47055VD |
DEBenutzerinformation |
2 |
|
UKІнструкція |
34 |
2www.aeg.com
INHALT
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungsund Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
•Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
•Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
•Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
•Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
4www.aeg.com
•Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
•Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
•Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
•Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
•Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.
•Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
•Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade vorsichtig. Sie kann heiß werden.
•Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
•Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
•Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
•Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
•Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
•Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
•Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
•Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
•Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
•Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
•Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
•Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oder das Fenster geöffnet wird.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brandund Stromschlaggefahr.
•Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
•Das Gerät muss geerdet sein.
•Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
•Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
•Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
•Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
•Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
•Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
DEUTSCH 5
•Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
•Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
•Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
•Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
•Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
•
Das Gerät entspricht den EC-Richtlini- en.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr.
•Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
•Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
•Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
•Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
•Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
•Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
6www.aeg.com
•Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
•Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
•Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
•Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
•Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
•Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
•Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.
•Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
WARNUNG!
Es besteht Explosionsund
Brandgefahr.
•Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
•Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen.
•Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
•Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
•Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
•Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
•Löschen Sie eine Flamme nicht mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit ei-
nem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
•Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
–Stellen Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts.
–Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts.
–Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät.
–Lassen Sie nach dem Ausschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
–Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
•Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
•Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Bratund Fettpfanne. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
•Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
•Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
•Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
•Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf befindet, oder wenn das Kochgeschirr leer ist.
•Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
•Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät.
•Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
•Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
•Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
•Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
•Fettoder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
•Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
•Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
•Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln.
DEUTSCH 7
2.4 Innenbeleuchtung
•Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
•Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungsund Erstickungsgefahr.
•Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
•Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
•Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
2.6 Kundendienst
•Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
8www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2 3 |
4 5 6 1 |
1 |
Kochzonen-Einstellknöpfe |
|
|
|
2 |
Temperaturanzeige |
|
|
|
3 |
Temperaturwahlknopf |
|
|
|
4 |
Elektronischer Programmspeicher |
|
4 |
7 |
5 |
Backofen-Einstellknopf |
|
8 |
6 |
Betriebs-Kontrolllampe |
||
3 |
||||
|
7 |
Heizelement |
||
11 |
9 |
|||
2 |
8 |
Backofenlampe |
||
1 |
|
|||
|
9 |
Ventilator und Heizelement |
||
|
|
|||
10 |
|
10 |
Typenschild |
|
|
|
11 |
Einschubebenen |
3.2 Kochfeldanordnung
1 2 3
|
|
|
|
|
|
140 |
|
|
mm |
|
Kochzone 1200 W |
|
140 mm |
|
|
|
|
1 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Dampfauslass |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
250 |
|
|
mm |
|
Kochzone 900 / 1100 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Kochzone 1200 W |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restwärmeanzeige |
120/180 mm |
|
|
140 mm |
5 |
||||||||
|
|
|
Kochzone 700 / 1700 W |
|||||||||
|
|
6 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
|
|
3.3 Zubehör
•Rost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
•Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
•Fettpfanne
Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.
•Herausnehmbare Teleskopauszüge
Zum Einsetzen von Rosten oder Backblechen.
•Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums.
DEUTSCH 9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür den Griff immer in der Mitte an.
4.1 Erste Reinigung
•Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vorhanden).
•Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den Knopf. Der Knopf kommt dann heraus.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die Uhrzeit einstellen, bevor Sie den Backofen benutzen können.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder bei einem Stromausfall blinkt die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + oder - ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an.
Drücken Sie zum Ändern der Uhrzeit mehrmals die Taste , bis die Uhranzeige zu blinken beginnt. Die Funktionen „Dauer“
und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden.
4.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
1. Stellen Sie die Funktion |
|
und die |
Höchsttemperatur ein. |
|
|
2.Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet.
3.Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
4.Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet.
5.Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein.
6.Lassen Sie das Gerät zehn Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer als sonst werden. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
10www.aeg.com
5.1Kochstufen
Koch- |
Funktion |
zonen- |
|
Ein- |
|
stell- |
|
knopf |
|
|
|
0Stellung „Aus“
Zweikreiszonenschalter
1 - 9 Kochstufen
(1 - niedrigste Kochstufe, 9
-höchste Kochstufe)
1.Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
2.Um den Garvorgang zu beenden, drehen Sie den Knopf auf die Position 0.
Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus.
5.2 Gebrauch der Zweikreiszone
VORSICHT!
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreiszone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus.
1.Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf Position 9.
2.Drehen Sie den Knopf langsam auf
das Symbol , bis er hörbar einrastet.
Jetzt sind beide Heizkreise eingeschaltet.
3.Zur Einstellung der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
5.3 Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Kochgeschirr |
6.2 Energiesparen |
•Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.
•Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminiumoder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
•Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
•Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten Sie diese erst dann ein.
•Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.
DEUTSCH 11
•Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochzone sollten gleich groß sein.
6.3Anwendungsbeispiele zum Kochen
Koch |
Verwendung: |
Dauer |
Tipps |
|
stufe |
|
(Min.) |
|
|
1 |
Warmhalten von gegarten Spei- |
Nach |
Legen Sie einen Deckel auf |
|
|
sen. |
Bedarf |
das Kochgeschirr. |
|
1-2 |
Soße Hollandaise, Schmelzen |
5 - 25 |
Gelegentlich umrühren. |
|
|
von: Butter, Schokolade, Gelati- |
|
|
|
|
ne. |
|
|
|
1-2 |
Stocken: Lockere Omeletts, ge- |
10 |
- 40 |
Legen Sie einen Deckel auf |
|
backene Eier. |
|
|
das Kochgeschirr. |
2-3 |
Köcheln von Reis und Milchge- |
25 |
- 50 |
Mindestens doppelte Men- |
|
richten, Erhitzen von Fertigge- |
|
|
ge Flüssigkeit zum Reis ge- |
|
richten. |
|
|
ben, Milchgerichte zwi- |
|
|
|
|
schendurch umrühren. |
3-4 |
Dünsten von Gemüse, Fisch, |
20 |
- 45 |
Einige Esslöffel Flüssigkeit |
|
Fleisch. |
|
|
hinzugeben. |
4-5 |
Dampfgaren von Kartoffeln. |
20 |
- 60 |
Max. ¼ l Wasser für 750 g |
|
|
|
|
Kartoffeln verwenden. |
4-5 |
Kochen größerer Speisemen- |
60 |
- |
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu- |
|
gen, Eintopfgerichte und Sup- |
150 |
taten. |
|
|
pen. |
|
|
|
6-7 |
Mildes Braten: Schnitzel, Cor- |
Nach |
Nach der Hälfte der Zeit |
|
|
don bleu, Kotelett, Frikadellen, |
Bedarf |
wenden. |
|
|
Bratwürste, Leber, Mehlschwit- |
|
|
|
|
ze, Eier, Eierkuchen, Krapfen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
7-8 Braten bei starker Hitze: Rösti, Lendenstücke, Steaks.
5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wenden.
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Geräts nicht.
12 www.aeg.com
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.– Sofort entfernen: geschmolzener Kunststoff, Frischhaltefolie und zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
–Entfernen, wenn das Gerät abgekühlt ist: Kalkund Wasserrän-
der, Fettflecken und glänzende Metallverfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
2.Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.Reiben Sie das Gerät abschließend mit einem sauberen Tuch trocken.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Einund Ausschalten des Geräts
1.Drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf auf die gewünschte Ofenfunktion.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist.
2.Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
3.Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.
