Aeg 45250Vi User Manual

0 (0)

Favorit 45250Vi

Lave-vaisselle

¶Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ

Notice d’utilisation

‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.

Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.

Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).

Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.

Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.

Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.

Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.

Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.

Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.

2

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.

Indications de sécurité

Description d’opérations étape par étape

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l’environnement

Le lave-vaisselle possède une nouvelle fonction appelée ”LAVAGE PAR IMPULSIONS”. Ce système de lavage fait varier à la fois les tours de la pompe et la pression de l’eau, pour un lavage plus intensif de la vaisselle au cours d’un programme. C’est pourquoi les différentes parties d’un cycle de programme ne produisent pas le même bruit.

Imprimé sur papier protégeant l’environnement Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence…

822 61 10-96

3

Notice d’utilisation

 

Sommaire

 

Utilisation

 

Avertissements importants................................................

5

Stockage ...........................................................................

7

Description de l’appareil....................................................

8

Avant la première utilisation............................................

10

Tableau des programmes ...............................................

14

Chargement et déchargement du lave-vaisselle ............

16

Utilisation de l’appareil ....................................................

17

Entretien et nettoyage.....................................................

20

Information générales .....................................................

21

En cas d’anomalie de fonctionnement............................

24

Service après-vente ........................................................

26

Garantie ..........................................................................

26

Informations concernant les centres de test ...................

27

Instructions de raccordement et d’installation 28-37

Caractéristiques techniques............................................

28

Installation .......................................................................

29

O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ .......................................................

39

4

Notice d’utilisation

Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.

Avertissements importants

La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :

Installation et maintenance

Toutes les opérations d’installation et de maintenance réalisées sur le produit doivent être effectuées par un technicien qualifié.

L’appareil doit être débranché pendant l’installation et dans l’éventualité d’une intervention.

L’alimentation en eau doit s’effectuer au moyen d’un robinet d’arrêt facilement accessible.

L’appareil doit être branché à une prise de terre facilement accessible.

Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre

« Branchement électrique ».

Assurez-vous après avoir installé ou déplacé l’appareil que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation ou que les tuyaux ne soient pas enroulés, pliés ou écrasés.

N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil.

En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées constructeur.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Sécurité enfant

Le lave-vaisselle doit être uniquement utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Gardez les emballages hors de portée des enfants.

Conservez les produits de lavage dans un endroit sûr hors de portée des enfants.

Empêcher les enfants de s’asseoir, de se balancer ou de se mettre debout sur la porte ouverte.

5

Notice d’utilisation

Utilisation

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.

Evitez d’ouvrir la porte pendant que le lave-vaisselle est en fonctionnement, car de la vapeur brûlante peut s’en échapper.

Utilisez uniquement les produits de lavage spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle.

Ne placez pas de couteaux aiguisés pointes vers le haut. Posez-les horizontalement dans le panier.

Si vous retirez des plats du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage, il est extrêmement important de les rincer soigneusement à l’eau courante afin d’éliminer toute trace de produit.

Le système de sécurité d’eau assure une protection contre les dégâts des eaux. Les conditions suivantes doivent être remplies :

-le lave-vaisselle doit être branché lorsqu’il n’est pas en fonctionnement.

-Le lave-vaisselle doit être correctement installé.

-L’arrivée d’eau doit toujours être fermée lorsque le lave-vaisselle reste inutilisé pendant une période prolongée.

En cas de débordement ou de fuite, coupez immédiatement l’arrivée d’eau en fermant le robinet d’arrêt, débranchez l’appareil ou retirez le fusible.

Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.

Mettez à l’arrêt votre lave-vaisselle avant d’ouvrir la porte de celui-ci.

Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.

Les ustensiles qui ont été en contact avec de l’essence, peinture, débris d’acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

Evitez de placer votre lave-vaisselle à proximité immédiate d’un appareil de cuisson ou de chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter tout risque de dommages dus à la chaleur.

N’introduisez pas dans votre lave-vaisselle d’articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.

Faites particulièrement attention lorsque vous nettoyez votre appareil : des extrémités métalliques peuvent occasionner des blessures.

6

Notice d’utilisation

Le produit de lavage pour lave-vaisselle est dangereux !

Le produit de lavage est très corrosif : tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l’objet d’un appel à votre centre anti-poison régional et à un médecin. Si quelqu’un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter le centre anti-poison régional et un médecin. En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, baignez abondamment à l’eau en attendant l’intervention du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient du détergent. Nous vous recommandons de remplir le réservoir de produit de lavage juste avant de démarrer

un programme.

Stockage

Emballage

Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés ou recyclés.

>PE< désigne le polyéthylène, qui est utilisé pour le sachet enveloppant l’appareil et le sachet renfermant les présentes instructions.

>PS< désigne le polystyrène (moulé), utilisé pour les éléments d’emballage destinés à protéger l’appareil contre les chocs.

Appareils usagés

Le symbolesur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.

En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « En cas d’anomalie de fonctionnement ». Si malgré toutes les

vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir.

A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat,…), consultez le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.

