ZOOM MRS 1608 Instruction Manual [fr]

Mode d’emploi
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
r
A
A
A
A
A
A
r
A
r
r
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler
les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications
Dange
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions
d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-1608.
• A propos de l’alimentation
Dange
Dange
concernant des dangers extrêmes. Si vous
l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous
encourez des risques de graves blessures
ou même de mort.
Ce symbole signale des explications
concernant des facteurs de danger. Si vous
ttention
l’ignorez et utilisez mal votre appareil, vous
risquez des dommages corporels et
matériels.
Le MRS-1608 est alimenté par l’adaptateur secteur
fourni. Pour prévenir les mauvais fonctionnements et
les dangers, n’utilisez pas d’autre adaptateur.
Pour utiliser le MRS-1608 dans un pays ayant une
tension électrique différente, veuillez consulter votre
distributeur ZOOM local en vue d’acquérir
l’adaptateur correspondant.
• masse de câblage téléphonique ou paratonnerre
(risque de foudre)
• Environnement
Evitez d’utiliser votre MRS-1608 dans des
conditions où il est exposé à des:
ttention
• Températures extrêmes
• Forte humidité ou éclaboussures
• Poussières excessives ou sable
• Vibrations excessives ou chocs
• Maniement
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels que
des vases, sur le MRS-1608 car cela peut causer un
Dange
choc électrique.
Le MRS-1608 est un instrument de précision. Evitez
ttention
d’exercer une force excessive sur ses commandes.
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des
chocs ou des pressions excessives.
• Modifications
N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-1608 et ne
ttention
modifiez ce produit en aucune façon car cela pourrait
l’endommager.
• Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie
Vous devez toujours éteindre le MRS-1608 et tout
autre équipement avant de connecter ou déconnecter
ttention
tout câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles
et l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS-
1608.
• Mise à la terre
Selon vos conditions d’installation, une légère
décharge électrique peut être ressentie en touchant
une partie métallique du MRS-1608. Pour éviter
cela, mettez l’unité à la terre en connectant la vis de
mise à la terre à une bonne terre externe.
• Volume
N’utilisez pas le MRS-1608 à fort volume durant une
ttention
longue période car cela pourrait entraîner des
troubles auditifs.
• Lecteur/graveur de CD-R/RW
Pour prévenir le risque d’accidents, n’utilisez jamais,
pour la mise à la terre, de :
• conduite d’eau (risque de choc électrique)
• conduite de gaz (risque d’explosion)
Ne regardez jamais le faisceau laser projeté par le
ttention
capteur optique du lecteur/graveur de CD-R/RW car
vous risqueriez de vous blesser les yeux.
ZOOM MRS-1608
2
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
Précautions demploi
• Interférence électrique
Pour des raisons de sécurité, le MRS-1608 a été conçu en
vue d’une protection maximale contre l’émission de
radiations électromagnétiques par l’appareil et d’une
protection contre les interférences externes. Ne placez
toutefois pas un équipement très sensible aux interférences
ou émettant de puissantes ondes électromagnétiques près du
MRS-1608, le risque d’interférence ne pouvant alors pas être
totalement écarté.
Dans tout appareil à commande numérique, MRS-1608
compris, les interférences électromagnétiques peuvent
causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des
données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque.
• Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-1608.
Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez
pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant
pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir
la finition ou endommager la surface.
MIDI est une marque commerciale déposée de
l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
Toutes les autres marques commerciales et déposées sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les marques commerciales et déposées mentionnées
dans ce manuel le sont uniquement dans un but
d’identification et pas dans l’intention d’enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
• Sauvegarde
Les données du MRS-1608 peuvent être perdues suite à un
mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée.
Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité.
• Droits d’auteur
Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non
autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD,
disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est
interdit.
ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à
vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi.
Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer
ultérieurement.
ZOOM MRS-1608
3
Sommaire
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du MRS-1608 . . . . . . . . . . . 9
Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Section d’effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parties du MRS-1608 . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du graveur de CD-R/RW . . . 17
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise hors tension (extinction) . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecoute de la démonstration . . . . . . . . . . 20
Sélection du morceau de démonstration . . . . . 20
Lecture de la démonstration . . . . . . . . . . . . . . . 20
Enregistrons! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Etape 1: Préparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Création d’un nouveau Projet . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Sélection du Pattern rythmique à employer . . . . 23
Etape 2: Enregistrement de la première piste . 24
2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Application de l’effet par insertion . . . . . . . . . . . 25
2.3 Sélection et enregistrement d’une piste . . . . . . . 26
Etape 3: Superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Réglage de sensibilité d’entrée et d’effet
par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.2 Sélection et enregistrement d’une piste . . . . . . . 28
Etape 4: Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Désactivation de l’entrée et de la section
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4.2 Réglage du volume, panoramique et
égaliseur (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Application de la boucle d’effet par envoi/retour
4.3
Application de l’effet par insertion à une piste
4.4
.31
. . . 32
Etape 5: Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Emploi de l’effet de Mastering par insertion . . . . 33
5.2 Mixage final en piste Master . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Référence [Enregistreur] . . . . . . . . . . . . . 35
V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A propos des V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Changement de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Edition du nom d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Accès direct à un point dans le morceau
(fonction de localisation) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproduction répétitive du même passage
(fonction A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Recherche d’une position
(fonction scrub/preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Emploi des fonctions scrub/preview . . . . . . . . . . . .38
Changement de la direction et de la durée
de la fonction Scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ne ré-enregistrer qu’une zone précise
(fonction punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Emploi du punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . 39
Emploi de l’auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrement de plusieurs pistes sur la piste
Master (fonction de mixage) . . . . . . . . . . . . . .41
A propos de la piste Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etapes du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lecture de la piste Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Combiner plusieurs pistes sur une seule
(fonction report ou bounce) . . . . . . . . . . . . . . .42
Comment fonctionne le report . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Faire les réglages de report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exécution de l’enregistrement du report . . . . . . . . . 43
Enregistrement du son de batterie/basse
(enregistrement rythmique) . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sélection d’une piste de batterie/basse comme
source d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enregistrement simultané sur 8 pistes
(mode 8TR REC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comment fonctionne le mode 8 TR REC . . . . . . . . . 45
Assignation d’un signal d’entrée à une piste . . . . . . 45
Fonction Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Détermination d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages du pré-compte . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Référence [Edition de piste] . . . . . . . . . . 49
Edition d’une plage de données . . . . . . . . . . . .49
Etapes de base pour l’édition d’une
plage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . . . . 50
Déplacement d’une plage de données spécifiée . . . 51
Effacement d’une plage de données spécifiée . . . . 52
Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . . . . 52
Fondu Fade-in/fade-out d’une plage de
données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inversion d’une plage de données audio spécifiées
Changement de la durée d’une plage de
données audio spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compensation de la hauteur d’une plage spécifique
Générer une harmonie à 3 parties depuis une
plage de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Générer une harmonie à 1 partie depuis une
plage de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Edition par V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Etapes de base pour l’édition de V-take . . . . . . . . . 62
Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Echange de V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Import d’une V-take d’un autre Projet . . . . . . . . . . . 64
Capture et permutation de pistes . . . . . . . . . . .65
Capture d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Permutation des données de piste et des
données capturées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
.54
.56
ZOOM MRS-1608
4
Sommaire
Référence [Bouclage de phrases] . . . . . 67
Quels types de phrase peuvent être employés
Chargement d’une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Etapes de base pour charger une phrase . . . . . . . .68
Importer une phrase depuis le Projet actuel . . . . . . .69
Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Importer une phrase depuis un autre Projet . . . . . . . 71
Réglage des paramètres de phrase . . . . . . . . . . . . .71
Copier une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacer une phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ecrire une boucle de phrases sur une piste . . . 73
Emploi du mode de saisie FAST pour la boucle
de phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Ecriture d’une boucle de phrases sur une piste . . . .75
? 67
Référence [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A propos du mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Affecter les signaux entrants aux
pistes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage du signal de chaque piste
(paramètres de piste) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Couplage de deux pistes (stereo link) . . . . . . . 82
Affecter un signal d’entrée/piste
à la prise SUB-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utiliser la fonction Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sauvegarde/rappel des réglages du mixer
(fonction Scène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sauvegarde d’une Scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Rappel d’une Scène sauvegardée . . . . . . . . . . . . . .85
Changement automatique de Scène . . . . . . . . . . . . 85
Supprimer certains paramètres d’une Scène . . . . . . 86
Référence [Rythmique] . . . . . . . . . . . . . . 87
A propos de la section rythmique . . . . . . . . . . . 87
Kits de batterie et programmes de basse . . . . . . . .87
Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Mode Pattern rythmique et mode morceau
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Synchroniser la section enregistreur et la section
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Lecture de Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . 89
Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique . . . 89
Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer de kit de batterie/programme de basse . . 90 Sélection du son ou de la gamme à jouer avec
les pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Création d’un Pattern rythmique original . . . . . 93
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Programmation en temps réel d’une séquence
de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Programmation en temps réel de la séquence
de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Programmation pas à pas d’une séquence
de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Programmation pas à pas de la séquence de basse Régler l’information d’accord du pattern rythmique
Régler la balance de volume de batterie et basse .101
Assigner un nom à un Pattern rythmique . . . . . . . . 101
Edition de Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . 102
Copier un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Effacer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Création d’un morceau rythmique . . . . . . . . . 103
.98
.100
Sélection d’un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . 103
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programmation de Pattern par méthode FAST . . . 106
Programmer des données d’accord . . . . . . . . . . . 108
Saisie d’autres données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Faire jouer un morceau rythmique . . . . . . . . . .111
Editer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . 111
Copier une zone de mesures spécifiée . . . . . . . . . 111
Transposer tout le morceau rythmique . . . . . . . . . 112
Copier un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Effacer le morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Donner un nom à un morceau rythmique . . . . . . . 113
Créer votre propre kit de batterie . . . . . . . . . .114
Changer le son et les réglages de chaque pad . . . 114
Affecter un nom à un kit de batterie . . . . . . . . . . . . 116
Copier un kit de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Régler le volume de chaque pad avec les
faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Importer des Patterns et morceaux
rythmiques d’un autre Projet . . . . . . . . . . . . .117
Editer différents réglages de la section
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . . 119
Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . . . 119
Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . . 120
Echange de la position panoramique gauche/droite
120
Référence [Echantillonneur à pads] . . . 121
Comment fonctionne-t-il? . . . . . . . . . . . . . . . .121
Matériel pouvant être stocké dans le stock
d’échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Importer un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Etapes de base pour importer un échantillon . . . . 122
Importer une zone de piste/V-take . . . . . . . . . . . . . 123
Importer un fichier WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Régler divers paramètres d’échantillon . . . . . . . . . 125
Edition d’un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Copie d’un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Suppression d’un échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Edition d’une portion d’échantillon . . . . . . . . . . . . . 127
Création de programmes d’échantillonneur . .128
Créer un nouveau programme d’échantillonneur . 128
Affecter des échantillons aux pads . . . . . . . . . . . . 129
Edition d’un programme d’échantillonneur . . .131
Nommer un programme d’échantillonneur . . . . . . 131
Copier un programme d’échantillonneur . . . . . . . . 131
Supprimer un programme d’échantillonneur . . . . . 132
Piloter l’échantillonneur avec les pads . . . . . . .133
Piloter les sons de l’échantillonneur depuis
un Pattern rythmique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Enregistrer le jeu avec l’échantillonneur sur
une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Importer un programme d’échantillonneur
d’un autre Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Référence [Effets] . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
A propos des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Effet en boucle/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ZOOM MRS-1608
5
Sommaire
Employer l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . 139
A propos des Patches d’effet par insertion . . . . . .139
Changer le point d’insertion de l’effet . . . . . . . . . .140
Sélectionner le Patch de l’effet par insertion . . . . . 141
Editer les Patches de l’effet inséré . . . . . . . . . . . . . 142
Mémorisation/Echange d’un Patch d’effet
par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Editer le nom d’un Patch d’effet par insertion . . . . 145
N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal
d’écoute de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Employer les effets en boucle . . . . . . . . . . . . . 147
A propos des Patches des effets en boucle . . . . . .147
Sélection d’un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . .147
Editer un Patch de boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . .147
Mémorisation/échange de Patches de
boucle d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Editer le nom d’un Patch de boucle d’effet . . . . . .149
Importer des Patches d’un autre Projet . . . . . 149
Référence [Créer un CD] . . . . . . . . . . . . 151
A propos de la création d’un CD audio . . . . . 151
A propos des disques CD-R/RW . . . . . . . . . . 151
Création d’un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Création d’un CD audio par Projet . . . . . . . . . . . . .152
Création d’un CD audio par album . . . . . . . . . . . . . 153
Emploi de la fonction marqueur pour
séparer les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Inclure une liste de reproduction (Playlist)
dans un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Lire un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Finaliser un CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Effacer un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Charger un CD audio dans un Projet . . . . . . . 160
Sauvegarde et restauration . . . . . . . . . . . . . . . 161
Sauvegarde d’un Projet sur CD-R/RW . . . . . . . . . . 161
Sauvegarder tous les Projets sur CD-R/RW . . . . . .162
Charger un Projet depuis un CD-R/RW . . . . . . . . . 163
Référence [Projets] . . . . . . . . . . . . . . . . 165
A propos des Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Opérations sur un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Charger un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Créer un nouveau Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Contrôler la taille du projet/l’espace disponible
sur le disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Dupliquer un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Effacer un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Changer le nom du Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Protéger un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Référence [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
A propos du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ce que vous pouvez faire avec le MIDI . . . . . 170
Faire les réglages relatifs au MIDI . . . . . . . . . 171
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Régler le canal MIDI pour le kit de batterie/
programme de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Transmission des messages d’horloge MIDI . . . . .172
Transmission des messages de position
dans le morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Transmission des messages de
démarrage/arrêt/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Transmission des messages de changement
de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Transmission des messages de MIDI
Time Code (MTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Employer le lecteur de SMF . . . . . . . . . . . . . . .174
Lire un SMF dans un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sélectionner la destination de sortie du SMF . . . . 175
Lecture de SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Référence [Autres fonctions] . . . . . . . . 177
Lecture enchaînée de plusieurs Projets
(Sequence Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Création d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Reproduction de Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Emploi de la fonction accordeur . . . . . . . . . . .179
Emploi de l’accordeur chromatique . . . . . . . . . . . . 179
Emploi d’autres types d’accordeur . . . . . . . . . . . . 180
Changer la fonction de la pédale commutateur
.181
Empêcher la copie numérique d’une bande
ou d’un disque Master . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Commutation du type d’affichage de niveau .182 Emploi d’une carte optionnelle de connexion
à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Maintenance du disque dur . . . . . . . . . . . . . . .184
Procédure de maintenance de base . . . . . . . . . . . 184
Test/restauration de l’intégrité des données
du disque dur interne (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . 184
Retour des données de fichiers système
aux réglages d’usine (initialisation d’usine) . . . . . 185
Retour de la totalité du disque dur aux réglages
d’usine par défaut (initialisation totale) . . . . . . . . . 185
Maintenance du disque dur avec le
CD-ROM fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . . 188
Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . . . .188
Problèmes durant l’enregistrement . . . . . . . . .188
Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problèmes avec la section rythmique . . . . . . .189
Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problèmes avec le graveur de CD-R/RW . . . .190
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Paramètres d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Effet par boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Patches d’effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Effet par boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Kits de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Programmes de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Tableau des numéros de note MIDI . . . . . . . . .214
Phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Contenu du disque dur du MRS-1608 . . . . . . .217
Compatibilité avec la gamme MRS . . . . . . . . .217
Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . .219
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
ZOOM MRS-1608
6
Introduction
Merci d’avoir sélectionné le
manuel)
. Le MRS-1608 est un produit fascinant ayant les fonctionnalités suivantes.
Réunion de toutes les fonctionnalités nécessaires pour une production musicale complète
Le MRS-1608 offre toutes les fonctionnalités dont vous avez besoin pour une production musicale professionnelle: enregistreur à disque dur, boîte à rythmes/basse, échantillonneur, mixer numérique, effets, graveur de CD-R/RW et plus encore. De la création de pistes rythmiques à l’enregistrement multipiste en passant par le mixage et la gravure d’un CD audio, le MRS-1608 vous permet de tout faire.
Enregistreur 16 pistes x 10 prises ("pistes virtuelles" ou "V-takes")
La section enregistreur propose 16 pistes audio (8 mono, 4 stéréo) plus 1 piste Master stéréo
pour le mixage. Comme chaque piste dispose de 10 pistes virtuelles (V-takes), vous pouvez
enregistrer plusieurs prises pour des parties importantes telles que voix ou solo de guitare et
choisir la meilleure prise ultérieurement.
Une gamme complète de fonctions d’édition est également disponible, vous permettant de copier ou déplacer des données audio. Des fonctions spéciales comprenant compression/ étirement temporel et compensation de hauteur sont aussi disponibles.
Multitrak Recording Studio MRS-1608 de ZOOM
(simplement appelé "
MRS-1608
" dans ce
Une configuration polyvalente d’entrée/sortie permet l’enregistrement simultané sur 8 canaux
Le MRS-1608 dispose de 3 types d’entrée sur les faces avant et arrière pour alimenter un total de 8 canaux. Il peut accepter une grande variété de sources, y compris les instruments à haute impédance tels que guitares et basses, micros dynamiques ou à condensateur, ainsi que des synthétiseurs et autres appareils de niveau ligne. Normalement, deux signaux d’entrée seront sélectionnés au choix pour l’enregistrement mais un mode d’enregistrement simultané sur 8 pistes pour capter jusqu’à 8 signaux est également disponible. C’est idéal pour la prise à multiples micros d’une batterie ou pour enregistrer un groupe entier. Du côté des sorties, il y a des sorties analogiques et numériques (optiques) ainsi qu’un connecteur STEREO SUB-OUT qui peut produire un mixage indépendant. Les applications possibles sont l’écoute durant l’enregistrement et l’emploi comme une sortie de départ pour un effet externe.
La fonction de report permet l’enregistrement en ping-pong de 16 pistes simultanément
La fonction report permet la réunion de plusieurs pistes sur une ou deux pistes en juste quelques pressions de bouton. Faites jouer les 16 pistes, ajoutez le son de batterie + basse et reportez le résultat sur 2 V-takes vides. Si vous sélectionnez la piste Master comme destination du report, le mixage interne est possible sans utiliser aucune des pistes ou V-takes ordinaires.
ZOOM MRS-1608
7
Introduction
La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique ou accompagnement
La section rythmique apporte plus de 400 types de motifs (Patterns) d’accompagnement fournis par le générateur interne de sons de batterie. Vous pouvez également créer vos propres Patterns avec programmation en temps réel/pas à pas. Les Patterns peuvent être utilisés comme un guide rythmique durant l’enregistrement ou programmés avec des accords afin de créer un morceau rythmique complet. En plus de la programmation pas à pas conventionnelle, le MRS-1608 dispose également d’un concept innovateur appelé FAST, développé par ZOOM, qui vous permet de rapidement constituer vos morceaux avec différents Patterns répétitifs.
Fonction de bouclage de phrases pour coller du matériel audio
En utilisant des données audio enregistrées ou des fichiers audio pris sur un CD-ROM, vous pouvez créer des "boucles de phrases", par exemple de motifs de batterie ou de riffs de guitare. La séquence de lecture et la répétition des phrases peut être librement programmée avec la méthode FAST et inscrite sur n’importe quelle piste ou V-take comme données audio.
L’échantillonneur à pads vous permet de faire jouer des éléments audio avec les pads
Des parties d’une piste audio ou d’un fichier audio importé à partir d’un CD-ROM peuvent être affectées aux pads et jouées comme un ensemble de percussions. C’est utile pour ajouter des effets sonores à un morceau ou pour jouer un Pattern rythmique avec un caractère unique.
La section mixer supporte l’automation
Le mixer numérique interne peut gérer le signal reproduit depuis les pistes audio plus les sons de batterie et de basse. Les réglages de niveau, panoramique et égalisation pour chaque voie peuvent être sauvegardés comme des "Scènes" indépendantes. Une Scène sauvegardée peut être automatiquement rappelée en un point désiré du morceau.
Effets polyvalents
En termes d’effets internes, le MRS-1608 dispose d’un "effet par insertion" qui peut être inséré à un endroit spécifié sur le trajet du signal, et d’un effet par boucle envoi/retour qui est utilisé via la boucle d’envoi/retour du mixer. Les effets peuvent être utilisés de nombreuses façons, allant de la modification du timbre en temps réel pendant l’enregistrement d’une piste ou durant la reproduction d’une piste.
Le graveur de CD-R/RW vous permet de créer vos CD audio ou de faire des sauvegardes
Le modèle MRS-1608 CD avec graveur de CD-R/RW intégré vous permet de sauvegarder sur CD-R/RW les données audio enregistrées en piste Master, afin de produire un CD audio. C’est pratique pour faire une sauvegarde des données que vous avez enregistrées. La version du MRS-1608 sans graveur de CD-R/RW interne vous autorise à installer ultérieurement le graveur optionnel CD-02, pour obtenir les mêmes fonctionnalités que le modèle intégré.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-1608 et vous assurer une tranquillité d’emploi, veuillez lire attentivement ce manuel.
Conservez ce manuel en lieu sûr avec sa carte de garantie.
ZOOM MRS-1608
8
Présentation du MRS-1608
Le MRS-1608 est divisé en interne en 5 sections.
Section enregistreur
Enregistre et reproduit les signaux audio.
Section rythmique
Utilise les sources internes de batterie et de basse pour jouer des rythmes.
Section mixer
Mélange les signaux de la section enregistreur et de la section rythmique/basse en un signal stéro pour sortie via les prises de sortie et pour mixage sur la piste Master dédiée.
Section effets
Traite les signaux d’entrée, les signaux reproduits par l’enregistreur ou les signaux de la source sonore batterie/ basse de différentes façons, pour obtenir diverses caractéristiques de son.
Lecteur graveur de CD-R/RW
Permet de créer un CD audio ou une sauvegarde du contenu enregistré. Sert également à importer des éléments audio d’un CD ou CD-ROM inséré dans le lecteur.
Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du signal entre les sections.
