Aeg 40865 User Manual

0 (0)

FAVORIT 40865

Lave-vaisselle automatique

Informations pour les utilisateurs

Chère cliente, cher client,

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :

1 Consignes de sécurité

Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.

3 Conseils généraux et pratiques

2 Informations environnementales

2

Sommaire

Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Vue d’ensemble de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage de l’adoucisseur d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verser le sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verser le produit de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Utilisation au quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Disposition des couverts et de la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la hauteur du panier supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Verser le produit vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) . . . . . . . . . 23 Démarrer le programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mettre l’appareil hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réparer soi-même de petits dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Remarques destinées aux organismes de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 37

Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Installation du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Branchement du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3

Notice d'utilisation

1 Sécurité

Avant la première mise en service

Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”

Utilisation réglementaire

Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique.

Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.

Utilisez uniquement des sels spéciaux, des produits vaisselle ou de rinçage adaptés à un lave-vaisselle domestique.

Ne versez pas de solvant dans le lave-vaisselle. Danger d’explosion !

Mesures de sécurité pour les enfants

Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger d’étouffement !

Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encourent en manipulant les appareils électriques. Surveillez les enfants se trouvant à proximité d’un lave-linge.

Assurez-vous qu’aucun enfant ou un petit animal domestique ne grimpe dans le lave-linge. Danger de mort !

Les produits vaisselle peuvent provoquer des brûlures dans les yeux, la bouche et la gorge. Danger de mort ! Observez les consignes de sécurité des fabricants de produits vaisselle et de rinçage.

L’eau du lave-vaisselle n’est pas de l’eau potable. Danger de brûlure !

4

Consignes générales de sécurité

Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.

En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau.

Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.

Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée sauf pour placer ou retirer la vaisselle. Vous éviterez ainsi que quelqu'un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse.

Ne vous asseyez pas ou ne vous appuyez pas sur la porte ouverte.

Si le lave-vaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation d’eau du robinet d’arrivée d’eau après chaque lavage.

5

Aeg 40865 User Manual

Vue d’ensemble de l’appareil

Douche-voûte

Bras d’aspersion du panier supérieur et bras d’aspersion inférieur

Réglage du degré de dureté de l’eau

Distributeur de sel spécial

Distributeur de produit vaisselle

Distributeur de produit de rinçage

Plaque signalétique

Filtres

Bandeau de commande

Touche MARCHE/ARRET

La touche MARCHE/ARRET permet de mettre le lave-vaisselle sous/ hors tension.

6

Touches programme Panneau multifonctionnel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

Sélection du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

départ différé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection de la

Voyants de

Touches de fonction

fonction 3 en 1

contrôle

Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité.

Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes :

Touche de fonction 1

Réglage de l’adoucisseur d’eau

Activation/désactivation de l’alimentation en Touche de fonction 2 produit de rinçage en cas d’utilisation avec la

fonction 3 en 1.

Touche de fonction 3

- non opérationnelle -

Le distributeur de produit de rinçage est uniquement influencé si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée.

Le panneau multifonctionnel affiche :

sur quel degré de dureté de l’eau est réglé l’adoucisseur d’eau.

si l’alimentation en produit de rinçage est activé ou non.

quelle est l’heure de départ du programme.

quelle est la durée restante prévue d’un programme en cours.

si le lave-vaisselle présente une anomalie.

7

Les voyants de contrôle ont les significations suivantes :

1)

Versez le sel spécial

 

1)

Versez le produit de rinçage

 

 

 

1)Ces voyants de contrôle ne s’allument pas lorsqu’un programme de lavage est en cours.

Avant la première mise en service

3 Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :

Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”.

Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage.

Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service:

1.Réglez l’adoucisseur d’eau

2.Versez le sel spécial pour l’adoucisseur d’eau

3.Versez le produit de rinçage

8

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement.

3 Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vais- selle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté de l’eau de votre zone de résidence. L’organisme local de distribution de l’eau vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région.

Le lave-vaisselle doit être hors tension.

Réglage manuel :

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Retirez le panier à vaisselle inférieur du lave-vaisselle.

3.Positionnez le sélectionneur de dure-

té de l’eau situé dans la partie gauche de la zone de lavage sur 0 ou sur 1 (voir tableau).

