Zoom MRS-802 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
© ZOOM Corporation
1
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
In dieser Bedienungsanleitung sind Warnungen und Sicher­heitshinweise mit besonderen Symbolen gekennzeichnet. Diese sollten Sie lesen, damit Unfälle vermieden werden. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol weist auf einen äußerst
Warnung
Vorsicht
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Vorkehrungen, damit Sie das MRS-802 gefahrenfrei nutzen können.
• Leistungsaufnahme
Warnung
• Erdung
Vorsicht
wichtigen Hinweis zu einer möglichen Gefahrenquelle hin. Wenn die betreffenden Hinweise ignoriert werden und das Gerät unsachgemäß eingesetzt wird, drohen Verletzungen mit Todesfolge.
Dieses Symbol weist auf einen Hinweis zu einer möglichen Gefahrenquelle hin. Wenn die betreffenden Hinweise ignoriert werden und das Gerät unsachgemäß eingesetzt wird, drohen Verletzungen und Schäden am Gerät.
Das MRS-802 wird über den mitgelieferten Netz­adapter betrieben. Verwenden Sie keinen anderen Netzadaptertyp, um Fehlfunktionen und Sicherheits­risiken zu vermeiden.
Bei Nutzung des MRS-802 an einem Ort mit einer anderen Netzspannung wenden Sie sich bitte an Ihren ZOOM-Fachhändler, um einen geeigneten Netzadapter zu erwerben.
In Abhängigk eit von den Installationsbedingungen spüren Sie beim Berühren eines Metallteils des MRS­802 unter Umständen ein schwache elektrische Ent­ladung. Um dies zu vermeiden, erden Sie das Gerät. Dazu verbinden Sie die Erdungsschraube an der Unterseite mit einer zuverlässigen Erdungsleitung.
Um Unfällen vorzubeugen, sollte die Erdung nicht an folgenden Leitungen vorgenommen werden:
• Wasserleitung (Gefahr eines elektrischen Schlages)
• Gasleitung (Explosionsgefahr)
• Telefonerdungsleiter oder Blitzableiter (Gefahr eines Blitzeinschlags)
• Betriebsumgebung
Betreiben Sie das MRS-802 nicht in Umgebungen, in denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
Vorsicht
• Extremtemperaturen
• Hohe Luft- oder Umgebungsfeuchte
• Übermäßig viel Staub oder Sand
• Übermäßige Schwingungen oder Stöße
• Umgang mit dem Gerät
Das MRS-802 ist ein Präzisionsgerät. Üben Sie
Vorsicht
keinen übermäßigen Druck auf die Tasten und Regler aus. Ferner sollte das Gerät nicht herunterfallen bzw. Stößen oder starker Belastung ausgesetzt sein.
• Modifikationen
Öffnen Sie nicht selbst das Gehäuse des MRS-802, und versuchen Sie nicht, das Gerät zu modifizieren.
Vorsicht
Das kann Schäden am Gerät zur Folge haben.
• Anschluss von Kabeln an Eingangs- und Ausgangs­buchsen
Bevor Sie Kabel einstecken oder abziehen, müssen Sie das MRS-802 und alle angeschlossenen Geräte
Vorsicht
ausschalten. Vor einem Transport müssen alle Kabel und der Netzadapter vom MRS-802 abgezogen werden.
• Lautstärke
Betreiben Sie das MRS-802 nicht über einen
Vorsicht
längeren Zeitraum mit voller Lautstärke, da dies Ihr Gehör schädigen könnte.
• CD-R/RW-Laufwerk
Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl der opti­schen Abtastung des CD-R/RW-Laufwerks, da sonst
Vorsicht
Ihr Sehvermögen geschädigt werden könnte.
ZOOM MRS-802
2
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch
• Elektromagnetische Interferenzen
Aus Sicherheitsgründen ist das MRS-802 so konzipiert, dass es einen größtmöglichen Schutz vor der im Inneren des Gerätes erzeugten elektromagnetischen Strahlung bietet und gegen Interferenzen von außen abgeschirmt ist. Geräte, die gegenüber diesen Interferenzen sehr empfindlich sind oder starke elektromagnetische Strahlung aussenden, sollten dennoch nicht in der Nähe des MRS-802 betrieben werden, da die Möglichkeit des Auftretens von Interferenzen nicht gänzlich ausgeschlossen werden kann.
Elektromagnetische Interferenzen können bei allen elektro­nischen Geräten, darunter auch dem MRS-802, Fehlfunk­tionen und Datenverluste auslösen. Deshalb sollte dieses Risiko entsprechend klein gehalten werden.
• Reinigung
Verwenden Sie zum Reinigen des MRS-802 ein trockenes Tuch. Bei Bedarf können Sie es leicht anfeuchten. Verwen­den Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel (Verdünner oder Reinigungsalkohol), da die Oberfläche durch diese Mittel abgestumpft oder beschädigt werden könnte.
• Copyrights
Außer für den persönlichen Gebrauch sind unbefugte Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschützten Quellen (CDs, Schallplatten, Kassetten, Videoclips, Sendematerial usw.) verboten. Die ZOOM Corporation haftet nicht für etwaige gerichtliche Verfügungen, die gegen Urheberrechtsverletzer erlassen werden.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nach­schlagen bitte gut auf.
MIDI ist eine eingetragene Marke der Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
• Datensicherung
Die Daten des MRS-802 können durch eine Fehlfunktion oder einen Bedienungsfehler verloren gehen. Sichern Sie Ihre Daten deshalb.
ZOOM MRS-802
3
Inhalt
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND
HINWEISE ZUM GEBRAUCH . . . . . . . . . . 2
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch . . . . . 3
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überblick über das MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recorder-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mischer-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effekt-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teile des MRS-802 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oberes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks . . . . . 17
Anhören der Demo-Songs . . . . . . . . . . . 19
Schreibschutz der Demo-Songs . . . . . . . . . . . . 19
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auswahl des Demo-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiedergabe des Demo-Songs . . . . . . . . . . . . . 20
Ausschalten (Herunterfahren) . . . . . . . . . . . . . . 20
Bewegen an einen gewünschten Punkt im Song
(Suchfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erneute Aufnahme eines bestimmten
Abschnitts (Punch-in/-out-Funktion) . . . . . . . 37
Manuelles Punch-in/-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automatisches Punch-in/-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aufnahme verschiedener Tracks auf einem
Master-Track (Abmischfunktion) . . . . . . . . . . . 39
Der Master-Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Schritte zum Abmischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abspielen des Master-Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kombinieren mehrerer Tracks auf einem
anderen Track (Bounce-Funktion) . . . . . . . . . 41
Funktionsweise von „Bouncing“ . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bounce-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ausführen der Bounce-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aufnahme des Drum-Sounds
(Rhythmusaufnahme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Setzen von Markierungen in einem Song
(Markierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setzen einer Markierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lokalisieren einer Markierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Löschen einer Markierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wiederholte Wiedergabe einer Passage
(A-B Repeat-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Suchen einer gewünschten Position
(Scrub-/Preview-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verwenden der Scrub-/Preview-Funktion . . . . . . . . . . 46
Ändern der Einstellungen für die Scrub-Funktion . . . . . 46
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schritt 1: Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.1 Anlegen eines neuen Projekts . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.2 Auswahl eines Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . 22
Schritt 2: Aufnahme des ersten Tracks . . . . . . . 24
2.1 Einstellen der Eingangsempfindlichkeit . . . . . . . . . 24
2.2 Anwenden des Einfüge-Effekts . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.3 Auswahl eines Tracks und Aufnahme . . . . . . . . . . 25
Schritt 3: Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1 Vornehmen der Einstellungen für die Eingangs-
empfindlichkeit und den Einfüge-Effekt . . . . . . . . . 27
3.2 Auswahl eines Tracks und Aufnahme . . . . . . . . . . 27
Schritt 4: Abmischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 Vorbereitungen für das Abmischen . . . . . . . . . . . . 28
4.2 Regeln von Lautstärke, Balance und EQ . . . . . . . . 29
4.3 Anwenden des Sende-/Return-Effekts . . . . . . . . . 30
4.4 Verwenden des Mastering-Einfüge-Effekts . . . . . . 31
4.5 Abmischen auf den Master-Track . . . . . . . . . . . . . 32
Referenz [Recorder] . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Arbeiten mit V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wechseln der V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bearbeiten der V-Take-Namen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Referenz [Track-Bearbeitung] . . . . . . . 48
Bearbeiten eines Datenbereichs . . . . . . . . . . . . 48
Grundlegende Bearbeitungsschritte für die
Bearbeitung von Bereichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kopieren eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . . . . 49
Verschieben eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . 50
Löschen eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . . . . 51
Beschneiden eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . 52
Einblenden/Ausblenden eines festgelegten
Datenbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Umkehren eines festgelegten Bereichs
von Audiodaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ändern der Dauer eines bestimmten
Datenbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bearbeitung unter Verwendung von V-Takes . . 56
Grundlegende Schritte zur Bearbeitung von
V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Löschen eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kopieren eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Verschieben eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Austauschen von V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Track-Erfassung und -Ersetzung . . . . . . . . . . . 58
Erfassen eines Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ersetzen der Track-Daten durch die erfassten Daten . . . . . 59
ZOOM MRS-802
4
Referenz [Phrase-Looping] . . . . . . . . . . 60
Welche Phrasen können für diese Funktion
verwendet werden? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Laden einer Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Grundlegende Schritte zum Laden einer Phrase . . . . . 61
Importieren eines V-Takes aus dem aktuellen
Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Importieren einer WAV/AIFF-Datei . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Importieren einer Phrase aus einem anderen
Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Einstellen von Phrasen-Parametern . . . . . . . . . 65
Kopieren einer Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anlegen eines Phrase-Loops . . . . . . . . . . . . . . . 67
FAST-Eingabe für Phrase-Loops . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Schreiben eines Phrase-Loop auf einen Track . . . . . . 68