INPUT
Effet par insertion
Graveur de CD-R/RW
Immédiatement
après le fader [MASTER]
Immédiatement
avant le fader [MASTER]
Section enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8
Pistes 9/10
Pistes 11/12
Pistes 13/14
Pistes 15/16
Piste Master
Source de basse
Source de batterie
Echantillonneur à pads
Section rythmique
DRUM
12345678
BASS
MASTER OUTPUT
9/10
11/12 13/14 15/16
Vers la piste Master
MASTER
ZOOM MRS-1608
Chorus delay
Reverb
Mixer
Depuis la piste Master
9
Présentation du MRS-1608
V
M
Section enregistreur
Section enregistreur
La section enregistreur du MRS-1266 a 16 pistes: 8 pistes mono (pistes 1-8) et 4 pistes stéréos (pistes 9/10 – 15/16). (Une "piste" est une section indépendante pour enregistrer des données audio.) Jusqu’à 8 pistes peuvent être enregistrées simultanément et jusqu’à 16 pistes peuvent êtres lues simultanément. Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables (nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut être sélectionnée pour enregistrer/reproduire.
V-take actuellement sélectionnée
-take
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
1
2345678
9/10 11/12 13/14 15/16
Pistes Piste Master
La section enregistreur offre également un jeu de pistes stéréo qui sont indépendantes des pistes d’enregistrement/lecture normales 1-16. Elles sont couplées sous le nom de piste Master. La piste Master est dédiée au mixage et à la réception du matériel servant à créer un CD audio.
Piste 1 Piste 2 Piste 3
Section rythmique
Pattern
rythmique
Pattern
rythmique
Son de basse
Pattern
rythmique
Son de batterie
Vers le fader BASS du mixer
Vers le fader DRUM du mixer
Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l’ordre de reproduction désiré et programmer des accords et des valeurs de tempo pour créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau (cela s’appelle un "morceau rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est sélectionné pour la reproduction ou l’édition.
La section rythmique peut aussi être jouée à l’aide de l’échantillonneur à pads plutôt que par les sources sonores de batterie/basse. L’échantillonneur à pads utilise des parties d’une piste audio ou d’un fichier audio importé depuis un CD-ROM et vous permet de les jouer avec les pads ou dans un Pattern/morceau rythmique. Cela permet d’incorporer des sons spéciaux dans un Pattern/morceau rythmique et de créer vos propres sons originaux.
Section rythmique
Section rythmique
Le MRS-1608 contient une section rythmique qui
Pattern
rythm.
Pads
Pattern
rythm.
Echantillonneur
à pads
Vers le fader DRU du mixer
fonctionne en synchronisation avec l’enregistreur. Elle offre 511 motifs d’accompagnement (appelés "Patterns rythmiques") qui utilisent le générateur interne de sons de batterie/basse (plus de 400 Patterns sont pré-programmés en usine). Vous pouvez utiliser ces Patterns tels quels, les modifier en partie ou créer des Patterns totalement nouveaux sans base de départ.
TRUC
Vous pouvez traiter le son de batterie/basse et le son sortant de l’échantillonneur à pads avec leffet par insertion et enregistrer le résultat sur une piste de lenregistreur.
TRUC
Les sources sonores de batterie/basse peuvent être déclenchées depuis les pads de la façade ou un clavier MIDI ou équivalent.
10
ZOOM MRS-1608
Section mixer
Les signaux des pistes audio 1 - 16, et les sons de batterie et de basse sont envoyés à des voies indépendantes du mixer pour un réglage individuel du volume et de la tonalité en vue de créer un mixage stéréo. Pour chaque piste, les paramètres tels que volume, panoramique et égaliseur 3 bandes peuvent être contrôlés indépendamment.
Section deffets
Le MRS-1608 propose deux types d’effet: effet par insertion et effet par boucle envoi/retour. Ces effets qui peuvent être utilisés simultanément ont les caractéristiques suivantes.
Présentation du MRS-1608
Effet par insertion
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du
trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise dentrée
(INPUT)
(2) Sur une voie désirée du mixer
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER]
Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée) est sélectionnée. Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son de batterie/basse sélectionné est traité par l’effet. Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final peut être traité. Ce réglage est souhaitable pour traiter le signal de la totalité du morceau durant le mixage.
Effet par boucle envoi/retour
Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/ retour de la section mixer. Il y a deux types d’effet par envoi/retour, reverb et chorus/delay, qui peuvent être utilisés simultanément. Le niveau d’envoi de chaque voie du mixer ajuste l’intensité de l’effet de la boucle. Monter le niveau d’envoi produira un effet de reverb ou de chorus/delay plus intense pour cette voie.
ZOOM MRS-1608
11
Façade
Parties du MRS-1608
Section d'entrée (INPUT)
Section
effets
(EFFECT)
Section afficheur Section TRACK PARAMETER Section de contrôle
Section rythmique (RHYTHM) Section faders Section de transport
Section Input
Section Effect
Touche [BYPASS]
Touches [CHORUS/
DELAY]/[REVERB]
Touche [TUNER]
Commandes [INPUT] 1 - 8
Indicateurs [PEAK] 1 - 8
Touches [ON/OFF]
Touche [INPUT SOURCE]
Touches [ALGORITHM]
Touches PATCH SELECT [W]/[Q]
Indicateur [CLIP]
Commande [REC LEVEL]
Touche [8TRACK RECORDING]
Touche [DIST]
Touche [CLEAN]
Touche [MIC] Touche [MASTERING]
Touche [DUAL MIC] Touche [8X COMP EQ]
Touche [LINE]
Touche [ACO/BASS SIM]
Touche [BASS]
12
ZOOM MRS-1608
Parties du MRS-1608
Section Rhythm
Touche [SONG]
Touche [BASS]
Touche [DRUM]
Touche [DELETE/ERASE]
Touche [INSERT/COPY]
Touche [KIT/PROG]
Touche [DRUM MIXER]
Touche [BANK/OCTAVE]
(Touche [( ]
Pads
Touche [STEP] (Touche [ )])
Section Track Parameter
Touche [EQ HIGH]
Touche [EQ MID]
Touche [EQ LOW]
Touche [CHORUS/DELAY SEND]
Touche [REVERB SEND]
Touche [SUB-OUT SEND]
Touche [PAN]
Touche [V-TAKE]
Touche [PATTERN]
Touches de statut [DRUM]/[BASS]
Touche
[TEMPO]
Faders [DRUM]/[BASS]
Section de contrôle
Commande [LCD CONTRAST]
Touche [NEW PROJECT]
Touche [BOUNCE]
Touche [SCENE]
Touche [CLEAR]
Touche [SOLO]
Touche
MARKER [U]
Touche [EXIT]
Touche [ENTER]
Section afficheur
Afficheur
Touche [UTILITY/ TRACK EDIT]
Touche [RECORDER]
Touche [RHYTHM]
Touche [EFFECT]
Touche [PROJECT]
Indicateur HDD ACCESS
Touche [CD-R/RW] Touche [USB] Touche [AUTO PUNCH IN/OUT] Touche [A-B REPEAT] Touche [MARK] Touche MARKER [I] Touche [STORE] Touche [EDIT]
Touches curseur
Molette
Section Faders
Touches de statut (1 – 8, 9/10 – 15/16, [MASTER])
Faders (1 – 8, 9/10 – 15/16, [MASTER])
ZOOM MRS-1608
Section Transport
Touche ZERO [U]
Touche REW [T]
Touche FF [Y]
Touche REC [O]
Touche STOP [P]
Touche PLAY [R]
13
Parties du MRS-1608
Face arrière
Commutateur [POWER]
Prise CC 12V
Face avant
Entrées 1 – 8 (jacks)
Baie d'extension
Commutateurs PHANTOM ON/OFF
Connecteur MIDI OUT
Connecteur MIDI IN
Sortie numérique
Sorties Master
Entrées ligne 7/8
14
Section entrée/sortie
Section entrée/sortie
Commandes [GUITAR/BASS INPUT] 1/2
Prises d'entrée
GUITAR/BASS INPUT 1/2
Prise pour pédale commutateur FOOT SW
Baie du graveur de CD-R/RW
Commande de niveau des écouteurs [MASTER PHONES]
Commande de niveau [STEREO SUB-OUT]
Prise de sortie STEREO SUB-OUT
Prise pour écouteurs MASTER PHONES
Prise pour pédale d'expression EXP PEDAL
ZOOM MRS-1608
Connexions
Connectez vos instruments, microphones, appareils audio et appareils MIDI comme représenté dans le schéma suivant.
Synthétiseur ou sampler, etc.
Quand vous connectez des unités à sortie stéréo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, connectez la sortie L de l'appareil externe à la prise d'entrée impaire et la sortie R à la prise paire.
RL
Pour fournir l'alimentation fantôme +48V à un micro à condensateur, connectez le micro aux prises INPUT 3/4 ou 5/6 et réglez le commutateur [PHANTOM ON/OFF] correspondant sur ON.
Les prises INPUT 1 – 8 acceptent soit des fiches XLR soit des fiches jack mono (symétriques/asymétriques).
Face arrière
Microphone dynamique ou à condensateur
Adaptateur secteur
Enroulez le câble de l'adaptateur secteur autour du crochet comme dans le schéma avant le branchement à la prise [DC 12V]. Cela empêchera l'arrachage accidentel de la fiche si on tire brutalement sur le câble de l'adaptateur secteur.
MIDI
IN
Séquenceur MIDI
Interface MIDI
(par exemple ordinateur)
(par exemple enregistreur DAT ou MD)
Pour prévenir tout dommage causé aux enceintes de votre système audio, éteignez le système connecté aux prises MASTER OUTPUT (ou baissez le volume au minimum) avant de faire des connexions.
MIDI OUT
Entrée optique
Enregistreur numérique
Système audio (composants audio ou enceintes amplifiées)
Lecteur de CD
Le signal des prises LINE INPUT 7/8 est mixé avec celui des prises jacks IN­PUT 7/8. Par exemple, vous pouvez connecter un lecteur de CD ou équivalent ici ou utiliser l'entrée pour le retour d'un effet externe. Ré- glez le niveau de sortie de la source pour qu'il ne cause pas de distorsion en cas d'emploi comme signal d'entrée
ZOOM MRS-1608
15
Connexions
Vous pouvez utiliser soit la prise GUITAR/BASS INPUT 1 soit la prise INPUT 1, et soit la prise GUITAR/BASS INPUT 2 soit la prise INPUT 2. Si les deux prises de même numéro sont connectées, ce sont les prises GUITAR/BASS INPUT 1/2 qui ont priorité.
Ecouteurs
Ecouteurs
Ecouteurs
Guitare
Basse
Headphones
Headphones
Amplificateur pour écouteurs
Face avant
La prise STEREO SUB-OUT fournit normalement le même signal que les prises MASTER OUTPUT. Vous pouvez donc l'utiliser comme une seconde prise pour écouteurs. En changeant un réglage interne, la prise peut produire un mixage indépendant de celui de la sortie MASTER OUTPUT, avec des réglages de niveau/panoramique pour chaque piste/entrée, afin de servir de départ d'écoute ou d'effet. Le niveau de sortie peut être réglé avec la commande en haut à droite.
La prise MASTER PHONES sert de prise casque stéréo. Elle véhicule le même signal que les prises MASTER OUTPUT. Le niveau de sortie peut être ajusté avec la commande située en haut à droite de la prise.
Pédale commutateur
(ZOOM FS-01)
16
Vous pouvez connecter une pédale
Pédale d'expression
(ZOOM FP-01/FP-02)
Vous pouvez connecter la pédale optionnelle FS01 ZOOM à cette prise pour piloter le lancement/arrêt de lecture et pour déclencher les procédures Punch-in/out.
optionnelle FP-01/FP-02 ZOOM à cette prise pour piloter des paramètres d'effet.
ZOOM MRS-1608
Installation du graveur de CD-R/RW
Pour installer le graveur de CD-R/RW dans un modèle MRS-1608 qui n’en a pas un préalablement installé, procédez comme suit.
Attention
Avant dinstaller le graveur, assurez-vous que tous les câbles et ladaptateur secteur sont
déconnectés.
1. Retournez le MRS-1608 et retirez le cache de la
section de montage de lecteur en façade.
Pour retirer le cache, tirez sur l’encoche au centre.
Cache
Face avant
2. Retirez les vis de xation de la plaque inférieure, puis
la plaque elle-même.
Faites glisser la plaque vers l’arrière pour la retirer. Veillez à ne pas perdre les vis car elles seront à nouveau nécessaire pour le remontage.
3. Retournez le lecteur graveur de CD-R/RW et
insérez-le dans la baie de montage.
ZOOM MRS-1608
17
Installation du graveur de CD-R/RW
4. Branchez le câble dalimentation et le
câble plat sortant de lunité principale dans les connecteurs correspondants sur le graveur de CD-R/RW.
Face arrière
Câble d'alimentation
Câble plat
Face avant
5. Enfoncez à fond dans la baie le graveur de CD-
R/RW an que les trous de vis à la base du MRS­1608 et ceux du graveur de CD-RW soient alignés.
6. Fixez le graveur de CD-R/RW avec les 4 vis
fournies. Puis rexez la plaque inférieure avec les vis retirées à l’étape 2.
NOTE
Nutilisez que le graveur de CD-R/RW dédié CD-01 ou CD-02 fabriqué par ZOOM Corporation.
ZOOM Corporation naccepte aucune responsabilité pour des dommages ou réclamations de tierce partie suite à l’emploi d’un autre graveur.
18
ZOOM MRS-1608
Mise sous/hors tension
PRJ 000 DontLkBk
0
Cette section explique la procédure de mise sous et hors tension du MRS-1608.
Mise sous tension
1. Assurez-vous que MRS-1608 et les
périphériques sont éteints.
2. Assurez-vous que ladaptateur secteur, les
instruments et le système d’écoute (ou le casque) sont correctement connectés au MRS-1608 (pour des informations sur les connexions, référez-vous en page 15).
A cet point, le réglage de volume des instruments et du système d’écoute connectés doit être au minimum. Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est connecté, allumez-le avant le MRS-1608.
3. Pressez le commutateur [POWER] en face
arrière.
Le MRS-1608 est alimenté, l’unité accomplit un auto-test et les réglages du système sont lus. Attendez que l’indication suivante s’affiche.
Cet écran est nommé "écran principal".
PRJ 000 DontLkBk
0 0 0 0 0 0
4. Mettez sous tension le système d’écoute
connecté.
Mise hors tension (extinction)
1. Eteignez le système d’écoute.
2. Pressez le commutateur [POWER] à
larrière du MRS-1608.
L’indication “GOODBYE SEE YOU!”(Au revoir, à bientôt!) apparaît dans l’afficheur et l’unité s’éteint. Quand un synthétiseur ou autre instrument électronique est connecté, éteignez-le après le MRS-1608.
Attention
Vous devez utiliser cette méthode pour éteindre le MRS-1608. N’éteignez jamais
en déconnectant la che de ladaptateur secteur de la prise [DC 12V] ou en débranchant ladaptateur secteur de la prise dalimentation.
En particulier, vous ne devez jamais éteindre en débranchant ladaptateur
secteur si lindicateur HDD ACCESS est allumé. Cela endommagerait le disque dur, entraînant la perte de toutes les données.
ZOOM MRS-1608
19
Ecoute de la démonstration
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
A sa sortie d’usine, le disque dur interne du MRS-1608 contient deux morceaux de démonstration. Pour les écouter, faites comme suit.
Sélection du morceau de démonstration
Dans le MRS-1608, les données de morceau sont gérées en unités appelées "projets" (Projects). Un projet comprend des données audio enregistrées, des réglages de rythme et d’effet et d’autres informations. Quand vous chargez un projet, le statut complet du morceau lors de sa sauvegarde est retrouvé. Pour charger le projet de démonstration depuis le disque dur, procédez comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PROJECT] dans la section afcheur.
L’indication "PROJECT SELECT" s’affiche.
2. Pressez la touche [ENTER].
Les projets sauvegardés sur le disque dur s’affichent dans la partie inférieure de l’écran.
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
Lecture de la démonstration
Après chargement, faites reproduire le morceau de démonstration comme suit.
1. Baissez le volume du système d’écoute.
Quand des écouteurs sont connectés, baissez la commande
de niveau [MASTER PHONES]
.
2. Pressez la touche PLAY [R] dans la section
transport.
La lecture du morceau de démonstration commence.
3.
Ajustez le réglage du volume du système d’écoute (ou la commande de niveau [MASTER PHONES]) à un niveau confortable.
Nom du projet Numéro du projet
3. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau de démonstration.
Les projets ayant les numéros 000 - 002 sont les morceaux de démonstration.
TRUC
Le Projet numéro 1 contient un morceau de démonstration qui utilise la fonction de bouclage de phrase ( désiré, vous pouvez charger des éléments de cette démonstration pour travailler sur un autre Projet.
p. 67). Si
4. Pressez la touche [ENTER].
L’indicateur HDD ACCESS s’allume et le Projet sélectionné est chargé. Quand l’affichage de Projet correspondant apparaît dans l’écran principal, le morceau de démonstration a été chargé.
4. Pour ajuster individuellement le volume
pour chaque piste, utilisez les faders correspondants.
Le volume du son de la section rythmique peut être ajusté avec les faders [DRUM]/[BASS]. Si vous désirez ajuster le volume global du morceau, utilisez le fader [MASTER].
5. Pour commuter individuellement on/off les
pistes, pressez la touche de statut correspondante.
Quand la touche de statut est éteinte, la piste est coupée (Mute). Quand elle est allumée en vert, la coupure est annulée.
6. Pour stopper le morceau de démonstration,
pressez la touche STOP [P].
NOTE
Le morceau de démonstration est protégé contre l’écriture. Même si vous changez le mixage en changeant les réglages de fader ou de panoramique, ces changements ne seront pas mémorisés. Pour conserver les réglages que vous avez faits,
annulez dabord la protection contre l’écriture (
p. 169).
20
ZOOM MRS-1608
Enregistrons!
Cette section montre la procédure d’enregistrement de base du MRS-1608. A titre d’exemple, elle explique comment enregistrer sur la piste 1 une guitare connectée en prise GUITAR/BASS INPUT 1.
1. Pressez la touche [NEW PROJECT] puis
pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et le statut d’attente d’enregistrement est activé.
2. Pressez la touche [ON/OFF] pour lentrée
INPUT 1 an quelle sallume.
La prise à laquelle la guitare est connectée est maintenant active.
3. En jouant de la guitare, réglez la commande
[GUITAR/BASS INPUT] 1 pour régler la sensibilité dentrée.
Faites le réglage pour que l’indicateur [PEAK] clignote légèrement quand vous jouez de votre instrument à son plus fort volume.
5. Pressez répétitivement la touche de statut
1 jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
Une piste dont la touche de statut est allumée en rouge est en mode d’attente d’enregistrement.
allumée
6. Bougez le fader de la piste 1 pour régler le
niveau d’écoute du signal entrant.
TRUC
Quand vous pressez la touche PLAY [R] dans un nouveau Projet, un Pattern rythmique commence à jouer en synchronisation avec la piste audio. Si laccompagnement
rythmique nest pas désiré, baissez les faders [DRUM]/ [BASS] ou pressez répétitivement la touche de statut correspondante pour l’éteindre.
7. Pour lancer lenregistrement, pressez la
touche PLAY [R] en tenant enfoncée la touche [O].
Un décompte de 4 temps est entendu et l’enregistrement
commence. Jouez de votre instrument pour l’enregistrer.
allumé
4. En jouant de la guitare, réglez le niveau
denregistrement en tournant la commande [REC LEVEL].
Si l’indicateur [CLIP] s’allume au plus fort niveau de jeu, vous devez baisser le niveau d’enregistrement. La partie basse de l’afficheur représente le niveau actuel du signal.
Niveau actuel du signal
ZOOM MRS-1608
8. Quand lenregistrement est ni, pressez la
touche STOP [P].
La touche REC [O] et la touche PLAY [R] s’éteignent
et l’enregistrement s’arrête.
9. Pour vérier lenregistrement, pressez la
touche ZERO [U] puis pressez la touche PLAY [R].
10.
Pour quitter les conditions denregistrement, pressez la touche de statut 1 an quelle sallume en vert.
21
Survol rapide
PRJNo002 PRJ002
OK?
PRJ 002 PRJ002
Utilisons maintenant votre MRS-1608 pour faire un enregistrement sérieux. Ce survol rapide décrit les 5 étapes qui couvrent la totalité du processus d’enregistrement des pistes et de finalisation d’un morceau.
Etape 1: Préparations
Montre comment créer un nouveau Projet, sélectionner un guide rythmique et accomplir les autres étapes nécessaires à l’enregistrement.
Etape 2: Enregistrement de la première piste
Montre comment enregistrer la première piste en utilisant l’effet par insertion.
Etape 3: Superposition
Montre comment enregistrer d’autres pistes en écoutant une piste déjà enregistrée (superposition ou Overdub).
Etape 4: Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramique et l’égaliseur de chaque piste, comment appliquer l’effet de la boucle envoi/retour et comment mixer les pistes enregistrées sur une paire de pistes stéréo.
Etape 5: Mixage nal
Enfin, le mixage stéréo terminé est enregistré sur la piste Master pour créer le morceau final.
3. Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section de contrôle.
Quand vous pressez la touche [NEW PROJECT] en écran principal l’affichage change comme suit et un nouveau Projet peut être créé.
PRJNo002 PRJ002
Vous pouvez créer un nouveau Projet. Vous pouvez également lui affecter un nom.
TRUC
Quand vous créez un nouveau Projet, cest le numéro de Projet libre le plus petit qui est automatiquement sélectionné.
Il est aussi possible de créer un nouveau Projet depuis le menu Projet ( p. 166).
4. Pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et l’écran principal apparaît. Quand cet écran est affiché, vous pouvez effectuer différentes actions avec l’enregistreur telles qu’enregistrer et reproduire.
OK?
Etape 1: Préparations
1.1 Création dun nouveau Projet
Sur le MRS-1608, les données de morceau sont gérées en unités nommées "Projets". Pour lancer l’enregistrement avec le MRS-1608, vous devez d’abord créer un Projet.
1. Connectez linstrument à enregistrer et le
2. Mettez sous tension dans lordre le MRS-
Quand le MRS-1608 démarre, le dernier Projet utilisé est automatiquement chargé.
