Zoom MRS 8 User Manual [es]

Manual de instrucciones
© ZOOM Corporation
Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A
A
A
A
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El signicado de estos símbolos es el siguiente:
Este símbolo indica que hay explicaciones
tención
Cuidado
Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos para asegurarse un funcionamiento sin problemas del MRS-8.
• Alimentación
tención
acerca de aspectos extremadamente peligrosos.
Si usted ignora lo indicado por este símbolo y
maneja el aparato de forma incorrecta, puede
producirle daños serios e incluso la muerte
.
Este símbolo indica que hay explicaciones
acerca de aspectos sobre los que debe tener
cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el
aparato de forma incorrecta, pueden producirse
daños en el aparato
Dado que el consumo eléctrico de la unidad es bastante elevado, le recomendamos que utilice el adaptador CA siempre que pueda. Si va a manejar la unidad a pilas, use solo pilas alcalinas.
.
• Fíjese en la etiqueta de las pilas y compruebe que son del tipo adecuado.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, quite las pilas.
• Si se fugase el electrolito, limpie a fondo el compartimento para pilas y los extremos de las pilas para eliminar cualquier resto.
• Mientras esté utilizando la unidad, la tapa del compartimento para pilas debe estar cerrada.
• Entorno
Para evitar el riesgo de incendios, descargas
tención
eléctricas o averías, evite utilizar el MRS-8 en entornos en los que pueda quedar expuesto a:
•Temperaturas excesivas
• Fuentes de calor como radiadores o calefactores
• Altos niveles de humedad
•Niveles de polvo o arena muy elevados
•Vibraciones o golpes excesivos
Manejo
• No coloque nunca encima del MRS-8 recipientes
tención
que contengan líquidos (como jarrones) ya que podrían producirse descargas eléctricas.
• No coloque tampoco encima del MRS-8 velas, ni ningún otro objeto con llama,ya que podrían dar lugar a incendios.
[Funcionamiento con el adaptador CA]
• Utilice solo un adaptador CA que le proporcione a la unidad 9 V DC, 300 mA y que disponga de un conector "con polo central negativo" (Zoom AD-
0006). Si utiliza cualquier otro tipo de adaptador podría dañar la unidad e incluso podría suponer un riesgo para su propia seguridad.
• Conecte el adaptador CA solo a una salida con el tipo de voltaje que requiera el adaptador.
•Para desconectar el adaptador CA del enchufe, tire del adaptador y no del cable.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante algún tiempo, o durante las tormentas, desenchufe el adaptador CA.
[Funcionamiento a pilas]
• Utilice cuatro pilas convencionales IEC R6 (tamaño AA) (alcalinas).
• El MRS-8 no puede recargar las pilas.
El MRS-8 es un instrumento de precisión. No aplique una fuerza excesiva sobre las teclas y
Cuidado
controles. Tenga cuidado de que no se le caiga la unidad y de no someterla tampoco a golpes.
Conexion de cables y conectores de entrada y salida
Antes de conectar y desonectar cables, apague siempre el MRS-8 y todos los demás equipos. Antes de trasladar
Cuidado
este aparato de un lugar a otro, desconecte todos los cables de conexión y el de alimentación.
• Alteraciones
No abra nunca la carcasa del MRS-8
tención
ni trate de modicarlo dado que eso puede producir daños en la unidad.
•Volumen
No utilice demasiado tiempo el MRS-8 a un volumen
Cuidado
excesivamente ele v ado ya que ello podría producirle daños auditivos.
2
ZOOM MRS-8
Precauciones de uso
• Interferencias eléctricas
Por motivos de seguridad, el MRS-8 ha sido diseñado para ofrecer la máxima protección frente a la emisión de radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad, y protección de interferencias exteriores. No obstante, no debe colocar cerca del MRS-8 aparatos que sean muy susceptibles a las interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes, ya que la posibilidad de dichas interferencias nunca puede ser eliminada por completo.
Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el MRS-8, las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y llegar a dañar o destruir los datos. Tenga cuidado para reducir al mínimo este riesgo de daños.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
* MIDI es una marca registrada de Association of
Musical Electronics Industry (AMEI).
* El logo SD es una marca registrada.
*Todas las marcas comerciales y marcas registradas
citadas en este manual solo se usan para identificar la las unidades mencionadas aquí y no tratan de vulnerar los derechos de autor de sus respectivos propietarios.
• Limpieza
Utilice un trapo suave y seco para limpiar el MRS-8. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolv entes (como el aguarrás o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado o la supercie.
• Copias de seguridad
Los datos del MRS-8 pueden perderse debido a averías u operaciones incorrectas. Haga una copia de seguridad de sus datos para evitarse problemas.
• Derechos de autor (copyright)
Están prohibidas las grabaciones no autorizadas de fuentes con copyright (CDs, discos de vinilo, cintas, videoclips, material de broadcast, etc) excepto para uso personal. ZOOM Corporation no aceptará ninguna responsabilidad por infracciones contra las leyes de copyright.
Tenga siempre a mano este manual para cualquier
referencia en el futuro.
ZOOM MRS-8
3
Indice
PRECAUCIONES DE
USO Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducción al MRS-8 . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grabadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sección rítmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nombres de las partes . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inserción de la tarjeta SD y pilas. . . . . . 13
Inserción de una tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . 13
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¡A grabar! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paso 1: Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Creación de un nuevo proyecto . . . . . . . . 17
1.2 Selección del patrón rítmico a utilizar . . . 18
Paso 2: Grabación de la primera pista . . . . . 20
2.1 Ajuste de la sensibilidad de entrada . . . . 20
2.2 Aplicación del efecto de inserción . . . . . . 21
2.3 Selección de una pista y grabación . . . . . 23
Paso 3: Sobredoblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Ajustes de la sensibilidad de entrada y del
efecto de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Selección de una pista y grabación . . . . . 25
Paso 4: Mezcla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Ajuste del volumen, panorama y EQ . . . . 26
4.2 Aplicación del efecto de envío/retorno . . 27
4.3
Aplicación del efecto de inserción a una pista
Paso 5: Remezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Uso del efecto de masterización . . . . . . . 29
5.2 Remezcla en la pista master. . . . . . . . . . . 30
Referencia [Grabadora] . . . . . . . . . . . . . 32
Tomas V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de toma V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de nombre de la toma V . . . . . . . . . . . . . 32
Desplazamiento hasta un punto concreto de la
canción (función de localización) . . . . . . . . . 35
Ajuste de marcas en una canción (función
marcador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de una marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Localización de una marca . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eliminación de una marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción del mismo pasaje de forma
repetida (función de repetición A-B). . . . . . . 36
Re-grabación solo de una región determinada
(función de pinchado/despinchado). . . . . . . 37
Pinchado/despinchado manual . . . . . . . . . . . . . . 37
Pinchado/despinchado automático. . . . . . . . . . . 37
Grabación de varias pistas en una pista master
(función de remezcla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Acerca de la pista master . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pasos para la remezcla en la pista master . . . . . 39
Reproducción de la pista master. . . . . . . . . . . . . 39
Combinación de varias pistas en una o dos pistas
(función de volcado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajustes de volcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ejecución de la grabación por volcado . . . . . . . . 41
Grabación del sonido de batería/bajo en pistas
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de la fuente de grabación . . . . . . . . . . 42
Proceso de grabación de ritmos . . . . . . . . . . . . . 42
Ajustes para una operación de pre-conteo . . 43
28
4
ZOOM MRS-8
Indice
Referencia [Edición de pistas]. . . . . . . . 44
Edición de un rango de datos . . . . . . . . . . . . 44
Pasos básicos para la edición de un rango. . . . . 44
Copia de un determinado rango de datos. . . . . . 45
Desplazamiento de un determinado rango de datos
Borrado de un determinado rango de datos . . . . 47
Retoque de un determinado rango de datos . . . 47 Fundido de entrada/salida de un determinado rango
de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inversión de un rango específico de datos audio 49
46
Edición utilizando tomas V. . . . . . . . . . . . . . . 50
Pasos básicos para la edición de tomas V . . . . . 50
Borrado de una toma V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copia de una toma V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desplazamiento de una toma V. . . . . . . . . . . . . . 51
Intercambio de tomas V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Importación de una toma V de otro proyecto . . . 52
Captura e intercambio de pista . . . . . . . . . . . 53
Captura de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Intercambio de datos de pista. . . . . . . . . . . . . . . 54
Referencia [Mezclador] . . . . . . . . . . . . . 55
Acerca del mezclador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Asignación de señales de entrada a pistas de
grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ajuste de la señal para cada pista (parámetros de
pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enlace de dos pistas (enlace stereo). . . . . . . 60
Referencia [Ritmo] . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acerca de la sección rítmica . . . . . . . . . . . . . 61
Kits de batería y programas de bajo . . . . . . . . . . 61
Patrones rítmicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Canción rítmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modos de patrón rítmico y de canción rítmica . . 62
Reproducción de patrones rítmicos . . . . . . . 63
Selección de un patrón rítmico . . . . . . . . . . . . . . 63
Modificación del tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cambio del kit de batería / programa de bajo. . . 64 Uso de los parches para reproducir sonidos de
batería/bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Creación de un patrón rítmico . . . . . . . . . . . . 66
Preparativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Introducción de una secuencia de batería en tiempo