Referenz [Mischer] . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Der Mischer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elementarbetrieb des
Eingangs-Mischers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zuweisen von Eingangssignalen
zu Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Einstellen der Tiefe des Sende-/Return-Effekts . . . . . . 74
Einstellen der Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Elementarbetrieb des Track-Mischers . . . . . . . . 75
Regeln von Lautstärke/Balance/EQ . . . . . . . . . . . . . . 75
Einstellen der Tiefe des
Sende-/Return-Effekts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Koppeln von Kanälen mit ungerader/gerader
Nummer (Stereo-Kopplung) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verwenden der Solo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 77
Speichern/Abrufen von Mischereinstellungen
(Szenen-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Speichern einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Abrufen einer gespeicherten Szene . . . . . . . . . . . . . . . 78
Automatischer Wechsel von Szenen . . . . . . . . . . . . . . 79
Löschen bestimmter Parameter
aus einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Referenz [Rhythmus] . . . . . . . . . . . . . . . 81
Die Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Drum-Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rhythmus-Pattern-Modus und
Rhythmus-Song-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Synchronisieren der Recorder-Sektion und der Rhythmus-
Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Wiedergabe von Rhythmus-Patterns . . . . . . . . 82
Auswahl und Wiedergabe eines Rhythmus-Patterns . . 82
Ändern des Tempos eines Rhythmus-Patterns . . . . . . 83
Aufrufen eines neuen Drum-Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Anlegen eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . 84
Auswählen eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eingabe von Rhythmus-Pattern-Daten . . . . . . . . . . . . 84
Sprungeingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FAST-Eingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Eingabe anderer Event-Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wiedergabe eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . 91
Bearbeiten eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . 92
Kopieren eines festgelegten Bereichs mit Takten . . . . . 92
Kopieren eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Löschen eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zuweisen eines Namens zu einem Rhythmus-Song . . . . 93
Anlegen eines ursprünglichen
Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sprungeingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Echtzeiteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Bearbeiten eines Rhythmus-Patterns . . . . . . . . 99
Einstellen der Lautstärkebalance . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kopieren eines Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . . 100
Bearbeiten des Namens eines Rhythmus-Patterns . . . . 100
Löschen des Inhalts eines Rhythmus-Patterns . . . . . 101
Importieren von Rhythmus-Patterns und
Rhythmus-Songs aus einem anderen Projekt . 101
Bearbeiten verschiedener Einstellungen der
Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Basisprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ändern der Länge des Precounts . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ändern der Metronom-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . 103
Angeben der Sound-Dynamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Ermitteln des verbleibenden Speicherplatzes . . . . . . . 103
Referenz [Effekte] . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Informationen zu den Effekten . . . . . . . . . . . . 104
Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sende-/Return-Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Arbeiten mit dem Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . 105
Einfüge-Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ändern der Einfügeposition des Einfüge-Effekts . . . . 106
Auswahl eines Patches für den Einfüge-Effekt . . . . . . 106
Bearbeiten des Einfüge-Effekts . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Speichern eines Einfüge-Effekt-Patches . . . . . . . . . . 110
Bearbeiten des Namens eines
Einfüge-Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Anwenden des Einfüge-Effekts auf das
Monitor-Signal (ausschließlich) . . . . . . . . . . . 111
Arbeiten mit dem
Sende-/Return-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Informationen zu den Sende-/Return-Effekt-Patches . . . . 112
Auswahl eines Sende-/Return-Effekt-Patches . . . . . . 112
Bearbeiten eines Sende-/Return-Effekt-Patches . . . . 113
Speichern eines Sende-/Return-Effekt-Patches . . . . . 114
Bearbeiten des Namens eines
Sende-/Return-Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . 114
Importieren von Patches aus einem
anderen Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
ZOOM MRS-802
5
Referenz [Anlegen einer CD] . . . . . . . . 116
Schreiben von Audiodaten . . . . . . . . . . . . . . . 116
CD-Rs/CD-RWs (beschreibbare und
wiederbeschreibbare CDs) . . . . . . . . . . . . . . 116
Projektweises Aufnehmen von Audiodaten . . 117 Albumweises Aufnehmen von Audiodaten . . . 118
Wiedergabe einer Audio-CD . . . . . . . . . . . . . . 120
Löschen einer CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Abschließen einer CD-R/RW (Finalizing) . . . . . 123
Laden von Daten von einer Audio-CD . . . . . . 124
Sichern und Wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . 124
Speichern eines Projektes auf CD-R/RW . . . . . . . . . 124
Speichern aller Projekte auf CD-R/RW . . . . . . . . . . . 126
Laden eines Projektes von CD-R/RW . . . . . . . . . . . . 127
Referenz [Projekte] . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Projekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Projektoperationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Basisprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Laden eines Projektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Anlegen eines neuen Projekts . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ermitteln der Projektgröße und des verfügbaren
Festplattenspeicherplatzes . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Kopieren eines Projektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Löschen des Inhalts eines Projektes . . . . . . . . . . . . . 132
Bearbeiten des Projektnamens . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Schützen eines Projektes/Aufheben des
Schutzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Referenz [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Möglichkeiten der Nutzung von MIDI . . . . . . . . . . . . . 134
Vornehmen von MIDI-Einstellungen . . . . . . . . 135
Basisprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Festlegen des Drum-Kit-MIDI-Kanals . . . . . . . 136
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung von
Taktgebersignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung von
Songpositionszeigersignalen . . . . . . . . . . . . 137
Verwenden des SMF-Players . . . . . . . . . . . . . 138
Lesen einer SMF in ein Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Auswählen des SMF-Ausgabeziels . . . . . . . . . . . . . . 138
SMF-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Wartung der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Basiswartungsprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Prüfen/Wiederherstellen der Unversehrtheit der
Daten auf der internen Festplatte (ScanDisk) . . . . 144
Neuschreiben der Systemdateidaten
(Initialisieren der Werkseinstellungen) . . . . . . . . . . 144
Formatieren der Festplatte
(Initialisieren aller Daten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Festplattenwartung mit der mitgelieferten
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Anschließen an einen Computer mit einer
optionalen Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Spezifikationen für das MRS-802 . . . . . . . . . . 147
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Probleme bei der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Probleme bei der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Probleme mit Effekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Probleme mit der Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . 149
Probleme mit MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Probleme mit dem CD-R/RW-Laufwerk . . . . . . . . . . . 150
Andere Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Effekttypen und Parameter . . . . . . . . . . . . . . . 151
Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sende-/Return-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sende-/Return-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Drum-Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instrument/MIDI-Notennummerntabelle . . . . . 167
Phrasen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Inhalt der Festplatte des MRS-802 . . . . . . . . . 170
Kompatibilität mit den Modellen MRS-1044
und MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
MIDI-Implementierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
MIDI-Implementierungstabelle . . . . . . . . . . . . 173
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Referenz [Weitere Funktionen] . . . . . . 141
Ändern der Funktion des Fußtasters . . . . . . . . 141
Verwenden der Tuner-Funktion . . . . . . . . . . . . 142
Umschalten des Anzeigetyps der
Pegelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
6
ZOOM MRS-802
Überblick
Einführung
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das bezeichnet) entschieden haben. Das MRS-802 ist eine digitale Audio-Workstation mit folgenden Funktionen:
ZOOM MRS-802 Multitrack Recording Studio
(im Weiteren nur noch als das
Vereint in sich alle Funktionen, die für eine komplette Musikproduktion benötigt werden
Das MRS-802 stattet Sie mit allen Funktionen aus, die Sie für die professionelle Musikproduktion benötigen: Festplattenrecorder, Drum Machine, digitaler Mischer, Effekte, CD-R/RW-Laufwerk und vieles mehr. Das MRS-802 lässt k eine Wünsche of fen – vom Anlegen der Rhythmus-Tracks bis hin zu Mehrspuraufnahmen, dem Abmischen und dem Brennen einer Audio-CD – alles in einem Gerät.
Recorder mit 8 Tracks x 10 Takes
Die Recorder-Sektion verfügt über acht Mono-Tracks und einen Stereo-Master-Track für das Abmi­schen. Da jeder Track über zehn virtuelle Tracks (V-Takes) verfügt, können Sie für wichtige P assagen wie Gesang oder Gitarrensoli mehrere Takes aufnehmen und später die gelungenste Variante aus­wählen. Ferner verfügen Sie über alle Bearbeitungsfunktionen zum Kopieren oder Verschieben von Audio­daten. Spezielle Funktionen, wie beispielsweise die umgekehrte Wiedergabe von Audiodaten und die Streckung/Komprimierung von Zeitabschnitten, stehen ebenfalls zur Verfügung. Und nicht zuletzt haben Sie die Möglichkeit des Datenaustauschs sowie des Kopierens zwischen regulären Tracks und dem Master-Track.