Réglage automatique :

1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

3 Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé :

Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 secondes.

Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.

2.Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.

3.Appuyez sur la touche de fonction 1 .

Le voyant correspondant à la touche de fonction 1 clignote.

Le panneau multifonctionnel affiche de degré de dureté de l’eau sélectionné.

4.Pour augmenter le degré de dureté de l’eau de 1, appuyez sur la touche de fonction 1.

(exception : une fois le degré 10 atteint, le réglage revient au degré 1).

9

5.Lorsque le degré de dureté adéquat est sélectionné, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

Le degré de dureté est alors mémorisé.

Le réglage automatique de l’adoucisseur d’eau sur “1” désactive automatiquement le voyant de contrôle pour sel spécial.

 

Dureté de l’eau

 

Réglage de la dureté de

Voyant sur le

 

 

 

l’eau

 

 

 

 

 

panneau mul-

 

 

 

 

 

 

 

en °d1)

en mmol/l2)

Plage

Manuel

 

Automatique

tifonctionnel

51 - 70

9,0 - 12,5

 

 

 

 

103)

10l .

43 - 50

7,6 - 8,9

 

 

 

 

9

9L

37 - 42

6,5 - 7,5

 

IV

1

 

8

8L

29 - 36

5,1 - 6,4

 

 

 

 

7

7L

23 - 28

4,0 - 5,0

 

 

 

 

6

6L

19 - 22

3,3 - 3,9

 

III

 

 

5

5L

15 - 18

2,6 - 3,2

 

 

 

4*

4L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 - 14

1,9 - 2,5

 

II

0*

 

3

3L

4 - 10

0,7 - 1,8

 

I/II

 

2

2L

 

 

 

Inférieur

Inférieur à 0,7

 

I

 

 

1

 

 

 

 

Le sel spécial

1L

à 4

 

 

 

 

 

 

 

 

est inutile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)(°d) indique le degré de dureté de l’eau en Allemagne.

2)(mmol/l) millimol par litre est l’unité internationale de mesure de la dureté de l’eau.

3)Ce réglage peut susciter une légère prolongation du programme.

*) Préréglage en usine

10

Verser le sel spécial

Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial :

Avant la première mise en service du lave-vaisselle.

Lorsque le voyant de contrôle pour sel spécial s’allume sur le bandeau de commande.

1.Ouvrez la porte, enlevez le panier

inférieur. 2. Tournez le couvercle du distributeur

de sel spécial dans le sens contraire d’une aiguille d’une montre.

3. Uniquement lors de la mise en service :

Remplissez complètement le distri-

buteur de sel spéical.

4. Placez l’entonnoir fourni dans l’orifice du distributeur.

Versez le sel spécial dans le distributeur, d’une contenance, en fonction

de la texture, d’env. 1,0-1,5 kg. Ne remplissez pas trop le distributeur.

3 Un débordement d’eau lors du versement du sel spécial ne prête pas à conséquence.

5.Nettoyez l’orifice du distributeur des résidus de sel.

6.Fermez soigneusement le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

7.Après avoir verser le sel spécial, effectuez un programme de lavage.

Cela permet d’éliminer l’eau et les grains de sel qui ont débordé.

3 En fonction de la texture du sel spécial, il peut s’écouler quelques heures avant qu’il se dissolve et que le voyant de contrôle pour sel spécial s’éteigne.

11

Verser le produit de rinçage

Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents.

Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage :

Avant la première mise en service du lave-vaisselle.

Lorsque le voyant de contrôle pour produit de rinçage s’allume sur le bandeau de commande.

Utilisez seulement un produit de rinçage spécial pour lave-vaisselle et aucun autre produit de lavage liquide.

1.Ouvrez la porte.

Le distributeur de produit de rinçage se trouve à l’intérieur de la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déverrouillage du distributeur de produit de rinçage.

3.Rabattez le couvercle vers le haut.

4.Versez doucement le produit de rinçage exactement jusqu’au repère

“max”.

ce qui correspond à une quantité d’env. 140 ml

5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6. Nettoyez tout débordement éventuel du produit de rinçage à l’aide d’un chiffon. Sinon, il pourrait se former un excès de mousse.