real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Entrada de una secuencia de bajo en tiempo real 69 Entrada por pasos de una secuencia de batería . 70 Entrada por pasos de una secuencia de bajo . . . 71 Introducción de información de acorde de patrón
rítmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modificación del volumen de la secuencia de batería/
bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Asignación de un nombre a un patrón rítmico . . 75
Edición de patrones rítmicos . . . . . . . . . . . . . 75
Copia de un patrón rítmico . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Borrado de un patrón rítmico. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Creación de una canción rítmica . . . . . . . . . . 76
Selección de una canción rítmica . . . . . . . . . . . . 76
Introducción de información de patrón utilizando la
entrada por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso del método FAST para la introducción de
información de patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Introducción de información de acorde. . . . . . . . 81
Introducción de otra información. . . . . . . . . . . . . 83
Reproducción de una canción rítmica . . . . . . 84
Edición de una canción rítmica. . . . . . . . . . . . 85
Copia de un determinado rango de compases . . 85
Trasposición de toda la canción rítmica . . . . . . . 85
Copia de una canción rítmica . . . . . . . . . . . . . . . 86
Borrado de una canción rítmica. . . . . . . . . . . . . . 87
Asignación de un nombre a una canción rítmica. 87
Importación de patrones y canciones rítmicas de
otros proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Edición de varios ajustes de la sección rítmica. 89
Procedimiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modificación de la longitud de la claqueta . . . . . 89
Modificación del volumen del metrónomo . . . . . 90
Ajuste de la sensibilidad de los parches . . . . . . . 90
Comprobación de la cantidad de memoria libre . 90 Intercambio de la posición de panorama izquierda/
derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Referencia [Efectos] . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acerca de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Uso del efecto de inserción . . . . . . . . . . . . . . 92
Acerca de los programas del efecto de inserción 92 Modificación de la posición de inserción del efecto de
inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Selección del programa para el efecto de inserción
Edición de un programa de efecto de inserción . 95 Grabación o intercambio de programas de efecto de
inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Asignación de un nombre a un programa de efecto de
inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Aplicación del efecto de inserción solo a la señal de
monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso del efecto de envío/retorno . . . . . . . . . . 100
Acerca de los programas del efecto de envío/retorno Elección de un programa de efecto de envío/retorno
Edición
Grabación o intercambio de los programas de efecto de
Asignación de un nombre a
de un programa de efecto de envío/retorno
envío/retorno
envío/retorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
un programa de efecto de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Importación de programas de otro proyecto . 102
93
100 100
100
ZOOM MRS-8
5
Indice
Referencia [Proyectos]. . . . . . . . . . . . . 104
Acerca de los proyectos . . . . . . . . . . . . . . . 104
Manejo de los proyectos . . . . . . . . . . . . . . . 104
Procedimiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Carga de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Creación de un nuevo proyecto . . . . . . . . . . . . 105
Copia de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Borrado de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modificación del nombre del proyecto . . . . . . . 107
Protección de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Referencia [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Acerca del MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lo que puede hacer utilizando el MIDI . . . . 108
Ajustes relacionados con el MIDI . . . . . . . . 108
Procedimiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajuste del canal MIDI del kit de batería/programa de
bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Activación o desactivación de los mensajes de reloj de
temporización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Activación o desactivación de los mensajes de
puntero de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Activación o desactivación de los mensajes de inicio/
parada/continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Activación o desactivación de los mensajes de código
de tiempo MIDI (MTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . 120
Problemas durante la reproducción . . . . . . . 120
Problemas durante la grabación . . . . . . . . . 120
Problemas con los efectos . . . . . . . . . . . . . . 121
Problemas con la sección rítmica . . . . . . . . 121
Problemas con el MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . 123
Parámetros de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Efecto de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Efecto de envío/retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Programas de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Efecto de inserción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Efecto de envío/retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Patrones rítmicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Kits de batería/programas de bajo . . . . . . . . 142
Tabla de instrumentos/nº nota MIDI. . . . . . . 142
Ficheros de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . 142
Implementación MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tabla de implementación MIDI . . . . . . . . . . 144
INDICE ALFABETICO . . . . . . . . . . . . . 145
Referencia [Otras funciones] . . . . . . . 111
Reproducción de varios proyectos de forma
continua (reproducción en secuencia) . . . 111
Creación de una lista de reproducción . . . . . . . 111
Reproducción de una lista . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso de la función de afinador . . . . . . . . . . . 114
Uso del afinador cromático . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso de otros tipos de afinación. . . . . . . . . . . . . 115
Modificación del tipo de monitorización del
medidor de nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ajuste del contraste y retroiluminación de la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cambio de la tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Formateo de una tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . 118
Comprobación de la capacidad disponible de la
tarjeta SD/tamaño de proyecto . . . . . . . . . 118
6
ZOOM MRS-8
Introducción
¡Enhorabuena por elegir el El MRS-8 es un magníco aparato con las siguientes características.
• Cuatro funciones principales en una unidad compacta
El MRS-8 combina una grabadora de 8 pistas con tarjeta SD, una unidad de efectos, una mezcladora digital y una caja de ritmos/bajo en una única unidad extraordinariamente compacta. Todo lo que necesita para crear música está aquí. Puede utilizarlo para pre-producir una canción en casa, pero también puede llevárselo al estudio de grabación para realizar un trabajo de grabación serio. El MRS-8 es una gran herramienta que llevará a todas partes.
• Configuración de entrada versátil que le permite manejar una amplia variedad de fuentes
Además de la clavija de tipo auriculares standard, el MRS-8 dispone de un conector de tipo combo que puede manejar tanto clavijas XLR (balanceadas) como conectores de auriculares (balanceados y no balanceados). Puede conectar fácilmente a esta unidad guitarras, bajos, sintetizadores y otras fuentes, así como micrófonos y cajas directas. T ambién dispone de un micrófono interno de alto rendimiento, que es excelente para grabar guitarras acústicas o voces.
• Grabadora de 8 pistas x 10 tomas virtuales
La sección de la grabadora dispone de cuatro pistas mono y dos stereo, lo que da lugar a un total de ocho pistas. Cada pista contiene diez pistas virtuales (tomas V). Dispone de una función de volcado que le permite reproducir todas las pistas y grabar el resultado en una toma V vacía.
ZOOM MRS-8 MultiTrak Recording Studio
(al que haremos referencia como el
MRS-8
”).
• Pista master específica para remezcla
La pista master está separada de las pistas ordinarias de grabación y está optimizada para que pueda realizar la remezcla con el mínimo esfuerzo. La función de reproducción consecutiva le permite reproducir las pistas master de varias canciones de forma sucesiva, lo que resulta útil para traspasar remezclas a una grabadora exterior en una única pasada.
• Mesa de mezclas completamente equipada
La mezcladora digital interna maneja las pistas audio y los sonidos de bajo/batería y le permite ajustar parámetros como el nivel, panorama, EQ e intensidad de un efecto. El resultado es una mezcla stereo a la que también le puede añadir la señal de entrada.
• Dos efectos versátles
El MRS-8 dispone de un efecto de inserción para el procesado de la señal de entrada y/o de cualquier pista, y un efecto de envío/retorno que se utiliza a través del bucle de envío/retorno del mezclador. Puede utilizar el efecto de inserción como efecto de masterización para la mezcla stereo, para ajustar la presión de sonido y la calidad tonal durante la remezcla.
• Puede utilizar la sección rítmica para crear un ritmo guía o un acompañamiento
Las fuentes PCM realistas producen sonidos de batería y bajo que pueden ser reproducidos en más de 500 patrones rítmicos. Programando una combinación de patrones y ajustando una progresión de acordes puede crear el acompañamiento rítmico de una canción completa.
• Compatible con múltiples tipos de sincronización
El conector MIDI OUT puede emitir mensajes de sincronización como la información de código de tiempo MIDI e información de reloj MIDI. Esto combinado con un ordenador, secuenciador MIDI o unidad similar, le permite crear un sistema con sincronización profesional.
• Afinador interno que admite distintos métodos de afinación
Aparte del tipo cromático standard, la función de anador del MRS-8 también es capaz de adaptarse a guitarras de 7 cuerdas, bajos de 5 cuerdas y a otras necesidades especiales de anación.
Para conseguir sacarle el máximo partido a las versátiles funciones del MRS-8 y garantizarle un funcionamiento sin problemas del mismo, le recomendamos que lea atentamente este manual. Conserve este manual junto con la tarjeta de garantía
ZOOM MRS-8
.
7
Introducción al MRS-8
El MRS-8 está dividido internamente en cuatro secciones.
Grabadora
Graba y reproduce audio.
Sección rítmica
Utiliza las fuentes internas de sonido de bajo y batería para reproducir ritmos
Mezcladora
Mezcla las señales de la sección de la grabadora y de la fuente de sonido de batería/bajo en una señal stereo, para transmitirlas a través de los conectores de salida y remezclarlas en las pistas master apropiadas.