Unter Verwendung der Bounce-Funktion können mit dem so genannten Ping-Pong-Aufnahmeverfahren bis zu acht Tracks gleichzeitig bespielt werden
Die Bounce-Funktion ermöglicht das problemlose Zusammenführen mehrerer Tracks in einen oder zwei Tracks. Auch wenn gerade keine freien Tracks verfügbar sind, können Sie die Parts aus der Rhythmus-Sektion hinzufügen und das Resultat mit der Bounce-Funktion auf zwei V-Takes auf­spielen. Wenn Sie den Master-T rack als Bounce-Ziel auswählen, kann eine interne Abmischung durch­geführt werden, ohne dass dazu normale Tracks oder V-Takes belegt werden müssen.
Phrase-Loop-Funktion zum Einfügen von Audiomaterial
Unter Verwendung aufgenommener Audiodaten oder Audiodateien von einer CD-ROM können Sie Wiedergabeschleifen, so genannte „Phrase-Loops“, z. B. von Drum-Licks und Gitarrenriffs anlegen. Die Reihenfolge der Wiedergabe und die Anzahl der Wiederholungen der Phrasen lässt sich einfach programmieren und kann in Form von Audiodaten auf einen beliebigen Track oder V-Take aufge­nommen werden.
MRS-802
ZOOM MRS-802
7
Einführung
Verwendung der Rhythmus-Sektion für Führungsrhythmus oder zur Begleitung
Die Rhythmus-Sektion verfügt über mehr als 400 Arten von Begleit-Patterns, die mit dem internen Drum-Soundgenerator erzeugt werden. Dieser Sound kann als unabhängiger Führungsrhythmus genutzt oder mit dem Recorder synchron abgespielt werden. Ferner können Sie eine Pattern-Wieder­gabesequenz programmieren, um für einen gesamten Song die entsprechende Rhythmusbegleitung zu erzeugen. Neben der herkömmlichen Sprungeingabe verfügt das MRS-802 über das innovative und von ZOOM entwickelte Konzept FAST, mit dem Sie in einigen einfachen Schritten Songs anlegen können.
Misch-Sektion mit Unterstützung für automatischen Betrieb
Der interne digitale Mischer kann 8 Tracks sowie den entsprechenden Drum-Kanal verarbeiten. Die Einstellungen für Pegel, Balance und EQ für jeden Kanal können als separate „Szenen“ gespeichert werden. Eine gespeicherte Szene lässt sich jederzeit manuell abrufen oder automatisch an einer bestimmten Stelle in einem Song aktivieren.
Vielseitige Effekte
Das MRS-802 bietet „Einfüge-Effekte“, die in einen bestimmten Signalwe g eingefügt werden können, und „Sende-/Return-Effekte“, die über die Sende-/Return-Schleife des Mischers zum Einsatz k ommt. Diese Effekte können auf verschiedenste Weise genutzt werden, beispielsweise zur klanglichen Abstimmung bei der Aufnahme eines Tracks oder zur Raumklangverarbeitung bzw. für das Mastering beim Abmischen.
CD-R/RW-Laufwerk
Wenn Sie einen Song auf dem Master-Track abgemischt haben, können Sie ihn ohne Probleme mit dem eingebauten Laufwerk auf eine CD-R oder CD-RW brennen. Dies ist besonders bei der Erzeu­gung von Audio-CDs und der Sicherung aufgenommener Audiodaten überaus praktisch. Bei der Ausführung des MRS-802, die über k ein internes CD-R/R W -Laufwerk v erfügt, können Sie das optionale Laufwerk CD-01 anschließen, das mit demselben Funktionsumfang wie das eingebaute Modell ausgestattet ist.
Damit Sie diese vielseitigen Funktionen des MRS-802 in vollem Umfang und störungsfrei nutzen können, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bewahren Sie diese Anleitung und die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
ZOOM MRS-802
8
Einführung
Überblick über das MRS-802
Das MRS-802 ist in folgende fünf Sektionen unterteilt:
• Recorder-Sektion
Für die Aufnahme und Wiedergabe von Audiodaten
• Rhythmus-Sektion
Wiedergabe v on Rh ythmen durch die interne Drum Machine
• Mischer-Sektion
Mischt die Signale von der Recorder-Sektion und der Rhythmus-Sektion zur Ausgabe über die Stereoausgabe­buchsen und zum Abmischen auf den speziellen Master­Tracks.
• Effekt-Sektion
Verarbeitet die Eingangssignale oder die Signale der Mischer-Sektion. Das MRS-802 verfügt über zwei Arten von Effekten: einen Einfüge-Ef fekt, der in einen bestimmten Signalweg eingefügt wird, und einen Sende-/Return-Ef fekt, der die Sende-/Return-Schleife der Mischer-Sektion nutzt.
• CD-R/RW-Laufwerksbereich
Mit diesem Laufwerk können Sie eine Audio-CD unter Verwendung der Inhalte der Master-Tracks brennen oder Audiodaten von CDs und CD-ROMs lesen.
Die folgende Abbildung zeigt die Beziehungen und den Signalfluss zwischen den einzelnen Sektionen.
Schauen wir uns die einzelnen Sektionen einmal genauer an.
Recorder-Sektion
Die Recorder-Sektion des MRS-802 verfügt über acht Mono-Tracks (T racks 1 bis 8). (Ein „T rack“ ist ein separater Bereich für die Aufzeichnung von Audiodaten.) Jeweils zwei Tracks können gleichzeitig bespielt werden. Für die Wiedergabe lassen sich alle acht T racks gleichzeitig nutzen. Jeder der Tracks verfügt über zehn zuschaltbare virtuelle Tracks (die so genannten „V-Takes“). Auf jedem Track kann ein V-Take für die Aufzeichnung/Wiedergabe gewählt werden. So können Sie beispielsweise Gitarrensoli auf mehrere V-Takes aufspielen und diese dann später zur Auswahl der besten Variante vergleichen.
INPUT
Einfüge-
Effekt
CD-R/RW-Sektion
Von direkt nach [MASTER]-Fader
Nach direkt vor [MASTER]-Fader
Recorder-Sektion
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Master-Track
Drum-Sound
Rhythmus-Sektion
REVERB
CHORUS
DELAY
Sende-/Return-Effekt
12345678
DRUM
Mischer-Sektion
OUTPUT
Nach Master-Tracks
MASTER
Von Master-Tracks
ZOOM MRS-802
9
Einführung
V-Takes
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
2345678
  
Tracks
Master-Track
T IPP
• Dabei können Sie ein bereits vorhandenes Pattern als Vorlage verwenden oder selbst ein völlig neues Pattern erzeugen.
• Bei Bedarf können Rhythmus-Patterns und Rhythmus­Songs mit dem Einfüge-Effekt bearbeitet und auf den Audio-Tracks aufgenommen werden.
Mischer-Sektion
Die Recorder-Sektion verfügt ebenfalls über eine Reihe v on Stereo-Tracks, die von den normalen Aufnahme- und Wie­dergabe-Tracks 1 bis 8 getrennt sind. Diese Tracks werden als Master-Track bezeichnet. Der Master-Track dient insbe­sondere dem Abmischen und dem Ablegen des Materials, das letztendlich auf eine Audio-CD gebrannt wird.
Rhythmus-Sektion
Die Rhythmus-Sektion des MRS-802 bietet mehr als 511 Begleit-Patterns (auch als „Rhythmus-Patterns“ bezeichnet), die mit dem internen Drum-Soundgenerator erzeugt werden. Mehr als 400 Patterns sind bereits werkseitig vorprogrammiert. Rhythmus-Patterns können separat oder synchron mit dem Recorder abgespielt werden.
Recorder-Sektion
  
Rhythmus-Sektion
 
Sie können Rhythmus-Patterns in der gewünschten Wieder­gabereihenfolge anordnen sowie das Tempo festlegen und so die Rhythmusbegleitung für einen ganzen Song erzeugen. (Dies wird als „Rhythmus-Song“ bezeichnet.) Es können bis zu 10 solcher Rhythmus-Songs angelegt werden, von denen ein Song zur W iedergabe ausgewählt wird.
 
 

 
Die Signale der Tracks 1 bis 8 sowie die Drum-Sounds werden an getrennte Mischerkanäle gesendet, damit Laut­stärke und Klang für jeden einzelnen Track eingestellt und ein Stereo-Mix erzeugt werden kann. Für jeden Track können unabhängig voneinander die folgenden Parameter eingestellt werden.
• Lautstärke
• Balance
• 2-Band-EQ
• Sendepegel für den Sende-/Return-Effekt
• Mute ein/aus
• V-Take-Wechsel (nicht für Drum-Track)
Effekt-Sektion
Das MRS-802 verfügt über zwei Arten von Effekten: Einfüge-Effekte und Sende-/Return-Effekte. Diese Effekte, die auch gleichzeitig verwendet werden können, weisen die nachstehend beschriebenen Merkmale auf.