22
système d’écoute au MRS-1608 ( p. 15).
1608 le système d’écoute.
PRJ 002 PRJ002
TRUC
Quand vous sélectionnez un autre Projet ou créez un nouveau Projet, celui sur lequel vous travailliez est automatiquement sauvegardé.
Quand vous effectuez la procédure dextinction pour le MRS­1608 ( p.19), le dernier Projet est automatiquement sauvegardé.
ZOOM MRS-1608
1.2 Sélection du Pattern
004#000 08Beat01
BANK:1
001#510 METRO44
BANK:1
rythmique à employer
Survol rapide
Quand cet écran est affiché, la touche [RHYTHM] de la section afficheur clignote. Cela indique que la section rythmique est actuellement configurée.
Le MRS-1608 a une fonction rythmique incorporée qui fonctionne en synchronisation avec l’enregistreur. Cela vous permet d’utiliser les sons de batterie (kits de batterie) et sons de basse (programmes de basse) pour créer des Patterns rythmiques répétitifs de plusieurs mesures. En combinant plusieurs Patterns, vous pouvez créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau (morceau rythmique).
1.
Vériez que les touches de statut [DRUM]/[BASS] sont allumées en vert. Puis réglez les faders [DRUM]/[BASS], et [MASTER] sur 0 (dB)
Allumées en vert
0dB 0dB
Le signal du kit de batterie/programme de basse (piste de batterie/piste de basse) est envoyé au fader correspondant de la section mixer. Comme les pistes ordinaires, ces pistes ont également des touches de statut et des faders pour alterner entre reproduction et coupure et pour régler le niveau de signal.
.
Quand la touche [RHYTHM] clignote ou est éteinte, l’enregistreur et la section rythmique sont synchronisés ( p. 87).
3. Tournez la molette ou utilisez les touches
curseur haut/bas pour sélectionner le Pattern devant servir de guide rythmique.
001#510 METRO44
Jusqu’à 511 Patterns rythmiques peuvent être utilisés dans un Projet. 475 de ceux-ci sont pré-programmés (pour les autres Patterns, “EMPTY” (vide) s’affiche). Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre Pattern rythmique pendant qu’un Pattern joue, le nouveau Pattern commence une fois que le Pattern en cours est terminé. quand vous sélectionnez un nouveau Pattern avec les touches curseur haut/bas, le nouveau Pattern commence immédiatement à jouer. Dans cet exemple, nous sélectionnerons un Pattern rythmique simple comme guide rythmique à employer durant l’enregistrement. Si vous sélectionnez par exemple le numéro de Pattern rythmique 510, un son de métronome sera entendu sur les noires.
4. Pressez la touche PLAY [R] dans la section
de transport.
BANK:1
2. Pressez la touche [PATTERN] dans la section
La touche [PATTERN] s’allume et le Pattern rythmique actuellement sélectionné s’affiche.
ZOOM MRS-1608
rythmique.
Numéro du Pattern rythmique
004#000 08Beat01
Nom du Pattern rythmique
BANK:1
Le Pattern rythmique sélectionné est joué en boucle, synchronisé avec le fonctionnement de l’enregistreur. La touche [TEMPO] clignote selon le réglage de tempo actuel.
TRUC
Si vous pressez et allumez la touche [RHYTHM] pendant que lenregistreur est arrêté, vous pouvez faire jouer le Pattern rythmique par lui-même.
Durant la reproduction, les pads correspondant au son de kit de batterie/hauteur de programme de basse actuellement produit clignotent. Vous pouvez aussi frapper les pads pour faire jouer les sons de batterie/notes de basse.
23
Survol rapide
TEMPO BPM:
136.0
5. Pour changer le tempo, pressez la touche
[TEMPO] de la section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo afchée.
La valeur de tempo peut être réglée par pas de 0.1 BPM.
TEMPO BPM:
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran précédent.
TRUC
Vous pouvez aussi régler le tempo en frappant en cadence la touche [TEMPO] ( p.89).
6. Utilisez les faders [DRUM]/[BASS] pour régler
le volume de la piste de batterie/basse.
Si vous ne désirez pas le son de basse, baissez complètement le fader [BASS].
7. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
136.0
Etape 2: Enregistrement de la première piste
Dans cette étape, vous enregistrerez la première piste tout en écoutant le guide rythmique de la section rythmique. A titre d’exemple, nous décrirons comment enregistrer une guitare électrique sur la piste 1 avec l’effet par insertion.
2.1
Réglage de la sensibilité dentrée
1. Connectez un instrument à la prise GUITAR/
BASS INPUT 1 ( p. 15).
Pour connecter une guitare ou une basse, utilisez les prises GUITAR/BASS INPUT 1/2 de la façade. Pour connecter un synthétiseur ou un autre élément à sortie stéréo de niveau ligne, utilisez les prises INPUT 1 – 8 de la face arrière.
TRUC
Vous pouvez utiliser la prise GUITAR/BASS INPUT 1 ou la prise INPUT 1, et la prise GUITAR/BASS INPUT 2 ou la prise INPUT 2. Si les deux prises de même numéro sont connectées, ce sont
les prises GUITAR/BASS INPUT 1/2 qui ont priorité.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
dentrée (Input) 1 [ON/OFF] pour quelle sallume en rouge.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
24
Les touches [ON/OFF] 1 – 8 de la section Input gèrent le statut des entrées 1 – 8. Quand une touche est allumée, l’entrée correspondante est activée.
TRUC
Pour enregistrer la sortie dun synthétiseur ou autre élément en stéréo, connectez la sortie L et R à une paire de prises INPUT de numérotation impaire/paire et pressez les touches [ON/OFF]
correspondantes pour que les deux sallument.
3. En jouant de linstrument, utilisez la
commande [GUITAR/BASS INPUT] 1 pour régler la sensibilité.
Quand l’instrument est connecté en GUITAR/BASS INPUT 1/2, utilisez la commande [GUITAR/BASS INPUT] 1/2. Quand l’instrument est connecté en INPUT 1 – 8, utilisez la commande [INPUT] 1 – 8 pour régler la sensibilité d’entrée.
ZOOM MRS-1608
Survol rapide
Réglez la commande pour que l’indicateur [PEAK] de la section d’entrée ne s’allume qu’occasionnellement quand vous jouez de l’instrument à son plus fort niveau.
Si vous utilisez la prise GUITAR/BASS INPUT
Peut brièvement clignoter
Face avant
Quand vous utilisez la prise INPUT
Peut brièvement clignoter
algorithme et appliquer l’effet par insertion au signal de
guitare connectée à la prise GUITAR/BASS INPUT.
1. Pressez la touche [INPUT SOURCE] dans la
section Effect.
Le point d’insertion de l’effet par insertion est indiqué en seconde ligne de l’afficheur. Par défaut, c’est “IN” (INPUT). Si un autre réglage est actuellement sélectionné, tournez la molette pour sélectionner “IN”.
2.
Utilisez les touches [ALGORITHM] de la section Effect pour sélectionner lalgorithme désiré.
Une combinaison des modules d’effets pouvant être utilisés
simultanément est nommée "algorithme". Le MRS-1608 a 9
algorithmes qui peuvent être choisis par les touches
[ALGORITHM] de la section Effect.
4. En jouant de linstrument, utilisez la
commande [REC LEVEL] pour régler le niveau denregistrement.
La commande [REC LEVEL] modifie le niveau du signal arrivant à l’enregistreur (après passage par l’effet par insertion). Regardez l’indicateur de niveau IN 1 en bas à gauche de l’afficheur et réglez le niveau aussi haut que possible mais en évitant des réglages qui feraient s’allumer le segment 0 dB durant les crêtes de jeu.
Indicateur [CLIP]
Niveau des entrées INPUT 1 – 8
Si le réglage de niveau d’enregistrement est trop élevé, l’indicateur [CLIP] de la commande [REC LEVEL] s’allume.
2.2
Application de leffet par insertion
Le signal fourni au MRS-1608 peut être modifié avec l’effet par insertion. Cet effet peut s’appliquer à l’entrée, à toute piste ou immédiatement avant le fader [MASTER]. L’effet par insertion est en fait un multi-effet qui contient plusieurs effets simples (module d’effets) tels qu’un compresseur, une distorsion et un delay connectés en série. Les étapes suivantes montrent comment sélectionner un
Les sélections suivantes sont possibles.
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
Ces algorithmes sont souhaitables pour enregistrer une
guitare/basse.
MIC
Un algorithme adapté aux voix et autres enregistrements par
microphone.
DUAL MIC
Un algorithme avec deux canaux totalement indépendants
d’entrée et sortie mono.
8x COMP EQ
Un algorithme avec 8 canaux d’entrée/sortie indépendants.
Différents réglages de filtre passe-haut, compresseur et
égaliseur sont possibles pour chaque canal.
LINE
Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement
d’instruments à sortie de niveau ligne tels qu’un synthétiseur
ou un piano électrique.
ZOOM MRS-1608
25
Survol rapide
INSERT Standard
No.0
Rouge
MASTERING
Un algorithme adapté au traitement du signal de mixage stéréo final.
Quand vous sélectionnez un algorithme, la touche correspondante s’allume et un Patch (programme d’effet) utilisant l’algorithme sélectionné s’affiche.
INSERT Standard
NOTE
Lalgorithme 8x COMP EQ ne peut être inséré en entrée que si la fonction denregistrement sur 8 pistes (→p. 45) est active.
3.
Tournez la molette pour sélectionner le Patch.
Un total de 320 Patches est disponible pour l’effet par insertion. Vous pouvez éditer ces Patches si désiré afin de modifier le son ou l’intensité d’effet. Les Patches disponibles pour chaque algorithme sont donnés ci-dessous.
No.0
Numéro du patchNom du patch
TRUC
Pour enregistrer sans utiliser leffet par insertion, pressez la
touche [BYPASS] en section Effect. La touche s’allume et l’effet par insertion est court-circuité.
2.3 Sélection et enregistrement dune piste
Maintenant, nous enregistrerons le son de guitare (avec application de l’effet par insertion) en piste 1.
1.
Depuis l’écran principal, pressez répétitivement la touche de statut 1 jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
Algorithme Plage de n° de Patch
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC DUAL MIC 8x COMP EQ LINE MASTERING
0 – 29 0 – 49 0 – 19 0 – 19 0 – 49 0 – 49 0 – 19 0 – 49 0 – 29
TRUC
Quand EMPTY” s’afche comme nom de Patch, le Patch est vide. Sélectionner un tel Patch naura pas deffet.
4. En jouant de votre instrument au niveau
maximal, re-réglez le niveau denregistrement et assurez-vous que lindicateur [REC LEVEL] ne sallume pas.
Le niveau d’enregistrement peut changer selon le Patch sélectionné. Pour empêcher l’écrêtage, ré-ajuster la commande [REC LEVEL] peut être nécessaire.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT] plusieurs fois.
Les touches de statut sont utilisées pour sélectionner la piste enregistrée et pour couper ou non chaque piste. Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle alterne entre les états suivants.
Touche de statut
Allumée en vert
Coupure désactivée
Quand la touche de statut 1 est rouge, la piste 1 est en attente d’enregistrement et le signal entrant est affecté à la piste 1. Le routage du signal change comme suit.
Quand il n'y a pas de piste d'enregistrement sélectionnée
Quand une piste d'enregistrement (piste 1) est sélectionnée
Quand vous pressez les touches de statut 9/10 - 15/16, une paire de pistes stéréo est sélectionnée comme destination de l’enregistrement. Excepté pour la sélection de V-take visée par l’enregistrement et le réglage de phase, les paramètres des pistes stéréo gauche/droite se règlent sur les mêmes
Eteinte Allumée en rouge
Coupure activée
Piste 1
Piste 2
Piste 1
Piste 2
Choisie comme piste d'enregistrement
MASTER
1
MASTER
26
ZOOM MRS-1608
Survol rapide
valeurs. C’est utile pour enregistrer des sources stéréo telles que des synthétiseurs ou lecteurs de CD.
TRUC
Normalement, vous pouvez sélectionner jusqu’à deux pistes simultanément. Pour sélectionner deux pistes mono, pressez la première touche de statut dune paire impaire/paire an de lallumer en rouge, puis tenez enfoncée cette touche et pressez lautre touche an quelle sallume également en rouge.
Même si le signal dentrée est mono, sélectionner une paire de pistes stéréo comme destination assurera que la répartition gauche/droit apportée par les réglages de certains effets par insertion sera préservée à l’enregistrement.
Vous pouvez aussi enregistrer 8 pistes simultanément (→ p. 45).
2. Réglez le fader 1 et le fader [MASTER] sur
0 dB. Puis réglez le volume du système d’écoute en jouant de linstrument.
3. Pour commencer lenregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteignent et l’enregistrement s’arrête. L’indication “wait...” s’affiche brièvement puis l’écran principal revient.
NOTE
La durée de lafchage wait... peut varier. N’éteignez jamais lappareil quand wait... est afché. Des données enregistrées
pourraient être perdues et vous risqueriez dendommager lunité.
5. Pour écouter lenregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau et pressez la touche PLAY [R].
La piste sera reproduite avec le guide rythmique de la section rythmique.
TRUC
Vous pouvez spécier une position en heures/minutes/ secondes/millisecondes et accéder directement à ce point ( p. 37).
En réglant des marqueurs sur les points désirés, vous pouvez rapidement accéder à ces points (→ p. 46).
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’allument et un précompte de 4 temps est entendu. Puis l’enregistrement commence. Enregistrez votre jeu sur l’instrument en écoutant le guide rythmique de la section rythmique.
TRUC
Le nombre et le style des clics de précompte peuvent être
changés ( p. 48).
Si le signal entrant souffre de distorsion, référez-vous à l’étape
2.1 pour régler la sensibilité d’entrée et le niveau denregistrement.
4. Quand vous avez ni denregistrer, pressez la
touche STOP [P].
Fonctionnment de base des touches de transport
Touche REW [T]: Ramène la position actuelle en arrière par
paliers d'1 seconde. La vitesse du mouvement peut être augmentée en tenant enfoncée REW [T] et en pressant FF [Y].
Touche ZERO [U]: Ramène
l'enregistreur en position de départ (0 du compteur).
Touche STOP [P]: Arrête
l'enregistreur
.
6. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [P].
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 – 5.
7. Quand vous êtes satisfait du contenu
enregistré, pressez la touche de statut 1 jusqu’à ce quelle sallume en vert.
Le statut d’enregistrement de la piste 1 est allumé.
TRUC
Le contenu enregistré peut être copié, supprimé ou édité (
p. 49).
En passant à une autre V-take de la piste, vous pouvez à nouveau enregistrer sur la piste sans effacer l’enregistrement déjà fait ( p. 35).
Touche FF [Y]: Avance la position actuelle par paliers d'1 seconde.
La vitesse du mouvement peut être augmentée en tenant enfoncée FF [Y] et en pressant REW [T].
Touche PLAY [R]: lance la lecture par
l'enregistreur depuis la position actuelle.
Touche REC [O]: Si vous pressez la touche PLAY [R] en
tenant enfoncée cette touche, l'enregistrement commence. Presser la touche durant la lecture permet l'enregistrement par insertion (punch-in) et la presser durant l'enregistrement permet la sortie d'enregistrement (punch-out).
ZOOM MRS-1608
27
Survol rapide
Etape 3: Superposition
Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un autre instrument en piste 2 tout en écoutant l’enregistrement effectué à l’étape 2. L’ajout de parties ainsi effectué s’appelle superposition ou "Overdub".
3.1
Réglage de sensibilité dentrée et deffet par insertion
Comme à l’étape 2, réglez la sensibilité d’entrée et le niveau d’enregistrement et faites les réglages pour l’effet par insertion.
1. Connectez linstrument suivant que vous
voulez enregistrer et pressez la touche [ON/ OFF] pour lallumer en rouge.
2. Réglez la sensibilité dentrée et le niveau
denregistrement comme à l’étape 2.1.
3. Pour lancer lenregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
Après le précompte, l’enregistrement commence sur la piste
2. Enregistrez votre jeu sur l’instrument tout en écoutant le
guide rythmique et la piste 1.
4. Quand vous avez ni denregistrer la piste 2,
pressez la touche STOP [P].
L’indication “wait...” s’affiche brièvement et l’écran principal réapparaît.
5. Pour écouter lenregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau et pressez la touche PLAY [R].
Le guide rythmique de la section rythmique et les pistes 1/2 seront reproduits. Réglez les faders 1/2 si nécessaire pour ajuster la balance de niveau.
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
3. Sélectionnez lalgorithme et le Patch de leffet
par insertion comme à l’étape 2.2.
4. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
3.2 Sélection et enregistrement dune piste
A présent, vous êtes prêt à enregistrer le second instrument sur la piste 2, tout en faisant reproduire le contenu de la piste 1 et le guide rythmique.
1. Pressez répétitivement la touche de statut 2
jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
La piste 2 est maintenant en statut d’attente d’enregistrement. Vérifiez que la touche de statut 1 et les touches de statut [DRUM]/[BASS] sont allumées en vert.
2. Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et utilisez
le fader 2 pour régler le niveau d’écoute.
Si nécessaire, faites passer l’enregistreur en lecture et bougez les faders 1/2 et les faders [DRUM]/[BASS] pour régler la balance des niveaux d’écoute entre les pistes.
TRUC
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 - 5. Vous pouvez aussi lancer le ré-enregistrement sur une partie de la piste et utiliser la fonction punch-in/out pour ne reprendre quun passage de celle-ci (
p. 39).
7. Si vous êtes satisfait de lenregistrement,
pressez la touche de statut 2 jusqu’à ce quelle sallume en vert.
Vous pouvez ensuite enregistrer d’autres pistes de la même façon.
TRUC
Le nombre maximal de pistes pouvant être enregistrées est de
16. Mais même lorsque les 16 pistes ont été remplies, vous pouvez toujours utiliser la fonction de report (également appelée enregistrement ping-pong) pour transférer le contenu de plusieurs pistes sur une ou deux pistes. Vous pouvez ensuite sélectionner une autre V-take pour les pistes sources du report et continuer à enregistrer (→ p. 35).
28
ZOOM MRS-1608
Survol rapide
TR3 EQ HI G
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
Etape 4: Mixage
Quand vous avez fini d’enregistrer toutes les pistes, vous pouvez utiliser le mixeur intégré pour régler les paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et panoramique (position stéréo gauche/droite) afin de créer une paire de pistes stéréo.
4.1 Désactivation de lentrée et de la section rythmique
Pour empêcher des signaux indésirables d’être inclus dans le mixage, vous devez désactiver l’entrée et le guide rythmique de la section rythmique.
1. Pour couper la section rythmique, pressez les
touches de statut [DRUM]/[BASS] pour quelles s’éteignent.
2. Pour couper lentrée, pressez la touche [ON/
OFF] de lentrée à laquelle linstrument est connecté an de l’éteindre.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
ou les touches de statut pour sélectionner la piste pour laquelle vous désirez faire un réglage.
En affichage de paramètre de piste, les touches de statut et les touches curseur Gauche/Droite peuvent servir à sélectionner une piste. La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est allumée en orange.
Orange
TR3 EQ HI G
4. Tournez la molette pour sélectionner la valeur
de réglage.
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
TRUC
Si désiré, vous pouvez ajouter au mixage le son du kit de batterie/programme de basse et/ou des signaux dentrée.
4.2
Réglage du volume, panoramique et égaliseur (EQ)
Réglez le volume, le panoramique et l’égalisation pour chaque piste en contrôlant les paramètres de piste du mixer intégré.
1. Pour régler la balance de volume entre les
pistes, bougez les faders 1 – 8 et les faders 9/ 10 – 15/16.
En bougeant les faders d’une paire de pistes stéréo, vous pouvez régler la balance gauche/droite.
2. Pour régler l’égaliseur et le panoramique de
chaque piste, pressez la touche correspondante dans la section Track Parameter.
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas ou les
touches de la section Track Parameter pour sélectionner un paramètre de piste et régler les autres paramètres de la même façon.
Quand un paramètre est affiché, presser la touche correspondante dans la section Track Parameter fait alterner le paramètre entre on et off.
Les paramètres qui peuvent être sélectionnés pour les pistes 1 – 8 et 9/10 – 15/16 sont donnés dans le tableau de la page suivante.
TRUC
Dans le statut par défaut dun Projet, les paramètres SUB­OUT SEND LVL et SUB-OUT SEND PAN sont désactivés. Pour des informations sur la façon de contrôler ces paramètres, voir page 82.
Certains paramètres de piste (niveau, égaliseur, panoramique/ balance, intensité d’effet par boucle envoi/retour, etc) peuvent aussi servir aux signaux de piste de batterie/basse et dentrée.
ZOOM MRS-1608
29
Survol rapide
Liste des paramètres de piste
Paramètre
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ MID GAIN
EQ MID FREQUENCY
EQ MID Q-FACTOR
EQ LOW GAIN
EQ LOW FREQUENCY
CHORUS/DELAY SEND LEVEL
REVERB SEND LEVEL
SUB-OUT SEND ON/OFF
SUB-OUT SEND LEVEL
SUB-OUT SEND PAN
PAN
V-TAKE
FADER
STEREO LINK
INVERT
Touche
correspondante
Touche [EQ HIGH]
Touche [EQ MID]
Touche [EQ LOW]
Touche [CHORUS/ DELAY SEND]
Touche [REVERB SEND]
Touche [SUB-OUT SEND]
Touche [PAN]
Touche [V-TAKE]
Aucune
Afchage
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
SUB SEND
SUB SEND LVL
SUB SEND Pan
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
INVERT
Plage de
réglage
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 18000(Hz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
0 – 100
ON/OFF
0 – 127
L100 – 0 – R100
L100 – 0 – R100
x=1 – 16 y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
ON/OFF
Description
Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences.
Règle la fréquence centrale de la plage de hautes fréquences corrigée.
Règle l’accentuation/atténuation des fréquences moyennes.
Règle la fréquence centrale de la plage des fréquences moyennes corrigée.
Règle la valeur Q (largeur de bande) des fréquences moyennes corrigées.
Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences.
Règle la fréquence centrale de la plage de basses fréquences corrigée.