Efectos
Procesado de señales de entrada, señales de reproducción de la grabadora o señales de la fuente de señal de batería/ bajo para darle distintas características al sonido.
El diagrama siguiente le muestra el ujo de señal en cada sección y las relaciones existentes entre las distintas secciones.
Grabadora
La sección de grabadora del MRS-8 consta de ocho pistas de audio (una "pista" es una sección independiente para la grabación de datos audio). Hay cuatro pistas mono (pistas 1-4) y dos stereo (pistas 5/6 y 7/8) Puede grabar hasta 2 pistas audio y puede reproducir hasta 8 a la vez.
Cada una de las pistas dispone de diez pistas virtuales conmutables (denominadas "tomas V"). En cada pista, puede elegir una toma V para la grabación/reproducción.
INPUT 1
micro interno
INPUT 2
o
De justo después del
Efecto insercion
fader MASTER]
Grabadora
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
Pistas 5/6
Pistas 7/8
Pista master
Sección rítmica
Fuente sonido bateria
Fuente sonido bajo
Efecto envío/retorno
A justo antes del fader [MASTER]
BASSDRUM
MASTER OUTPUT
A pista master
MASTER
7/85/64321
Mezclador
8
De la pista master
ZOOM MRS-8
Introducción al MRS-8
p
T
Toma-V seleccionada entonces en las pistas 1 – 8 y en la pista master
Mezclador
oma-V
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10
1
234 5/6 7/8
istas
Pista master
Las señales de las pistas audio y los sonidos de batería y bajo son enviados al mezclador para crear una mezcla stereo. Para cada pista/sonido, puede controlar de forma separada parámetros como el volumen, panorama stereo y el EQ de 2 bandas (agudos y graves). La mezcla stereo obtenida es enviada a las tomas de salida y puede ser enviada a una toma V vacía de la pista master o de cualquier otra pista, para la remezcla y volcado.
La sección de grabadora también dispone de un conjunto de pistas stereo que son independientes de las pistas
Efectos
ordinarias de audio. Son llamadas pistas master. Estas pistas master se utilizan para la remezcla.
El MRS-8 dispone de dos tipos de efectos: de inserción y
Sección rítmica
de envío/retorno. Estos efectos tienen las siguientes características.
El MRS-8 dispone de una sección rítmica sincronizada con la grabadora. Esta sección está formada por 511 patrones de acompañamiento (llamados "patrones rítmicos") que son utilizados por el generador de sonido de batería/bajo interno. Puede usar estos patrones tal y como vienen, puede modicarlos parcialmente o puede crear patrones totalmente nuevos partiendo de cero.
Efecto de inserción
Puede introducir este efecto en cualquiera de los tres siguientes puntos de la ruta de señal.
(1) Inmediatamente después de la entrada (2) En la salida de cualquier pista audio o
pistta de batería/sonido de bajo
(3) Justo antes del fader [MASTER]
Pista 1 Pista 2 Pista 3
Grabadora
El ajuste por defecto es la posición (1) (inmediatamente después de la toma de entrada). Cuando cambie este ajuste a (2), el efecto solo procesará una pista o sonido de batería/bajo. Cuando ajuste este parámetro a (3), podrá procesar la mezcla stereo nal.
Efecto de envío/retorno
Patron
ritmico
Seccion ritmica
Patron ritmico
Patron ritmico
Sonido bateria
Sonido bajo
Al mezclador
Al mezclador
Este efecto está conectado internamente al bucle de
AVISO
Puede hacer sonar las fuentes de sonido de batería/bajo con los parches del panel superior.
Puede distribuir los patrones rítmicos en el orden de reproducción que quiera y puede programar los acordes y el tempo para crear el acompañamiento rítmico para una canción completa. (A esto es a lo que se conoce como "canción rítmica"). Puede crear hasta 10 canciones
envío/retorno de la sección de mezcladora. Este tipo de efecto incluye el chorus, reverb y otros tipos de procesados. El nivel de la señal transmitida al efecto de envío/retorno (nivel de envío) para cada pista/sonido ajusta la profundidad del efecto de envío/retorno. El aumentar el nivel de en vío producirá un efecto más profundo para esa pista o sonido.
rítmicas, entre las cuales puede elegir una para la reproducción/edición.
ZOOM MRS-8
9
Panel frontal
Nombres de las partes
Seccion
efectos
Seccion
ritmica
Seccion de entrada
Micro interno
Seccion de pantalla
Seccion de fader Seccion de transporte
Seccion de control
Sección de entrada
Controles [INPUT] 1/2
[PEAK] indicators
[MIC] key
Teclas INPUT [ON/OFF]1/2
Sección de efectos
Tecla [INSERT EFFECT] Tecla [INPUT SRC]
Tecla [SEND/RETURN]
Sección rítmica
Tecla [SONG/PATTERN]
Tecla [DRUM/BASS]
Tecla [TEMPO]
Parches 1 – 9
10
ZOOM MRS-8
Nombres de las partes
Sección de pantalla
Indicador [SD CARD ACCESS]
Pantalla
Tecla [SYSTEM/UTILITY]
Tecla [NEW PROJECT]
Sección de faders
Teclas de estado
([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Tecla [TRACK PARAMETER]
Sección de control
Teclas MARKER [U] / [I]
Tecla [AUTO PUNCH I/O]
Tecla [BOUNCE]
Tecla [EDIT]
Teclas de cursor
Tecla [ENTER]
Sección de transporte
Tecla REW [T]
Tecla ZERO [U]
Tecla [A-B REPEAT]
Tecla [MARK/CLEAR]
Tecla [FUNCTION] Tecla [EXIT]
Dial
Tecla FF [Y]
Faders ([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Panel trasero
Conector
Toma CD 9V
Interruptor
[POWER ON/OFF]
MIDI OUT
Ranura tarjeta Control volumen
Tomas MASTER
OUTPUT
Toma PHONES
[PHONES]
Tecla STOP [P] Tecla REC [O]
Tecla PLAY [R]
Conectores
INPUT 1/2
Interruptor
[INPUT 1 SELECT]
ZOOM MRS-8
11
El conector INPUT 1 acepta un cable con clavija de tipo phone standard (no balanceado). El conector INPUT 2 acepta un cable con clavija
Secuenciador MIDI (ordenador, etc.)
Interface MIDI
MIDI IN
XLR (balanceado) o tipo phone (balanceado o no).
Cuando conecte una guitarra/bajo eléctrico pasivo u otro instrumento con alta impedancia de salida a INPUT 1, ajuste el interruptor [INPUT 1 SELECT] a GUITAR/BASS. Cuando conecte una guitarra/bajo eléctrico activo, un micro dinámico, sintetizador u otro aparato con impedancia de salida baja a INPUT 1, ajuste [INPUT 1 SELECT] a MIC/LINE.
Conexiones
Guitarra
Bajo
Panel trasero
Para hacer funcionar el MRS-8 con un adaptador, asegúrese de usar solo el ZOOM AD-0006 (se vende por separado). El uso de
Adaptador
Sujete el cable del adaptador en el gancho tal como le mostramos aquí antes de conectarlo a la toma [DC 9V]. Esto evitará que el conector se suelte si se engancha con el adaptador por accidente.
otro adaptador puede dar lugar a daños y/o averías.
Micrófono dinámico o condensador
R
Sintetizador o sampler etc.
Cuando conecte unidades con salida stereo como sintetizadores o reproductores de CD, conecte la salida L de dicha unidad a la toma INPUT 1 y la salida R a INPUT 2.
L
12
Para monitorizar el sonido con auriculares, conecte unos auriculares a la toma PHONES. Puede ajustar el nivel
Auriculares
de escucha con el control PHONES.
Para evitar daños en los altavoces de su sistema de monitorización, apague el sistema que tenga conectado a las clavijas de salida (o baje el volumen al mínimo) antes de hacer ninguna conexión.
Sistema de monitorización (componentes audio o altavoces amplificados, etc.)
ZOOM MRS-8
Inserción de la tarjeta SD y pilas
Inserción de una tarjeta SD
Para utilizar el MRS-8, debe instalar una tarjeta SD o miniSD con adaptador (con una capacidad mínima de 16 MB) como medio de almacenamiento de datos. Antes de insertar la tarjeta, compruebe que esté desactivada la función de protección contra la grabación. Asegúrese de que el MRS-8 esté apagado e inserte la tarjeta tal y como le indicamos a continuación.
Inserción de las pilas
El MRS-8 puede funcionar a pilas. Compre unas pilas adecuadas para ello y colóquelas tal y como le indicamos a continuación.
1.
Apague la unidad y abra la tapa del compartimento para pilas.
Pilas IEC R6 (tamaño AA) x 4
Vista inferior del MRS-8
Tarjeta SD
Cuando esté insertando la tarjeta, empújela en la ranura hasta el fondo. Para sacar la tarjeta, apague la unidad y tire de ella. Para sacar o insertar una tarjeta cuando la unidad esté encendida, siga el procedimiento descrito en la página
117. Si no lo hiciese de la forma indicada allí podría perder datos.
NOTA
• Si inserta la tarjeta al revés, ésta no entrará hasta el fondo. No intente forzar la tarjeta porque podría dañarla.