Einfüge-Effekt
Dieser Effekt kann an einer der folgenden drei Stellen im Signalweg eingefügt werden:
(1) Direkt hinter der Eingangsbuchse (2) In einem gewünschten Kanal des Mischers (3) Direkt vor dem [MASTER]-Fader
Im Grundzustand ist Position (1) (direkt hinter der Ein­gangsbuchse) gewählt.
10
ZOOM MRS-802
Wenn anstelle dessen die Einstellung (2) gewählt wird, wirkt sich der Effekt nur auf einen ausgewählten T rack oder den Drum-Sound aus.
W enn als Einstellung die Position (3) gewählt wird, kann der fertige Stereo-Mix verarbeitet werden. Diese Einstellung eignet sich für die Verarbeitung des gesamten Songs beim Abmischen.
Sende-/Return-Effekt
Dieser Effekt liegt intern an der Sende-/Return-Schleife der Misch-Sektion an. Es gibt zwei Arten von Sende-/Return­Effekten: Hall (Reverb) und Chorus/Verzögerung (Chorus/ Delay). Die beiden Arten können gleichzeitig angewendet werden. Die Tiefe des Sende-/Return-Effekts wird durch den Sendepegel der einzelnen Mischerkanäle gesteuert. Bei Erhöhung des Sendepegels wird ein tieferer Hall- oder Chorus-/Verzögerungseffekt für den betreffenden Kanal erzeugt.
Einführung
ZOOM MRS-802
11
Teile des MRS-802
Teile des MRS-802
Oberes Bedienfeld
Eingangs-Sektion
Effekt­Sektion
In diesem Handbuch sind die Bezeichnungen von Reglern,
Knöpfen und anderen Steuerelementen in eckige Klam-
mern [ ] gesetzt.
Display-Sektion Rhythmus-Sektion Steuer-Sektion
Eingangs-Sektion
[INPUT]-Regler 1/2
[PEAK]-Anzeige
[INPUT 1]/[INPUT 2]-Taste
Effekt-Sektion
[BYPASS/TUNER]-Taste
Fader-Sektion
[INPUT SOURCE]-Taste
Track-Parameter-Sektion Transport-Sektion
[CLIP]-Anzeige
[REC LEVEL]-Regler
[PROJECT]-Taste
[INSERT EFFECT]-Taste
[DIST]-Taste
[CLEAN]-Taste
Display-Sektion
[LCD CONTRAST]-Knopf
Display
[CD-R/RW]-Taste
[UTILITY]­Taste
[ACO/BASS SIM]-Taste
[BASS]-Taste
[REVERB]-Taste
[CHORUS/DELAY]-Taste
12
PATCH SELECT [Q]/[W]-Tasten
[MIC]-Taste
[MASTERING]-Taste
[DUAL MIC]-Taste [LINE]-Taste
ZOOM MRS-802
Fader-Sektion
Statustasten ([DRUM], 1 bis 8, [MASTER])
Fader ([DRUM], 1 bis 8, [MASTER])
Teile des MRS-802
[SOLO]-Taste
Rhythmus-Sektion Steuer-Sektion
[BOUNCE]-Taste
[DRUM]-Taste
[SONG/PATTERN]-Taste
[HDD]-Anzeige
[TEMPO]-Taste
[CLEAR]-Taste
MARKER [U]-Taste
[SCENE]-Taste
Track-Parameter-Sektion
Cursortasten
[TRACK PARAMETER]-Taste
Transport-Sektion
[ENTER]-Taste
[STORE]-Taste
[EDIT]-Taste
[INSERT/COPY]-Taste
[DELETE/ERASE]-Taste
[AUTO PUNCH IN/OUT]-Taste
[A-B REPEAT]-Taste
MARKER [
I]-Taste
[MARK]-Taste
[EXIT]-Taste
Drehregler
ZERO [U]-Taste
STOP [P]-Taste
ZOOM MRS-802
REW [T]-Taste
FF [Y]-Taste
REC [O]-Taste
PLAY [R]-Taste
13
Teile des MRS-802
Rückwand
DC 12V-Buchse [PHANTOM ON/OFF]-Schalter GUITAR/BASS-Buchse
MIDI IN-Anschluss
MIDI OUT-Anschluss MASTER OUTPUT-Buchsen
[POWER]-Schalter
Vorderes Bedienfeld
Erweiterungssteckplatz
INPUT 2-Buchse
INPUT 1-Buchse
14
CONTROL IN-Buchse
[MASTER PHONES]-Regler
MASTER PHONES-Buchse
CD-R/RW-Laufwerksschacht
ZOOM MRS-802
Anschlüsse
Schließen Sie Ihre Instrumente, Audio- und MIDI-Geräte der folgenden Abbildung gemäß an.
$%&'(  )
*      + , - -) . /0 %   +  1   23/#'0++ )
)
Anschlüsse
MIDI-Sequencer (z. B. Computer)
(* +

MIDI-Schnittstelle
MIDI
IN
MIDI OUT
            !"#$%&   '(  $")
 '   &03 +5,6   #!
"   #
$   %  & '    (      )* +,-. "# )       /  &     '#
ZOOM MRS-802
     !
                     !     "#
RL
   
$      '     *)0 " "      1 2   . &03 +   4    . &03 , #
15
Anschlüsse
 

  - $/- + , + 0   - 1$1 (  #  2#. , ( 3 +++  ) ) 2#.  4#   ++ 0(

  
Warnung

 
          !" # $!"% $!& '(  ) !"    *+,  # %  #  $%# # (  ) !"% $!&  
-..) (
Rückwand
Erdungsbuchse
Erdung
In Abhängigkeit von den Installationsbedingungen spüren Sie beim Berühren eines Metallteils des MRS-802 unter Umständen ein schwache elektrische Ent­ladung. Um dies zu vermeiden, erden Sie das Gerät. Dazu verbinden Sie die Erdungsschraube an der Unterseite mit einer zuverlässigen Erdungsleitung.
16
Um Unfällen vorzubeugen, sollte die Erdung nicht an folgenden Leitungen vor­genommen werden:
• Wasserleitung (Gefahr eines elektrischen Schlages)
• Gasleitung (Explosionsgefahr)
• Telefonerdungsleiter oder Blitzableiter (Gefahr eines Blitzeinschlags)
ZOOM MRS-802
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
Gehen Sie zum Einbau des separat erhältlichen CD-R/RW-Laufwerks in das MRS-802 (Ausführung ohne vorinstalliertes CD-R/ RW-Laufwerk) wie folgt vor:
Ziehen Sie vor dem Anschluss des CD-R/RW-Laufwerks alle Kabel und den Netzadapter vom Gerät ab.
Vorsicht
1.
Entfernen Sie die Befestigungs­schrauben von der Bodenplatte des MRS-802, und nehmen Sie die Bodenplatte ab.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf, da sie beim anschließenden Zusammenbau wieder benötigt werden.
2.
Entfernen Sie die Blende des Lauf­werkschachts von der Vorderseite des Gehäuses.
3.
Schließen Sie das Netzkabel und das Flachkabel aus dem Gehäuse an die entsprechenden Anschlüsse des CD-R/RW-Laufwerks an.
Netzkabel
ZOOM MRS-802
Flachkabel
17
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
4.
Montieren Sie das Laufwerk an der rich­tigen Position im Schacht.
5.
Befestigen Sie die Bodenplatte mit den vier mitgelieferten Flachkopfschrauben und den in Schritt 1 entfernten Schrauben.
HINWEIS
• Vergewissern Sie sich, dass Sie das optionale CD-R/RW-Laufwerk CD-01 verwenden.
• Die ZOOM Corporation übernimmt keinerlei Haftung für direkte und indirekte Schäden, die durch die Verwendung anderer Laufwerke von Fremdherstellern verursacht werden.
18
ZOOM MRS-802
Anhören der Demo-Songs
PRJ 000 SLAVE
Anhören der Demo-Songs
Im Auslieferungszustand sind auf der internen Festplatte des MRS-802 bereits zwei Demo-Songs gespeichert. Zum Anhören dieser Songs gehen Sie wie folgt vor:
Schreibschutz der Demo-Songs
Die Demo-Songs auf der Festplatte sind schreibgeschützt. Das heißt, dass die Pegelabmischung und andere Einstellungen beim Abspielen des Songs geändert, die Änderungen jedoch nicht auf der Festplatte gespeichert werden können. W enn Sie die vorgenommenen Änderungen speichern möchten, müssen Sie den Schreibschutz deaktivieren ( S. 132).
Einschalten
1.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter, das Instrument und das Audiosystem (oder die Kopfhörer) ordnungsgemäß an das MRS-802 angeschlossen sind. (Informationen zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 15.)
2.
Drücken Sie die Taste [POWER] an der Rückseite des Gerätes.
Sobald sich das MRS-802 einschaltet, wird ein Selbsttest durchgeführt, und die Schaltereinstellungen werden einge­lesen. W arten Sie, bis die folgende Anzeige auf dem Display erscheint. Dieser Bildschirm wird als „Hauptfenster“ bezeichnet.