8.2 Sicherheits-Thermostat
Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicher- heits-Thermostat ausgestattet, der die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
8.3 Backofenfunktionen
|
|
Backofenfunktion |
Anwendung |
||
|
|
|
|
Position AUS |
Das Gerät ist ausgeschaltet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Backofenlampe |
Leuchtet auch, wenn keine Backofenfunktion einge- |
|
|
|
|
stellt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ober-/Unterhit- |
Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer |
|
|
|
|
|
ze |
|
|
|
|
|
Ebene. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unterhitze |
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Ku- |
|
|
|
|
chen mit knusprigen Böden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zum gleichzeitigen Garen von verschiedenen Gerich- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umluft |
ten. Zum Einkochen von Früchten und Trocknen von |
|
|
|
|
|
Pilzen und Obst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 13
|
Backofenfunktion |
Anwendung |
|
|
|
|
Bei dieser Einstellung können Sie Speisen mit der |
|
|
Heißluft |
gleichen Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleich- |
|
|
zeitig braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
einer Geschmacksübertragung kommt. |
|
|
Oberhitze mit |
Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck sowie für |
|
|
||
|
|
Heißluft |
Aufläufe. |
|
|
|
|
|
|
|
Das Grillelement und der Ventilator schalten sich ab- |
|
|
Heißluftgrillen |
wechselnd ein und aus, sodass die Heißluft um die |
|
|
||
|
|
Speisen zirkuliert. Zum Garen größerer Fleischstücke. |
|
|
|
|
Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt |
|
|
|
210 °C. |
|
|
|
Pizza-, Quicheoder Pastetenböden werden vom un- |
|
|
Pizza-Funktion |
teren Heizelement direkt beheizt, während die heiße |
|
|
Luft für die Zubereitung von Pizzabelägen oder Paste- |
|
|
|
|
|
|
|
|
tenfüllungen vom Gebläse verteilt wird. |
|
|
Auftauen |
Zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahl- |
|
|
knopf muss ausgeschaltet sein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
9.1 Elektronischer Programmspeicher
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Funktionsanzeigen |
|||||
1 |
|
2 |
1 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Zeitanzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taste + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auswahltaste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
hr min |
|
|
|
|
Taste - |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
4 |
|
|
|
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Uhrfunktion |
|
|
|
|
|
Anwendung |
|||||||
|
|
|
|
Tageszeit |
Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Kurzzeitwecker |
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat kei- |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ne Auswirkung auf den Backofenbetrieb. |
|||||
|
|
|
|
Dauer |
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Ende |
Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 www.aeg.com
Mit den Funktionen Dauer und Ende können Sie festlegen, wann sich das Gerät einund ausschalten soll. Legen Sie zuerst die Dauer und dann das Ende fest.
9.2 Einstellen der Uhrfunktionen
1.Stellen Sie eine Backofenfunktion und die gewünschte Temperatur für
die eingestellte „Dauer“ und das
eingestellte „Ende“ ein. Für den Kurzzeitwecker ist diese Einstellung nicht erforderlich.
2.Drücken Sie mehrmals die Auswahltaste, bis die Anzeige für die erforderliche Uhrfunktion im Display blinkt.
hr min |
3.Drücken Sie + oder -, um die gewünschte Uhrfunktion einzustellen.
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion wird im Display angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit blinkt die Anzeige, und es ertönt zwei Minuten lang ein Signalton.
Bei den Funktionen „Dauer“
und „Ende“ wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
4.Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton abzustellen.
5.Drehen Sie den Backofen-Einstell- knopf und den Temperaturwahlknopf in die Position „Aus“.
9.3 Ausschalten der Uhrfunktionen
1.Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
2.Halten Sie die Taste - gedrückt.
Die Uhrfunktion schaltet sich nach einigen Sekunden aus.
10. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 15
10.1 Einsetzen des Backblechs
Schieben Sie das Backblech, vorne und hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des Garraums. Dies stellt sicher, dass die Wärme vor und hinter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das Backblech wie in der Abbildung gezeigt, mit dem abgeschrägten Rand nach hinten eingesetzt ist.
WARNUNG!
Schieben Sie das Backblech nicht komplett an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen.
10.2 Einsetzen des Backofenzubehörs
Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die doppelten Seitenkanten im hinteren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Einschubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne
Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfanne. Schieben Sie die tiefe Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen.
16 www.aeg.com
10.3 Teleskopauszüge |
|
|
1. Ziehen Sie den rechten und den lin- |
°C |
ken Auszug heraus. |
|
|
|
2. Setzen Sie den Kombirost auf die |
|
Auszüge, und schieben Sie diese |
°C |
vorsichtig in das Gerät. |
|
Achten Sie darauf, die Auszüge |
|
ganz in das Gerät zu schieben, be- |
|
vor Sie die Backofentür schließen. |
Die Auszüge erleichtern das Einsetzen und Herausnehmen der Roste. Bewahren Sie die Montageanleitung der Auszüge für die zukünftige Verwendung auf.