Compartimento pilas
2.
Introduzca cuatro pilas IEC R6 (tamaño AA) en el compartimento. (Use pilas alcalinas).
3.
Cierre la tapa del compartimento para pilas.
NOTA
Si está utilizando la unidad a pilas y en la parte inferior derecha de la pantalla aparece la indicación [ ], esto significa que las pilas están casi agotadas. Cámbielas por otras nuevas en cuanto pueda.
ZOOM MRS-8
13
Encendido/apagado
PRJ 000 MRS-8 SD
Para encender/apagar el MRS-8, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando haya terminado el proceso de formateo,
Encendido
aparecerá la pantalla principal.
1.
Compruebe que el MRS-8 y las unidades periféricas estén apagadas
Baje los controles de volumen del equipo conectado y del sistema de monitorización.
2.
Inserte una tarjeta SD en la ranura para tarjetas.
3.
Coloque el interruptor [POWER ON/OFF] del MRS-8 en la posición ON.
Comenzará la carga de datos desde la tarjeta SD introducida. El indicador [SD CARD ACCESS] estará encendido mientras esté teniendo lugar este proceso.
Después de un instante aparecerá la siguiente pantalla.
AVISO
•También puede formatear una tarjeta SD después de haber encendido el MRS-8 , tal y como le describimos en la página 118.
• Puede cambiar la tarjeta SD con el MRS-8 encendido, siguiendo el procedimiento descrito en la página 117.
4.
Encienda el instrumento conectado y después el sistema de monitorización.
Apagado
1.
Baje el volumen del sistema de monitorización.
2.
Apague el sistema de monitorización y después el instrumento conectado.
3.
Coloque el interruptor [POWER ON/OFF] del MRS-8 en la posición OFF.
En pantalla aparecerá la indicación “GoodBye See You!” y la unidad se apagará. Los ajustes y otro tipo información se grabará automáticamente en la tarjeta SD.
Esta es la pantalla principal. Desde ella puede acceder a distintas funciones de grabación y reproducción.
AVISO
Para volver a la pantalla principal desde otras pantallas, pulse repetidamente la tecla [EXIT] .
Si inserta una tarjeta SD que no esté preparada para ser utilizada en el MRS-8, aparecerá la indicación “FORMAT?” cuando encienda el MRS-8. Si pulsa entonces la tecla [ENTER], la tarjeta SD será formateada.
14
PRJ 000 MRS-8 SD
1-00 0 1-0
Cuidado
• No encienda o apague nunca la unidad
enchufando o desenchufando el adaptador CA. Si lo hiciera podría perder datos.
• En concreto, si desconecta el adaptador CA
mientras esté encendido el indicador [SD CARD ACCESS] , podrá perder todos los datos definitivamente.
ZOOM MRS-8
¡A grabar!
INPUT REC LVL
Esta sección está dedicada al procedimiento básico de grabación y reproducción en el MRS-8. A modo de ejemplo, le explicamos la forma de grabar una señal de guitarra eléctrica conectada a la toma INPUT 1.
1.
Conecte la guitarra a la toma INPUT 1 y coloque el interruptor [INPUT 1 SELECT] en la posición GUITAR/BASS (para una guitarra pasiva) o MIC/LINE (para una guitarra activa).
2.
Pulse la tecla [NEW PROJECT] de la sección de pantalla. Compruebe que en la primera linea de la pantalla aparezca la indicación “PRJNOxxx (donde xxx es el número del proyecto). Pulse después [ENTER].
Se creará un nuevo proyecto y la unidad entrará en el modo de espera de grabación. Si es necesario, ahora podrá editar el nombre del proyecto (→ p. 105).
3.
Compruebe que la tecla [MIC] esté parpadeando o esté apagada. Pulse después la tecla INPUT [ON/OFF] 1 para que esta tecla quede encendida.
Ahora estará activo el conector INPUT 1.
instrumento al máximo volumen.
Parpadea de vez en cuando
5.
Pulse la tecla [TRACK PARAMETER] de la sección de pantalla y utilice las teclas de cursor izquierda/derecha para hacer que en la primera linea de la pantalla aparezca la indicación “INPUT”.
NOTA
Si en la primera línea de la pantalla no aparece la indicación “INPUT”, revise si está encendido el indicador INPUT [ON/OFF].
6.
Utilice las teclas de cursor arriba/abajo para que aparezca en pantalla la indicación de la siguiente pantalla.
En esta pantalla puede ajustar el nivel de grabación de la señal de entrada (el nivel de señal enviada a la pista).
AVISO
Si está encendida la tecla [MIC], estará activado el micrófono interno en lugar del conector INPUT 1. En este caso, pulse una vez la tecla [MIC] para hacer que ésta parpadee.
4.
Mientras toca la guitarra, use el control [INPUT] 1 para ajustar la sensibilidad de la entrada.
Haga el ajuste de tal modo que el indicador [PEAK] parpadee solo ocasionalmente cuando toque su
ZOOM MRS-8
INPUT REC LVL
Ajuste del nivel de grabacion
7.
Gire el dial para ajustar el nivel de grabación.
100
15
¡A grabar!
j
Puede comprobar el nivel de la señal activa utilizando el medidor que hay en la parte inferior de la pantalla. Ajuste el nivel de grabación de modo que el segmento 0 (dB) para IN 1 parpadee ligeramente con la guitarra al máximo volumen posible.
Segmento 0 (dB)
Nivel grabación entrada 1
8.
Pulse repetidamente la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal.
9.
Pulse repetidamente la tecla de estado 1 hasta que ésta se encienda en rojo.
Cuando una tecla de estado esté encendida en rojo, la pista audio correspondiente (pista 1 en este ejemplo) estará seleccionada como destino de grabación.
pulsada la tecla REC [O
Escuchará una claqueta de cuatro tiempos y empezará la grabación. En la condición por defecto de un proyecto, durante la grabación y reproducción se reproducirá un patrón rítmico de 8 tiempos. Toque su instrumento sincronizado con el patrón rítmico.
Encendido
en verde
] y pulse PLAY [R
Encendido
en ro
o
] .
AVISO
• Si no quiere que se escuche ningún tipo de patrón rítmico,
elija un patrón rítmico vacío ( batería/bajo (→ p. 19).
• En la condición por defecto de un proyecto, el efecto de inserción procesa la señal de entrada. Puede anular el efecto (→ p. 22) o elegir otro programa de efectos (→ p. 21).
12.
Cuando haya terminado de grabar, pulse la tecla STOP [P
p. 18) o anule el sonido de
] .
Encendido en rojo
10.
Utilice el fader 1 y el fader [MASTER] para ajustar el nivel de monitorización de la señal de entrada.
Los faders 1 – 4, 5/6 y 7/8 ajustan el volumen de su correspondiente pista. Cuando la señal de entrada sea enviada a una pista, podrá ajustar el nivel de monitorización. Puede utilizar el fader [MASTER] para ajustar el nivel nal de salida.
Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R] y la grabación se detendrá
13.
Para revisar el contenido de la grabación, pulse la tecla ZERO [U] y después PLAY [R].
Puede utilizar el fader [MASTER] para ajustar el v olumen de toda la canción (nivel de la señal de mezcla stereo).
14.
Para salir del modo de grabación, pulse la tecla de estado 1 para que ésta se encienda en verde.
Encendido en verde
11.
Para que empiece la grabación, mantenga
16
ZOOM MRS-8
Guía rápida
PRJNo001 PRJ001
Ahora vamos a utilizar el MRS-8 para hacer una grabación en serio. Esta sección le decribe los pasos que incluye todo el proceso desde los preparativos hasta que la canción está terminada.
• Paso 1: Preparativos
Le indica cómo crear un proyecto nuevo, elegir un ritmo guía y cómo realizar otros pasos necesarios para grabar.
• Paso 2: Grabación de la primera pista
Le indica cómo crear la primera pista mientras utiliza el efecto de inserción en la señal de entrada.
• Paso 3: Sobredoblaje
Le indica cómo grabar más pistas mientras escucha una pista ya grabada (sobredoblaje).
• Paso 4: Mezcla
Le indica cómo ajustar el nivel, panorama stereo y EQ de cada pista, cómo aplicar el efecto de en vío/retorno y cómo remezclar las pistas grabadas en un par de pistas stereo.
• Paso 5: Remezcla
Por último la mezcla stereo es grabada en la pista master para crear la canción ya terminada.
Paso 1: Preparativos
1.1 Creación de un nuevo proyecto
En el MRS-8, los datos de las canciones son distribuidos en unidades denominadas “proyectos”. Un proyecto incluye los datos audio grabados así como distintos ajustes de efectos y ritmos. El cargar un proyecto, le permitirá recrear la misma condición que cuando grabó la canción por última vez.
Para poder grabar en el MRS-8, antes debe crear un proyecto.
1. Conecte al MRS-8 el instrumento que
quiera grabar y el sistema de monitorización ( p. 12).
2. Inserte la tarjeta SD que quiera utilizar para
grabar ( p. 13).
3. Encienda primero el MRS-8 y después el
sistema de montorización.