Règle le volume du signal envoyé à l’effet chorus/delay.
Règle le volume du signal envoyé à l’effet reverb.
Détermine si la prise STEREO SUB­OUT produit le même signal que les prises MASTER OUTPUT. Ce paramètre peut être sélectionné seulement pour la piste Master.
Règle le niveau du signal envoyé depuis les pistes 1-16, piste batterie/ basse vers la prise STEREO SUB­OUT. Ce paramètre ne s’affiche pas quand le paramètre SUB-OUT SEND ON/OFF de la piste Master est sur ON.
Règle la valeur de panoramique du signal envoyé depuis les pistes 1-16, piste batterie/basse vers la prise STEREO SUB-OUT. Ce paramètre ne s’affiche pas quand le paramètre SUB-OUT SEND ON/OFF de la piste Master est sur ON.
Règle le panoramique pour la piste. Pour les pistes stéréo, règle la balance gauche/droite.
Sélectionne la V-take utilisée pour la piste. x est le numéro de piste et y le numéro de V-take.
Règle le volume actuel.
Couple les paramètres de deux pistes mono (
p. 82).
Détermine si la phase du signal de sortie est inversée. OFF donne une phase normale et ON une phase inversée.
30
ZOOM MRS-1608
4.3 Application de la boucle
SEND REV TightHal
No.0
TR3 REV SEND
0
deffet par envoi/retour
Les signaux de piste envoyés au mixer interne peuvent être traités par un effet connecté en interne à la boucle d’envoi/ retour du mixer (cela s’appelle une boucle d’effet). Le MRS­1608 comprend deux types d’effet en boucle (chorus/delay et reverb).
CHORUS/
DELAY
SEND LEVEL
REVERB
SEND LEVEL
DRUM BASS
L’intensité de l’effet de la boucle peut être réglée pour chaque piste en utilisant le paramètre de niveau de départ (qui contrôle le niveau du signal envoyé à l’effet). Augmenter ce paramètre donne une action plus forte de l’effet. Cette section décrit comment sélectionner le type d’effet de la boucle et comment régler le niveau de départ pour chaque piste.
Sélection du Patch deffet de la boucle denvoi/retour
12 15/16
MASTER
Départ
CHORUS/ DELAY
REVERB
Retour
Survol rapide
3. Sélectionnez de la même façon le Patch pour
lautre effet de boucle.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
TRUC
Dans le statut par défaut dun Projet, le niveau de départ pour leffet de boucle est réglé à 0 pour chaque piste. Par conséquent, vous devrez monter le réglage pour vérifier le son produit par leffet.
Réglage de lintensité de leffet de boucle pour chaque piste
5. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[CHORUS/DELAY SEND] ou la touche [REVERB SEND] en section Effect pour régler les niveaux correspondants.
L’afficheur indique le niveau de départ (Send) actuellement réglé pour l’effet. Par exemple, un écran tel que ci-dessous apparaît quand la touche [REVERB SEND] est pressée.
TR3 REV SEND
Réglage de niveau de départ
0
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[CHORUS/DELAY] ou la touche [REVERB] en section Effect.
Pressez la touche [CHORUS/DELAY] pour sélectionner un Patch de chorus/delay ou la touche [REVERB] pour sélectionner un Patch de reverb. L’afficheur indique le Patch actuellement sélectionné pour l’effet choisi. Par exemple, un écran tel que celui ci-dessous apparaît quand la touche [REVERB] est pressée.
SEND REV TightHal
2. Tournez la molette pour sélectionner un
Patch.
Chaque effet de boucle à 30 Patches pré-programmés (numérotés de 0 à 29). Si désiré, vous pouvez éditer ces Patches pour modifier leur effet ( p. 147).
No.0
Numéro du PatchNom du Patch
6. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
ou les touches de statut pour sélectionner la piste dont vous voulez régler le niveau de départ.
7. En faisant jouer le morceau, tournez la
molette pour régler la valeur de niveau de départ.
8. Réglez le niveau de départ des autres pistes
de la même façon.
9. Réglez lintensité de lautre effet de boucle de
la même façon.
10.
Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
ZOOM MRS-1608
31
Survol rapide
IN SRC IN
IN SRC TR1-8
IN SRC TR1
4.4 Application de leffet par insertion à une piste
Vous pouvez appliquer l’effet par insertion à la sortie de toute piste pour un post-traitement du signal de sortie de la piste.
Changement de lalgorithme/position
dinsertion de leffet par insertion
Quand un algorithme autre que 8x COMP EQ est sélectionné
Vous pouvez sélectionner une des 8 pistes mono (TR 1 – TR
8) ou deux pistes mono/une piste stéréo (TR 1/2 – TR 15/16) comme emplacement d’insertion.
IN SRC TR1
1.
Utilisez la touche [ALGORITHM] de la section Effect pour sélectionner lalgorithme à utiliser.
Quand vous appliquez l’effet par insertion à une piste, l’algorithme sélectionné détermine le nombre de pistes pour lesquelles l’effet peut être employé.
Quand 8x COMP EQ est sélectionné
L’effet peut être utilisé sur la sortie de 8 pistes contiguës (1 – 8 ou 9 – 16).
Quand un algorithme autre que 8x COMP EQ est sélectionné
L’effet peut être utilisé sur un maximum de deux pistes mono ou d’une piste stéréo.
2. Pressez la touche [INPUT SOURCE] de la
section Effect.
La position d’insertion actuellement choisie s’affiche.
IN SRC IN
TRUC
La position dinsertion peut aussi être choisie avec les touches de statut. Pour sélectionner deux pistes mono, tenez enfoncé une touche de statut en pressant l’autre.
Sélection du Patch de leffet par insertion
4. Pressez une fois encore la touche
[ALGORITHM] sélectionnée à l’étape 1.
Le Patch actuellement sélectionné s’affiche.
5. En faisant reproduire le morceau, tournez la
molette pour sélectionner le Patch à employer.
L’effet par insertion peut maintenant être utilisé pour post­traiter la piste spécifiée. Quand l’effet s’applique, le niveau de sortie de la piste peut changer. Utilisez le fader correspondant pour re-régler le niveau si nécessaire.
TRUC
Quand lalgorithme 8x COMP EQ est sélectionné, les réglages et la commutation on/off deffet peuvent se faire individuellement pour chaque piste ( p.142).
3. Tournez la molette pour afcher la piste à
laquelle vous désirez appliquer leffet par insertion en seconde ligne de lafcheur.
La touche de statut de la piste sélectionnée s’allume en orange.
Quand lalgorithme 8x COMP EQ est sélectionné
Vous pouvez choisir 8 pistes contiguës (TR 1 – 8 ou TR 9 –
16) comme position d’insertion. Si vous avez sélectionné les
pistes TR 9 – 16, vous pouvez régler différentes valeurs de filtre passe-haut, compresseur et égaliseur pour les pistes impaires/paires.
IN SRC TR1-8
32
6. Quand vous avez vérifié leffet, stoppez le
morceau et pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
TRUC
Si l’effet par insertion est appliqué à la sortie de piste, il n’est pas possible de l’appliquer aussi à l’entrée ou avant le fader [MASTER]. Toutefois, en utilisant la fonction de report (Bounce)
p. 42) pour enregistrer la piste/V-take sur une autre V-take
(
vide, vous pouvez transformer le son de leffet de post­traitement en données audio et donc libérer l’effet par insertion
pour le placer à un autre endroit.
ZOOM MRS-1608
Survol rapide
r
IN SRC MASTER
INSERT PlusAlfa
No.0
Etape 5: Mixage nal
Quand le mixage est prêt, vous pouvez le transférer sur deux pistes pour créer le morceau final. Cela s’appelle "mixage final". Il y a deux façons de faire cela: en utilisant les connecteurs MASTER OUTPUT ou DIGITAL OUTPUT pour enregistrer le morceau sur un enregistreur externe, ou en utilisant la piste Master du MRS-1608 pour l’enregistrement. La piste Master est une paire de pistes stéréo dédiée, indépendante des pistes audio normales. Quand vous sélectionnez la piste Master comme piste d’enregistrement, le signal est enregistré après le fader [MASTER]. Le contenu enregistré sur la piste Master peut ensuite être utilisé comme source pour créer un CD audio.
RL
MASTER
DIGITAL
OUTPUT
OUTPUT
Vers la piste Maste
DRUM
12345678
BASS
9/10
11/12 13/14 15/16
MASTER
Changement de la position d’insertion de leffet par insertion
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SOURCE] en section Effect.
La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche.
2. Tournez la molette pour afcher MASTER
en seconde ligne de l’écran.
IN SRC MASTER
A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader [MASTER].
3. Pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
Sélection dun Patch pour leffet par insertion
Cette section explique la procédure de mixage quand vous sélectionnez la seconde méthode, c’est-à-dire sur la piste Master.
5.1 Emploi de leffet de Mastering par insertion
En appliquant l’effet par insertion immédiatement avant le fader [MASTER], vous pouvez traiter le signal de mixage stéréo pour mixage final. Si vous sélectionnez l’algorithme MASTERING à cet instant, vous pouvez utiliser l’effet de Mastering pour traiter le mixage stéréo.
NOTE
Bien que l’effet par insertion soit inséré immédiatement avant le fader [MASTER], vous ne pouvez pas l’utiliser pour le traitement durant lenregistrement ou pour le post-traitement dune piste.
Pour appliquer l’effet par insertion au mixage stéréo, procédez comme suit.
4. Pressez la touche [MASTERING] en section
Effect.
L’algorithme d’effet par insertion devient MASTERING. L’affichage donne le Patch actuellement sélectionné.
INSERT PlusAlfa
5. En faisant reproduire le morceau, tournez la
molette pour sélectionner le Patch.
Si désiré, vous pouvez éditer le Patch pour modifier l’effet ( p. 142).
NOTE
Si le signal souffre de distorsion quand l’effet Mastering est appliqué, assurez-vous qu’il n’y a pas de distorsion dans la reproduction des sons et des pistes individuelles et baissez tous les réglages de fader si nécessaire.
6. Quand vous avez vérifié que le son est celui
désiré, pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
No.0
ZOOM MRS-1608
33
Survol rapide
5.2 Mixage nal en piste Master
Après avoir fait les réglages d’effet de Mastering, enregistrez le mixage final sur la piste Master.
la piste Master peut être reproduite. Toutes les autres touches de statut sont éteintes et le signal venant des autres pistes est coupé. L’effet par insertion et la boucle d’effet sont également désactivés.
1. Pressez la touche ZERO [U] pour retourner
au début du morceau.
2. Pressez la touche PLAY [R] pour faire
reproduire le morceau et vériez le niveau après le fader [MASTER].
Le niveau du signal après le fader [MASTER] peut être vérifié en observant le niveau en bas à droite de l’afficheur. Si le segment 0 dB s’allume durant la lecture, baissez le fader [MASTER] pour obtenir un réglage correct. Après vérification du niveau, pressez la touche STOP [P].
Niveau du signal du canal gauche
Niveau du signal du canal droit
3. Pressez répétitivement la touche de statut
[MASTER] pour lallumer en rouge.
7. Retournez au début du morceau et pressez la
touche PLAY [R].
La piste Master est reproduite. Pour stopper la reproduction,
pressez la touche STOP [P].
8. Pour retourner au fonctionnement normal du
MRS-1608, pressez répétitivement la touche de statut [MASTER] pour l’éteindre.
La neutralisation des autres pistes est annulée et les touches
de statut reviennent à leur condition d’origine.
TRUC
Comme les autres pistes, la piste Master possède également 10 V-takes.
Vous pouvez faire reproduire les pistes Master de plusieurs
Projets à la suite ( p. 177).
Le contenu de la piste Master peut être édité ultérieurement ( p. 49).
Rouge
La piste Master peut maintenant être enregistrée.
4. Revenez à la position de départ de
lenregistreur. Tenez ensuite enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
L’enregistrement sur la piste Master commence.
5. Quand lenregistrement est terminé, pressez
la touche STOP [P].
6. Pour faire reproduire la piste Master, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce quelle sallume en vert.
Tant que la touche de statut [MASTER] est allumée en vert,
34
ZOOM MRS-1608
Référence [Enregistreur]
V
TR 3- 2 GTR 3- 2
TR 2- 1 GTR 2- 1
Ce chapitre explique les fonctions et les procédures de fonctionnement de la section enregistreur.
V-takes
A propos des V-takes
Chaque piste 1 - 16 de l’enregistreur a 10 pistes virtuelles, nommées "V-takes". Pour chaque piste, vous pouvez choisir une V-take, utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Par exemple, vous pouvez changer de V-take pour enregistrer plusieurs fois une voix ou un solo de guitare sur la même piste, comparer ensuite les prises et garder la meilleure V­take.
-takes
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
1
2
3456 78
9/10 11/12 13/1415/16
Pistes
Quand l’affichage précédent est à l’écran, le statut des V­takes de chaque piste est indiqué par les segments de l’indicateur de niveau. Un segment allumé correspond à une V-take enregistrée et un segment éteint à une V-take vierge. Le segment allumé correspond à une V-take enregistrée et un segment éteint à une V-take vierge. Le segment clignotant indique la V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste.
V-takes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tracks
Allumé: V-take enregistrée
Clignotant: V-take actuellement
sélectionnée
Eteint: V-take vierge
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner une piste.
TR 2- 1
Changement de V-takes
Voici comment changer de V-take dans chaque piste 1 – 16.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[V-TAKE] de la section Track Parameter.
La touche [V-TAKE] s’allume, et le numéro de piste, le numéro de V-take, et le nom de V-take s’affichent.
TRUC
Vous pouvez aussi sélectionner la piste avec les touches de statut (9/10 – 15/16), chaque pression de la touche de statut fait alterner entre piste paire et piste impaire. Presser la touche de statut [MASTER] sélectionne la piste Master.
3. Tournez la molette pour sélectionner la
V-take.
Pour les pistes stéréo, vous pouvez sélectionner une V­take différente pour la piste impaire et la piste paire.
Nom de
V-take
N° de piste
TR 3- 2 GTR 3- 2
N° de V-take
4. Répétez les étapes 2 - 3 si nécessaire, pour
sélectionner une V-take dans chaque piste.
TRUC
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien nest enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît.
Si vous sélectionnez la piste Master, M est afché comme numéro de piste.
5. Pour revenir à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
La touche [V-TAKE] s’éteint.
GTR 2- 1
ZOOM MRS-1608
35
Référence [Enregistreur]
TR 3- 2 GTR 3- 2
TR 2- 2 GTR 2- 1
Edition du nom dune V-take
Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d’un
nom, selon le principe suivant
de piste et yy au numéro de V-take).
GTRxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme CLEAN, DIST ou ACO/BASS SIM pour l’effet par insertion
BASxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme BASS pour l’effet par insertion
MICxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme MIC pour l’effet par insertion
DULxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme DUAL MIC pour l’effet par insertion
(xx correspond au numéro
La touche [V-TAKE] s’allume, et le numéro de piste, le numéro de V-take et le nom de V-take s’affichent.
TR 3- 2 GTR 3- 2
NOTE
Seul le nom de la V-take actuellement sélectionnée pour une piste peut être changé.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner la piste contenant la V­take dont vous désirez éditer le nom.
TR 2- 2 GTR 2- 1
LINxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme LINE pour l’effet par insertion
8INxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme 8x COMP EQ pour l’effet par insertion
MASxx-yy
V-take enregistrée avec algorithme MASTERING pour l’effet par insertion
BYPxx-yy
V-take enregistrée sans intervention de l’effet par insertion
BOUxx-yy
V-take enregistrée avec la fonction de report (Bounce) ou l’enregistrement rythmique
LP_xx_yy
Phrase inscrite sur une V-take à l’aide de la fonction de boucle de phrase ( p. 67)
HRMxx-yy
V-take enregistrée à l’aide de la fonction de génération d’harmonie ou de la fonction d’harmonie en duo.
NOTE
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien nest enregistré, lindication "NO DATA" apparaît et le nom ne peut pas être édité.
3. Pressez la touche [EDIT].
Le premier caractère du nom de V-take clignote. Cela signifie que vous pouvez changer ce caractère
4. Avec les touches curseur Gauche/Droite,
amenez le clignotement sur le caractère à changer.
5. Tournez la molette pour sélectionner un
caractère.
Les caractères suivants peuvent être sélectionnés.
Chiffres:
Lettres:
Symboles: (espace) ! # $ % & ‘ ( ) + , - . /
0 – 9
A – Z, a – z
: ; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { }
TRUC
Quand la fonction boucle de phrase est utilisée pour écrire une phrase en piste Master, le nom LP_MS_yy” est affecté.
Pour changer le nom d’une V-take, procédez comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
36
6. Répétez les étapes 4 - 5 jusqu’à obtention
du nom désiré.
7. Quand vous avez ni l’édition du nom,
pressez la touche [EXIT].
Le nouveau nom est validé et l’appareil redevient comme à l’étape 2. Si nécessaire, vous pouvez éditer le nom des autres V-takes.
[V-TAKE] de la section Track Parameter.
ZOOM MRS-1608
Référence [Enregistreur]
660
307 2 2
00
660
307 2 2
00
8. Pressez la touche [EXIT] pour revenir à
l’écran principal.
La touche [V-TAKE] s’éteint.
TRUC
Si le contenu d’une V-take enregistrée est entièrement effacé, son nom redevient "NO DATA".
Accès direct à un point dans le morceau (fonction de localisation)
Vous pouvez spécifier une position dans le morceau en unités de temps (minutes/secondes/millisecondes) ou en unités de mesure (mesure/temps/clic), et y accéder directement.
Heures Secondes Mesures Clics
0010101212660
Minutes Millisecondes Temps
TRUC
Si vous utilisez la fonction marqueur ( p. 46) pour placer des points de repère sur des positions de l’enregistreur, vous pouvez utiliser la fonction de localisation (Locate) pour accéder à ces marqueurs.
307
0 00
1. Vériez que lenregistreur est arrêté.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
depuis l’écran principal pour déplacer le clignotement sur lunité à changer.
Par exemple, pour changer les minutes, faites clignoter le segment intitulé “M”.
0010101212660
307
0 00
Reproduction répétitive du même passage (fonction A-B repeat)
A-B Repeat est une fonction qui fait reproduire répétitivement une portion du morceau de votre choix. C’est pratique lorsque vous désirez écouter en boucle la même zone,
1.
La touche [A-B REPEAT] clignote et l’emplacement de début de boucle (point A) est spécifié.
TRUC
Les points A/B peuvent être spécifiés durant la lecture ou quand l’appareil est arrêté.
2.
La touche [A-B REPEAT] passe d’un statut clignotant à fixe et le point de fin de boucle (point B) est spécifié.
NOTE
Pour refaire le réglage des points A/B, pressez la touche [A-B REPEAT] pour l’éteindre, puis répétez la procédure depuis l’étape 1.
Si vous spéciez un point B antérieur au point A, cest la zone allant du point B
par exemple durant vos répétitions.
Accédez au point auquel vous désirez faire commencer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] en section de contrôle.
Accédez au point auquel vous désirez faire terminer la reproduction en boucle, et pressez la touche [A-B REPEAT] une fois encore.
au point A qui sera lue en boucle.
3. Pour commencer la lecture en boucle,
pressez la touche PLAY [R].
La lecture en boucle commencera quand vous presserez la touche PLAY [R] alors que la touche [A-B REPEAT] est allumée. Quand le point B est atteint, l’enregistreur saute au point A et la lecture continue.
3. Tournez la molette pour changer la valeur
de la partie clignotante.
Quand vous changez la valeur affichée, l’enregistreur passe immédiatement à la nouvelle position. Presser la touche PLAY [R] lance la lecture depuis ce point.
TRUC
Lindication Measure/Beat/tick (mesure/temps/clic) change selon le tempo ou le format de mesure actuels de la section rythmique.
ZOOM MRS-1608
4. Pour stopper la lecture en boucle, pressez
la touche STOP [P].
Même après avoir pressé la touche STOP [P] pour arrêter la lecture, vous pouvez redemander une lecture en boucle autant de fois que vous le désirez, tant que la touche [A-B REPEAT] est allumée.
5. Pour annuler la lecture en boucle, pressez
la touche [A-B REPEAT].
La touche [A-B REPEAT] s’éteint et la lecture en boucle est désactivée. Les mémorisations des points A/B sont également effacées.
37
Référence [Enregistreur]
SCRUB FRM 40ms
SCRUB FRM 40ms
Recherche dune position (fonction scrub/preview)
Le MRS-1608 dispose d’une fonction de défilement "Scrub" pour rechercher un emplacement désiré tout en faisant jouer en boucle une courte zone avant ou après le point actuel. C’est pratique lorsque vous désirez précisément trouver un point auquel commence ou finit un son spécifique. Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez utiliser la fonction "Preview" qui fait jouer 0,7 seconde avant et après le point actuel. En utilisant ensemble les fonctions Scrub et Preview, vous pouvez trouver rapidement et précisément le point voulu.
Emploi des fonctions scrub/preview
1. Pour effectuer la lecture Scrub, tenez
enfoncée la touche STOP [P] en écran principal et pressez la touche PLAY [R].
La touche s’allume et une courte zone (40 millisecondes par défaut) suivant la position actuelle est reproduite répétitivement. Immédiatement après activation de la fonction Scrub, la piste audio 1 sera sélectionnée pour la lecture Scrub.
Emplacement actuel
Piste
Lecture Scrub
pour faire clignoter les millisecondes ou les clics dans le compteur. Tournez la molette pour trouver lemplacement désiré.
En lecture Scrub, l’emplacement actuel peut être avancé
ou reculé par millisecondes ou clics (ticks) d’horloge.
4. Pour utiliser la fonction Preview pour
écouter la zone située avant lemplacement actuel, pressez la touche REW [T]. Pour écouter la zone après lemplacement actuel, pressez la touche FF [Y].
Si vous pressez la touche REW [T], une zone de 0,7
seconde antérieure à l’emplacement actuel sera lue (se
terminant à l’emplacement actuel). Si vous pressez la touche FF [Y], une zone de 0,7 seconde suivant l’emplacement
actuel sera lue (commençant à l’emplacement actuel). C’est
la lecture "Preview" ou pré-écoute. Quand la lecture Preview
cesse, la lecture Scrub reprend.
