предупреждающего треугольника и/или сигнальных
ñëîâ (Предупреждение! Осторожно! Внимание!) выделяются
те указания, которые имеют важное значение для вашей
безопасности или для исправной работы автомата.
Просьба обязательно соблюдать их.
Символ в виде указательного пальца будет вести вас шаг за
шагом при работе с прибором.
После знака “i” вы получите дополнительную информацию по
обслуживанию и практическому использованию прибора.
С помощью знака в виде клеверного листа отмечены подсказки
и указания по экономичной и экологичной эксплуатации автомата.
При возможном появлении неисправностей в инструкции по
эксплуатации имеются указания по их самостоятельному
устранению, приведенные в разделе “Что делать, если…”.
Если эти указания не помогут, вы можете обратиться на
информационную линию AEG, где вам окажут квалифицированную
помощь
.
AEG DIRECTТелефон в
Москве:
+7 (095) 937-78-37).
Здесь вы сможете получить ответ на любые вопросы, которые
касаются оснащения и эксплуатации вашего прибора. Мы
принимаем также ваши пожелания, предложения и критику.
Наша цель состоит в том, чтобы и далее совершенствовать нашу
продукцию и услуги на благо наших клиентов.
При появлении сложных технических проблем всегда можно
обратиться в авторизованные изготовителем центры (из адреса и
номера телефонов можно найти в отдельном перечне).
Напечатано на экологически чистой бумаге.
Кто думает экологично, тот так и поступает…
!
3
ÎÃЛАВЛЕНИЕ
Инструкция по использованию ............................
6
Указания по технике безопасности ...................... 6
Утилизация отходов............................................ 8
Сведения об охране окружающей среды ............. 9
Конструкция прибора ........................................ 10
Вид спереди ..................................................................... 10
Камера для дозировки моющего средства ..................... 10
Панель управления .......................................................... 11
Переключатель программ ................................................ 11
Клавиши дополнительных программ ............................... 13
Характеристики потребления и время, необхо-
димое для выполнения выбранных программ .... 17
Что означает “UPDATE”? .................................... 17
Перед первой стиркой ....................................... 18
Подготовка процесса стирки .............................. 18
Сортировка и подготовка белья ...................................... 18
Виды белья и условные обозначения по уходу за ним . 19
Моющие средства и средства ухода за бельем ............. 20
Какие выбирать моющие средства и средства
ухода за бельем ........................................................... 20
Сколько брать моющих средств и средств ухода за
бельем .......................................................................... 20
Использование средств для смягчения воды ............... 2 0
4
Оглавление
Проведение процесса стирки ............................ 21
Краткая инструкция по работе ........................................ 21
Установка программы стирки .......................................... 22
Изменение частоты вращения/остановка полоскания
(SPULSTOPP) .................................................................... 23
Дополнительное полоскание (SPULEN+) ........................ 24
Предварительная установка времени/Установка
времени замачивания белья ........................................... 25
Открывание и закрывание крышки автомата .................. 26
Закладка белья ................................................................. 26
Добавка моющего средства/средства ухода за бельем 27
Запуск программы стирки ............................................... 28
Выполнение программы стирки ...................................... 29
Изменение программы стирки ........................................ 29
Завершение процесса стирки/извлечение белья .......... 30
Таблицы программ ............................................ 31
Стирка ............................................................................... 31
Отдельное полоскание с кондиционером для ткани/
накрахмаливание/пропитка .............................................. 32
Отдельное полоскание .................................................... 32
Отдельный отжим ............................................................ 3 2
Чистка и уход .................................................... 33
Панель управления .......................................................... 33
Контейнеры для дозировки моющего средства ............. 33
Стиральный барабан ........................................................ 34
Фильтрующая решетка/Экстренный слив воды .............. 35
Что делать, если ............................................... 36
Устранение неисправностей ........................................... 36
Если результат стирки неудовлетворителен ................. 39
5
Инструкция по установке ................................ 40
Указания по безопасности при установке ........... 40
Установка автомата ........................................... 41
Снятие упаковки ............................................................... 41
Установка.......................................................................... 43
Выравнивание .................................................................. 44
Подключение к электросети ............................... 45
Подключение к водопроводу .............................. 46
Допустимое давление водопроводной сети.................. 46
Подача воды ..................................................................... 46
Ñëèâ âîäû ........................................................................ 4 7
Технические характеристики .............................. 48
Габаритные размеры ......................................... 48
Техническое обслуживание ............................. 49
Оглавление
6
УКАЗАНИŸ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Безопасность электрооборудования фирмы AEG соответствует
общепризнанным техническим нормам безопасности. Однако, как
изготовители оборудования, мы ознакомим вас с
нижеприведенными указаниями по технике безопасности.