Cuando arranque el MRS-8, se cargará automáticamente el último proyecto utilizado.
4. Pulse la tecla [NEW PROJECT] de la
sección de pantalla.
Cuando pulse la tecla [NEW PROJECT] en la pantalla principal, aparecerá la indicación mostrada a continuación.
ZOOM MRS-8
PRJNo001 PRJ001
Ahora podrá crear un proyecto nuevo.
En la esquina superior derecha de la pantalla puede ver las teclas de cursor que puede usar en esta pantalla.
Teclas de cursor que debera usar
17
Guía rápida
PRJ 001 PRJ001
001#117 MTNs1Vb
AVISO
• Durante la creación de un nuevo proyecto, será elegido automáticamente el proyecto libre con el número más bajo.
•También puede crear un proyecto nuevo desde el menú de proyectos ( p. 105).
5. Pulse la tecla [ENTER].
Se creará un proyecto nuevo y aparecerá la pantalla principal para la grabación/reproducción de pistas audio.
PRJ 001 PRJ001
AVISO
• Cuando elija un proyecto distinto o cuando cree un proyecto nuevo, el proyecto en el que haya estado trabajando será grabado automáticamente.
• Cuando apague el MRS-8 siguiendo el procedimiento indicado en este manual ( p. 14), el último proyecto en el que haya estado trabajando será grabado automáticamente.
• Cuando cree un proyecto nuevo, podrá editar el nombre del proyecto ( p. 105).
NOTA
Mientras esté en funcionamiento el MRS-8, no saque la tarjeta. Si lo hiciera podría averiarse el aparato o perder datos. Si quiere sacar la tarjeta SD mientras el MRS-8 esté encendido, asegúrese de seguir el procedimiento correcto
p. 117).
(
1.2 Selección del patrón rítmico a utilizar
El MRS-8 incluye una función de ritmo interna que actúa de forma sincronizada con la grabadora. Esto le permite utilizar sonidos de batería (kits de batería) y sonidos de bajo (programas de bajo) para crear patrones rítmicos repetidos de varios compases. Combinando distintos patrones puede crear el acompañamiento rítmico para toda una canción (canción rítmica). Esta sección le explica cómo elegir un patrón rítmico para utilizarlo como ritmo guía durante la grabación.
1. En la pantalla principal, pulse repetidas
veces la tecla [SONG/PATTERN] hasta que se apague dicha tecla.
Aparecerá la pantalla de selección de patrón rítmico.
Numero de patron ritmico
001#117 MTNs1Vb
Nombre de patron ritmico
AVISO
Para volver a la pantalla principal desde otras pantallas, pulse repetidamente la tecla [EXIT]. Esta tecla [EXIT] siempre sirve para volver a la pantalla anterior.
2. Gire el dial para elegir el patrón que quiera
utilizar como ritmo guía.
Para cada proyecto, puede utilizar hasta 511 patrones rítmicos (más de 450 de ellos vienen preprogramados). Para seleccionar un patrón debe girar el dial.
Cuando gire el dial para esoger otro patrón rítmico mientras se esté reproduciendo un patrón, el nuevo patrón empezará después de que el patrón activo haya acabado. Cuando seleccione un nuevo patrón con las teclas de cursor arriba/abajo, el nuevo patrón empezará a ser reproducido inmediatamente.
En este ejemplo, escogeremos un patrón rítmico sencillo como ritmo guía para utilizarlo durante la grabación. Si elige por ejemplo el patrón rítmico 510, escuchará un sonido de metrónomo con un tiempo de 4/4.
3. Ajuste al fader [MASTER] a 0 (dB) y pulse la
tecla PLAY [R] de la sección de transporte.
0dB
Se reproducirá repetidamente el patrón rítmico elegido de forma sincronizada con la operación de la grabadora. La tecla [TEMPO] parpadeará siguiendo el ajuste actual del tempo.
1
18
ZOOM MRS-8
Guía rápida
TEMPO BPM=
En la condición por defecto de un proyecto, el programa del sonido de bajo (pista de bajo) está anulado. Por lo tanto, cuando se reproduce el patrón rítmico solo se escucha el kit de batería (pista de batería) .
AVISO
Durante la reproducción, parpadearán los parches correspondientes al sonido actual del kit de batería (o tono del programa de bajo). También puede golpear los parches para tocar los sonidos de batería/notas de bajo.
4. Para modificar el tempo, pulse la tecla
[TEMPO] de la sección rítmica y gire el dial para modificar el valor de tempo que aparece en pantalla.
TEMPO BPM=
1200
Valor del tempo
• Cuando está seleccionada la pista de batería
Encendido
• Cuando está seleccionada la pista de bajo
Apagado
Puede comprobar el nivel del canal correspondiente observando el medidor de nivel que hay en la parte inferior de la pantalla.
El tempo es ajustado a intervalos de 0.1 BPM. Cuando haya terminado de realizar el ajuste, pulse la tecla [EXIT] para volver a la pantalla anterior.
AVISO
También puede ajustar el tempo pulsando de forma repetitiva la tecla [TEMPO].
5.
Para ajustar el volumen de la pista de batería/bajo, utilice la tecla [DRUM/BASS] de la sección rítmica para elegir el sonido (batería o bajo) y use el fader [RHYTHM] .
El fader [RHYTHM] sirve para controlar la pista de batería o la de bajo. Cuando la tecla está encendida, estará seleccionada la pista de batería, mientras que si está apagada la pista seleccionada será la de bajo. El fader [RHYTHM] controla entonces el nivel correspondiente.
Nivel señal pista bajo
Nivel señal pista bateria
Igualmente, puede utilizar la tecla [DRUM/BASS] para elegir el sonido (batería o bajo), y después puede usar la tecla [RHYTHM] para controlar la activación/ desactivación de la anulación de la pista de batería/bajo.
6. Para detener la reproducción, pulse la tecla
STOP [P] de la sección de transporte.
7. Para volver a la pantalla principal, pulse la
tecla [EXIT].
ZOOM MRS-8
19
Guía rápida
e
A
a
Paso 2: Grabación de la primera pista
En este paso le explicamos cómo elegir una pista audio para la grabación, cómo grabar en ella mientras escucha el ritmo guía de la sección rítmica y cómo utilizar el efecto de inserción en la señal de entrada.
2.1 Ajuste de la sensibilidad de entrada
1.
Conecte un instrumento a la toma INPUT 1/2.
El MRS-8 puede manejar hasta dos fuentes de entrada a la vez, desde las entradas INPUT 1, INPUT 2 y el micro interno. La entrada INPUT 1 y el micro interno son excluyentes entre sí. Dispone de un interruptor que le permite elegir uno de ellos como fuente de entrada.
2. Para utilizar el micrófono interno, pulse la
tecla [MIC] de la sección de entrada para que se encienda.
Las teclas INPUT [ON/OFF] 1/2 controlan el conector INPUT 1 (o el micrófono interno) y la toma INPUT 2 respectivamente. Cuando esté encendida una de estas teclas, la señal procedente de esa entrada estará seleccionada como fuente de entrada. Para utilizar dos fuentes simultáneamente, mantenga pulsada una tecla INPUT [ON/OFF] y pulse la otra.
A continuación puede ver la fuente de entrada elegida dependiendo del estado en el que se encuentran las teclas INPUT [ON/OFF] 1/2 y [MIC].
• Fuente de entrada = Conector INPUT 1
Encendida
Parpadeando
o apagada
Apagada
Cuando la unidad esté en un modo en el que pueda utilizar el micrófono interno, parpadeará la tecla [MIC] de la sección de entrada. Si pulsa esta tecla para que se encienda, en lugar de la entrada INPUT 1 estará activo el micrófono interno. Dependiendo de los ajustes del efecto de inserción, puede que no esté disponible el micro interno. En este caso, la tecla [MIC] estará apagada.
Tecla [MIC]
Tecla [MIC]
encendida
encendida
El micro interno
El micro interno
está activado
está activado
(INPUT 1
(INPUT 1
no activada)
no activada)
Tecla [MIC]
Tecla [MIC]
parpadeando
parpadeando
El micro interno
El micro interno
esa disponible
esa disponible
(INPUT 1
(INPUT 1
activada)
activada)
Tecla [MIC]
Tecla [MIC]
apagada
apagada
El micro interno
El micro interno
no está disponible
no está disponibl
(INPUT 1
(INPUT 1
activada)
activada)
• Fuente de entrada = Conector INPUT 2
pagada
Parpadeando
o apagada
Encendida
• Fuente de entrada = Micro interno
EncendidaEncendida Apagad
Fuente entrada = Conector INPUT 1 + conector INPUT 2
EncendidaEncendida Parpadeando
o apagada
Fuente de entrada = Micro interno + conector INPUT 2
3. Utilice las teclas INPUT [ON/OFF] 1/2 para
Encendida Encendida Encendida
escoger la fuente de entrada.
20
ZOOM MRS-8
Guía rápida
IN SRC IN
CLEAN Standard
4. Mientras toca el instrumento, utilice el
control [INPUT] de la(s) entrada(s) elegida en el paso 2, para ajustar la sensibilidad de la entrada.