Emplacement actuel
Lecture Preview Lecture Preview
5. Pour annuler la fonction Scrub, pressez la
touche STOP [P].
Les touches PLAY [R] et STOP [P] s’éteignent.
Quand la fonction Scrub est activée, l’affichage change
comme suit.
2. Avec touches de statut, sélectionnez la
Jusqu’à 4 pistes peuvent être sélectionnées simultanément (les paires de pistes stéréo sont comptées comme deux pistes). La lecture Scrub est commutée on et off pour une piste en pressant répétitivement la touche de statut correspondante. Si vous essayez de sélectionner plus de 4 pistes, la lecture Scrub ne s’effectuera que pour les 4 dernières pistes.
3. Pour bouger la position de lecture Scrub,
38
SCRUB FRM 40ms
(les) piste(s) pour la lecture Scrub.
utilisez les touches curseur Gauche/Droite
Changement de la direction et de la durée de la fonction Scrub
Quand la fonction Scrub est activée, vous pouvez changer la
direction de lecture Scrub (pour qu’elle joue la zone avant ou
après l’emplacement actuel) et la longueur de la zone de
lecture Scrub.
1. Depuis l’écran principal, tenez enfoncée la
touche STOP [P] et pressez la touche PLAY [R].
Cela active la fonction Scrub et la direction et la durée de la lecture Scrub s’affichent.
SCRUB FRM 40ms
Direction de la lecture Scrub
Durée de la lecture Scrub
ZOOM MRS-1608
2. Pour changer la durée de la lecture Scrub,
utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter le réglage de durée de lecture et tournez la molette.
Vous pouvez sélectionner 40, 80, 120, 160 ou 200 (ms)
comme durée de lecture Scrub.
TRUC
Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur Haut/Bas pour changer la durée de lecture Scrub.
3. Pour changer la direction de la lecture
Scrub, utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour faire clignoter lindication de direction de lecture et tournez la molette
Si vous sélectionnez "TO", la lecture Scrub commencera depuis un point antérieur et terminera à l’emplacement actuel. Si vous sélectionnez "FRM", la lecture Scrub commencera à l’emplacement actuel.
Référence [Enregistreur]
Emploi du punch-in/out manuel
Pour effectuer un punch-in/out manuel, procédez comme suit.
TRUC
Si vous voulez employer une pédale commutateur (FS01 ZOOM) pour le punch-in/out, connectez-la en prise [FOOT SW] de la face avant.
Avec les réglages par défaut du MRS-1608, une pédale commutateur connectée en prise [FOOT SW] pilote les fonctions lecture/arrêt de lenregistreur. Pour qu’elle pilote le punch-in/out, vous devez dabord changer son réglage ( p. 181).
1. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
Pour quitter la fonction Scrub, pressez la touche STOP [P].
(réglage par défaut)
Emplacement actuel
Lecture Srub
Emplacement actuel
Lecture Srub
Ne ré-enregistrer quune zone précise (fonction punch-in/out)
Le Punch-in/out est une fonction qui vous permet de ne ré-
enregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le
passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture
est appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste en
cours d’enregistrement s’appelle "punch-out".
Le MRS-1608 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez
utiliser les touches de façade ou une pédale commutateur
(FS-01 ZOOM, optionnelle) pour déclencher le punch-in/
out ("punch-in/out manuel"), ou demander un punch-in/out
automatique en des points préalablement déterminés ("auto
punch-in/out").
2. Montez le fader de cette piste jusqu’à une
position adaptée.
3.
Utilisez la touche [ON/OFF] pour sélectionner lentrée et jouez de linstrument connecté à la prise INPUT en utilisant les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour régler le niveau denregistrement.
4. Localisez un point situé plusieurs mesures
avant le point de punch-in voulu, et pressez la touche PLAY [R] pour lancer la reproduction par lenregistreur.
5. Quand vous arrivez au point de punch-in,
pressez la touche REC [O] (ou la pédale commutateur).
La touche REC [O] s’allume, et l’enregistrement
commence depuis cet emplacement.
6. Quand vous arrivez au point de punch-out
voulu, pressez à nouveau la touche REC [O] (ou la pédale commutateur).
La touche REC [O] s’éteint, et MRS-1608 passe de l’enregistrement à la reproduction.
7. Pour stopper la lecture, pressez STOP [P].
NOTE
Quand la fonction d’enregistrement sur 8 pistes ( p. 45) est active, l’enregistrement par punch-in/out ne peut pas être employé.
ZOOM MRS-1608
8. Pour vérier lenregistrement fait, revenez
à un point situé avant le point de punch-in
et pressez la touche PLAY [R].
39
Référence [Enregistreur]
Emploi de lauto punch-in/out
L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. Le punch-in se fera automatiquement quand vous atteindrez le point de début (point d’entrée In), de même que le punch-out quand vous atteindrez le point de fin (point de sortie Out). C’est pratique par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le MRS-1608 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou quand une commutation très rapide est nécessaire.
Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out, vous devez d’abord spécifier les points In (le point auquel l’enregistreur passe de la lecture à l’enregistrement) et Out (le point auquel l’enregistreur passe de l’enregistrement à la lecture), puis accomplir l’enregistrement.
Point In point Out
Piste
Enregistrement
LectureLecture
6. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste où se fera le punch-in/out, jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
NOTE
Une touche de statut allumée en rouge (et la touche REC [O] en enregistrement) signie que la position actuelle est située entre les points In et Out. Dans ce cas, déplacez-vous à nouveau jusqu’à un point antérieur au point In.
7. Pour vous entraîner préalablement à lauto
punch-in/out, pressez la touche PLAY [R].
L’enregistreur commence la lecture. Quand vous arrivez au point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée. Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle). Cette action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la piste. Quand votre entraînement est terminé, revenez à un emplacement antérieur au point In.
1. Montez le fader de la piste où se fera l’auto
punch-in/out jusqu’à une position adaptée.
2.
Utilisez la touche [ON/OFF] pour sélectionner lentrée et jouez de linstrument connecté à la prise INPUT en utilisant les commandes [INPUT] et [REC LEVEL] pour régler le niveau denregistrement
.
3. Localisez le point où se fera le punch-in, et
pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La touche clignote. Cela détermine le "point In" où commencera l’enregistrement.
4. Localisez le point où se fera le punch-out,
et pressez une fois encore la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La touche s’allumera de façon fixe. Cela détermine le "point Out" où finira l’enregistrement.
TRUC
Pour spécier précisément les points In/Out, il est pratique dutiliser la fonction de défilement Scrub ( repérer les emplacements et assigner au préalable un marqueur (
p. 46) à ces emplacements.
p. 38) pour
5. Utilisez la fonction Localisation (Locate)
pour vous placer avant le point In.
TRUC
Pour changer les positions des points In ou Out, pressez la touche [AUTO PUNCH IN/OUT] pour l’éteindre et répétez les
étapes 3 – 7.
8. Pour réellement accomplir lauto punch-in/
out, tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
L’enregistreur commence à jouer. Quand vous arrivez au point In, l’enregistrement commence automatiquement (punch-in). Quand vous atteignez le point Out, l’enregistrement cesse automatiquement, laissant la place à la reproduction (punch-out).
9. Quand vous avez ni lenregistrement,
pressez la touche STOP [P].
10.
Pour écouter lenregistrement, pressez répétitivement la touche de statut de la piste sur laquelle vous avez enregistré jusqu’à ce quelle sallume en vert. Puis revenez à un point situé avant le point In et pressez la touche PLAY [R].
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 5 - 9.
11.
Si vous êtes satisfait de lenregistrement, pressez la touche [AUTO PUNCH-IN/OUT] pour l’éteindre.
La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les
réglages des points In et Out sont effacés.
40
ZOOM MRS-1608
Référence [Enregistreur]
Enregistrement de plusieurs pistes sur la piste Master (fonction de mixage)
Cette section explique comment lire les pistes enregistrées et les sons de la piste rythmique/basse pour les enregistrer comme mixage stéréo dans la piste Master (mixage final).
A propos de la piste Master
La piste Master est une paire de pistes stéréo indépendante des pistes 1 - 16 normales. L’emploi le plus commun de la piste Master est l’enregistrement d’un processus de mixage. Le contenu de la piste Master peut servir à créer un CD audio. Quand vous faites passer la piste Master en enregistrement, c’est le signal pris après le fader [MASTER] (le même signal que celui disponible aux prises MASTER OUTPUT) qui est envoyé en piste Master. Le MRS-1608 offre une piste Master stéréo par projet. Comme les pistes ordinaires 1 - 16, la piste Master a aussi dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet d’enregistrer différents mixages sur plusieurs V-takes et de sélectionner ensuite le meilleur.
1. Si nécessaire, référez-vous en page 35 et
sélectionnez la V-take désirée pour la piste Master.
2. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche de statut [MASTER] pour quelle sallume en rouge.
La piste Master est prête maintenant à l’enregistrement.
3. Lancez la lecture et réglez la balance de
mixage des différentes pistes.
Les réglages de niveau individuels de piste, ainsi que ceux d’effet par insertion et de boucle d’effet ont tous une influence ur le signal envoyé à la piste Master. Réglez les niveaux en regardant l’indicateur de niveau L/R et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit.
4.
Pour faire le mixage, pressez la touche ZERO [U] an de retourner au début du morceau, puis la touche PLAY [R] en tenant enfoncée la touche REC [O].
L’enregistrement commence sur la piste Master.
5. Quand lenregistrement est ni, pressez la
touche STOP [P].
TRUC
Vous pouvez lancer la procédure de mixage depuis tout point du morceau. Seules les données de la zone enregistrée seront remplacées.
Piste Master
Pistes 1 – 16
TRUC
Il est possible de faire jouer à la suite les pistes Master de plusieurs Projets enregistrés sur le disque dur (
p. 177).
Etapes du mixage
Voici comment mixer les pistes 1 - 16 et les sons de la section rythmique (batterie + basse) sur deux canaux stéréo et enregistrer ces derniers sur la piste Master.
Lecture de la piste Master
Pour reproduire la piste Master enregistrée, procédez
comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez plusieurs
fois la touche de statut [MASTER] jusqu’à ce quelle sallume en vert.
La piste Master passe en mode de reproduction. Dans ce
mode, toutes les autres pistes sont neutralisées (Mute), et
tous les effets sont désactivés.
TRUC
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en vert, les touches de transport, exceptée la touche REC [
fonctionnent normalement.
O],
2. Pressez la touche ZERO [U] pour
retourner au début du morceau, puis pressez la touche PLAY [R].
ZOOM MRS-1608
41
Référence [Enregistreur]
RECTRACK MUTE
La reproduction de la piste Master commence. Vous pouvez
employer le fader [MASTER] pour ajuster le volume.
3. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
4. Pour quitter le mode de reproduction de la
piste Master, pressez la touche de statut [MASTER] pour l’éteindre.
La neutralisation de toutes les pistes est annulée, et l’appareil revient en fonctionnement normal. Les touches de statut qui avaient automatiquement été éteintes retournent à leur condition précédente.
Combiner plusieurs pistes sur une seule (fonction report ou bounce)
Comment fonctionne le report
Si nécessaire, vous pouvez faire reproduire les pistes 1 – 16 et les reporter sur des V-takes vides dune piste sélectionnée
.
Faire les réglages de report
Avant d’utiliser la fonction de report, vous devez avoir fait
certains réglages.
Détermination du statut lecture/neutralisation pour les pistes à enregistrer
Par défaut, la (les) piste(s) de destination du report sera
(seront) neutralisée(s). Si vous désirez faire reproduire
une piste pendant que vous enregistrez le report sur une
autre V-take de cette piste, utilisez la procédure suivante
pour changer le réglage interne afin de permettre à la fois
la lecture et l’enregistrement sur cette (ces) piste(s).
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY/TRACK EDIT].
L’indication "UTILITY TR EDIT" s’affiche.
Le report ou «Bounce» est une fonction qui mixe les sons des pistes audio et des pistes de batterie/basse et les enregistre sur une ou deux pistes (cette fonction est parfois appelée "enregistrement ping-pong"). Par exemple, vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-14 sur les pistes 15/16, puis changer de V-takes pour les pistes 1-14 en vue d’enregistrer de nouvelles versions de votre interprétation.
Pistes 1 – 14
TRUC
Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises dentrée INPUT lors de lenregistrement du report.
Si vous sélectionnez une seule piste mono comme destination du report, le signal mixé en mono sera enregistré.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire safcher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire safcher "BOUNCE RECTRACK" et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel est affiché.
RECTRACK MUTE
Les indications ont la signification suivante.
MUTE:
PLAY:
4. Pour lire la piste de destination du report,
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la (les) piste(s) denregistrement est (sont) neutralisée(s) (réglage par défaut) la (les) piste(s) denregistrement sera (seront) reproduites(s).
tournez la molette pour changer le réglage en "PLAY".
la touche [EXIT] plusieurs fois.
42
ZOOM MRS-1608
Référence [Enregistreur]
REC TAKE CURRENT
Sélection de la V-take de destination de
lenregistrement
Par défaut, le résultat de la procédure de report sera enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour la (les) piste(s) d’enregistrement. Pour faire reproduire une piste tout en reportant sur une autre V-take de la même piste, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour changer la V-take de destination de l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY/TRACK EDIT].
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire safcher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire safcher "BOUNCE REC TAKE" et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel s’affiche.
REC TAKE CURRENT
Les indications ont les significations suivantes.
1. Référez-vous à "Faire les réglages de
report" et réglez la piste de destination sur PLAY”.
2. férez-vous à "Faire les réglages de
report" et sélectionnez la V-take 10 pour la piste de destination du report.
3. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement les touches de statut des pistes 15/16 pour les allumer en rouge.
Les pistes 15/16 sont maintenant prêtes à être enregistrées.
4. Pressez la touche [BOUNCE] dans la
section de contrôle.
La touche s’allume et la fonction de report (Bounce) est activée. Les autres pistes et effets fonctionnent normalement.
5. Réglez lenregistreur en lecture et ajustez
la balance de mixage des différentes pistes.
Les réglages de niveau de chaque piste ainsi que les réglages d’effet par insertion et d’effet par boucle envoi/ retour ont tous une influence sur le signal mixé qui est envoyé aux pistes destination du report. Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/R (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit.
CURRENT:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement (réglage par défaut).
1 10:
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take de numéro spécifié ici.
4. Tournez la molette pour spécier la V-take
de destination de lenregistrement.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
Exécution de lenregistrement du report
Dans cet exemple, nous reporterons le contenu des pistes 1-16 et des pistes de batterie/basse sur la V-take 10 des pistes 15/16.
6. Ramenez lenregistreur au début et lancez
lenregistrement.
L’enregistrement commence sur les pistes 15/16.
7. Une fois lenregistrement terminé, pressez
la touche STOP [P].
TRUC
Pour vérier le résultat du report, sélectionnez la V-take des pistes de destination du report et neutralisez (mute) les autres pistes. Notez que les paramètres de piste restent valides. Pour écouter le son sans traitement, ramenez les réglages de volume et d’égaliseur des pistes de destination du report comme par défaut. Quand vous reportez en stéréo sur deux pistes mono, réglez le paramètre Pan de la piste impaire sur L100 et celui de la piste paire sur R100.
Si seul le signal de la piste de batterie ou de la piste de basse est enregistré, référez-vous à "Sélection d’une piste de batterie/basse comme source denregistrement" ci­après et sélectionnez Master comme source.
ZOOM MRS-1608
43
Référence [Enregistreur]
REC SRC MASTER
8. Pour désactiver la fonction de report,
pressez la touche [BOUNCE].
La touche [BOUNCE] s’éteint et la fonction de report est annulée.
Enregistrement du son de batterie/basse (enregistrement rythmique)
Le MRS-1608 vous permet d’enregistrer le son de la piste de batterie ou de la piste de basse de la section rythmique dans n’importe quelle piste. Cette fonction est appelée "enregistrement rythmique". En enregistrant un morceau ou Pattern rythmique dans une piste audio, vous pouvez ensuite le combiner avec un autre morceau ou Pattern joué par la section rythmique. Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit.
Sélection dune piste de batterie/ basse comme source denregistrement
Alors que vous employez la fonction de report, sélectionnez la piste de batterie/basse comme source du signal d’enregistrement.
DRUM TR
Piste de batterie
BASS TR
Piste de basse
4. Tournez la molette pour sélectionner
"DRUM TR" ou "BASS TR".
5. Pressez répétitivement la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran principal.
Enregistrement
En faisant reproduire les pistes audio, vous pouvez maintenant enregistrer le jeu de la section rythmique sur toute piste audio.
1. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’allume.
2. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste sur laquelle vous voulez enregistrer jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
Dans cette condition, le signal de la piste sélectionnée à l’étape 4 de "Sélection d’une piste de batterie/basse comme source d’enregistrement" sera enregistré.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire safcher "UTILITY BOUNCE" et pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire s’afficher "BOUNCE REC SRC" et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
REC SRC MASTER
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le signal source
d’enregistrement. Les choix suivants sont disponibles.
MASTER
Signal pris immédiatement avant le fader [MASTER]
(réglage par défaut)
TRUC
Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez 2 pistes comme destination denregistrement. Si une seule piste est sélectionnée, lenregistrement sera en mono.
3.
Vériez que la touche [RHYTHM] de la section rythmique est éteinte et que le morceau rythmique ou le Pattern rythmique que vous désirez enregistrer est sélectionné, ou que les sons que vous voulez jouer sont assignés aux pads.
4. Réglez lenregistreur en reproduction et
ajustez le niveau de sortie des pistes de batterie/basse.
Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau et
assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit.
5. Revenez au point de départ de
lenregistreur et lancez lenregistrement.
La lecture de Pattern/morceau rythmique est enregistrée sur la piste audio. Si vous frappez les pads durant
44
ZOOM MRS-1608
l’enregistrement, les sons produits seront aussi capturés. Quand la lecture est terminée, stoppez l’enregistrement. Pour annuler la fonction de report et retourner à la condition normale, ramenez la source d’enregistrement sur “MASTER” comme décrit dans "Sélection d’une piste de batterie/basse comme source d’enregistrement".
TRUC
Il est aussi possible dutiliser un clavier MIDI ou appareil similaire à la place des pads pour déclencher les sons de batterie/basse.
Référence [Enregistreur]
Input
12345678
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge
Vert
Vert
(ou éteint)
Touches de statut
6. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’éteint.
NOTE
Enregistrement simultané
En mode 8TR REC, lenregistrement sur les pistes 9/10
sur 8 pistes (mode 8TR)
Cette section explique comment utiliser le mode 8TR REC
qui permet l’enregistrement simultané de 8 pistes.
Comment fonctionne le mode 8TR REC
En mode 8TR REC, les signaux des entrées INPUT 1 - 8 (ou des prises d’entrée GUITAR/BASS INPUT 1 - 2 au lieu des prises INPUT 1/2) peuvent être directement enregistrés sur les pistes 1-8. C’est pratique par exemple pour enregistrer l’interprétation d’un groupe entier en une fois, en employant des pistes indépendantes pour les différentes parties, ou pour saisir un jeu de batterie avec de multiples micros. En mode 8TR REC, les entrées 1-8 et les pistes 1-8 correspondent directement. Quand la touche de statut d’une piste est allumée en rouge, le signal de cette entrée peut être enregistré sur la piste. Quand la touche de statut est éteinte ou allumée en vert, le signal de l’entrée correspondante est envoyé directement à un point situé juste avant le fader [MASTER].
L’effet par insertion et la boucle d’effet sont également disponibles en mode 8TR REC.
En mode denregistrement 8 pistes, les fonctions auto
Assignation dun signal dentrée à
une piste
Après avoir ajusté le niveau des signaux des entrées
INPUT 1 - 8 ou des entrées GUITAR/BASS INPUT 1 - 2,
les signaux sont envoyés aux pistes 1-8 en section
enregistreur.
1.
NOTE
Vous pouvez utiliser soit la prise GUITAR/BASS INPUT 1 soit
la prise INPUT 1, et soit la prise GUITAR/BASS INPUT 2 soit
la prise INPUT 2. Si les deux prises sont connectées, ce sont
les prises GUITAR/BASS INPUT, 1 ou 2, qui ont priorité.
2. Pressez la touche [8TRACK RECORDING]
La touche s’allume et le MRS-1608 passe en mode 8TR
REC.
12345678 MASTER
15/16 n’est pas possible. Pour enregistrer une nouvelle piste mono après avoir enregistré les pistes 1 – 8, vous devez dabord déplacer les pistes enregistrées sur les pistes 9 – 16 (
punch-in/out et report (Bounce) ne sont pas disponibles.
Vériez que les instruments ou microphones à enregistrer sont connectés aux prises
INPUT 1 - 8 ou GUITAR/BASS INPUT 1 - 2.
en section INPUT.
p. 63).
ZOOM MRS-1608
3. Pressez les touches [ON/OFF] pour les
entrées INPUT 1 - 8.
Une fois pressée, une touche s’allume en rouge et l’entrée
correspondante est activée.
45
Référence [Enregistreur]
r
307 2 2
01
4. Quand les instruments sont joués, ajustez
les commandes [INPUT] pour obtenir un niveau souhaitable.
Quand vous utilisez les prises GUITAR/BASS INPUT 1/ 2, faites le réglage avec la commande [GUITAR/BASS INPUT] 1/2 de la façade.
5. Pour utiliser un effet par insertion, pressez
la touche [INPUT SOURCE] en section effet et pressez la touche [ON/OFF] pour l’entrée à laquelle vous désirez appliquer leffet.
La touche [ON/OFF] correspondante s’allume en orange et l’effet par insertion est appliqué. Quand 8x COMP EQ est sélectionné comme algorithme pour l’effet par insertion, tous les canaux peuvent être affectés par l’effet. Sinon, deux canaux sélectionnés peuvent être traités.
TRUC
Dans le statut par défaut d’un projet, un Patch adapté au jeu de guitare/basse est sélectionné comme effet par insertion. Si nécessaire, sélectionnez un autre Patch (
p. 139).
9. Pour annuler lenregistrement sur 8 pistes,
pressez la touche [8TRACK RECORDING].
La touche s’éteint.