PRJ 000 SLAVE
0 0 0 0 001 1 0
3.
Schalten Sie das Audiosystem ein, das an die MASTER OUTPUT-Buchsen angeschlossen ist.
T IPP
Wenn ein Synthesizer oder ein anderes elektronisches Instrument an das MRS-802 angeschlossen ist, muss das Einschalten in der folgenden Reihenfolge erfolgen: Syn­thesizer erfolgt entsprechend in umgekehrter Reihenfolge.
MRS-802 Audiosystem. Das Ausschalten
Auswahl des Demo-Songs
Auf dem MRS-802 werden Daten von Songs in Einheiten gespeichert, die als „Projekte“ bezeichnet werden. Ein Projekt umfasst aufgenommene Audiodaten, Rh ythmus-Pat­terns und Rhythmus-Songs der Rhythmus-Sektion, interne Effekt-Patches (Ef fektprogramme) sowie andere Informati­onen. Beim Laden eines Projekts wird der komplette Zustand wiederhergestellt, in dem der Song abgespeichert wurde.
Gehen Sie folgendermaßen vor , um das Demo-Song-Projekt von der Festplatte zu laden:
1.
Drücken Sie die [PROJECT]-Taste.
Auf dem Display wird „PROJECT SELECT“ angezeigt. In diesem Fenster können Sie ein Projekt auswählen.
2.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Im unteren Teil des Displays werden die auf der Festplatte gespeicherten Projekte angezeigt.
PRJ SEL SLAVE
Projektname Projektnummer
3.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Demo-Song aus.
Die Demo-Songs haben die Projektnummern 0 und 1.
4.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Das ausgewählte Projekt wird geladen. Während des Zugriffs auf die Festplatte leuchtet die [HDD]-Anzeige auf, und die Meldung „LOADING“ erscheint auf dem Display. Wenn sich die Anzeige auf dem Display verändert, wurde der Demo-Song vollständig geladen.
0
ZOOM MRS-802
19
Anhören der Demo-Songs
Wiedergabe des Demo-Songs
Gehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs folgender­maßen vor, um den Demo-Song abzuspielen:
1.
Regeln Sie die Lautstärke des Audiosystems herunter.
Falls Sie Kopfhörer angeschlossen haben, regeln Sie die [MASTER PHONES]-Pegelsteuerung herunter.
2.
Drücken Sie in der Transport-Sektion die Taste
R
PLAY [
Die Wiedergabe des Demo-Songs beginnt.
3.
Stellen Sie die Lautstärke des Audiosystems (oder die [MASTER PHONES]-Pegelsteuerung) auf das gewünschte Niveau ein.
4.
Verwenden Sie die entsprechenden Fader, falls Sie die Lautstärke der einzelnen Tracks anpassen möchten.
Die Lautstärke des Drum-Tracks der Rhythmus-Sektion kann mit Hilfe des [DRUM]-Faders eingestellt werden. Die Lautstärke des gesamten Songs kann mit dem [MASTER]­Fader geregelt werden.
5.
Wenn Sie einzelne Tracks ab- oder zuschalten möchten, drücken Sie die entsprechenden Status­tasten.
6.
Um die Wiedergabe des Demo-Songs zu unter­brechen, drücken Sie die Taste STOP [
].
P
].
Ausschalten (Herunterfahren)
Gehen Sie bei jedem Ausschalten des MRS-802 wie folgt v or:
1.
Schalten Sie das Audiosystem aus.
2.
Drücken Sie die [POWER]-Taste an der Rückseite des MRS-802.
Falls ein nicht geschütztes Projekt geöffnet war, wird das Projekt in diesem aktuellen Zustand automatisch auf der Festplatte gespeichert, bevor sich das Gerät abschaltet.
VORSICHT
• Gehen Sie beim Ausschalten des MRS-802 immer in der genannten Reihenfolge vor. Versuchen Sie niemals, das Gerät abzuschalten, indem Sie den Netzadapterstecker aus der [DC 12V]-Buchse oder den Netzadapter einfach aus der Steckdose herausziehen.
• Auf keinen Fall darf der Netzadapter aus der Steckdose gezogen werden, solange die [HDD]-Anzeige leuchtet. Anderenfalls könnte die interne Festplatte beschädigt werden, so dass alle gespeicherten Daten unwieder­bringlich verloren wären.
20
ZOOM MRS-802
Kurzanleitung
PROJECT SELECT
PROJECT NEW
Kurzanleitung
In diesem Abschnitt werden die Vorgänge zum Anlegen eines Projekts, zur Aufnahme von Instrumenten und Gesang sowie zum Abmischen der Audiodaten auf die Master-Tracks erläutert.
Diese Kurzanleitung umfasst die vier nachstehend aufge­führten Schritte:
• Schritt 1: Vorbereitungen
Erläutert das Anlegen eines neuen Projekts, die Auswahl eines Führungsrhythmus und die Ausführung der für die Aufnahme erforderlichen Schritte.
• Schritt 2: Aufnahme des ersten Tracks
Erläutert die Vorgehensweise beim Aufnehmen des ersten Tracks unter Verwendung des Einfüge-Effekts.
• Schritt 3: Overdubbing
Erläutert die Vorgehensweise beim Aufnehmen weiterer Tracks unter Abspielen eines bereits aufgenommenen Tracks.
• Schritt 4: Abmischen
Erläutert die Einstellung des Pegels, der Balance und des EQ für die einzelnen Tracks, das Anwenden des Sende-/ Return-Effekts und das Abmischen der aufgenommenen Tracks auf zwei Stereo-Tracks. Abschließend wird auf den fertigen Mix der Mastering-Einfüge-Effekt angewendet, und das Ergebnis wird zur Erzeugung des fertigen Songs auf dem Master-Track aufgezeichnet.
Schritt 1: Vorbereitungen
1.1 Anlegen eines neuen Projekts
Auf dem MRS-802 werden Songdaten in Einheiten gespei­chert, die als „Projekte“ bezeichnet werden.
Ein Projekt enthält dabei die folgenden Daten:
• alle Daten der Recorder-Sektion
• alle Einstellungen der Mischer-Sektion
• alle Einstellungen der Rhythmus-Sektion
• alle Einstellungen für interne Effekte
• sonstige Daten (Szene, Markierungen, MIDI usw.)
1.
Drücken Sie in der Display-Sektion die [PROJECT]-Taste.
Das Menü zum Laden und Kopieren von Projekten wird angezeigt.
PROJECT SELECT
2.
Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortasten, um die Anzeige „PROJECT NEW“ auf dem Display auf­zurufen.
ZOOM MRS-802
PROJECT NEW
T IPP
Informationen zu den anderen Menüelementen, die im Projektmenü ausgewählt werden können, finden Sie auf Seite 129.
21
Kurzanleitung
PRJNo007 PRJ007
004#000 08BEAT01
3.
Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Die Nummer und der Name des anzulegenden Projekts erscheinen auf dem Display.
Projektnummer
PRJNo007 PRJ007
Projektname
T IPP
• Beim Anlegen eines neuen Projekts wird automatisch die kleinste unbelegte Projektnummer gewählt.
• Bei Bedarf können Sie den Projektnamen jetzt ändern. Dazu verschieben Sie mit den Links-/Rechts-Cursor­tasten die blinkende Positionsanzeige. Dann wählen Sie mit dem Drehregler einen Buchstaben aus.
4.
Drücken Sie erneut die [ENTER]-Taste.
Das neue Projekt wird jetzt angelegt.
• Wenn Sie einen Rhythmus-Song angelegt haben, können Sie ihn als Teil eines Songs verwenden.
1.
Stellen Sie die Fader [DRUM] und [MASTER] jeweils auf die Position 0 (dB). Drücken Sie wieder­holt die [DRUM]-Statustaste, bis sie leuchtet.
Das Drum-Kit-Ausgabesignal (Drum-Track) wird an die Misch-Sektion gesendet. Wie bei einem normalen Audio­Track können Sie mit der [DRUM]-Statustaste und dem [DRUM]-Fader den jeweiligen Sound zu- oder abschalten und so den Pegel aussteuern.
Leuchtet
0dB0dB
T IPP
• Wenn Sie ein anderes Projekt auswählen bzw. ein neues Projekt anlegen, wird Ihr aktuelles Projekt, an dem Sie bis zu diesem Zeitpunkt gearbeitet haben, automatisch gespeichert.
• Beim Herunterfahren ( zuletzt geöffnete Projekt ebenfalls automatisch gespei­chert.
S. 20) des MRS-802 wird das
1.2 Auswahl eines Rhythmus-Patterns
Aus der Rhythmus-Sektion des MRS-802 lassen sich Drum­Sounds (Drum-Kits) abrufen und als Begleit-Pattern mit mehreren Takten Länge wiederholt abspielen (als so genannte „Rhythmus-Patterns“). Durch Aneinanderreihung der Rhythmus-Patterns in der gewünschten Reihenfolge können Sie die Begleitung für einen gesamten Song erzeugen. (Dies wird als „Rhythmus-Song“ bezeichnet.) In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eines der integrierten 511 Rhythmus-Patterns auswählen und als Führungsrhythmus verwenden.