La sensibilidad de INPUT 1 y del micrófono interno es ajustada con el control [INPUT] 1, mientras que la de INPUT 2 se ajusta con el control [INPUT] 2 . Ajuste el control de forma que el indicador [PEAK] de la sección de entrada solo se ilumine puntualmente cuando toque el instrumento a máximo volumen.
Parpadea de
vez en cuando
Segmento 0 (dB)
En la segunda línea de la pantalla aparecerá la indicación “IN” (entrada). Ahora puede elegir la posición del efecto de inserción. El valor por defecto es “IN” . Si aparece en pantalla otro ajuste, gire el dial para elegir “IN”.
IN SRC IN
2. Pulse la tecla [INSERT EFFECT] de la
sección de efectos.
Aparecerá la pantalla mostrada a continuación. En esta pantalla puede elegir el algoritmo del efecto de inserción (combinación de módulos de efectos utilizados a la vez) y el programa (programa de efectos).
Nivel grabación entrada 1
Puede comprobar el nivel de la señal de entrada observando en pantalla los segmentos del medidor de nivel IN 1/IN 2.
2.2 Aplicación del efecto de inserción
Puede aplicar este efecto en un punto inmediatamente después de la entrada, a la salida de cualquier pista, o inmediatamente antes del fader [MASTER]. El efecto de inserción es en realidad una unidad multiefectos que incluye varios efectos individuales (módulos de efecto) como el de compresor, distorsión y retardo, conectados en serie. Cuando aplique el efecto de inserción a la señal de entrada, puede grabar la señal procesada en una pista. A continuación le indicamos los pasos que debe seguir para aplicar un efecto de inserción adecuado para guitarra/ bajo.
1. Pulse la tecla [INPUT SRC] de la sección de
efectos.
Nombre del algoritmo
CLEAN Standard
Nombre programa
El MRS-8 dispone de 8 algoritmos con distintas selecciones de programas para cada uno de ellos. Para utilizar el efecto de inserción, elija primero el algoritmo y después cargue uno de los programas en ese algoritmo.
3. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo
para elegir el algoritmo.
Puede escoger entre los siguierntes algoritmos.
• CLEAN
• DIST
• ACO/BASS SIM (indicado como “Ac/BsSIM”)
• BASS
Es un algoritmo perfecto para la grabación de una guitarra/ bajo.
0
Nº programa
ZOOM MRS-8
• MIC
Es un algoritmo perfecto para la grabación de voces o de otro micrófono.
21
Guía rápida
INPUT REC LVL
• LINE
Es un algoritmo que resulta perfecto fundamentalmente para la grabación de instrumentos de salida de nivel de linea como un sintetizador o piano eléctrico
• Dual MIC
Es un algoritmo con dos entradas mono totalmente independientes y canales de salida mono, para utilizarlo con dos micrófonos
• MASTERING (indicado en pantalla como “MASTRING”)
Es el algoritmo adecuado para el procesado de la señal stereo que se produce durante la remezcla
.
.
AVISO
El algoritmo seleccionado por defecto para el efecto de inserción es CLEAN .
NOTA
Cuando elija un programa de los algoritmos CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM, o BASS, no podrá utilizar el micrófono interno. Pero cuando anule temporalmente el efecto de inserción y elija “CABINET” en el módulo PRE AMP/DRIVE , o cuando el módulo esté desactivado, sí podrá usarlo.
4. Ajuste el fader [MASTER] a 0 (dB). Mientras
toca el instrumento para comprobar el sonido, use el dial para elegir el programa.
0 dB
Dispone de 300 programas para el efecto de inserción.Puede ajustar el tipo y la intensidad de un programa de acuerdo a sus necesidades. Los programas disponibles para los distintos algoritmos son los siguientes:
Algoritmo Nº de programa
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC LINE DUAL MIC MASTERING
0 – 29 0 – 49 0 – 19 0 – 19 0 – 49 0 – 49 0 – 49 0 – 29
AVISO
Cuando aparezca la indicación “EMPTY”como nombre del patch, el programa estará vacío. El elegir este programa no tendrá ningún efecto.
NOTA
Dependiendiendo del algoritmo escogido, cambiará el direccionamiento de la señal de entrada/salida (
p. 94).
5. Para ajustar el nivel de la señal grabada en
una pista, pulse la tecla [TRACK PARAMETER] de la sección de control y después pulse la tecla INPUT [ON/OFF] .
El nivel de salida del efecto de inserción puede variar según el programa elegido
de inserción aplicado, tendrá que ajustar el nivel de grabación de acuerdo al patch elegido.
. Cuando esté grabando con el efecto
6. Pulse repetidamente la tecla de cursor
abajo para hacer que aparezca en pantalla la indicación “REC LVL” en la segunda línea de la pantalla.
Aparacerá la pantalla mostrada abajo. El parámetro REC LVL mostrado en esta pantalla le indica el nivel de la señal después de pasar por el efecto de inserción, que será grabado en la pista.
INPUT REC LVL
7.
Gire el dial para ajustar el nivel de grabación.
8.
Para volver a la pantalla principal, pulse [EXIT].
AVISO
• Para grabar sin utilizar el efecto de inserción, pulse repetidas veces la tecla [INSERT EFFECT] de la sección de efectos hasta que la tecla se apague. Mientras esté apagada la tecla, estará anulado el efecto de inserción.
100
22
ZOOM MRS-8
Guía rápida
• Cuando el efecto de inserción esté anulado para la grabación, el ajustar el parámetro REC LVL a 100 (valor por defecto) dará lugar a la ganancia unitaria (el nivel de grabación es el mismo que el nivel de entrada).
2.3 Selección de una pista y grabación
Ahora elegiremos una pista y grabaremos el sonido de la entrada (con el efecto de inserción aplicado) en ella.
1.
En la pantalla principal, pulse repetidamente la tecla de estado de la pista de grabación hasta que se encienda en rojo.
Encendida en rojo
Las teclas de estado de las pistas audio sirven para elegir la pista de grabación y para activar/desactivar la anulación para cada pista. Cada vez que pulse una tecla de estado, la tecla irá pasando cíclicamente a través de los siguientes estados:
Tecla de estado
Encendida en verde
Anulacion
desactivada
Apagada
Anulacion
activada
Cuando todas las teclas de estado estén en verde, la señal de entrada no será enviada a las pistas sino que irá directamente al fader [MASTER]. (En este caso podrá ajustar el panorama y la profundidad del efecto de envío/retorno).
Pista de grabacion no seleccionada
Pista 1
Una fuente entrada
Dos fuentes entrada
Pista 2
Pista 1
Pista 2
Encendida en rojo
Elegida como
pista de grabación
MASTER
MASTER
Cuando una tecla de estado esté encendida en rojo, la pista estará en el modo de espera de grabación y la señal de entrada será asignada a esa pista. Si elige una pista mono (1 – 4) como pista de grabación, el direccionamiento de la señal será el siguiente:
Pista mono seleccionada
Una fuente entrada
Dos fuentes entrada
Pista 1
Pista 2
Pista 1
Pista 2
MASTER
1
MASTER
1
Si elige una pista stereo como pista de grabación, el direccionamiento de la señal será el mostrado abajo. Salvo por la elección de la toma V de destino de grabación, los parámetros para las pistas stereo izquierda/ derecha están ajustados a los mismos valores. Esto le resultará útil para grabar fuentes stereo como sintetizadores o reproductores de CD.
Pista stereo seleccionada
MASTER
7/8
Pista 7/8
Dos fuentes entrada
AVISO
• Normalmente, solo podrá seleccionar dos pistas a la vez. Para elegir dos pistas mono, pulse la primera tecla de estado de un par par/impar para que se encienda en rojo y después, mantenga pulsada la otra tecla para que también se encienda en rojo.
• Aunque la señal de entrada sea mono, el elegir un par de pistas stereo como destino le asegurará que el despligue izquierdo/derecho añadido por determinados efectos de ajuste de inserción se mantenga en la grabación.
2. Ajuste el fader para la pista de grabación y
el fader [MASTER] a 0 (dB). Después ajuste el volumen del sistema de monitorización mientras toca el instrumento.
3. Para empezar a grabar, pulse la tecla ZERO
U] para volver al principio de la canción.
[ Mantenga pulsada después la tecla REC [
O] y pulse la tecla PLAY [R] .
ZOOM MRS-8
23
Guía rápida
Se encenderán ambas teclas y escuchará una claqueta de 4 tiempos. Entonces empezará la grabación. Grabe la primera pista del instrumento mientras escucha la ritmo guía de la sección rítmica.
AVISO
• Puede cambiar el número y el estilo de los clics de la claqueta ( p. 43).
• Si la señal de entrada suena distorsionada, vaya al paso 2.1 y 2.2 para reajustar la sensibilidad de entrada y el nivel de grabación.
4. Cuando haya terminado de grabar, pulse la
tecla STOP [
Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R] y se detendrá la grabación. En pantalla aparecerá durante un instante la indicación “wait...” y después volverá a aparecer la pantalla principal.
AVISO
El tiempo que estará en pantalla la indicación “wait...” puede variar. No apague la unidad mientras aparezca en pantalla esta indicación. Si lo hiciese podría perder los datos grabados e incluso podría dañar la unidad.