Fonction Marqueur
Cette fonction vous permet de marquer toute position
dans l’enregistreur et de retourner à ce marqueur d’une
façon simple. Jusqu’à 100 marqueurs peuvent être placés.
TRUC
Il est aussi possible de changer les groupes (Scènes) de réglages de mixer ou deffets à la position marquée (
p. 84).
Quand vous créez un CD audio, les marqueurs peuvent servir à fournir des informations dindex. Cela permet au lecteur de CD d’accéder à des points spécifiques dans les pistes (
p. 155).
6. Pendant que les instruments sont joués,
utilisez la commande [REC LEVEL] pour ajuster le niveau denregistrement.
Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible, mais évitez des réglages qui font s’allumer l’indicateur [CLIP]. Le niveau actuel du signal peut être contrôlé avec les indicateurs de niveau IN1 – IN8.
7. Pressez répétitivement les touches de
statut pour les pistes (1 - 8) à enregistrer an quelles sallument en rouge.
Jusqu’à 8 touches de statut peuvent être activées simultanément. Quand une piste est placée en attente d’enregistrement, le signal du mixer d’entrée est envoyé à la piste d’enregistrement correspondante.
Si la touche [ON/OFF] d’une piste est activée (ON) mais que la touche de statut correspondante est sur OFF, l’entrée correspondante ne sera pas enregistrée.
8. Revenez au point de départ de
lenregistreur et lancez lenregistrement.
Quand l’enregistrement est fini, stoppez l’enregistreur.
Détermination dun marqueur
Voici comment assigner un marqueur à un emplacement
précis d’un morceau.
1. Localisez le point où vous désirez assigner
un marqueur.
TRUC
Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à larrêt.
Vous pouvez également utiliser la fonction de défilement Scrub (
p. 38) pour localiser la position avec précision.
2. Pressez la touche [MARK] en section de
contrôle.
Un marqueur sera assigné à l’emplacement actuel. Le numéro de marqueur apparaîtra dans le champ MARKER du compteur.
307
0 01
N° de marqueur
Symbole de marqueu
46
Le champ MARKER affiche le numéro du marqueur placé sur la position actuelle ou le marqueur antérieur le plus proche; quand la position actuelle correspond à un marqueur, un symbole de marqueur apparaît à droite du
ZOOM MRS-1608
numéro de marqueur.
02
04
02
04
03
05
Le numéro de marqueur est automatiquement assigné selon un ordre ascendant à partir du début du morceau. Si vous ajoutez un nouveau marqueur entre deux marqueurs existants, les marqueurs suivants sont renumérotés.
Référence [Enregistreur]
Suppression dun marqueur
Voici comment supprimer un marqueur que vous avez assigné.
N° de
Morceau
N° de
Morceau
0000010102
0000010102
marqueur
marqueur
TRUC
Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de morceau (position 0 du compteur). Il ne peut pas être modifié.
Ajout d'un marqueur
030304
04
03
05
Localisation dun marqueur
Voici comment accéder à l’emplacement d’un marqueur. Cela peut se faire de deux façons: vous pouvez utiliser les touches ou spécifier directement le numéro de marqueur.
Emploi des touches pour la localisation
1. Localisez le marqueur que vous désirez
supprimer.
Un marqueur ne peut être supprimé que s’il est exactement sur la position actuelle. Assurez-vous que le symbole de marqueur est affiché. Sinon, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour accéder exactement à la position du marqueur.
2. Pressez la touche [CLEAR] en section de
contrôle.
Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs suivant seront renumérotés en conséquence.
NOTE
Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré.
Il nest pas possible de supprimer le marqueur numéro "00" situé au début du morceau.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
MARKER [U] ou [I] en section de contrôle.
Chaque fois que vous pressez une des touches, l’appareil passe au marqueur suivant dans un sens ou dans l’autre.
Marqueur
Morc.
Choix du numéro de marqueur à localiser
Position actuelle
1. Depuis l’écran principal, utilisez les
touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter le numéro de marqueur dans le compteur.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de marqueur désiré.
Dès que le numéro est changé, l’appareil saute jusqu’à ce numéro.
ZOOM MRS-1608
47
Référence [Enregistreur]
PreCount COUNT
COUNT
V
VOLUME 10
Réglages du pré-compte
Dans le statut par défaut d’un Projet, un pré-compte de 4 temps se fait entendre avant le début de l’enregistrement. Le nombre de temps et le volume de ce pré-compte peuvent être changés comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire s’afficher “UTILITY PreCount et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
PreCount COUNT
4. Pour changer le volume du pré-compte,
utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire safcher PreCount VOLUME et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Tournez la molette pour régler le volume (0 – 15).
VOLUME 10
aleur du volume de pré-compte
5. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
Si vous initiez une procédure d’enregistrement dans ces conditions, le nombre de temps pré-comptés sélectionné sera entendu au volume sélectionné.
3. Pour changer le nombre de temps pré-
comptés, pressez la touche [ENTER]. Puis tournez la molette pour faire la sélection.
OFF
Le pré-compte est désactivé.
1 8
Un pré-compte de 1 à 8 temps est entendu.
SPECIAL
Un pré-compte spécial comme ci-dessous est entendu.
COUNT 4
Nombre de temps pré-comptés
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran de l’étape 2.
ZOOM MRS-1608
48
Référence [Edition de piste]
UTILITY TR EDIT
TR EDIT COPY
Copy Src TR 1- 1
Copy Src TR 5- 1
Copy Src TR 1/2
Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes 1 – 16 de la section enregistreur. Il y a deux types majeurs de fonction d’édition: spécification d’une plage de piste à éditer et édition d’une V-take entière.
Edition dune plage de données
La procédure pour spécifier une plage de piste et y accomplir une action d’édition est expliquée ci-dessous.
Etapes de base pour l’édition dune plage de données
Quand vous éditez une plage de données spécifique, certaines étapes sont similaires pour chaque action. Ce sont les suivantes.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
UTILITY TR EDIT
REVERSE
Inverse une plage de données audio spécifiée.
TimStrch (Time Stretch/Compress)
Change la durée de toutes les données audio d’une piste
sans en changer la hauteur.
PitchFix
Applique une compensation de hauteur à une plage de données audio spécifiées.
HARMONY+ (création dharmonie)
Ajoute une harmonie à trois parties à une plage de données audio spécifiée.
DUO HARM (harmonie en duo)
Ajoute une partie harmonique à une plage de données audio spécifiée.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer apparaît. L’affichage ci-dessous montre un exemple de sélection de la commande Copy à l’étape 3.
2. Pressez la touche [ENTER].
Le menu d’édition de piste contenant différentes commandes d’édition s’affiche.
TR EDIT COPY
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner la commande désirée parmi les options suivantes.
COPY
Copie une plage de données audio spécifiée.
MOVE
Déplace une plage de données audio spécifiée.
ERASE
Efface une plage de données audio spécifiée.
TRIM
Ne conserve qu’une plage de données audio spécifiée et efface le reste.
Copy Src TR 1- 1
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas ou
les touches de statut et la molette pour sélectionner le numéro de piste (1 - 16, MASTER) et de V-take.
Copy Src TR 5- 1
Dans cet écran, les V-takes non sélectionnées peuvent également l’être pour l’édition. Pour les commandes autres que PitchFix, HARMONY+, et DUO HARM, quand la piste 16 est sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite vous permet de sélectionner les paires de pistes impaire/paire (pistes 1/2, pistes 15/16 etc.) ou la piste Master (représentée par "M").
FADE I/O (Fade-in/out)
Accomplit un fondu d’apparition/disparition sur un intervalle de données audio spécifié.
ZOOM MRS-1608
Copy Src TR 1/2
49
Référence [Edition de piste]
Copy Src START
0
001 1 1 0 00000
Copy Src END
0
058 3 3 0 00000
NOTE
Vous pouvez aussi presser ensemble les touches de statut de deux pistes mono impaire/paire adjacentes pour sélectionner ces pistes.
Presser répétitivement les touches de statut de pistes stéréo sélectionne la piste impaire, la piste paire et la piste stéréo en séquence.
Quand une piste simple a été sélectionnée comme source d’édition pour une commande autre que HARMONY+ et DUO HARM, la piste de destination d’édition sera aussi une piste simple.
Quand deux pistes ou la piste Master ont été sélectionnées comme sources d’édition, la destination de l’édition sera également deux pistes ou la piste Master. La V-take actuellement sélectionnée pour chaque piste sera la destination.
6. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront, selon la commande sélectionnée. Voir les sections correspondant à chaque commande.
7. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent être restaurées. Si vous désirez retrouver la condition davant édition, utilisez les fonctions de capture et d’échange (Swap) (
p. 65) pour cette piste.
données" an de sélectionner piste et V­take sources de la copie, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de spécifier le point de début de la plage à copier.
Copy Src START
0 0 0 0 0 0
Le point de début de la plage d’édition est donné dans le compteur en heures, minutes, secondes, millisecondes, et en mesures, temps, et clics d’horloge.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de début de copie.
Le point peut être spécifié en heures/minutes/secondes/ millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge. Quand une valeur est choisie, les autres unités reflètent aussi la nouvelle position. En faisant clignoter le numéro de marqueur, vous pouvez aussi spécifier les points d’édition à l’aide de marqueurs.
NOTE
Quand vous spéciez un point où il ny a pas de données enregistrées, la seconde ligne de lafcheur affiche un
symbole .
001
Copie dune plage de données spécifiée
Vous pouvez copier les données audio d’une plage spécifiée à la position de votre choix sur la piste/V-take de votre choix. Cette action remplacera les données existant à l’emplacement de destination. Les données source de la copie restent inchangées.
Piste source de la copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
50
Copie
base pour l’édition dune plage de
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Copy Src END”. Cet écran vous
permet de spécifier le point de fin de la plage à copier.
Copy Src END
0 2 21313 0
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n de la plage à
copier.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage indique maintenant “Copy Dst TR xx-yy” (où xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take).
058
ZOOM MRS-1608
Copy Dst
Copy Dst TR 1- 1
Copy Dst TO
0
058 3 3 0 00000
Move Src START
0
001 1 1 0 00000
Move Src END
230
032 4 412120000
Move Dst TR 1- 1
TR 1- 1
6. Spéciez piste et V-take de destination de
la copie comme vous laviez fait pour piste et V-take sources de la copie et pressez la touche [ENTER].
L’écran change comme suit.
Copy Dst TO
0 2 21313 0
7. Spéciez le point de début de destination
de copie de la même façon que pour la source de la copie et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Copy SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter la copie, pressez la touche
[ENTER].
Quand la copie est exécutée, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
TRUC
Pour copier répétitivement la même plage, utilisez la fonction de bouclage de phrases (
Déplacement dune plage de données spécifiée
Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage spécifiée à la position de votre choix sur la piste de votre choix. Cette action remplacera les données existant à l’emplacement de destination. Les données source du déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
Déplacement
058
p. 67).
Référence [Edition de piste]
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take sources du déplacement, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Move Src START”.
Move Src START
0 0 0 0 0 0
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de début du déplacement.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Move Src END”.
001
Move Src END
0 0 04242230
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n de la plage à déplacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change pour vous permettre de spécifier la piste/
V-take de destination du déplacement.
032
Move Dst TR 1- 1
6. Spéciez piste et V-take de destination du
déplacement comme vous laviez fait pour piste et V-take sources du déplacement et pressez la touche [ENTER].
L’affichage passe à l’écran servant à spécifier le point de début de destination du déplacement.
Piste destination du déplacement
ZOOM MRS-1608
51
Référence [Edition de piste]
Move Dst TO
230
032 4 412120000
Ers Src START
0
001 1 1 0 00000
Ers Src END
20
042 4 424240000
Move Dst TO
0 0 04242230
032
L’affichage se change en “Ers Src END”.
Ers Src END
7. Spéciez le point de début de destination
du déplacement de la même façon que pour la source du déplacement et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Move SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter le déplacement, pressez une
fois encore la touche [ENTER].
Quand le déplacement est exécuté, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Effacement dune plage de données spécifiée
Vous pouvez effacer les données audio d’une plage spécifiée et ramener cette portion à un statut vierge (non enregistrée).
Effacement
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take à effacer, puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “Ers Src START” s’affiche.
0 1 12020 20
042
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n de la plage à effacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “ERASE SURE?” s’affiche.
6. Pour exécuter leffacement, pressez la
touche [ENTER].
Quand le déplacement est exécuté, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Tronquer une plage de données spécifiée
Vous pouvez supprimer certaines données audio d’une plage spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données (les tronquer). Par exemple, quand vous vous préparez à graver votre piste Master sur un disque CD-R/ RW, vous pouvez vouloir supprimer des portions indésirables au début et à la fin de la V-take utilisée.
Suppression Suppression
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécier la valeur voulue pour le point de début de leffacement.
3. Pressez la touche [ENTER].
52
Ers Src START
0 0 0 0 0 0
001
NOTE
Quand des données précédant une section spécifiée sont supprimées (tronquées), les données audio restantes avancent dautant. Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par rapport aux autres pistes.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take sur lesquelles vous voulez tronquer des données, puis pressez la touche [ENTER].
ZOOM MRS-1608
L’indication “Trim Src START” s’affiche.
Trim Src START
0
001 1 1 0 00000
Trim Src END
230
032 4 412120000
Fade Src START
0
001 1 1 0 00000
Fade Src END
230
018 2 212120000
Trim Src START
0 0 0 0 0 0
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de début de la zone.
Toutes les données avant ce point seront effacées.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Trm Src END”.
001
Trim Src END
0 0 04242230
032
Référence [Edition de piste]
Fondu Fade-in/Fade-out dune plage
de données spécifiée
Vous pouvez faire un fondu entrant ou sortant (Fade-in ou
Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée.
Fade-in
NOTE
La commande fade-in/out naltère pas simplement le volume
de la piste. Elle ré-écrit en fait les données donde et nest
donc pas réversible une fois exécutée.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take du fade-in/fade-out, puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “Fade Src START” s’affiche.
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n de zone.
Toutes les données après ce point seront effacées. Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “TRIM SURE?” s’affiche.
6. Pour tronquer les données, pressez la
touche [ENTER].
Quand la procédure est exécutée, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Fade Src START
0 0 0 0 0 0
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de début de fade-in ou fade-out.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Fade Src END”.
001
Fade Src END
0 0 02424230
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n de fade-in ou fade-out.
018
ZOOM MRS-1608
5. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “Fade Src CURVE” s’affiche.
53
Référence [Edition de piste]
Fade Src CURVE
IN-1
Rvrs Src START
0
001 1 1 0 00000
Rvrs Src END
0
042 2 2 0 00000
Fade Src CURVE
IN-1
L’indication “Rvrs Src START” s’affiche.
Rvrs Src START
6. Tournez la molette pour sélectionner la
courbe fade-in ou fade-out.
Les courbes IN-1 à IN-3 sont pour un fade-in et les courbes OUT-1 à OUT-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types de courbes ont la forme suivante.
Fade-in
IN-1 IN-2 IN-3
Fade-out
OUT-1 OUT-2 OUT-3
7. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “FADE I/O SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter la procédure de fade-in/
fade-out, pressez la touche [ENTER] une fois encore.
Quand la procédure fade-in/fade-out est exécutée, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
0 0 0 0 0 0
001
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour déplacer le clignotement du compteur et tournez la molette pour spécifier le point de départ de linversion.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Rvrs Src END”.
Rvrs Src END
0 1 11818 0
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécier le point de n dinversion.
Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée sera reproduite.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “REVERSE SURE?” s’affiche.
6. Pour exécuter la procédure dinversion,
pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure d’inversion est exécutée, l’appareil
revient au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
042
Inversion dune plage de données audio spécifiée
Vous pouvez inverser l’ordre d’une plage de données audio spécifiée.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
54
Inversion
A B C D E E D C B A
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take à inverser, puis pressez la touche [ENTER].
Changement de la durée dune plage
de données audio spécifiée
Vous pouvez changer la durée d’une plage de données
audio spécifiée dans une piste sans changer la hauteur
(extension/compression temporelle ou Time Stretch/
Compress). Les données étirées ou compressées peuvent
être écrites par-dessus les anciennes données de la même
piste ou copiées sur une autre piste en laissant les données
sources inchangées.
ZOOM MRS-1608
Extension/compression temporelle
TmStrDst TR 1- 1
TimStrch
100.00%
120.0
A B C D EA B C D E
NOTE
Le point de début d’édition pour lextension/compression temporelle est toujours le début de la V-take.
Le point darrêt de la lecture lors du contrôle de leffet devient le point de n d’édition.
Référence [Edition de piste]
Tempo (BPM)
Détermine la tempo (battements par minute) après l’extension/compression temporelle, en prenant le tempo réglé dans le morceau rythmique en référence. La valeur par défaut est le tempo réglé au début du morceau rythmique actuel.
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner lunité de réglage dextension/compression temporelle.
L’unité sélectionnée clignote.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take à traiter par extension/compression temporelle, puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “TmStrDst” s’affiche. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner une piste/V-take où se placeront les données audio après extension/compression temporelle.
TmStrDst TR 1- 1
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour sélectionner la piste/V­take de destination et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
TimStrch
100.00%
Rapport d'extension Tempo
Cet écran vous permet de spécifier le rapport d’extension/ compression temporelle de deux façons, comme indiqué ci-dessous.
Rapport dextension (%)
Exprime la longueur de la piste après extension/ compression temporelle.
120.0
4. Tournez la molette pour faire le réglage
dextension/compression temporelle.
Quand vous changez un élément, l’autre change en conséquence. La plage de réglage 50% – 150% pour le rapport d’extension/compression ne peut pas être dépassée.
5. Pressez la touche PLAY [R].
La piste étirée/compressée est reproduite depuis le début de la V-take. Si vous continuez la lecture jusqu’à la fin de la V-take, toutes les données audio de cette piste/V-take seront étirées ou compressées.
TRUC
Il est aussi possible de changer le rapport dextension/ compression durant la lecture.
6. Au point où vous désirez terminer la
fonction dextension/compression temporelle, pressez la touche STOP [
L’indication “TimStrch SURE?” s’affiche.
P].
7. Pour exécuter la procédure dextension/
compression temporelle, pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure d’extension/compression temporelle est exécutée, l’appareil revient au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
ZOOM MRS-1608
TRUC
Pour nappliquer lextension/compression temporelle qu’à une partie du morceau telle qu’un Pattern de batterie ou un riff de guitare, utilisez la fonction de copie et tronquez la copie pour créer d’abord une V-take de la longueur désirée.
55
Référence [Edition de piste]
PitchFix KEY
PitchFix SCALE
Major
Compensation de la hauteur dune plage spécique
avec des notes longues et appliquez la fonction PitchFix en utilisant une séquence de basse assez cadencée, vous obtiendrez un effet intéressant avec une forte modulation.
Cette commande d’édition vous permet de spécifier une tonalité (KEY) et un mode (SCALE) et d’aligner toutes les données audio de la plage spécifiée sur la note la plus proche dans la gamme correspondante (PitchFix). Plutôt qu’un calage sur la gamme, il est aussi possible d’utiliser une phrase d’une séquence de basse comme référence pour la compensation de hauteur.
TRUC
Les données audio éditées après compensation de hauteur remplaceront les données existantes.
NOTE
Pour que le décalage de hauteur fonctionne correctement, les données audio doivent être constituées de notes seules enregistrées sans delay, reverb, chorus ou autres effets.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition dune plage de données" pour sélectionner piste et V-take à traiter par compensation de hauteur, et pressez la touche [ENTER].
L’ indication “PitchFix KEY” s’affiche. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la tonalité de la gamme devant servir à la compensation de hauteur.
Piste audio
PitchFix
Séquence de basse
TRUC
Quand vous sélectionnez BassSeq, l’étape 3 nest pas nécessaire.
Quand vous sélectionnez BassSeq pour la compensation de hauteur, la note de loctave la plus proche du matériau source est sélectionnée. Si la hauteur de la source et de la piste de basse sont éloignées, les résultats peuvent être imprévisibles.
Piste audio
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire s’afficher “PitchFix SCALE puis tournez la molette pour sélectionner le type de mode.
Les sélections des types de mode sont “Major” (majeur), “Minor” (mineur), et “Chrmtic” (chromatique). Quand vous sélectionnez Chromatique, la compensation de hauteur s’accomplit sur le demi-ton le plus proche.
PitchFix KEY
TRUC
Vous ne pouvez sélectionner quune piste mono seule ou une piste dune paire stéréo comme piste source pour la fonction PitchFix.
2. Tournez la molette pour sélectionner la
note.
La plage de sélection de la tonalité est C – B (par demi­tons) et “BassSeq”. Quand vous sélectionnez “BassSeq”, la hauteur de la piste audio est détectée et transposée sur la note la plus proche spécifiée par la séquence de basse ou par une frappe sur un pad. La limite haute de la détection de hauteur est de deux octaves au-dessus du la médian. Par exemple, si vous utilisez une piste audio enregistrée
C
Note
PitchFix SCALE
Les illustrations suivantes montrent la compensation de hauteur pour la même mélodie, en utilisant soit D Major (ré majeur) soit chromatique.
Major
56
ZOOM MRS-1608
Compensation de hauteur (D Major)
PitchFix SPEED
10
Référence [Edition de piste]
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/
[I], la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au point voulu. En pressant la touche PLAY [R] à ce point, vous pouvez contrôler le résultat de l’édition.
6. Pour lancer la compensation de hauteur,
tenez enfoncée la touche REC [ pressez la touche PLAY [R].
L’enregistrement commence avec la compensation de hauteur appliquée. Si vous avez sélectionné “BassSeq” à l’étape 2, vous pouvez contrôler le niveau de la piste de basse sur l’indicateur de niveau de l’afficheur.
O] et
Compensation de hauteur (Chromatique)
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire s’afficher “PitchFix SPEED puis tournez la molette pour sélectionner la vitesse à laquelle la hauteur est réglée. la plage de réglage est 0 – 30.
Les plus petites valeurs donnent une vitesse de compensation plus élevée. Pour un effet naturel, sélectionnez une valeur assez élevée.