T IPP
• Bei Bedarf können Sie die rhythmische Begleitung als Rhythmus-Song anlegen. (Ausführlich wird dies auf Seite 84 beschrieben.)
2.
Drücken Sie in der Rhythmus-Sektion die [DRUM]­Taste.
Die [DRUM]-Taste leuchtet auf, und auf dem Display werden die Nummer und der Name des Rhythmus-Patterns angezeigt. In der ersten Zeile des Displays erscheinen die Nummer des Rhythmus-Patterns und die Anzahl der Takte. In der zweiten Zeile wird der Name des Rhythmus-Patterns angezeigt. Auf der rechten Seite des Zählers ist die aktuelle T akt-/Beat-/T ick-Position im Rhythmus-P attern angegeben.
Anzahl der Takte im Rhythmus-Pattern
Rhythmus-Pattern­Nummer
004#000 08BEAT01
Name des Rhythmus-Patterns
T IPP
Wenn die [DRUM]-Taste leuchtet, sind die Recorder- und die Rhythmus-Sektion entkoppelt, und die Rhythmus­Sektion kann abgespielt werden.
1
001 1
0
Aktuelle Position
22
ZOOM MRS-802
3.
002#030 ROCK01
Tempo BPM=
Wählen Sie mit dem Drehregler die Nummer des als Führungsrhythmus zu verwendenden Rhythmus-Patterns aus.
Auf dem MRS-802 sind 511 Rhythmus-Patterns gespei­chert. Mehr als 400 von ihnen sind bereits vorprogrammiert. Die folgende Abbildung zeigt das Display nach Ausw ahl des Rhythmus-Patterns Nr. 30 (ROCK01).
6.
Zum Ändern des Tempos drücken Sie die [TEMPO]-Taste in der Rhythmus-Sektion und ändern den auf dem Display angezeigten Tempo­wert (BPM) mit dem Drehregler.
Tempo BPM=
Aktuelles Tempo
Kurzanleitung
120.0
002#030 ROCK01
4.
Drücken Sie die Taste PLAY [R].
Das gewählte Rhythmus-Pattern wird gestartet. Nach dem letzten Takt beginnt die Wiedergabe von vorn.
T IPP
Während der Wiedergabe leuchtet die Statustaste für den Drum-Sound. Sie können auch die Statustaste drücken, um den entsprechenden Drum-Sound wiederzugeben
S. 81).
(
5.
Zum Wechseln zu einem anderen Rhythmus­Pattern verwenden Sie den Drehregler oder die Auf-/Ab-Cursortasten.
Wenn Sie zur Auswahl eines anderen Patterns den Dreh­regler verwenden, beginnt die Wiedergabe des neuen Pat­terns nach Erreichen des Endpunktes des aktuellen Patterns. (Die Displayanzeige blinkt bis zum Beginn der Wiedergabe des neuen Patterns.) W enn Sie das Pattern mit den Auf-/Ab-Cursortasten wählen, beginnt die Wiedergabe sofort.
1
Drücken Sie nach Abschluss des Einstellungsvorgangs zur Rückkehr ins vorigen Fenster die [EXIT]-Taste.
HINWEIS
Wenn Sie während der Aufnahme eines Tracks den Sound der Rhythmus-Sektion abspielen und später das Rhyth­mustempo verändern, weicht die Einstellung der Rhythmus-Sektion vom aufgezeichneten Inhalt ab. Deshalb sollten Sie immer zuerst das Tempo einstellen und dann den Audio-Track aufnehmen.
T IPP
Die Tempoeinstellung können Sie auch durch Tippen auf die [TEMPO]-Taste vornehmen (
7.
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die [STOP]-Taste.
8.
Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehr­mals die Taste [EXIT].
Die [DRUM]-Taste erlischt. Wenn Sie in diesem Zustand eine Taste der Transport-Sektion verwenden, laufen Rhythmus- und Recorder-Sektion synchron.
S. 83).
ZOOM MRS-802
T IPP
Sie haben auch die Möglichkeit, eigene Rhythmus­Patterns zu erzeugen (
S. 94).
23
Kurzanleitung
Schritt 2: Aufnahme des ersten Tracks
In diesem Schritt wird beschrieben, wie Sie während der Wiedergabe der Rhythmus-Sektion Ihren ersten Track auf­nehmen. W ir erläutern dies am Beispiel der Aufnahme einer E-Gitarre auf Track 1 mit dem Einfüge-Effekt.
2.1 Einstellen der Eingangs-
empfindlichkeit
1.
Schließen Sie an die GUITAR/BASS-Buchse ein
Instrument an (
Zum Anschließen eines Synthesizers oder eines anderen Gerätes mit Line-Pegel-Stereoausgabe verwenden Sie die INPUT 1/INPUT 2-Buchsen an der Rückseite. Zum Anschließen einer Gitarre oder eines Basses ver­wenden Sie die GUITAR/BASS-Buchse.
S. 15).
Nehmen Sie diese Einstellung so vor, dass die [PEAK]­Anzeige beim Spielen des Instruments mit maximaler Laut­stärke gelegentlich aufleuchtet.
Leuchtet gelegentlich auf
4.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments den Aufnahmepegel mit dem [REC LEVEL]-Regler.
Mit dem [REC LEVEL]-Regler ändern Sie den Pegel des an den Recorder gehenden Signals (nach Passieren des Einfüge-Effekts). Die IN1/IN2-Pegelanzeige unten links im Display gibt den Pegel an. Stellen Sie den Pegel möglichst hoch ein, vermeiden Sie dabei jedoch Einstellungen, bei denen während Wiedergabespitzen die Anzeige „0 dB“ auf­leuchtet.
T IPP
Wenn sowohl an GUITAR/BASS als auch an INPUT 1 auf der Rückseite ein Gerät angeschlossen ist, hat GUITAR/ BASS Vorrang. Zum Einstellen der Eingangsempfindlich­keit von GUITAR/BASS bzw. zum Ein-/Ausschalten der Buchse verwenden Sie den INPUT 1-Regler.
2.
Drücken Sie die [INPUT 1]-Taste, so dass sie auf­leuchtet.
Die [INPUT 1]/[INPUT 2]-Tasten dienen dem Ein- bzw. Ausschalten des betreffenden Eingangs. Wenn die LED der Taste leuchtet, ist der betreffende Eingang aktiv.
Leuchtet
T IPP
Zum Aufzeichnen des Ausgangs eines Synthesizers oder ähnlichen Geräts in stereo schließen Sie den L- und R­Ausgang an die INPUT 1/INPUT 2-Buchsen an. Dann drücken Sie die [INPUT 1]- und [INPUT 2]-Taste, so dass beide leuchten.
3.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments die Ein­gangsempfindlichkeit mit dem [INPUT]-Regler.
INPUT 1-Pegel INPUT 2-Pegel
Wenn der Aufnahmepegel übersteuert ist, leuchtet die [CLIP]-Anzeige des [REC LEVEL]-Reglers auf.
[CLIP]-Anzeige
2.2 Anwenden des Einfüge-Effekts
Das in das MRS-802 eingespeiste Signal kann mit dem Einfüge-Effekt modifiziert werden. Dieser Effekt kann auf den Eingang, einen der Tracks oder direkt vor dem [MASTER]-Fader angelegt werden. Der Einfüge-Effekt ist eigentlich ein Mehrfach-Effekt-Element, das eine Reihe v on Einzeleffekten (Effektmodule) wie Compressor , V erzerrung, Verzögerung usw. umfasst, die hintereinander geschaltet sind. Eine Kombination aus Effekt-Modulen, die gleich­zeitig verwendet werden können, wird als Algorithmus bezeichnet. Mit den folgenden Schritten wählen Sie einen Algorithmus und wenden den Einfüge-Effekt auf das Signal der an GUITAR/BASS angeschlossenen Gitarre an.
24
ZOOM MRS-802
IN SRC IN
INSERT Standard
1.
Drücken Sie in der Effekt-Sektion die Taste [INPUT SOURCE].
In der unteren Displayzeile ist die Einfügeposition für den Einfüge-Effekt angegeben. Standardeinstellung ist „IN“ (INPUT). Mit dem Drehregler können Sie den Wert für „IN“ ändern.
IN SRC IN
Kurzanleitung
INSERT Standard
3.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Patch aus.
Für den Einfüge-Effekt stehen insgesamt 280 Patches zur Verfügung. Diese Patches können Sie bei Bedarf bearbeiten und so den Sound bzw. die Effekttiefe ändern ( S. 108).
0
2.
Wählen Sie mit den [INSERT EFFECT]-Tasten den gewünschten Algorithmus.
Es gibt acht Tasten, die verschiedenen Algorithmen ent­sprechen. Folgende Auswahlmöglichkeiten gibt es (auf Seite 105 werden die Algorithmen im Detail erläutert):
• CLEAN
• DIST
• ACO/BASS SIM
• BASS
Diese Algorithmen sind für die Aufnahme des Sounds einer Gitarre oder Bassgitarre vorgesehen.