Перед первым запуском в эксплуатацию
Необходимо соблюдать инструкцию по монтажу и подключению,
содержащуюся в данном руководстве по эксплуатации.
При поставке прибора в зимнее время года при минусовых
температурах: перед запуском в эксплуатацию нужно выдержать
стиральную машину в течение 24 часов при комнатной температуре.
Использование по назначению
Стиральный автомат предназначен только для стирки обычного
домашнего белья в бытовых условиях. Если прибор использован
не по назначению или с нарушением приведенных инструкций, то
изготовитель не несет ответственности за возможное появление
неисправностей.
Изменение конструкции стирального автомата не допускается по
технике безопасности.
Просьба использовать только те моющие средства, которые
предназначены для стирки в стиральных машинах автоматического
типа. Соблюдайте инструкции изготовителей моющих средств.
Белье не должно быть пропитано горючими растворителями.
Необходимо следить за этим также при стирке белья,
предварительно обработанного специальными веществами,
например, пятновыводителями.
Нельзя использовать автомат для химической чистки.
Красители и отбеливатели разрешается использовать в
стиральном автомате только в том случае, если изготовитель этих
веществ дает четкие инструкции по этому поводу. При нарушении
этого требования изготовитель стирального автомата не несет
ответственности за возможные повреждения.
Необходимо использовать только водопроводную воду. Дождевую
или использованную воду можно применять только в том случае,
если она отвечает требованиям специализированных стандартов.
На неисправности, возникшие вследствие заморозков гарантия
7
Указания по технике безопасности
не распространяется. Если стиральная машина расположена в
помещении с отрицательными температурами, то нужно произвести
полный слив воды при опасности ее замерзания (См. раздел
“Экстренный слив воды”).
Òехника безопасности в отношении детей
Дети часто не осознают опасности, связанной с работой с
электроприборами. Поэтому во время эксплуатации необходимо
присматривать за детьми и не разрешать им играть со стиральным
автоматом.
Элементы упаковки (например, фольга, полистирол) могут быть
опасными для детей. Они могут задохнуться! Убирайте упаковочные
детали от детей.
Перед стиркой убедитесь, что в барабане автомата нет мелких
домашних животных.
При демонтаже стирального автомата: вынуть сетевой штекер из
сети, сломать замок крышки, отрезать шнур электропитания и
выбросить штекер с остатком провода. Это предотвратит возможность
короткого замыкания, и дети при возможной игре с прибором не
будут подвергать свою жизнь опасности.
Общие требования безопасности
Ремонт электроприбора должен проводить только специалист. В
результате некомпетентного ремонта пользователь может
подвергаться значительному риску. Просьба всегда обращаться в
авторизованные изготовителем сервисные центры.
Нельзя эксплуатировать прибор, если поврежден сетевой шнур
или панель управления, крышка или цокольный участок повреждены
так, что внутренняя часть автомата открыта для доступа.
Перед проведением работ по чистке, уходу и обслуживанию
необходимо выключить стиральную машину. Для этого обязательно
нужно вынуть сетевой штекер из розетки, а при постоянном
подключении, вынуть предохранитель или полностью вывернуть
резьбовой предохранитель.
При вытягивании сетевого штекера из розетки нельзя тянуть за
провод, необходимо всегда браться за штекер.
Ни в коем случае нельзя обливать прибор снаружи струей воды.
8
Указания по технике безопасности
Есть опасность поражения током.
При открывании фильтрующей решетки можно обжечься горячим
стиральным раствором. Сначала нужно дать остыть стиральному
раствору в автомате.
Нельзя использовать электрические переходники и удлинители.
Существует опасность пожара вследствие перегрева.
Домашние животные, в частности, мелкие грызуны, могут повредить
электропроводку или водяные шланги, что может привести к
опасным последствиям. Не подпускайте домашних животных к
стиральному автомату.
Утилизация отходов
Сдайте в утиль упаковочный материал!
Следует утилизировать упаковочный материал вашего стирального
автомата в соответствии с действующими правилами. Все
упаковочные материалы являются экологически чистыми и могут
безопасно перерабатываться в установках для сжигания мусора.
Пластиковые части можно также использовать вторично, они
обозначены следующим образом:
>PE<= полиэтилен
>PS>=полистирол
>PP<=полипропилен
Картонные прокладки изготовлены из макулатуры, и их можно
снова отправить в макулатуру.
Утилизируйте отслуживший свой срок прибор!
Если однажды вы решите окончательно отказаться от дальнейшей
работы с прибором, просьба доставить его в ближайший пункт
утилизации отходов.
9
Сведения об охране окружающей
среды
При средней загрязненности белья вы можете обойтись без
предварительной стирки. Так вы сэкономите моющие средства,
воду и время (а также поспособствуете защите природы!)