VORSICHT!
Sie können die Teleskopauszüge in andere Einschubebenen außer Ebene 4 einsetzen.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Auszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Auszüge nicht.
11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen.
•Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einsatzpositionen werden vom Boden des Backofens aus gezählt.
•Sie können auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig garen. Roste in Ebene 1 und 3 einsetzen.
•Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschla-
gen. Das ist normal. Beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Um die Kondensation zu reduzieren, vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vorheizen.
•Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
•Keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden stellen und das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie bedecken, da dadurch das Garergebnis beeinträchtigt und die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
11.1 Backen von Kuchen
•Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vorheizen.
•Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.
•Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
DEUTSCH 17
•Setzten Sie bei Speisen mit hohem Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
•Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
•Um die Rauchbildung beim Braten im Backofen zu vermindern, gießen Sie ein wenig Wasser in die Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Fettpfanne ausgetrocknet ist.
11.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab. Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Bratund Backformen und Ihre persönlichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.
11.2 Garen von Fleisch und Fisch
•Braten Sie keine Stücke, die weniger als 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1 kg werden zu trocken.
11.4 Ober-/Unterhitze
Speise |
Blechtyp und Ein- |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/ |
|
Backzeit |
|||||
schubebene |
(Min.) |
(°C) |
|||
|
(Min.) |
||||
|
|
|
|
||
Feingebäck |
Emailliertes Blech |
- |
150 |
25 - 30 |
|
(250 g) |
auf Ebene 3 |
|
|
|
|
Flacher Ku- |
Emailliertes Blech |
10 |
160 - 170 |
30 - 35 |
|
chen (1000 g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Hefekuchen |
Emailliertes Blech |
- |
170 - 190 |
40 - 50 |
|
mit Äpfeln |
auf Ebene 3 |
|
|
|
|
(2000 g) |
|
|
|
|
|
Apfelkuchen |
2 runde Alumini- |
15 |
180 - 200 |
50 - 60 |
|
(1200+1200 g) |
umbleche (Durch- |
|
|
|
|
|
messer: 20 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Törtchen (500 |
Emailliertes Blech |
10 |
160 - 180 |
25 - 30 |
|
g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 www.aeg.com
Speise |
Blechtyp und Ein- |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/ |
|
Backzeit |
|||||
schubebene |
(Min.) |
(°C) |
|||
|
(Min.) |
||||
|
|
|
|
||
Biskuit, ohne |
1 rundes Alumini- |
10 |
160 - 170 |
25 - 30 |
|
Butter (350 g) |
umblech (Durch- |
|
|
|
|
|
messer: 26 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Blechkuchen |
Emailliertes Blech |
- |
160 - 170 |
45 - 551) |
|
in der Fett- |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
pfanne (1500 |
|
|
|
|
|
g) |
|
|
|
|
|
Hähnchen, |
Rost auf Ebene 2, |
- |
200 - 220 |
60 - 70 |
|
ganz (1350 g) |
Backblech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Geflügelhälf- |
Rost auf Ebene 3, |
- |
190 - 210 |
30 - 35 |
|
ten (1300 g) |
Backblech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Schweine- |
Rost auf Ebene 3, |
- |
190 - 210 |
30 - 35 |
|
schnitzel (600 |
Backblech auf |
|
|
|
|
g) |
Ebene 1 |
|
|
|
|
Gefüllte Torte |
Emailliertes Blech |