• MIC
Ein Algorithmus für Gesang oder Mikrofonaufnahmen.
• Dual MIC
Ein Algorithmus für zwei komplett separate Mono­Eingangs- und Mono-Ausgangskanäle.
• LINE
Ein Algorithmus vor allem für die Aufnahme von Instru­menten mit Line-Pegel-Ausgabe (z. B. ein Synthesizer oder Keyboard).
• MASTERING
Ein Algorithmus zur Verarbeitung eines Stereomischsignals, z. B. beim Abmischen.
Die gewählte Taste leuchtet auf, und auf dem Display wird ein Patch angezeigt, der den gewählten Algorithmus ver­wendet.
Der Anzahl der Patches für die einzelnen Algorithmen ist nachstehend aufgeführt.
Algorithmus
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS
T IPP
Mit dem Wechsel des gewählten Patches kann sich auch der Aufnahmepegel ändern. Steuern Sie gegebenenfalls den Aufnahmepegel mit dem [REC LEVEL]-Regler.
4.
Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehr­mals die Taste [EXIT].
T IPP
Wenn die Aufnahme ohne Einfüge-Effekt erfolgen soll, drücken Sie im Hauptfenster die [BYPASS/TUNER]-Taste. Die Taste leuchtet auf, und der Einfüge-Effekt wird umgangen.
Patch-Nummer
0 — 24 0 — 44 0 — 14 0 — 14
Algorithmus
MIC DUAL MIC LINE MASTERING
Patch-Nummer
0 — 49 0 — 49 0 — 49 0 — 29
2.3 Auswahl eines Tracks und Aufnahme
Im nächsten Schritt wird der Gitarrensound (mit dem ange­wendeten Einfüge-Effekt) auf Track 1 aufgenommen.
1.
Drücken Sie die Statustaste 1 so oft, bis sie rot leuchtet.
Mit den Statustasten 1 bis 8 wählen Sie den Aufnahme­Track und schalten die einzelnen Tracks stumm bzw. zu. Bei jedem Drücken einer Statustaste werden nacheinander die folgenden Schaltzustände durchlaufen:
ZOOM MRS-802
25
Kurzanleitung
Statustasten
Die T asten REC [O] und PLAY [R] leuchten auf, und die Aufnahme beginnt. Nehmen Sie den Sound Ihres Instru-
Leuchtet rotLeuchtet grün Ausgang
ments bei laufender Rhythmus-Sektion auf.
MUTE aus
MUTE Als Aufnahme-
Track gewählt
Wenn Statustaste 1 rot leuchtet, befindet sich Track 1 im Aufnahme-Standby. Der Signalweg ändert sich wie folgt.
Wenn kein Aufnahme-Track ausgewählt wurde
MASTER
Track 1
Track 2
Wenn ein Aufnahme-Track (Track 1) ausgewählt wurde
MASTER
1
Track 1
Track 2
T IPP
Es lassen sich für die Aufnahme zwei Tracks gleichzeitig auswählen. (Zulässige Kombinationen sind die Tracks 1/2, 3/4, 5/6 und 7/8.)
2.
Stellen Sie Fader 1 und den [MASTER]-Fader auf 0 dB. Regeln Sie dann beim Spielen des Instruments die Lautstärke des Monitorsystems.
3.
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die Taste
U
ZERO [
]. Damit kehren Sie an den Anfang des
Songs zurück. Betätigen Sie dann bei gedrückter
O
Taste REC [
] die Taste PLAY [R].
Der Aufnahmepegel kann mit der IN1/IN2-Pegelanzeige links unten im Display und der [CLIP]-Anzeige des [REC LEVEL]-Reglers geprüft werden.
4.
Drücken Sie nach Abschluss der Aufnahme die
P
Taste STOP [
].
Die T asten REC [O] und PLAY [R] erlöschen, und die Aufnahme wird angehalten. Auf dem Display wird kurz „wait...“ angezeigt. Dann ist wieder das Hauptfenster zu sehen.
HINWEIS
Die Dauer der Anzeige von „wait...“ wird von den Aufnah­mebedingungen bestimmt. Schalten Sie das Gerät nie aus, solange „wait...“ angezeigt wird. Anderenfalls gehen unter Umständen aufgezeichnete Daten verloren, oder das Gerät trägt Schäden davon.
5.
Zum Anhören der Aufnahme müssen Sie zunächst
U
die Taste ZERO [
] drücken, um an den Anfang
des Songs zurückzukehren. Dann drücken Sie zur
R
Wiedergabe die Taste PLAY [
].
Der Track wird gemeinsam mit der Rh ythmus-Sektion abge­spielt.
26
Basisbetrieb der Transporttasten
REW [T] -Taste
Verschiebt die aktuelle Position in Schritten von jeweils 1 Sekunde nach vorn. Verschiebegeschwindigkeit kann durch längeres Drücken der REW [T]-Taste und gleich- zeitiges Drücken der FF [Y]-Taste erhöht werden.
ZERO [U] -Taste
Setzt den Recorder in die Start­position zurück (Zähler-Null­Position).
STOP [P] -Taste
Hält den Recorder an.
PLAY [R] -Taste
Startet Wiedergabe von der aktuellen Position.
FF [Y] -Taste
Verschiebt die aktuelle Position in Schritten von jeweils 1 Sekunde nach vorn. Verschiebe­geschwindigkeit kann FF [Y]-Taste und gleichzeitiges Drücken der REW [T]-Taste erhöht werden.
REC [O] -Taste
Wenn diese Taste bei gedrückter PLAY [R]-Taste gedrückt wird, beginnt die Aufnahme. Wenn Sie die Taste während der Wiedergabe drücken, steigen Sie in die Aufnahme ein, drücken Sie sie während der Aufnahme, steigen Sie aus der Aufnahme aus (Punch-in/out).
durch längeres Drücken der
ZOOM MRS-802
Kurzanleitung
T IPP
Die Tasten REW [T] und FF [Y] lassen sich nur bedienen, wenn der Recorder angehalten ist.
6.
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste
P
STOP [ möchten, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
7.
Drücken Sie die Statustaste 1 so oft, bis sie grün leuchtet.
Der Aufnahme-Standby-Modus von Track 1 wird aufge­hoben.
T IPP
• Die aufgenommenen Daten können kopiert, gelöscht oder als gesamter Track bzw. ausschnittweise durch Angabe eines Bereichs bearbeitet werden (
• Durch das Wechseln des V-Takes für den Track können Sie einen neuen Take aufnehmen und den aktuellen Take gleichzeitig beibehalten (
]. Wenn Sie die Aufnahme wiederholen
S. 48).
S. 34).
Schritt 3: Overdubbing
Dieser Schritt erläutert das Aufnehmen eines anderen Instru­ments auf einem neuen Track während der Wiedergabe des bereits aufgezeichneten Gitarrenparts. Dieses Verfahren zur Aufnahme weiterer Parts wird als „Overdubbing“ bezeichnet.
3.1 Vornehmen der Einstellungen für die Eingangsempfindlichkeit und den Einfüge-Effekt
1.
Schließen Sie ein Instrument oder Mikrofon an INPUT 1 an.
2.
Drücken Sie die [INPUT 1]-Taste, so dass sie auf­leuchtet.
3.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments die Ein­gangsempfindlichkeit mit dem [INPUT]-Regler.
4.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments den Aufnahmepegel mit dem [REC LEVEL]-Regler.
5.
Wählen Sie den Algorithmus und den Patch für den Einfüge-Effekt gemäß der Anleitung für Schritt 2.
6.
Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehr­mals die Taste [EXIT].
3.2 Auswahl eines Tracks und Aufnahme
Jetzt nehmen Sie den Sound des zweiten Instruments auf Track 2 auf.
1.
Drücken Sie die Statustaste 2 so oft, bis sie rot leuchtet. Überzeugen Sie sich davon, dass die Statustaste 1 und die [DRUM]-Statustaste grün leuchten.
Wenn ja, befindet sich Track 2 im Aufnahme-Standby­Modus.
ZOOM MRS-802
27
Kurzanleitung
2.
Schieben Sie den [MASTER]-Fader auf 0 dB, und regeln Sie mit Fader 2 den Monitorpegel.
Gegebenenfalls schalten Sie für den Recorder die Wieder­gabe zu und regeln mit den Fadern 1/2 und dem [DRUM]­Fader die Monitorpegelbalance zwischen den Tracks.
3.
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die Taste
U
ZERO [ Songs zurück. Betätigen Sie dann bei gedrückter Taste REC [
Die Aufnahme auf Track 2 beginnt. Nehmen Sie das Instru­ment auf, während die Rhythmus-Sektion und Track 1 wie­dergegeben werden.
4.
Drücken Sie nach Abschluss der Aufnahme die Taste STOP [
Auf dem Display wird kurz „wait...“ angezeigt. Dann ist wieder das Hauptfenster zu sehen.
HINWEIS
Die Dauer der Anzeige von „wait...“ wird von den Aufnah­mebedingungen bestimmt. Schalten Sie das Gerät nie aus, solange „wait...“ angezeigt wird. Anderenfalls gehen unter Umständen aufgezeichnete Daten verloren, oder das Gerät trägt Schäden davon.