12

Régler le dosage du produit de rinçage

3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (diminuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”). Le dosage peut être réglé de 1 à 6. Le préréglage effectué en usine est de “4”.

1.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

2.Appuyez sur le bouton de déver-

rouillage du distributeur de produit de rinçage.

3. Rabattez le couvercle vers le haut.

4. Réglez le dosage.

5. Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’encliquète.

6.Nettoyez le reste de produit de rinçage à l’aide d’un chiffon.

13

Activation du distributeur de produit de rinçage après sélection de la fonction 3 en 1

3 Le distributeur de produit de rinçage est toujours activé si la fonction 3 en 1 n’a pas été sélectionnée.

Si la fonction 3 en 1 a été sélectionnée suite à l'utilisation d’un produit nettoyant 3 en 1, le distributeur de produit de rinçage est éteint.

Si vous constatez que la vaisselle n'est alors pas suffisamment sèche, vous devez de nouveau mettre en marche le distributeur de produit de rinçage (voir également le chapitre intitulé ”Utilisation de produits nettoyants 3 en 1”).

1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.

3 Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé. Ce programme doit être désactivé :

Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2 et 3 pendant env. 2 secondes.

Tous les voyants lumineux correspondant aux touches programme s’allument.

2.Maintenir simultanément les touches de fonction 2 et 3 enfoncées. Les voyants correspondant aux touches de fonction 1 à 3 clignotent.

3.Appuyez sur la touche de fonction 2 .

Le voyant correspondant à la touche de fonction 2 clignote. Le panneau multifonctionnel affiche la sélection en cours :

0d

En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en

produit de rinçage est désactivée (préréglage en usine)

 

1d

En cas d’utilisation avec la fonction 3 en 1, l’alimentation en

produit de rinçage est activée

 

 

 

4.Appuyez sur la touche de fonction 2 pour activer ou désactiver le distributeur de produit de rinçage.

5.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET lorsque le panneau multifonctionnel affiche la sélection souhaitée. La sélection est alors mémorisée.

14

Utilisation au quotidien

Disposition des couverts et de la vaisselle

1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’objet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces dotées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau. C’est la raison sur laquelle ce type de vaisselle sèche plus difficilement que la vaisselle en porcelaine ou en acier inoxydable.

Les couverts et les pièces de vaisselle suivants

ne se prêtent pas au lavage dans

ne se prêtent pas au lavage dans le lave-

le lave-vaisselle :

vaisselle :

• les couverts munis d’une poi-

• Ne lavez la vaisselle en grès dans le lave-vais-

gnée en bois, en corne, en por-

celaine ou en nacre

selle que si le fabricant l’autorise expressé-

• les pièces en matière plastique

ment.

non résistantes à la chaleur

• Des lavages répétés dans le lave-vaisselle peu-

• des couverts usagés, dont le

vent ternir le vernis des décorations.

mastic

• Les pièces en argent ou en aluminium ont ten-

est sensible à la chaleur

dance à se décolorer au lavage. Les restes de

• la vaisselle ou les couverts recol-

repas comme par ex. le blanc d’œuf, le jaune

lés

d’œuf ou la moutarde provoquent souvent des

• les objets en étain ou en cuivre

décolorations ou tachent les pièces en argent.

• le cristal

C’est pourquoi il faut toujours nettoyer immé-

• les pièces en acier inoxydable

diatement les pièces en argent s’il n’est pas

susceptibles de rouiller

prévu de les laver juste après les avoir utilisées.

• les planches pour petit déjeuner

• Après de nombreux lavages, le verre peut ter-

ou les plateaux en bois

nir.

les objets décorés

Avant de disposer la vaisselle, procédez comme suit :

Eliminez tout d’abord les restes de repas les plus grossiers.

Faites tremper les plats comportant des restes de repas brûlés.

Respectez la disposition de la vaisselle et des couverts suivante :

La vaisselle et les couverts ne doivent pas empêcher les bras d’aspersion de tourner.

Placez les saladiers, les tasses, les verres et les plats avec l’ouverture vers le bas afin d’éviter qu’ils se remplissent d’eau.

La vaisselle ou les couverts ne doivent pas être disposés les uns dans les autres ou se chevaucher

15

Loading...
+ 33 hidden pages