P].
5. Para escuchar el contenido grabado, pulse
la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción (posición de contador cero) y pulse la tecla PLAY [R].
La pista será reproducida junto con el ritmo guía elegido de la sección de ritmo.
AVISO
• Puede especificar una posición en horas/minutos/segundos/ milisegundos o en compases/tiempos/ticks para desplazarse directamente a ese punto ( p. 35).
• El introducir marcas en los puntos que quiera le permitirá avanzar rápidamente hasta esos puntos ( p. 35).
6. Para detener la reproducción, pulse la tecla
STOP [
Para rehacer la grabación, repita los pasos 3 – 5.
7.
Si está satisfecho con el contenido grabado, pulse la tecla de estado de la pista de grabación hasta que se ilumine en verde.
Se anulará el estado de espera de grabación en el que estaba esa pista.
AVISO
• Una pista grabada puede ser copiada, borrada o editada ( p. 44).
• Cambiando la toma V para la pista en la que ha grabado, puede grabar de nuevo en la pista conservando el contenido actual .
P].
Funcionamiento basico de las teclas de transporte
Tecla REW [T]
Desplaza hacia atrás la posción activa a intervalos de1segundo. Para hacer que aumente la velocidad de retroceso, mantenga pulsada la tecla REW [T] y pulse la tecla FF [Y].
Tecla ZERO [U]
Hace que la grabadora vuelva a la posición de inicio (posicion contador cero).
Tecla STOP [P]
Detiene la grabadora.
Tecla PLAY [R]
Hace que comience la reproduccion desde la posicion activa .
24
Tecla FF [Y]
Desplaza hacia delante la posicion activa a intervalos de 1 segundo. Para hacer que aumente la velocidad de avance, mantenga pulsada la tecla FF [Y] y pulsela tecla REW [T].
Tecla REC [O]
Si pulsa la tecla PLAY [R] mientras mantiene pulsada esta tecla, empezará la grabacion. El pulsar la tecla durante la reproduccion dara lugar a una operacion de pinchado y el pulsarla durante la grabacion a una de despinchado (p. 37).
ZOOM MRS-8
Paso 3: Sobredoblaje
En este paso, aprenderá cómo grabar otro instrumento en otra pista, mientras escucha lo que acaba de grabar en el paso 2. La grabación de partes adicionales de esta forma es conocida como “sobredoblaje”.
3.1 Ajustes de la sensibilidad de entrada y del efecto de inserción
Como en el paso 2, vamos a elegir la fuente de entrada, ajustaremos la sensibilidad de entrada y el nivel de grabación y realizaremos los ajustes para el efecto de inserción.
1.
Conecte el siguiente instrumento que quiera grabar y ajuste la sensibilidad de entrada del mismo modo que en el paso 2.1.
2. Elija el algoritmo y el patch que quiera para
el efecto de inserción como en el paso 2.2.
3. Cuando haya terminado con los ajustes,
pulse la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal.
3.2 Selección de una pista y grabación
Ahora ya podrá grabar el segundo instrumento en otra pista, mientras escucha el contenido de la primera pista y el ritmo guía.
1. Pulse repetidamente la tecla de estado de
la pista en la que vaya a grabar hasta que se ilumine en rojo.
Esta pista quedará ahora en el modo de espera de grabación. Compruebe que las tecla de estado de la pista grabada y [RHYTHM] estén encendidas en verde.
2. Ajuste el fader [MASTER] a 0 dB y use el
fader de la pista de grabación para ajustar el nivel de monitorización.
Si es necesario, coloque la grabadora en el modo de reproducción y use los faders para ajustar el balance de nivel de monitorización entre las pista grabada y la pista que vaya a grabar.
Guía rápida
3. Para que empiece la grabación, pulse la
tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción y después mantenga pulsada la tecla REC [O] y pulse PLAY [R].
Después de la claqueta, empezará la grabación en la nueva pista. Grabe el instrumento que esté tocando mientras escucha el ritmo guía y la pista grabada.
4. Cuando haya terminado de grabar, pulse la
tecla STOP [P].
En pantalla aparecerá durante un instante la indicación “wait...” y después volverá a aparecer la pantalla principal.
5. Para escuchar lo que acaba de grabar,
pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción y pulse PLAY [R].
Se reproducirá el ritmo guía de la sección rítmica junto con la pista grabada previamente y la pista recién grabada. Utilice convenientemente los faders para ajustar el balance de nivel.
6. Para detener la reproducción, pulse la tecla
STOP [P] .
AVISO
Para rehacer la grabación, repita los pasos 3 – 5. También puede iniciar la grabación desde un punto intermedio de la pista y usar la función de pinchado/despinchado para rehacer solo un pasaje concreto.
7.
Si está satisfecho con el contenido grabado, pulse la tecla de estado de la pista de grabación hasta que se ilumine en verde.
La condición de grabación para esa pista está desactivada. Ahora puede grabar más pistas utilizando el mismo procedimiento.
AVISO
El máximo número de pistas que puede grabar es 8. Pero incluso cuando tenga completas las 8 pistas, puede utilizar la función de volcado (también llamada grabación ping­pong) para trasladar el contenido de varias pistas a 1 o 2 pistas. Después puede elegir otra toma V para volcar las pistas y grabar más (
p. 40).
( p. 37)
ZOOM MRS-8
25
Guía rápida
TR2 EQ HI G
TR2 PAN
Paso 4: Mezcla
Cuando haya terminado de grabar todas las pistas, puede utilizar el mezclador interno para ajustar parámetros como el volumen, EQ (ecualizador), panorama stereo (posicionamiento stereo izquierdo/derecho), etc. para crear la mezcla stereo.
4.1 Ajuste del volumen, panorama y EQ
A continuación le explicamos cómo ajustar el volumen, panorama y la ecualización para cada pista controlando los parámetros de pista del mezclador interno.
1. Para ajustar el balance de volumen entre
las pistas, utilice los faders de la sección de faders.
Manejando los faders de una pista stereo, puede ajustar el balance de nivel izquierdo/derecho
.
NOTA
En algunos casos, puede que no coincida la posición actual del fader con el volumen ajustado para una pista grabada en un proyecto (como por ejemplo cuando mueve el fader para otro proyecto y después vuelve a cargar el proyecto anterior). En esos casos, el volumen no cambiará hasta que el ajuste de fader no se modifique una cierta cantidad.
2.
Si no necesita una señal de entrada, pulse la tecla INPUT [ON/OFF] para que se apague.
Mientras esté encendida la tecla INPUT [ON/OFF], la señal procedente de esa entrada será añadida a la mezcla stereo. Si no necesita la señal de entrada, esa tecla debería estar apagada.
3. Para ajustar la EQ y panorama de una pista,
pulse la tecla [TRACK PARAMETER] en la sección de pantalla.
Ahora puede ajustar para cada pista distintos parámetros como la ecualización y el panorama.
Para añadir la pista de batería/bajo a la mezcla, utilice el fader [RHYTHM] después de ajustar el estado de la tecla [DRUM/BASS] a encendida (pista de batería seleccionada) o apagada (pista de bajo seleccionada). Esto ajustará el balance de mezcla de la pista de batería/bajo. Para controlar el estado de anulación/activación, elija la pista de batería o la de bajo con la tecla [DRUM/BASS] y después pulse la tecla de estado [RHYTHM]. Puede comprobar el nivel de señal para cada pista observando los correspondientes indicadores de barras en la pantalla.
4. Utilice las teclas de cursor izquierdo/
derecho o las teclas de estado para elegir la pista en la que quiera realizar el ajuste.
La tecla de estado para la pista seleccionada entonces estará encendida en naranja.
Encendida en naranja
TR2 EQ HI G
Mientras tenga en pantalla un parámetro de pista, podrá utilizar las teclas de estado y las de cursor izquierdo/ derecho para cambiar de pista. Las teclas de cursor izquierdo/derecho le permiten ir pasando cíclicamente a través de las siguientes pistas: pista de batería pista de bajo pista audio 1 – 8.
5. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo
para que aparezca en pantalla el parámetro que quiera ajustar.
0
26
Nivel señal de pistas 1 – 8
TR2 PAN
0
ZOOM MRS-8
Los parámetros que puede escoger para las pistas 1 – 8 y para la de batería/bajo vienen indicados en esta tabla:
Lista de parámetros de pista
Parámetro Indicación Rango ajuste Descripción
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ LOW GAIN
EQ LOW FREQUENCY
EFX SEND LEVEL
PAN
V-TAKE (solo pistas 1 – 8)
FADER STEREO LINK
(solo pistas 1 – 4)
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
EFX SEND
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
L100 – 0 – R100
x=1 – 8, y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
Ajusta el realce/corte de la ecualización de agudos. Elige la frecuencia de retorno para la EQ de agudos. Ajusta el realce/corte de la ecualización de graves Elige la frecuencia de retorno para la EQ de de graves. Ajusta el nivel de señal enviada al efecto de envío/retorno. Ajusta el panorama (posicionamiento izquierdo/derecho) de la pista.