PitchFix SPEED
10
En utilisant les touches curseur Gauche/Droite durant l’enregistrement, vous pouvez appeler et éditer les valeurs de paramètre réglées aux étapes 2-5. Si vous pressez la touche [BYPASS], la compensation de hauteur est court-circuitée (cela se reflétera aussi dans l’enregistrement).
TRUC
Les fonctions punch-in/punch-out manuel et automatique peuvent aussi être employées à cet instant.
7. Quand lenregistrement a progressé
jusquau point où vous désirez que la compensation de hauteur s’arrête, pressez la touche STOP [P].
L’indication “PitchFix SURE?” s’affiche.
8. Pour effectuer la compensation de hauteur,
pressez la touche [ENTER].
Les données audio de la plage spécifiée sont remplacées et l’unité retourne au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
TRUC
En sélectionnant une très haute vitesse de compensation de hauteur, vous pouvez produire une voix robotique à partir dune source vocale.
5. Pressez la touche curseur Bas pour faire
ZOOM MRS-1608
clignoter lindication du compteur. Puis utilisez le curseur des touches curseur Gauche/Droite et la molette pour spécier le point de début de la compensation de hauteur.
57
Référence [Edition de piste]
Hmny Dst TR 1- 1
HARMONY+ SOURCE
LVL 100
Générer une harmonie à 3 parties depuis une plage de données audio
Vous pouvez utiliser les informations d’accord programmées dans le Pattern/morceau rythmique pour décaler la hauteur des données audio et créer une harmonie à 3 parties (tonique/tierce/quinte). Le choix du pattern ou morceau rythmique pour servir de source d’information d’accord dépend du mode sélectionné pour la section rythmique (mode Pattern rythmique ou mode Section rythmique).
Les données audio transposées peuvent soit être ajoutées au matériau source soit inscrites sur une autre piste/V­take.
Par exemple, quand G Major C Major D Major (sol majeur do majeur ré majeur) sont programmés dans un morceau rythmique, l’harmonie suivante est créée.
1. Sélectionnez le Pattern ou le morceau
rythmique servant à la création d’harmonie.
Quand la sélection est faite, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Assurez-vous que le Pattern/morceau rythmique sélectionné comprend les informations daccord nécessaires.
2.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de base pour l’édition dune plage de données" an de sélectionner piste/V-take pour créer lharmonie et pressez la touche [ENTER].
L’indication “Hmny Dst” s’affiche. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la destination d’écriture de l’harmonie.
Hmny Dst TR 1- 1
Piste source
Création d'harmonie
Piste source Ecriture sur piste destination
TRUC
Selon la hauteur du matériau source et le réglage de Pattern/ morceau rythmique, le résultat de cette commande peut être imprévisible.
Quand vous créez des harmonies à laide dun morceau rythmique, les accords doivent être programmés à l’avance pour le morceau rythmique.
Quand -- (pas de conversion) est programmé comme type daccord dans le morceau rythmique, aucune harmonie ne peut être créée à cet instant.
Quand vous créez une harmonie à laide des informations daccord du Pattern rythmique, lharmonie est créée tout au long pour le même accord.
TRUC
Vous ne pouvez sélectionner qu’une piste mono simple ou une piste dune paire stéréo comme piste source pour la
création dharmonie.
3. Utilisez les touches curseur Haut/Bas et la
molette et les touches de statut pour sélectionner la piste/V-take servant de destination.
Si vous choisissez la même piste/V-take que pour la source, les données d’harmonie seront ajoutées aux données d’origine et la V-take sera remplacée. Vous pouvez aussi spécifier une piste stéréo ou deux pistes mono comme destination.
TRUC
Durant le réglage des paramètres et la création d’harmonie, la touche de statut de la piste source est allumée en vert et celle de la piste de destination en rouge. Si la piste/V-take source est aussi choisie comme destination, sa touche de statut est allumée en orange.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
NOTE
Pour que la fonction de création d’harmonie travaille correctement, les données audio doivent être des notes seules enregistrées sans application de delay, reverb, chorus ou autres effets.
58
HARMONY+ SOURCE
Depuis cet écran, vous pouvez régler le volume et le
panoramique pour la source et les parties harmoniques. Le
LVL 100
ZOOM MRS-1608
Référence [Edition de piste]
HARMONY+ SOURCE
Pan 0
HARMONY+ FEELING
HARMONY+ CHORD
C Maj
910
0074444 6 60000
paramètre de la source d’édition est “SOURCE”. Le paramètre de la tonique s’appelle “CHORUS 1”, celui de la tierce “CHORUS 2” et celui de la quinte “CHORUS 3”.
5. Vériez que SOURCE LVL safche en
seconde ligne de lafcheur et tournez la molette pour régler le volume de la source d’édition.
La plage de réglage est 0 - 127.Un réglage de 100 donne un niveau inchangé.
TRUC
Quand le paramètre SOURCE LVL est à 0, la source d’édition est muette et seules les parties harmoniques créées sont inscrites sur la piste.
6. Pour régler le panoramique de la source
d’édition, utilisez les touches curseur Gauche/Droite an dafcher SOURCE Pan puis tournez la molette pour régler le panoramique de la source
La plage de réglage est L100 (extrême gauche) – 0 (centre) – R100 (extrême droite).
9. Pressez la touche curseur Bas pour faire
clignoter lindication du compteur. Puis utilisez les touches curseur Gauche/Droite et la molette pour spécier le point de début de la création dharmonie.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/
[I], la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF
[
Y] pour accéder au point voulu.
TRUC
Les fonctions punch-in/punch-out manuelle et automatique
peuvent aussi être employées à cet instant.
10
. Pour lancer la création dharmonie, tenez
enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
L’enregistrement commence. L’affichage change comme
suit.
HARMONY+ CHORD
0 0 01212910
C Maj
007
HARMONY+ SOURCE
NOTE
Quand la destination est une piste mono, le réglage de panoramique na pas deffet.
7. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour régler le niveau et le panoramique des parties harmoniques (CHORUS 1 - 3) de la même façon.
En réglant le paramètre LVL à 0, vous pouvez couper la partie correspondante.
8. Pour régler la vitesse à laquelle les parties
harmoniques créées atteignent la hauteur visée, utilisez les touches curseur Gauche/ Droite pour afcher HARMONY+ FEELING et tournez la molette.
La plage de réglage du paramètre FEELING est 0 - 30. Plus grande est la valeur, plus douce est la transition vers l’harmonie.
Pan 0
Quand la seconde ligne de l’afficheur indique “CHORD”,
l’accord du Pattern/morceau rythmique actuel s’affiche.
En utilisant les touches curseur Gauche/Droite, vous
pouvez afficher et éditer les paramètres des étapes 5 – 8.
TRUC
Quand vous faites jouer lharmonie, la piste de batterie/
basse est aussi reproduite. Utilisez les faders selon vos
besoins pour régler le niveau.
11.
Quand lenregistrement a progressé jusquau point où vous désirez que la création dharmonie sarrête, pressez la touche STOP [P].
L’indication “HARMONY+ SURE?” s’affiche.
12.
Pour effectuer la création dharmonie, pressez la touche [ENTER].
Les données audio de la plage spécifiée sont écrites et
l’unité retourne au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
ZOOM MRS-1608
HARMONY+ FEELING
7
59
Référence [Edition de piste]
DHmnyDst TR 1- 1
DUO HARM KEY
DUO HARM SCALE
Maj Up
Générer une harmonie à 1 partie depuis une plage de données audio
Vous pouvez spécifier une tonique (KEY) et un mode (SCALE) et transposer la hauteur des données audio d’une tierce vers le haut ou le bas pour créer une harmonie à une partie. Cette fonction s’appelle Duo Harmony. Les données audio transposées peuvent soit être ajoutées au matériau source soit inscrites sur une autre piste/V-take. Par exemple quand KEY = C et SCALE = Major et que la transposition montante est sélectionnée pour la fonction Duo Harmony, l’harmonie suivante sera crée.
Piste source
2. Utilisez les touches curseur Haut/Bas et la
molette et les touches de statut pour sélectionner la piste/V-take servant de destination.
Si vous choisissez la même piste/V-take que pour la
source, les données d’harmonie seront ajoutées aux
données d’origine et la V-take sera remplacée. Vous
pouvez aussi spécifier une piste stéréo ou deux pistes
mono comme destination.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Depuis cet écran, vous
pouvez régler la tonalité servant de référence à
l’harmonie.
KEY/SCALE = C Maj
Duo Harmony
Ecriture sur la piste de destination
NOTE
Pour que la fonction Duo Harmony travaille correctement, les données audio doivent être des notes seules enregistrées sans application de delay, reverb, chorus ou autres effets.
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de base pour l’édition dune plage de données" an de sélectionner piste/V-take pour créer lharmonie et pressez la touche [ENTER].
L’indication “DHmnyDst” s’affiche. Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner la destination d’écriture de l’harmonie. .
DUO HARM KEY
4. Tournez la molette pour sélectionner la
tonalité.
La plage de réglage est C - B (par demi-tons).
5.
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire safcher DUO HARM SCALE. Puis tournez la molette pour sélectionner le type de mode et la direction de transposition.
Les réglages suivants sont possibles.
Maj Up:
supérieure
Min Up:
supérieure
Maj Dn:
inférieure
Min Dn:
inférieure
Crée une harmonie à la tierce majeure
Crée une harmonie à la tierce mineure
Crée une harmonie à la tierce majeure
Crée une harmonie à la tierce mineure
C
Tonalité
DUO HARM SCALE
Maj Up
NOTE
Vous ne pouvez sélectionner quune piste mono simple ou une piste dune paire stéréo comme piste source pour la fonction Duo Harmony.
60
DHmnyDst TR 1- 1
6. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher FEELING. Puis tournez la molette pour sélectionner la vitesse à laquelle lharmonie créée atteindra la hauteur visée.
La plage de réglage est 0 – 30. Plus grande est la valeur, plus douce est la transition de l’harmonie.
ZOOM MRS-1608
DUO HARM
DUO HARM FEELING
DUO HARM SOURCE
LVL 100
DUO HARM SOURCE
Pan 0
FEELING
7
Référence [Edition de piste]
La partie harmonique créée sera ajoutée à la plage pour
laquelle les étapes d’enregistrement ont été effectuées. En
pressant à cet instant la touche PLAY [
vérifier le résultat de l’édition.
R], vous pouvez
7. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher SOURCE LVL et tournez la molette pour régler le volume de la source d’édition.
La plage de réglage est 0 - 127.Un réglage de 100 donne un niveau inchangé.
DUO HARM SOURCE
TRUC
Quand le paramètre SOURCE LVL est à 0, la source d’édition est muette et seule lharmonie créée sont inscrite sur la piste.
8. Pour régler le panoramique de la source
d’édition, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afcher SOURCE Pan puis tournez la molette pour régler le panoramique de la source
La plage de réglage est L100 (extrême gauche) – 0 (centre) – R100 (extrême droite).
LVL 100
TRUC
Les fonctions punch-in/punch-out manuelle et automatique
peuvent aussi être employées à cet instant.
11.
Pour lancer la fonction Duo Harmony, tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
12.
Quand lenregistrement a progressé jusquau point où vous désirez que la création dharmonie sarrête, pressez la touche STOP [P].
L’indication “DUO HARM SURE?” s’affiche.
13.
Pour conrmer lopération, pressez la touche [ENTER].
Le résultat de l’édition est écrit sur la piste. Quand le processus est terminé, l’unité retourne au menu d’édition de piste. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
DUO HARM SOURCE
NOTE
Quand la destination est une piste mono, le réglage de panoramique na pas deffet.
9. Réglez le niveau et le panoramique de la
même façon que pour la partie harmonique en afchant CHORUS LVL ou CHORUS Pan.
10.
Pressez la touche curseur Bas pour faire clignoter lindication du compteur. Puis utilisez ls touches curseur Gauche/Droite et la molette pour spécifier le point de début de la création Duo Harmony.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U]/ [I], la touche ZERO [U], et les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au point voulu.
Pan 0
ZOOM MRS-1608
61
Référence [Edition de piste]
TR 1- 1 GTR 1- 1
Edition par V-takes
Les données audio enregistrées peuvent également être
éditées par unité de V-take
les données de deux V-takes ou pour supprimer une V­take qui n’est plus utile. La procédure est expliquée dans cette section.
. C’est pratique pour échanger
Etapes de base pour l’édition de V-take
Lorsque vous éditez des données audio par unité de V­take, certaines étapes sont communes aux différentes actions. les voici.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[V-TAKE] dans la section Track Parameter.
La touche s’allume et un écran de sélection de V-take s’affiche.
TR 1- 1 GTR 1- 1
Quand cet écran est affiché, le statut clignotant/allumé/ éteint de l’indicateur de niveau indique la sélection de V­take et la présence ou l’absence de données audio.
TRUC
Presser répétitivement la touche de statut dune piste stéréo sélectionne tout à tour la piste impaire et la piste paire.
3. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT]
en section afcheur.
Un menu d’édition des données audio par unité de V-take
s’affiche.
4. Pressez répétitivement la touche [UTILITY/
TRACK EDIT] pour appeler la commande désirée.
Les commandes d’édition suivantes sont disponibles.
ERASE
Efface les données audio de la piste/V-take spécifiée.
COPY
Copie les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take.
MOVE
Déplace les données audio de la piste/V-take spécifiée dans une autre piste/V-take.
EXCHG (Exchange)
Echange les données audio de la piste/V-take spécifiée avec celles d’une autre piste/V-take.
V-takes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tracks
Allumé: V-take enregistrée
Clignotant: V-take actuellement
sélectionnée
Eteint: V-take vierge
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour sélectionner une piste et une V-take.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est
allumée en orange. Vous pouvez également presser une
touche de statut pour sélectionner une piste.
Il est aussi possible de sélectionner la piste Master. Dans ce
cas, l’indication donnée est “M”.
IMPORT
Importe toute piste/V-take d’un autre Projet sauvegardé sur le disque dur.
TRUC
Si nécessaire, vous pouvez aussi changer votre sélection de
piste et de V-take depuis cet écran.
5. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon la commande
sélectionnée à l’étape 4. Voir les sections concernées pour
les commandes respectives.
6. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir exécuté une commande d’édition pour ré-écrire les données audio sur une piste, les données d’origine ne peuvent plus être restaurées. Pour conserver la condition
62
ZOOM MRS-1608
davant édition, utilisez les fonctions de capture et
COPY TO TR 4- 1
MOVE TO TR 1- 1
d’échange (
p. 65) pour cette piste.
Effacement dune V-take
Référence [Edition de piste]
COPY TO TR 4- 1
Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take spécifiée. La V-take revient à son statut vierge.
Effacement
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour sélectionner la piste/V-take à effacer et faire safcher ERASE. Puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “ERASE SURE?” s’affiche.
2. Pour exécuter la procédure deffacement,
pressez encore la touche [ENTER].
Une fois l’effacement terminé, l’appareil revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Copie dune V-take
Vous pouvez copier les données audio de la V-take spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera toute donnée existant préalablement dans la V-take de destination. Les données de la V-take source de la copie restent inchangées.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour sélectionner la piste/V­take de destination et pressez la touche [ENTER].
L’indication “COPY SURE?” s’affiche. Si des données
audio existent à l’emplacement de destination de la copie,
l’indication “OverWrt?” s’affiche. Quand la copie est
effectuée, ces données sont remplacées.
3. Pour exécuter la copie, pressez encore la
touche [ENTER].
Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu de
sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Déplacement dune V-take
Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take
spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera
toute donnée existant préalablement dans la V-take de
destination. Les données de la V-take source du
déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
Déplacement
Piste source de la copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
Un écran de sélection de destination de la copie s’affiche.
ZOOM MRS-1608
Copie
base pour l’édition de V-take" pour sélectionner la piste/V-take à copier et faire safcher COPY. Puis pressez la touche [ENTER].
Piste destination du déplacement
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour sélectionner la piste/V-take à déplacer et faire safcher MOVE. Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination de déplacement s’affiche.
MOVE TO TR 1- 1
63
Référence [Edition de piste]
EXCHG TO TR 1- 1
IMPORT PRJ004
PRJ 004
PRJ006 GTR 1- 1
TR 1- 1
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour sélectionner la V-take de destination et pressez la touche [ENTER].
L’indication “MOVE SURE?” s’affiche. Si des données audio existent à l’emplacement de destination du déplacement, l’indication “OverWrt?” s’affiche. Quand la copie est effectuée, ces données sont remplacées.
Import dune V-take dun autre Projet
Vous pouvez importer n’importe quelle V-take d’un autre
Projet dans la piste/V-take spécifiée du Projet actuel.
Toute donnée audio présente sur la V-take de destination
sera remplacée par la V-take importée.
3. Pour exécuter le déplacement, pressez
encore la touche [ENTER].
Une fois la procédure de déplacement effectuée, l’appareil revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Echange de V-takes
Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes spécifiées.
Echange
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour sélectionner la piste/V-take source de l’échange et faire safcher EXCHG. Puis pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de la destination d’échange s’affiche.
Piste du Projet source de l'import
Import
Piste de destination de l'import
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour sélectionner la piste/V-take destination de limport et faire safcher IMPORT. Puis pressez la touche [ENTER].
Le nom du Projet source de l’import s’affiche.
IMPORT PRJ004
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Projet source de limport et pressez la touche [ENTER].
Une piste/V-take de ce Projet s’affiche. Quand cet écran
est affichée, la section indicateur de niveau de l’afficheur
signale le statut de la V-take du Projet source par le statut
clignotant/allumé/éteint du segment.
PRJ 004
N° de ProjetNom du Projet source de l'import
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
L’indication “EXCHG SURE?” s’affiche.
3. Pour exécuter l’échange, pressez encore la
Une fois la procédure d’échange effectuée, l’appareil revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
64
EXCHG TO TR 1- 1
et la molette pour sélectionner la V-take de destination de l’échange et pressez la touche [ENTER].
touche [ENTER].
PRJ006 GTR 1- 1
3. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et la molette pour sélectionner la piste/V­take à importer.
Quand une piste/V-take vierge est sélectionnée,
l’indication “NO DATA” s’affiche à la place du nom de
V-take.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. Si des
données audio existent à l’emplacement de destination
TR 1- 1
N° de piste/V-takeNom de V-take
ZOOM MRS-1608
Référence [Edition de piste]
d’import, l’indication “OverWrt?” s’affiche. Quand l’importation est effectuée, ces données sont remplacées.
5. Pour exécuter la procédure dimport,
pressez la touche [ENTER] une fois encore.
Une fois la procédure d’import effectuée, l’appareil revient au menu de sélection de V-take. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Capture et permutation de pistes
Vous pouvez capturer les données audio de toutes les
pistes et les stocker temporairement sur le disque dur.
Ensuite, vous pourrez ultérieurement permuter les
données capturées avec les données actuelles de la piste.
Cela vous permet par exemple de sauvegarder le statut
d’une piste avant une procédure d’édition. Si le résultat
de l’édition n’est pas celui souhaité, vous pouvez alors
aisément restaurer la piste telle qu’avant édition.
Capture
Enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Données enregistrées
Procédure de
capture pour la piste 1
Permutation
Enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Données enregistrées
Procédure de
permutation pour la piste 1
NOTE
La capture seffectue par piste.
Les données de piste capturées seront effacées du disque
dur lors du chargement dun autre Projet ou après extinction.
ZOOM MRS-1608
65
Référence [Edition de piste]
CAPTURE TR1
SWAP TR1
Capture dune piste
Vous pouvez capturer les données audio d’une piste spécifiée.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher UTILITY CAP/SWAP et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
CAPTURE TR1
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste à capturer.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est allumée en orange. Il est également possible de sélectionner la piste Master. Dans ce cas, l’indication “MASTER” s’affiche et la touche de statut [MASTER] est allumée.
TRUC
Une piste pour laquelle une V-take vierge est sélectionnée ne peut pas être capturée.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “CAPTURE SURE?” s’affiche.
5. Pour effectuer la capture, pressez la touche
[ENTER] une fois encore.
Quand la capture est exécutée, l’indication “SWAP TRxx” (où xx est le numéro de piste) s’affiche. Dans cette condition, la permutation avec la piste affichée est possible. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT] plusieurs fois.
Permutation des données de piste et
des données capturées
Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste
avec les données capturées.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher UTILITY CAP/SWAP et pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste qui a été capturée.
Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication “SWAP” s’affiche.
SWAP TR1
TRUC
Si vous sélectionnez une piste qui na pas été capturée, lindication CAPTURE apparaît.
4. Pressez la touche [ENTER].
L’indication “SWAP SURE?” s’affiche.
5. Pour effectuer la permutation, pressez
encore la touche [ENTER].
Quand l’opération sera terminée, les données audio de la
piste sélectionnée auront été remplacées par les données
audio précédemment capturées.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
TRUC
En accomplissant encore une fois la procédure de
permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel
qu’avant la permutation.
TRUC
En répétant les étapes 3-5, vous pouvez capturer plusieurs pistes.
66
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT] plusieurs fois.
ZOOM MRS-1608
Référence [Bouclage de phrases]
Le MRS-1608 vous permet de traiter une partie de piste enregistrée ou un fichier audio de CD-ROM comme une phrase qui peut être chargée et reproduite librement, selon une séquence pré-programmée ou un certain nombre de fois. Le résultat peut être reporté sur n’importe quelle piste/V-take. Cette fonction est nommée “bouclage de phrases”. Par exemple, vous pouvez utiliser des CD d’échantillonnage disponibles dans le commerce pour y prendre des boucles de batterie, et les associer en une piste rythmique. Cette section décrit les étapes du bouclage de phrases.
Quels types de phrase peuvent être employés?
Le MRS-1608 peut gérer jusqu’à 100 phrases dans un Projet. Les phrases sont stockées sur le disque dur dans une zone nommée “Stock de phrases”. Les types de données suivants peuvent servir de phrase.
(1) Toute piste/V-take du Projet actuellement
chargé
Vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste/V-take du Projet actuellement chargé et spécifier une plage de celle-ci pour servir de phrase.