Особенно экономично автомат работает тогда, когда вы стираете
белье в максимально рекомендованном объеме заполнения
стиральной машины.
При небольших количествах белья следует использовать лишь от
половины до 2/3 рекомендованного объема моющих средств.
При правильной предварительной обработке белья можно удалить
пятна и ограниченные участки поверхностного загрязнения. В
таком случае вы можете стирать при более низкой температуре.
Слегка и нормально загрязненное белое хлопчатобумажное и
льняное белье можно стирать с помощью энергосберегающей
программы.
Часто можно отказаться от использования смягчающего
ополаскивателя. Попробуйте! При использовании сушильного
автомата ваше белье и без этого ополаскивателя будет мягким и
нежным.
Если вода в вашей местности имеет жесткость от средней до
высокой (начиная со степени жесткости II, см. раздел “Моющие
средства и средства ухода за бельем”) можно использовать средство
для смягчения воды. В этом случае дозировка моющих средств
уменьшится как для степени жесткости I (=мягкая вода).
Указания по технике безопасности
10
Дозировочный контейнер
для средств
предвари-тельной
стирки/замачивания или
для соли для выведения
пятен
Конструкция прибора
Вид спереди
Камера для дозировки моющего средства
ручка крышки
панель управления
крышка
рычаг для
роликов
Указания по технике безопасности
откидная дверца
перед фильтрующей
решеткой
регулировочные
ножки
Дозировочный контейнер
для порошкообразных
моющих средств основ-
ного цикла стирки или (в
некоторых случаях) для
средств для смягчения
âîäû
Дозировочный
контейнер
для жидких средств
ухода за бельем
(кондиционеры для
ткани, крахмал)
11
Указания по технике безопасности
Переключатель программ
Переключатель программ определяет
режим стирки (например, уровень
воды, движение барабана, число
циклов полоскания) в соответствии с
видом обрабатываемого белья, а
также температуру моющего раствора.
Отдельные позиции имеют следующие
значения
AUS
Выключение стирального автомата, во всех других положениях он
включен.
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE
Основной цикл стирки белого/цветного белья (хлопок\лен) при
температурах от 30°С до 95°С.
ENERGIESPAREN: Программа экономии электроэнергии- стирка
при температуре около 67°С для слегка и нормально загрязненного
белья из хлопка и льна, продление времени основной стирки (не
сочетается с режимом экономии времени ZEITSPAREN).
Панель управления
Клавиши дополнительных
программ
Установка частоты вращения при
отжиме/остановка полоскания
(SPULSTOPP)
Индикатор
крышки
Индикация
выполнения
программы
Переключатель
программ
Индикатор передозировки
Кнопка
СТАРТ/ПАУЗА
Многофункциональный
дисплей
Предварительная
установка времени
12
Указания по технике безопасности
PFLEGELEICHT
Основной цикл стирки для легко стираемого белья (синтетики и
смешанных тканей) при температурах от 40°С до 60°С.
LEICHTBÜGELN (легкая глажка) : oсновной цикл стирки при 40°С
для легко стираемого белья. После этой программы белье можно
только слегка погладить или не гладить совсем.
FEINWÄSCHE
Основной цикл стирки для тонкого белья при температуре 30°С или
40°Ñ.
WOLLE /
(ручная стирка)
Основной цикл стирки для шерсти, подлежащей стирке в стиральных
машинах-автоматах, а также шерсти и шелка с пометкой “ручная
стирка”.
FEINSPÜLEN
Отдельное щадящее полоскание, например, для полоскания
стираемого вручную текстиля (2 цикла полоскания, подается жидкое
средство для ухода за бельем из дозировочного контейнера,
щадящий отжим).
STÄRKEN
Отдельное накрахмаливание или полоскание с ополаскивателем
(выполняется цикл полоскания, подается жидкое средство ухода
за бельем из дозировочного контейнера, отжим).
PUMPEN
Слив воды после остановки полоскания (без дополнительного
отжима).
Остановка полоскания означает: белье остается в воде после
последнего полоскания, ни слива, ни отжима не производится.
SCHLEUDERN
Слив воды после остановки полоскания и отжим или отдельный
отжим выстиранного вручную белого/цветного белья из хлопка и
ëüíà.
SCHONSCHLEUDERN
Слив воды после остановки полоскания и щадящий отжим или
отдельный щадящий отжим чувствительного текстиля (бережно
стираемое белье, тонкое белье, шерсть).
13
Клавиши дополнительных программ
Клавиши дополнительных программ
предназначены для того, чтобы привести
программу стирки в соответствие со степенью
загрязнения белья. Для нормально
загрязненного белья дополнительные
программы не нужны. В зависимости от
программы различные функции могут сочетаться
друг с другом.
Дополнительные функции выбираются после
установки программы и перед нажатием кнопки
START/PAUSE. При нажатии клавиш загораются
соответствующие индикаторы. При повторном
нажатии индикаторы гаснут.