20 |
230 - 250 |
10 - 15 |
|
(800 g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Gefüllter He- |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
170 - 180 |
25 - 35 |
|
fekuchen |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
(1200 g) |
|
|
|
|
|
Pizza (1000 g) |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
200 - 220 |
30 - 40 |
|
|
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Käsekuchen |
Emailliertes Blech |
- |
170 - 190 |
60 - 70 |
|
(2600 g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Schweizer Ap- |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
200 - 220 |
30 - 40 |
|
felkuchen |
auf Ebene 1 |
|
|
|
|
(1900 g) |
|
|
|
|
|
Stollen (2400 |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
170 - 180 |
55 - 652) |
|
g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quiche Lor- |
1 rundes Blech |
10 - 15 |
220 - 230 |
40 - 50 |
|
raine (1000 g) |
(Durchmesser: 26 |
|
|
|
|
|
cm) auf Ebene 1 |
|
|
|
|
Bauernbrot |
2 runde Alumini- |
183) |
180 - 200 |
60 - 70 |
|
(750 + 750 g) |
umbleche (Durch- |
|
|
|
|
|
messer: 20 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Rumänischer |
2 runde Alumini- |
10 |
160 - 170 |
40 - 50 |
|
Biskuitkuchen |
umbleche (Durch- |
|
|
|
|
(600 + 600 g) |
messer: 25 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 19 |
|
|
|
|
|
|
|
Speise |
Blechtyp und Ein- |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/ |
|
Backzeit |
|||||
schubebene |
(Min.) |
(°C) |
|||
|
(Min.) |
||||
|
|
|
|
||
Rumänischer |
2 runde Alumini- |
- |
160 - 170 |
30 - 40 |
|
Biskuitkuchen |
umbleche (Durch- |
|
|
|
|
- traditionelle |
messer: 20 cm) auf |
|
|
|
|
Art (600 + 600 |
Ebene 2 |
|
|
|
|
g) |
|
|
|
|
|
Hefebrötchen |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
200 - 210 |
10 - 15 |
|
(800 g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Biskuitrolle |
Emailliertes Blech |
10 |
150 - 170 |
15 - 20 |
|
(500 g) |
auf Ebene 1 |
|
|
|
|
Baiser (400 g) |
Emailliertes Blech |
- |
100 - 120 |
40 - 50 |
|
|
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
Streuselku- |
Emailliertes Blech |
10 - 15 |
180 - 190 |
25 - 35 |
|
chen (1500 g) |
auf Ebene 3 |
|
|
|
|
Biskuit (600 g) |
Emailliertes Blech |
10 |
160 - 170 |
25 - 35 |
|
|
auf Ebene 3 |
|
|
|
|
Butterkuchen |
Emailliertes Blech |
10 |
180 - 200 |
20 - 25 |
|
(600 g) |
auf Ebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
2)Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
3)Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
11.5 Umluft
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
zeit (Minu- |
||||
(Minuten) |
(°C) |
||||
|
ne |
ten) |
|||
|
|
|
|||
Feingebäck |
Emailliertes |
10 |
140 - 150 |
20 - 30 |
|
(250 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 3 |
|
|
|
|
Feingebäck |
Emailliertes |
10 |
140 - 150 |
25 - 30 |
|
(250 + 250 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 und |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
Feingebäck |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
30 - 40 |
|
(250 + 250 + |
Blech auf |
|
|
|
|
250 g) |
Ebene 1, 2 |
|
|
|
|
|
und 3 |
|
|
|
|
Flacher Ku- |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
30 - 35 |
|
chen (500 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Flacher Ku- |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
35 - 45 |
|
chen (500 + |
Blech auf |
|
|
|
|
500 g) |
Ebene 1 und |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 www.aeg.com
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
zeit (Minu- |
||||
(Minuten) |
(°C) |
||||
|
ne |
ten) |
|||
|
|
|
|||
Flacher Ku- |
Emailliertes |
10 |
155 - 165 |
40 - 50 |
|
chen (500 + |
Blech auf |