7

Aeg 45250Vi User Manual

Notice d’utilisation

Description de l’appareil

4 5

1 Bras de lavage

2 Filtre central

3 Grand filtre

4 Distributeur de produit de lavage

5 Distributeur de produit de rinçage

6 Réservoir del sel régénérant

8

Notice d’utilisation

Bandeau de commande

Voyants de contrôle

Voyants départ différé

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Touche de fonction

 

 

Signal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche départ

Marche / Arrêt

Adoucisseur d’eau

 

Sonore

 

différé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touches de programmation

Touches de combinaison ”A” :

En plus du programme de lavage, en appuyant sur ces touches vous pouvez régler l’adoucisseur d’eau automatiquement, mettre hors fonction le signal sonore et supprimer un programme en cours.

Voyants de contrôle :

Indiquent que :

• Il n’y a plus de sel régénérant :

• Il n’y a plus de produit de rinçage :

• Le programme de lavage est terminé :

9

Notice d’utilisation

Avant la première utilisation

Réglage de l’adoucisseur d’eau

Afin de prévenir le dépôt de calcaire sur la vaisselle et à l’intérieur du lavevaisselle, la vaisselle doit être lavée avec de l’eau douce, c’est-à-dire de l’eau contenant très peu de calcaire.

Vous pouvez modifier le réglage de l’adoucisseur en fonction du degré de dureté de votre eau.

Demandez-le auprès de votre Compagnie Locale des eaux. L’adoucisseur d’eau présente 5 réglages possibles :

Niveau de dureté de l’eau

Réglage de l’adou-

Nombre de cligno-

tements et de

°th 1)

mmol/l 2)

cisseur d’eau

signaux sonores

> 41

> 4,2

5

5

 

 

 

 

31 - 41

3,2 - 4,2

4

4

 

 

 

 

20 - 31

2,1 - 3,2

3 *

3

7 - 20

0,7 - 2,1

2

2

inférieur à 7

inférieur à 0,7

1

1

 

 

sel inutile

 

1)Degré hydrotimétrique français pour la mesure de la dureté de l’eau.

2)Millimol, unité internationale pour la mesure de la dureté de l’eau.

*) Réglage d’usine

Le lave-vaisselle doit être mis hors fonction. 1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.

2.Appuyez simultanément sur les touches de combinaison («A») et maintenez-les enfoncées. Lorsque les voyants correspondants aux trois premiers programmes de lavage clignotent, relâchez les touches.

3.Appuyez une fois sur la touche de fonction « adoucisseur d’eau » : le voyant correspondant à cette touche et le voyant « Fin de programme » clignotent et un signal sonore retentit (si cette fonction n’est pas désactivée).

-Le nombre de clignotements du voyant « Fin de programme » et le nombre de signaux sonores correspondent au niveau de dureté de l’eau programmé.

-Cette série de clignotements et de signaux sonores est répétée à plusieurs reprises après une pause de quelques secondes.

4.Le niveau de dureté de l’eau est augmenté d’une unité à chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction « adoucisseur d’eau ».

Après le niveau de dureté 5, le niveau de dureté 1 réapparaît.

5.Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour la relâcher lorsque le niveau de dureté de l’eau souhaité est réglé, et pour terminer le réglage.

10

Notice d’utilisation

Si le réglage 1 est sélectionné, le voyant sel est éteint.

Le sel régénérant

Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.

Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est « dure ».

Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit l’eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant, cela risquerait de mettre l’adoucisseur hors d’usage.

Le remplissage du réservoir de sel doit être effectué lors de la mise en service et lorsque le voyant de contrôle «» correspondant sur le bandeau de commande s’allume.

Remplissez le réservoir juste avant de démarrer un cycle de lavage. 1. Sortez le panier.

2. Dévissez et ôtez le bouchon

du réservoir.

3. Versez de l’eau jusqu’au remplissage du réservoir de sel (ceci n’est indispensable que pour le premier remplissage).

4. A l’aide de l’entonnoir, versez dans le réservoir (jusqu’au

goulot) 1 kg de sel environ.

5. Revissez soigneusement le bouchon en vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et sur le joint.

6.Revissez hermétiquement le bouchon.

7.Replacez le panier.

Remarque :

A la mise en service, le voyant sel reste allumé malgré le remplissage du réservoir de sel. Il faudra attendre plusieurs vaisselles avant que le voyant ne s’éteigne.

Ne versez jamais de produit de lavage dan le réservoir de sel régénérant.

N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’utilisez

jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater.

D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pour-

raient rendre inefficace votre adoucisseur.

11

Notice d’utilisation

Le produit de rinçage

Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.

Le réservoir peut contenir environ 150 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour environ 60 cycles de lavage, en fonction de la dose programmée. Ajustez la dose en fonction de la dureté de l’eau.

Vous pouvez régler le dosage de 1 à 6, ce qui équivaut à 1 – 6 ml de produit de rinçage. Le réglage d’usine est 1.

En cas de nécessité, augmentez le dosage en tournant la flèche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Un dosage excessif ou insuffisant peut provoquer des traces sur la vaisselle.

Le voyant de contrôle «» sur le bandeau de commande s’allume lorsque le distributeur doit être rempli.

1. Ouvrez le couvercle du distributeur puis soulevez le couvercle.

2. Versez le produit de rinçage dans la goulotte de remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.

3. Essuyez soigneusement toute trace de débordement afin d’éviter une production de mousse trop importante au cours du prochain programme de lavage.

4.Fermez le couvercle et appuyez jusqu’à ce qu’il se verrouille à nouveau.

Ne remplissez pas le distributeur de produit de rinçage avec du produit de lavage liquide.

12

Loading...
+ 27 hidden pages