5.
Zum Anhören der Aufnahme müssen Sie zunächst die Taste ZERO [ des Songs zurückzukehren. Dann drücken Sie zur Wiedergabe die Taste PLAY [
Die Rhythmus-Sektion und die Tracks 1/2 werden wieder­gegeben. Steuern Sie die Wiedergabe gegebenenfalls mit den Fadern 1/2 und dem [DRUM]-Fader aus.
6.
Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste STOP [
7.
Drücken Sie die Statustaste 2 so oft, bis sie grün leuchtet.
Führen Sie zur Aufnahme der anderen Tracks dieselben Schritte aus.
]. Damit kehren Sie an den Anfang des
O
] die Taste PLAY [R].
P
].
U
] drücken, um an den Anfang
R
].
P
].
Schritt 4: Abmischen
Wenn Sie die Aufnahme der gewünschten Tracks abge­schlossen haben, können Sie mit dem integrierten Mischer Parameter wie Lautstärkepegel, EQ (Equalizer) und Balance (Stereo-Links-/-Rechtspositionierung) regeln und so zwei Stereo-Tracks für den fertigen Song erzeugen. Dieser Prozess wird als Abmischen bezeichnet. Das Ergebnis des Abmischvorgangs kann entweder auf einem externen Master-Recorder oder auf dem Master­Track des MRS-802 aufgezeichnet werden. Im folgenden Beispiel wird das Aufzeichnen auf dem Master-Track beschrieben.
T IPP
Anstelle des Master-Tracks können Sie als Ziel für die Aufnahme auch zwei normale Tracks verwenden. Dieses Verfahren wird als Bounc-Aufnahme bezeichnet. Nach Verwendung dieser Funktion können Sie zum Quell-V-Take wechseln und einen neuen Part aufzeichnen. Dies ist besonders dann von Vorteil, wenn nicht genügend freie Aufnahme-Tracks verfügbar sind. (Informationen zur Bouncing-Funktion finden Sie auf Seite 39.)
4.1 Vorbereitungen für das Abmischen
1.
Stellen Sie sicher, dass alle Statustasten für die abzumischenden Tracks grün leuchten und die anderen Statustasten unbeleuchtet sind.
Wenn die Rhythmus-Sektion einfach zur Vorgabe des Füh­rungsrhythmus verwendet wurde, schalten Sie die [DR UM]­Statustaste aus, damit der Drum-Track nicht in den Mix ein­fließt.
2.
Schalten Sie die [INPUT 1]- und die [INPUT 2]­Taste aus.
T IPP
Das Signal von Eingang 1 und/oder Eingang 2 kann aber auch in den Mix einfließen. Wenn dies gewünscht wird, schalten Sie die [INPUT 1]- und/oder die [INPUT 2]-Taste an.
28
3.
Setzen Sie den [MASTER]-Fader auf 0 dB.
ZOOM MRS-802
4.2 Regeln von Lautstärke, Balance
FADER
TR3 FADER
und EQ
1.
Drücken Sie im Hauptfenster die [TRACK PARA­METER]-Taste. Das Track-Parameter-Menü wird angezeigt. Hier können Sie die Parameter separat für die einzelnen Tracks einstellen.
Track-Name
Kurzanleitung
Wenn die Track-Parameter eingeblendet werden, können Sie mit den Status- bzw. den Links-/Rechts-Cursortasten einen Track wählen. Die gewählte Statustaste leuchtet jetzt orange.
TR3 FADER
00
TR1 FADER
Parameter
2.
Wählen Sie mit Hilfe der Statustasten oder der Links-/Rechts-Cursortasten einen Track aus.
• Track-Parameter und Einstellungsbereich
Parameter Display
EQ HIGH GAIN
EQ HIGH FREQUENCY
EQ LOW GAIN
EQ LOW FREQUENCY
CHORUS/ DELAY SEND LEVEL
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
00
Einstellung
Einstellungs-
bereich
-12 – +12
500–18000 (Hz)
-12 – +12
40–1600 (Hz)
0–100
3.
Wählen Sie mit Hilfe der Auf-/Ab-Cursortasten einen Track-Parameter aus.
In der zweiten Zeile des Displays wird der gewählte Para­meter angezeigt. Folgende Parameter und Einstellungs­bereiche sind wählbar:
Beschreibung
Damit regeln Sie den Boost/Cut im hohen Frequenz­bereich von –12 (dB) bis +12 (dB).
Damit regeln Sie die Übergangsfrequenz für den Hoch­frequenz-Boost/Cut.
Damit regeln Sie den Boost/Cut im niedrigen Frequenz­bereich von –12 (dB) bis +12 (dB).
Damit regeln Sie die Übergangsfrequenz für den Nieder­frequenz-Boost/Cut.
Damit regeln Sie den Pegel des Signals vom gewählten Track auf Chorus/Verzögerung des Sende-/Return-Effekts ein.
Damit regeln Sie den Pegel des Signals vom gewählten
REVERB SEND LEVEL
PAN
FADER
STEREO LINK (*)
V TAKE (*)
(*) = Kennzeichnet Parameter, die nur für die Tracks 1 bis 8 gewählt werden können.
ZOOM MRS-802
REV SEND
PAN
FADER
ST LINK
TR xx-yy
0–100
L100 – 0 – R100
0 – 127
ON/OFF
x=1 – 8 y=1 – 10
Track auf die Hall-Einstellung des Sende-/Return-Effekts ein.
Damit regeln Sie den Balancewert (Links-/Rechtspo­sition) für den Track. Falls der Parameter ST LINK aktiv ist, regeln Sie damit die Links-/Rechts-Balance.
Damit zeigen sie die aktuelle Fader-Position als Zahlenwert an.
Damit schalten Sie die Stereo-Kopplung ein bzw. aus (zum Kombinieren von Tracks mit gerader/ungerader Nummer: 1/2, 3/4 usw.) (
Damit wählen Sie den V-Take für den Track ( S. 34). x ist die Nummer des Tracks und y die Nummer des V-Takes.
S. 77).
29
Kurzanleitung
TR3 PAN R
SEND REV VcxRev
SEND REV SoftHall
T IPP
Wenn Sie statt der Statustaste die [INPUT 1]- oder die [INPUT 2]-Taste drücken, regeln Sie die Parameter für das Signal von Eingang 1 oder 2 (
4.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Einstellungs­wert.
S. 72).
TR3 PAN R
T IPP
Wenn einer der folgenden Track-Parameter angezeigt wird, können Sie den betreffenden Parameter mit der [ENTER]-Taste ein- bzw. ausschalten.
EQ HI G/EQ HI F
EQ LO G/EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
Hochfrequenz-EQ ein/aus Niederfrequenz-EQ ein/aus Chorus/Delay-Signal ein/aus Reverb-Signal ein/aus
23
Auswahl des Sende-/Return-Effekt-
Patches
1.
Drücken Sie in der Effekt-Sektion im Hauptfenster die [REVERB]- oder die [CHORUS/DELAY]-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl eines P atches für einen Hallef fekt die Taste [REVERB] bzw. zur Auswahl eines Patches für Chorus/Verzögerung die Taste [CHORUS/DELAY]. Auf dem Display wird der für den entsprechenden Effekt momentan ausgewählte Patch angezeigt. Wenn beispiels­weise die Taste [REVERB] gedrückt wird, erscheint ein ähnliches Fenster wie in der folgenden Abbildung.
SEND REV VcxRev
Patch-Name Patch-Nummer
2.
Wählen Sie mit dem Drehregler einen Patch aus.
Der Sende-/Return-Effekt hat 20 vorprogrammierte P atches (0 bis 19). Auf W unsch können Sie diese P atches bearbeiten und den Effekt so weiter modifizieren ( S. 113).
8
4.3 Anwenden des Sende-/Return-Effekts
Der interne Mischer des MRS-802 beinhaltet zwei Arten von Sende-/Return-Effekten (Chorus/Delay und -Reverb).
CHORUS/
DELAY
SEND LEVEL
REVERB
SEND LEVEL
DRUM
12 8
Die Intensität des Sende-/Return-Effekts lässt sich für jeden Track einzeln mit den Sendepegelparameter regeln (dieser steuert den an den Effekt gesendeten Signalpegel). Je höher dieser Parameter eingestellt wird, desto stärker ist der Ef fekt ausgeprägt. In diesem Abschnitt wird die Auswahl des Sende-/Return-Effekttyps und das Einstellen des Sende­pegels für die einzelnen Tracks beschrieben.
MASTER
Senden
CHORUS/ DELAY
REVERB
Return
SEND REV SoftHall
3.
Wählen Sie den Patch für den anderen Sende-/ Return-Effekt auf dieselbe Art und Weise.
4.
Zur Rückkehr ins Hauptfenster drücken Sie mehr­mals die Taste [EXIT].
HINWEIS
Im Grundzustand ist der Sendepegel für den Sende-/ Return-Effekt für jeden Track auf 0 gesetzt. Um den vom Effekt erzeugten Sound prüfen zu können, müssen Sie den Wert folglich erhöhen.
2
30
ZOOM MRS-802
Loading...
+ 150 hidden pages