|
|
|
|
500 + 500 g) |
Ebene 1, 2 |
|
|
|
|
|
und 4 1) |
|
|
|
|
Hefekuchen |
Emailliertes |
- |
170 - 180 |
40 - 50 |
|
mit Äpfeln |
Blech auf |
|
|
|
|
(2000 g) |
Ebene 3 |
|
|
|
|
Apfelkuchen |
2 runde Alu- |
- |
165 - 175 |
50 - 60 |
|
(1200 + 1200 |
miniumbleche |
|
|
|
|
g) |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
20 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Törtchen (500 |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
20 - 30 |
|
g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Törtchen (500 |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
30 - 40 |
|
+ 500 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 und |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
Törtchen (500 |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
35 - 45 |
|
+ 500 + 500 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1, 2 |
|
|
|
|
|
und 4 1) |
|
|
|
|
Biskuit, ohne |
1 rundes Alu- |
10 |
150 - 160 |
20 - 30 |
|
Butter (350 g) |
miniumblech |
|
|
|
|
|
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
26 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Blechkuchen |
Emailliertes |
- |
150 - 160 |
30 - 35 2) |
|
in der Fett- |
Blech auf |
|
|
|
|
pfanne (1200 |
Ebene 2 |
|
|
|
|
g) |
|
|
|
|
|
Hähnchen, |
Rost auf Ebe- |
- |
170 - 180 |
40 - 50 |
|
ganz (1300 g) |
ne 2, Back- |
|
|
|
|
|
blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Schweinebra- |
Rost auf Ebe- |
- |
170 - 180 |
45 - 50 |
|
ten (800 g) |
ne 2, Back- |
|
|
|
|
|
blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Gefüllter He- |
Emailliertes |
20 - 30 |
150 - 160 |
20 - 30 |
|
fekuchen |
Blech auf |
|
|
|
|
(1200 g) |
Ebene 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH 21 |
|
|
|
|
|
|
|
Gargut |
Blechtyp und |
Vorheizzeit |
Temperatur |
Garzeit/Back- |
|
Einschubebe- |
zeit (Minu- |
||||
(Minuten) |
(°C) |
||||
|
ne |
ten) |
|||
|
|
|
|||
Pizza (1000 + |
Emailliertes |
- |
180 - 200 |
30 - 40 |
|
1000 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 und |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
Pizza (1000 g) |
Emailliertes |
- |
190 - 200 |
25 - 35 |
|
|
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Käsekuchen |
Emailliertes |
- |
160 - 170 |
40 - 50 |
|
(2600 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Schweizer Ap- |
Emailliertes |
10 - 15 |
180 - 200 |
30 - 40 |
|
felkuchen |
Blech auf |
|
|
|
|
(1900 g) |
Ebene 2 |
|
|
|
|
Stollen (2400 |
Emailliertes |
10 |
150 - 160 |
35 - 40 2) |
|
g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Quiche Lor- |
1 rundes |
10 - 15 |
190 - 210 |
30 - 40 |
|
raine (1000 g) |
Blech (Durch- |
|
|
|
|
|
messer: 26 |
|
|
|
|
|
cm) auf Ebene |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
Bauernbrot |
2 runde Alu- |
15 - 20 3) |
160 - 170 |
40 - 50 |
|
(750 + 750 g) |
miniumbleche |
|
|
|
|
|
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
20 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 |
|
|
|
|
Rumänischer |
2 runde Alu- |
10 - 15 |
155 - 165 |
40 - 50 |
|
Biskuitkuchen |
miniumbleche |
|
|
|
|
(600 + 600 g) |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
|
25 cm) auf |
|
|
|
|
|
Ebene 2 |
|
|
|
|
Rumänischer |
2 runde Alu- |
- |
150 - 160 |
30 - 40 |
|
Biskuitkuchen |
miniumbleche |
|
|
|
|
- traditionelle |
(Durchmesser: |
|
|
|
|
Art (600 + 600 |
20 cm) auf |
|
|
|
|
g) |
Ebene 2 |
|
|
|
|
Hefebrötchen |
Emailliertes |
15 |
180 - 200 |
10 - 15 |
|
(800 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 3 |
|
|
|
|
Hefebrötchen |
Emailliertes |
15 |
180 - 200 |
15 - 20 |
|
(800 + 800 g) |
Blech auf |
|
|
|
|
|
Ebene 1 und |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|