Para las pistas 5/6, 7/8 y para la pista de batería, este parámetro ajusta el balance izquierdo/derecho.
Elige la toma V a utilizar para la pista (p. 32). x es el número de pista e y el número de la toma V.
Controla el ajuste del fader. Enlaza los parámetros para las pistas 1/2 o 3/4 (p. 60).
Guía rápida
6. Gire el dial para elegir el ajuste.
AVISO
El pulsar la tecla [ENTER] mientras aparece en pantalla un parámetro EQ o el parámetro EFX SEND LEVEL, le permite activar y desactivar ese parámetro (EQ HI, EQ LO, envío de efectos) .
7. Repita los pasos 4 – 6 para ajustar otros
parámetros.
Utilizando las teclas de cursor izquierdo/derecho o las teclas de estado para elegir otras pistas, podrá ajustar los parámetros para esas pistas.
8. Para volver a la pantalla principal, pulse la
tecla [EXIT].
AVISO
Algunos parámetros de pista (EQ, panorama etc.) también pueden ser utilizados para la pista de batería/bajo y para las señales de entrada.
4.2 Aplicación del efecto de envío/retorno
Las señales de pista enviadas al mezclador interno pueden ser procesadas por un efecto que esté conectado internamente al bucle de envío/retorno del mezclador. (esto es lo que se conoce como efecto de envío/retorno).
Efecto
envio/retorno
Envio
Retorno
Puede ajustar la intensidad del efecto de envío/retorno para cada pista a través del parámetro de nivel de envío (que controla el nivel de señal que es enviada al efecto). El aumentar el valor de este parámetro hará que la acción del efecto sea mayor .
Este apartado le describe cómo ajustar el nivel de envío para cada pista.
SEND LEVEL
BASSDRUM
7/821
MASTER
ZOOM MRS-8
27
Guía rápida
SEND VoChorus
TR4 EFX SEND
IN SRC IN
IN SRC TR1
Selección del programa del efecto de
envío/retorno
1. En la pantalla principal, pulse la tecla
[SEND/RETURN] de la sección de efectos.
Aparecerá la pantalla mostrada abajo. En esta pantalla puede elegir el programa del efecto de envío/retorno.
SEND VoChorus
Nombre programa Nº programa
2. Gire el dial para elegir el programa.
El efecto de envío/retorno tiene 60 programas (40 de los cuales vienen preprogramados).
AVISO
En la configuración por defecto para un proyecto, el nivel de envío para el efecto de envío/retorno está ajustado a cero para cada pista. Por lo tanto, para comprobar el sonido producido por el efecto tendrá que subir el ajuste de este parámetro.
3. Para volver a la pantalla principal, pulse la
tecla [EXIT].
Ajuste de la intensidad del efecto de
envío/retorno
4. En la pantalla principal, pulse la tecla
[TRACK PARAMETER] de la sección de pantalla y después utilice las teclas de cursor izquierdo/derecho o las teclas de estado para elegir la pista para la quiere ajustar el nivel de envío.
5. Use las teclas de cursor arriba/abajo para
que en la segunda línea de la pantalla aparezca la indicación “EFX SEND”.
Ahora puede ajustar el nivel de envío para la pista.
0
TR4 EFX SEND
Valor nivel envio
6. Mientras se reproduce la canción, gire el
dial para ajustar el valor del nivel de envío para la pista.
0
7. Ajuste del mismo modo el nivel de envío de
otras pistas.
8. Para volver a la pantalla principal, pulse la
tecla [EXIT].
AVISO
Si no tiene seleccionada ninguna pista de grabación, podrá aplicar el efecto de inserción a la señal de entrada.
4.3 Aplicación del efecto de inserción a una pista
Puede aplicar el efecto de inserción a la salida de cualquier pista (pista de audio o pista de batería/bajo) para que post-procese la señal de salida de la pista.
1. En la pantalla principal, pulse la tecla
[INPUT SRC] de la sección de efectos.
Aparecerá en pantalla la posición de inserción activa en ese momento.
IN SRC IN
2. Utilice las teclas de estado o gire el dial
para hacer que en la segunda línea de la pantalla aparezca la pista a la que quiera aplicar el efecto de inserción.
En pantalla aparecerá la posición de inserción elegida entonces.
IN SRC TR1
AVISO
Si es necesario, puede utilizar el efecto en dos pistas mono. Para ello, pulse a la vez la tecla de estado de la pista par y de la impar, o gire el dial para elegir una pista mono x 2 como destino de inserción (TR 1/2, TR 3/4).
3. Pulse la tecla [INSERT EFFECT] de la
sección de efectos.
Aparecerá la pantalla que le permite elegir el algoritmo/ programa del efecto de inserción.
28
ZOOM MRS-8
Guía rápida
CLEAN Standard
CLEAN Standard
4. Utilice las teclas de cursor arriba/abajo
para elegir el algoritmo y gire el dial para escoger el programa.
Aparecerá en pantalla el algoritmo/programa elegido entonces. Si es necesario, cambie de programa mientras reproduce la canción para poder comprobar el sonido. Cuando haya terminado con esta comprobación, detenga la canción y pulse la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal.
AVISO
Utilizando la función de volcado ( p. 40), podrá grabar la pista procesada en una toma V vacía. Esto le permitirá conservar el sonido procesado y poder aplicar después el efecto de inserción en otra posición.
0
Paso 5: Remezcla
Cuando haya terminado con el proceso de mezcla, podrá transferirla a dos pistas para crear la canción terminada. A esto es a lo que se conoce como “remezcla”. Para la remezcla, puede usar los conectores MASTER OUTPUT y grabar la canción en una grabadora externa, o puede grabar la canción en la pista master interna del MRS-8. La pista master es un par especíco de pistas stereo que están separadas de las pistas audio normales. Cuando elija la pista master como pista de grabación, se grabará la señal que hay justo después del fader [MASTER].
A la pista
master
Esta sección le explica el procedimiento para la remezcla utilizando el método de grabación en la pista master.
5.1 Uso del efecto de masterización
Aplicando el efecto de inserción inmediatamente antes del fader [MASTER], podrá procesar la señal de la mezcla stereo para la remezcla. Si en este punto elige un programa del algoritmo MASTERING, podrá ajustar la presión de sonido y la calidad tonal de la mezcla nal durante la masterización.
AVISO
Cuando el efecto de inserción esté colocado justo antes del fader [MASTER], no podrá utilizar el efecto para el procesado de la señal de entrada o post-procesado de una pista grabada.
1. Pulse la tecla [INPUT SRC].
ZOOM MRS-8
En pantalla aparecerá la posición actual del efecto de inserción.
29
Guía rápida
IN SRC MASTER
MASTRING PlusAlfa
q
2. Gire el dial para que en la segunda línea de
la pantalla aparezca la indicación “MASTER”.
IN SRC MASTER
Ahora el efecto de inserción estará colocado justo antes del fader [MASTER].
3. Cuando haya terminado con el ajuste,
pulse la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal.
4. Pulse la tecla [INSERT EFFECT] y utilice las
teclas de cursor arriba/abajo para hacer que en la primera línea de la pantalla aparezca la indicación “MASTRING”.
El algoritmo del efecto de inserción será ahora MASTERING. La segunda línea de la pantalla le indica el programa elegido en ese momento.
5.2 Remezcla en la pista master
Después de que haya terminado de realizar los ajustes del efecto de masterización, grabe la mezcla nal en la pista master
.
1. En la pantalla principal, pulse la tecla ZERO
[U] para volver al principio de la canción.
2. Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la
canción y utilice el fader [MASTER] para ajustar el volumen de la mezcla stereo.
Esta comprobación del nivel de señal después del fader [MASTER] puede realizarla observando las barras del extremo derecho del medidor de nivel de la pantalla. Si el segmento de 0 dB se enciende durante la reproducción, baje el fader [MASTER] para realizar un ajuste más preciso. Después de comprobar el nivel, pulse la tecla STOP [P] .
MASTRING PlusAlfa
5. Mientras reproduce la canción, gire el dial
para escoger el programa.
Si es necesario, puede editar el programa para modificar el efecto posteriormente (p. 95). Si al aplicar el efecto de masterización la señal suena distorsionada, compruebe que no haya distorsión al reproducir las pistas individuales y, si es necesario, baje el ajuste de fader global.
6. Cuando haya comprobado el sonido,
detenga la canción y pulse la tecla [EXIT] .
Aparecerá la pantalla principal.
0
Nivel señal
canal iz
uierdo
Nivel señal canal derecho
3. Pulse repetidamente la tecla de estado
[MASTER] hasta que se encienda en rojo.
Encendido
en rojo
Ahora podrá grabar la pista master.
Pulse repetidamente
AVISO
Mientras esté encendida en rojo la tecla de estado [MASTER], puede usar las otras pistas normalmente . Esto le permite realizar un retoque preciso del balance de mezcla también en esta etapa.
4. Pulse la tecla ZERO [U] para volver al
principio de la canción. Mantenga pulsada la tecla REC [O] y pulse PLAY [R].
Empezará la grabación en la pista master.
30
ZOOM MRS-8
Loading...
+ 118 hidden pages