VORWÄSCHE
Теплая предварительная стирка около 15 минут при 30°С перед
автоматическим выполнением последующего основного цикла (не
устанавливается при выборе программы WOLLE и совместно с
EINWEICHEN и FLECKEN); с промежуточным отжимом при выборе
программ KOCH-/BUNTWASCHE èëè PFLEGELEICHT, áåç
промежуточных отжимов при выборе FEINWASCHE.
EINWEICHEN
Замачивание около 45 минут при 30°С. С помощью клавиши
программирования времени ZEITVORWAHL время замачивания
можно продлить максимум до 10 часов. После этого автоматически
включается программа основной стирки.
Замачивание заканчивается коротким отжимом при установке
программ KOCH-/BUNTWASCHE и PFLEGELEICHT и только сливом
воды при выборе FEINWASCHE. Не устанавливается с программой
WOLLE и вместе с VORWASCHE и FLECKEN.
ZEITSPAREN
Сокращенный цикл основной стирки слабо загрязненного белья
(не устанавливается с программами WOLLE, ENERGIESPAREN и вместе
ñ FLECKEN).
FLECKEN
Используется для обработки сильно загрязненного пятнами белья
с помощью соли для выведения пятен (увеличивается основной
цикл стирки с оптимизированной по времени дозировкой соли для
выведения пятен, не устанавливается вместе с программами WOLLE,
EINWEICHEN и VORWASCHE и при температурах до 40°С).
Указания по технике безопасности
14
Клавиша START/PAUSE (старт/пауза)
Эта клавиша имеет 3 функции:
А) Старт (START)
Запускает установленную программу стирки.
Если с помощью клавиши ZEITVORWAHL была установлена задержка
времени запуска, то начинается обратный отсчет времени до запуска
программы.
Á) Пауза (PAUSE)
Для прерывания выполняющейся программы следует нажать
клавишу START/PAUSE: индикация на многофункциональном
дисплее начинает мигать. При повторном нажатии этой клавиши
выполнение программы продолжается.
Â) Ñëèâ âîäû
Для программ, в которых вода остается в барабане после полоскания
(остановка полоскания), проводится слив воды и окончательный
отжим.
Г) Также эту клавишу необходимо нажать перед изменением
дополнительных функций выполняемой программы.
Клавиша ZEITVORWAHL
(предварительный выбор времени)
Эта клавиша обеспечивает запуск программы
стирки с задержкой от 1 до максимум 19
часов. Например, вы можете отложить стирку
вашего белья на ночное время, чтобы использовать ночные тарифы
на электроэнергию.
Эта клавиша должна быть нажата до нажатия клавиши START/
PAUSE.
На дисплее в течение 5 секунд высвечивается выбранное время,
затем снова выдается продолжительность выбранной программы.
После нажатия клавиши START/PAUSE автомат начинает почасовой
обратный отсчет оставшегося времени. Для изменения или отмены
предварительно выбранной задержки запуска следует сначала
нажать клавишу START/PAUSE, затем- ZEITVORWAHL, пока на
многофункциональном дисплее не отобразится желаемое время
или, при отмене предварительно выбранного времени начала
стирки, пока не появится индикация “0h”.
Еще раз нажмите клавишу START/PAUSE.
При отмене времени задержки на дисплее снова индицируется
продолжительность предварительно выбранной программы.
Указания по технике безопасности
1212
1212
12
4 4
4 4
4
15
Клавиша SCHLEUDERN/SPULSTOPP
(выбор частоты вращения при отжиме/
остановка полоскания)
Нажатие этой клавиши позволяет уменьшить
заданную максимальную частоту вращения при
отжиме для выбранной программы или установить
остановку полоскания (SPULSTOPP).
Максимальные значения частоты вращения при
отжиме соответствуют определенному виду белья.
Многофункциональный дисплей
На данном дисплее отображается следующая информация:
Продолжительность выполнения выбранной программы (в
минутах).
Мигающий ноль в конце программы.
Предварительно выбранное время начала стирки, установленное
с помощью соответствующей клавиши. Время, оставшееся до начала
стирки (максимум 19 часов), отсчитывается назад по часам.
Код неисправности. Если в стиральной машине возникает
неисправность, то на дисплее появляется специальный код ошибки.
Указания по технике безопасности
1212
1212
12
4 4
4 4
4
Внимание! Если вы выбираете функцию предварительного выбора
времени начала стирки, то нежелательно использовать жидкое
моющее средство. Жидкое моющее средство может в таком случае
уже до стирки осесть на белье и привести к образованию пятен.
Поэтому рекомендуем вам использовать порошкообразные моющие
средства или контейнеры для дозировки.
Loading...
+ 34 hidden pages