(2) Fichier audio sur CD-ROM/R/RW
Vous pouvez charger un fichier audio stéréo ou mono (AIFF
ou WAV 8 bits/16 bits avec fréquence d’échantillonnage 8 -
48 kHz) depuis un CD-ROM/R/RW inséré dans le graveur
de CD-R/RW et l’employer comme une phrase
optionnelle UIB-02 est installée dans le MRS-1608, vous pouvez aussi copier des fichier audio depuis le disque dur d’un ordinateur sur le disque dur du MRS-1608 puis utiliser de tels fichiers comme une phrase.
. Si une carte
NOTE
Après chargement, tous les chiers audio sont joués à une fréquence de 44,1 kHz. Si nécessaire, les chiers ayant dautres fréquences d’échantillonnage peuvent être convertis (ré-échantillonnés) en 44,1 kHz.
Le MRS-1608 ne reconnaît pas les disques non conformes au standard ISO9660 Niveau 2.
Les CD-R ou CD-RW non nalisés ne seront pas reconnus.
(3) Phrase dun autre Projet
Vous pouvez charger n’importe quelle phrase d’un projet
stocké sur le disque dur interne du
MRS-1608.
TRUC
Il nest pas possible de charger directement une piste audio en tant que phrase depuis un CD audio. Vous devez dabord la lire dans une piste 1 – 16 du MRS-1608 ( charger la piste audio dans le stock de phrases.
Une fois que vous avez chargé des phrases dans le stock de phrases, vous pouvez spécifier divers paramètres tels que plage de lecture et niveau de volume, puis vous pouvez déterminer une séquence de reproduction et le nombre de répétitions de chaque phrase. Le résultat peut être ensuite écrit sur toute piste/V-take comme boucle de phrases.
p. 160) puis
CD-ROM/R/RW
ZOOM MRS-1608
(2)
Projet
Stock de phrases
Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase
Piste audio
(3)
(1)
Projet
Stock de phrases
Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase
Piste audio
67
Référence [Bouclage de phrases]
UTILITY TR EDIT
PHRASE REST
No.0
IMPORT TAKE
Chargement dune phrase
Cette section décrit comment charger une phrase dans le stock de phrases.
Etapes de base pour charger une phrase
Quand vous chargez des phrases, certaines étapes sont communes à tous les types de phrase. Les voici.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
UTILITY TR EDIT
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour faire s’afficher “UTILITY PHRASE, et pressez la touche [ENTER].
Un écran de sélection de phrase s’affiche.
5. Avec les touches curseur Gauche/Droite,
faites safcher PHRASE IMPORT, et pressez la touche [ENTER].
Le menu de sélection de la source d’import s’affiche.
IMPORT TAKE
6. Avec les touches curseur Gauche/Droite,
sélectionnez une des options suivantes, et pressez la touche [ENTER].
TAKE
Importe une plage spécifiée de données audio depuis toute piste/V-take du projet actuellement chargé.
WAV/AIFF
Importe un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD­ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW ou depuis le disque dur interne.
PHRASE
Importe une phrase depuis le stock de phrases d’un autre projet sauvegardé sur le disque dur.
PHRASE REST
Nom de phrase Numéro de phrase
TRUC
La phrase de numéro 0 est pré-programmée comme un silence dune mesure (en 4/4). Cette phrase ne peut pas être remplacée.
3. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro dans lequel sera chargée la phrase.
Si vous sélectionnez un numéro de phrase vide, l’afficheur indique “EMPTY”.
NOTE
Si vous sélectionnez un numéro dans lequel une phrase est déjà chargée, cette dernière sera effacée et remplacée par la nouvelle.
4. Pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT]
une fois encore.
Le menu utilitaire Phrase servant à charger les phrases et à créer des boucles de phrases s’affiche.
No.0
Les étapes suivantes différeront en fonction du type de source sélectionné pour la phrase. Voir les différentes sections pour les commandes correspondantes. Une fois l’import effectué, le menu Phrase ré-apparaît dans l’afficheur. Si désiré, vous pouvez importer une autre phrase. Jusqu’à 100 phrases peuvent être incluses dans un projet (durée de 1 seconde à 30 minutes par phrase à une fréquence d’échantillonnage de 44.1 kHz). Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois.
TRUC
Le nom PHxxx-yy est automatiquement affecté à la phrase
chargée (où xxx est le numéro de Projet actuel et yy le
numéro de phrase).
68
ZOOM MRS-1608
Importer une phrase depuis le projet
ImprtSrc TR 16- 1
ImprtSrc START
0
001 1 1
00
ImprtSrc END
10
002 2 224240000
IMPORT SURE?
actuel
Vous pouvez spécifier une plage sur toute piste/V-take du projet actuel et l’utiliser pour un bouclage de phrases.
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de Etapes
de base pour charger une phrase an de sélectionner TAKE comme source dimport. Puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “ImprtSrc TR xx-yy” (où xx est le numéro de
piste et yy le numéro de V-take) s’affiche
conditions, vous pouvez sélectionner la source d’import.
. Dans ces
Référence [Bouclage de phrases]
Si vous déplacez le clignotement sur le champ MEASURE/BEAT/TICK ou MARKER dans l’afficheur, vous pouvez spécifier le point sous forme mesure, temps, clic d’horloge ou comme numéro de marqueur.
TRUC
En tenant enfoncée la touche STOP [P] et en pressant la touche PLAY [ (défilement) de la V-take de la piste spécifiée (
La plage de lecture de la phrase peut aussi être afnée après import.
une plage plus large.
Si vous spéciez un point où il ny a pas de données audio, la seconde ligne de lafcheur présente le symbole .
R], vous pouvez obtenir une lecture Scrub
p. 38).
Par conséquent, il est préférable de choisir ici
2. Utilisez la molette ou les touches de statut
pour sélectionner la piste et utilisez les curseurs Haut/Bas pour sélectionner le numéro de V-take.
ImprtSrc TR 16- 1
Quand la piste 16 est sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite sélectionne les pistes par paires de numéros impair/pair ou la piste Master (presser ensemble les deux touches de statut pour les pistes impaire/paire sélectionne les pistes comme deux pistes mono). Quand une piste stéréo, deux pistes mono ou la piste Master est sélectionnée, la phrase peut être importée en stéréo.
TRUC
En pressant répétitivement la touche de statut d’une piste stéréo, vous pouvez sélectionner la piste impaire, la piste paire et la piste stéréo.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “ImprtSrc START”. Dans cette condition, vous pouvez spécifier le point de départ de la plage de données à importer.
ImprtSrc START
0 0 0 0 0 0
001
0 00
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
ImprtSrc END
0 0 0 2 2 10
6. Spéciez le point de n de la plage de la
même façon que décrit en étape 4.
Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée
sera jouée.
7. Quand vous avez totalement spécifié la
source dimport, pressez la touche [ENTER].
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche.
002
IMPORT SURE?
8. Pour effectuer le processus dimportation,
pressez à nouveau la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand le processus d’importation est terminé, le menu Phrase ré-apparaît. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
4. Avec les touches curseur Gauche/Droite,
ZOOM MRS-1608
déplacez le clignotement du compteur, et tournez la molette pour spécifier le point de départ.
69
Référence [Bouclage de phrases]
IMPORT CD-ROM
IMPORT LOOP.WAV
IMPORT WAVFILES
Folder
WAV/AIFF Resample
ON
Importer un chier WAV/AIFF
Vous pouvez importer un fichier audio (WAV/AIFF) depuis un CD-ROM ou CD-R/RW inséré dans le graveur de CD-R/RW ou depuis le disque dur interne. Avant cela, les préparations suivantes sont nécessaires.
Pour importer depuis le graveur de CD-R/RW
Insérez dans le graveur de CD-R/RW un CD-ROM ou CD-R/RW contenant les fichiers audio.
Pour importer depuis le disque dur interne
Copiez les fichiers audio d’un ordinateur dans un dossier nommé “WAV_AIFF” juste sous la racine du répertoire (dossier de plus haut niveau) du disque dur interne. Les fichiers doivent avoir l’extension “.WAV” (pour les fichiers WAV) ou “.AIF” (pour les fichiers AIFF).
NOTE
Pour copier les chiers audio sur le disque dur interne, la carte optionnelle UIB-02 est nécessaire. Pour des informations sur lemploi de la carte optionnelle, voir page
183.
Aucun sous-dossier dans le dossier WAV_AIFF nest reconnu par le MRS-1608.
La procédure suivante ne vous permet pas d’écouter dabord les chiers audio. Conrmez le contenu du chier et le nom du fichier avant de lancer la procédure.
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de Etapes
de base pour charger une phrase pour
sélectionner WAV/AIFF comme source
dimport. Puis pressez la touche [ENTER].
L’indication “IMPORT CD-ROM” s’affiche. Vous pouvez alors sélectionner le périphérique source.
IMPORT CD-ROM
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour sélectionner le périphérique source: CD-ROM (graveur de CD-R/RW) ou IntHDD (disque dur interne) et pressez la
touche [ENTER].
L’appareil recherche les fichiers WAV/AIFF dans l’unité spécifiée. Quand des fichiers sont trouvés, leur nom s’affiche dans une liste.
IMPORT LOOP.WAV
Nom du fichier
TRUC
Si vous sélectionnez CD-ROM comme source sans qu’il y ait de disque dans le lecteur, lindication IMPORT Ins Disc safche et le tiroir du lecteur de CD-R/RW souvre. Pour continuer, insérez un disque contenant des chiers audio et pressez la touche [ENTER].
3. Tournez la molette pour sélectionner le
chier audio à importer.
Quand vous accédez par le lecteur de CD-R/RW à un disque ayant des fichiers audio dans un certain dossier, tournez la molette pour afficher le nom du dossier. Quand un dossier est sélectionné, l’indication “Folder” s’affiche à droite de l’écran.
IMPORT WAVFILES
Nom du dossier
Quand vous pressez la touche [ENTER] dans cette condition,
les fichiers du dossier sélectionné sont affichés
molette pour sélectionner le fichier désiré.
touche [EXIT] pour retourner au niveau supérieur
4. Quand le chier a été sélectionné, pressez
la touche [ENTER].
Selon la fréquence d’échantillonnage du fichier audio importé, les procédures suivantes s’appliquent.
Fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche. Quand vous
pressez la touche [ENTER], le fichier audio est importé. Une
fois le processus terminé, le menu Phrase ré-apparaît
Fréquence d’échantillonnage de autre
Quand vous pressez la touche [ENTER], un écran de sélection pour la conversion en 44,1 kHz (ré­échantillonnage) apparaît.
Folder
. Tournez la
Utilisez la
.
.
WAV/AIFF Resample
Tournez la molette pour régler le ré-échantillonnage
(Resample) on/off
[ENTER], l’indication “WAV/AIFF SURE?” apparaît.
. Quand vous pressez la touche
ON
70
ZOOM MRS-1608
Pressez la touche [ENTER] une fois encore pour lancer le
PRJ SEL PROJ004
PRJ 004
PHRASE PH003-02
No.2
PHRASE REST
No.0
processus d’import. Quand le processus d’import est
terminé, le menu Phrase ré-apparaît
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
.
Référence [Bouclage de phrases]
PHRASE PH003-02
No.2
N° de phraseNom de phrase
TRUC
Le nom “PHxxx-yy” est automatiquement affecté à la phrase chargée (où xxx est le numéro de Projet actuel et yy le numéro de phrase).
NOTE
Les chiers audio importés sont toujours joués avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. Si le ré-
échantillonnage a été désactivé (off) durant limport, un chier ayant une autre fréquence d’échantillonnage jouera à une hauteur et un tempo différents.
Importer une phrase depuis un autre projet
Vous pouvez importer toute phrase contenue dans le stock de phrases d’un autre projet conservé sur le disque dur.
NOTE
Quand vous importez une phrase du stock de phrases dun autre Projet, vous ne pouvez pas spécier de plage. Si nécessaire, éditez le point de lecture de la phrase après avoir importé la phrase.
La procédure suivante ne vous permet pas d’écouter dabord la phrase. Conrmez le numéro et le nom de la phrase avant de lancer la procédure.
TRUC
Si le projet choisi ne contient pas de phrases, NO DATA safche durant quelques secondes, puis l’écran précédent revient.
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase, et pressez la touche [ENTER].
L’indication “IMPORT SURE?” s’affiche.
4. Pour effectuer le processus dimport,
pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est importée. Quand le processus d’import est terminé, le menu Phrase ré-apparaît. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Réglage des paramètres de phrase
Une fois que vous avez importé les phrases dans le stock de
phrases, vous devez régler des paramètres tels que plage de
lecture et nombre de mesures
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
.
.
1. Référez-vous aux étapes 1 - 6 de Etapes
L’indication “PRL SEL xxxx” (où xxxx est le nom de Projet) s’affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner le Projet source.
2.
L’afficheur présente alors l’écran de sélection des phrases dans ce projet.
ZOOM MRS-1608
de bases pour charger une phrase pour sélectionner PHRASE comme source dimport. Puis pressez la touche [ENTER].
PRJ SEL PROJ004
Nom du Projet
Tournez la molette pour sélectionner le projet source, et pressez la touche [ENTER].
PRJ 004
N° du projet
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher UTILITY PHRASE, et pressez la touche [ENTER].
L’écran Phrase s’affiche.
PHRASE REST
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase à éditer.
Quand vous pressez la touche PLAY [R], la phrase
sélectionnée est jouée. Si vous sélectionnez un numéro pour lequel aucune phrase n’est importée, “EMPTY” s’affiche à la place du nom de phrase.
4. Pressez la touche [EDIT].
No.0
71
Référence [Bouclage de phrases]
PHRASE MEAS x02
No.1
Un paramètre de la phrase sélectionnée s’affiche.
PHRASE MEAS x02
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
appeler le paramètre à éditer.
MEAS xXX (XX = 01 – 99)
Ce paramètre spécifie à combien de mesures correspond la plage de lecture de la phrase. Le paramètre vous laisse compresser ou étendre la durée de lecture de la phrase pour correspondre au réglage de tempo de la section rythmique. La plage de réglage est de 1 à 99 mesures.
TIMSIG
Ce paramètre spécifie le format de mesure de la phrase. Une combinaison avec le paramètre MEAS x ci-dessus détermine la longueur de phrase. La plage de réglage est 1(1/4) - 8 (8/4).
START
Ce paramètre détermine le point de départ de lecture de la
phrase en millisecondes. Par défaut, le paramètre est réglé
sur le début des données importées
END
Ce paramètre détermine le point de fin de lecture de la phrase
en millisecondes. Par défaut, le paramètre est réglé sur la fin
des données importées
.
No.1
.
6. Utilisez la molette et les touches curseur
Gauche/Droite pour déterminer la valeur.
Régler MEAS x/TIMSIG/LVL
Tournez la molette pour déterminer la valeur numérique.
Régler START / END
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour faire clignoter la valeur du compteur et tournez la molette pour régler la valeur.
Régler NAME
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement sur le caractère à éditer et tournez la molette pour sélectionner le caractère.
TRUC
Vous pouvez employer la touche PLAY [R] pour écouter la phrase pendant l’édition.
7. Répétez les étapes 5 - 6 pour terminer la
phrase.
Si désiré, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois pour retourner à l’écran d’édition de phrase et éditer une nouvelle phrase.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
NAME
Spécifie un nom pour la phrase.
LVL
Spécifie le niveau de lecture de la phrase dans une plage de ±24 dB.
TRUC
Si vous ne désirez pas faire correspondre la phrase avec un morceau rythmique, il n’est pas nécessaire de régler les paramètres MEAS x et TIMSIG.
72
ZOOM MRS-1608
Référence [Bouclage de phrases]
PHRASE REST
No.0
COPY TO PH000-03
No.3
Copier une phrase
Vous pouvez copier une phrase dans toute autre phrase. La phrase de destination de la copie sera écrasée (remplacée). C’est pratique par exemple pour partir d’une phrase et la sauvegarder ailleurs avec d’autres réglages de paramètres.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afficher “UTILITY PHRASE” et pressez la touche [ENTER].
L’écran Phrase apparaît.
PHRASE REST
3. Tournez la molette pour sélectionner la
source de la copie.
No.0
Effacer une phrase
Vous pouvez ramener une phrase à son statut vierge (vide) comme suit.
NOTE
Une fois effacée, une phrase ne peut pas être restaurée.
Utilisez cette fonction avec précaution.
.
1.
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afficher “UTILITY PHRASE” et pressez la touche [ENTER].
L’écran Phrase apparaît.
3. Tournez la molette pour sélectionner la
phrase à effacer.
4. Pressez la touche [DELETE/ERASE] en
section rythmique.
L’indication “DELETE SURE?” s’affiche.
4. Pressez la touche [INSERT/COPY] en
section rythmique.
L’écran de choix de la phrase destination de la copie apparaît.
COPY TO PH000-03
5. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de phrase de destination de la copie et pressez la touche [ENTER].
L’indication “COPY SURE?” s’affiche.
NOTE
Si une phrase existe déjà au numéro de destination de la copie, elle sera effacée et remplacée par la phrase source. Veillez à ne pas effacer accidentellement une phrase.
6. Pour effectuer le processus de copie,
pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est copiée et l’écranPhrase apparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
No.3
5. Pour effectuer le processus deffacement,
pressez une fois encore la touche [ENTER].
La phrase est effacée et l’écran Phrase apparaît de nouveau. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Ecrire une boucle de phrases sur une piste
Les phrases contenues dans un stock de phrases peuvent être lues dans un ordre spécifique, répétées automatiquement et écrites comme boucle de phrases sur la piste/V-take de votre choix. Après avoir écrit une boucle de phrases, la piste/V-take de destination contiendra les réelles données audio qui peuvent alors être jouées et éditées de la même façon que des données audio ordinaires.
Phrase A Phrase B
V-take
Ecriture
Phrase C Phrase D
Données audio
ZOOM MRS-1608
73
Référence [Bouclage de phrases]
0
0+(1+2)x
0+(1+2)x
0+(1+2)
0+(1+2
0+(1+
0+(1
0+(
0+
Emploi du mode de saisie FAST pour la boucle de phrases
Quand vous créez une boucle de phrase, la méthode FAST (Formula Assisted Song Translator ou traducteur de morceau assisté par formule) développée par ZOOM peut être utilisée pour spécifier une séquence de phrase et le nombre de lectures. Les touches et pads de la section rythmiques servent à la saisie FAST, comme décrit ci-dessous.
Touche [)]
Programme la fermeture de parenthèses ")" pour lier plusieurs phrases.
Touche [(]
Programme l'ouverture de parenthèses "(" pour lier plusieurs phrases.
Pad [x]
Programme le "x" déterminant les répétitions de phrase.
Lier les phrases
Utilisez les symboles “(“ et “)” pour lier un groupe de phrases dans la répétition, et utilisez le symbole “x” pour déterminer le nombre de répétitions. Ainsi, saisir
donnera la séquence de jeu suivante.
2 + 3
Phrase 1 Phrase 1Phrase 2 Phrase 2 Phrase 3
Un exemple de création de boucle de phrases
x 8
” est donné ci-après.
(1 + 2) x
0 + (1 + 2)
0
0+
Pads 0 - 9
Déterminent les numéros de phrase et nombres de répétitions.
Pad [+]
Programme le "+" pour enchaîner les phrases.
Les règles de base pour créer une boucle de phrases sont les suivantes.
Sélection de la phrase
Avec les pads 0 - 9, choisissez un numéro de phrase (0 -
99).
Enchaînement des phrases
Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les phrases. Ainsi, saisir
0 + 1 + 2
donnera la séquence suivante.
0+(
0+(1
0+(1+
0+(1+2
0+(1+2)
0+(1+2)x
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 2
Répétition des phrases
Utilisez le symbole “x” pour spécifier les répétitions de phrases. “x” a priorité sur “+”. Ainsi, saisir donnera la séquence suivante.
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 1 Phrase 2
0 + 1 x 2 + 2
74
0+(1+2)x 8
ZOOM MRS-1608
Référence [Bouclage de phrases]
PHRASE REST
No.0
PHRASE IMPORT
CREATE TR 1- 1
CREATE TR16- 1
TRUC
Si l’équation de la boucle de phrases ne tient pas sur deux lignes, les caractères défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer la position de saisie, la ligne défile en conséquence des deux côtés.
Si vous faites une erreur durant la saisie corrigez-la comme suit.
Insérer un numéro ou un symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le clignotement là où vous désirez insérer un nouveau chiffre/ symbole. Puis saisissez le nouveau chiffre/symbole.
Supprimer un numéro ou symbole
Utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour déplacer le curseur (segment clignotant) sur la position voulue et pressez la touche [DELETE/ERASE].
Une fois la saisie de la formule terminée, spécifiez une piste/V-take où stocker la boucle de phrases comme données audio.
TRUC
La formule dune boucle de phrases est conservée comme partie dun projet même après report sur une piste/V-take. Vous pourrez donc rappeler la formule ultérieurement, l’éditer et écrire les données à nouveau.
Une boucle de phrases qui a été transférée sur une piste/V­take ne peut pas être partiellement ré-écrite ni complétée par une autre boucle de phrases. Pour cela, repartez de la formule et ré-écrivez la totalité de la boucle de phrases.
Ecriture dune boucle de phrases sur une piste
Cette section explique comment créer une boucle de phrases et l’écrire comme données audio sur la piste/V­take spécifiée.
3. Pressez une fois encore la touche
[UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
Le menu utilitaire Phrase s’affiche.
PHRASE IMPORT
4. Avec les touches curseur Gauche/Droite,
afchez PHRASE CREATE, et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de sélectionner la piste/V-take où écrire la boucle de phrases.
CREATE TR 1- 1
5. Avec les touches curseur Gauche/Droite ou
les touches de statut et la molette, sélectionnez la piste/V-take où écrire la phrase créée.
CREATE TR16- 1
Quand la piste 16 est sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite sélectionne les pistes par paires de numéros impair/pair (1/2, 7/8 etc.) ou la piste Master (presser ensemble les deux touches de statut pour les pistes impaire/paire sélectionne les pistes comme deux pistes mono). Quand une piste stéréo, deux pistes mono ou la piste Master sont sélectionnées, la V-take actuellement sélectionnée pour deux pistes spécifiées ou la piste Master devient la destination d’écriture.
1.
L’indication “UTILITY TR EDIT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
L’écran Phrase apparaît.
ZOOM MRS-1608
Depuis l’écran principal, pressez la touche [UTILITY/TRACK EDIT] en section afcheur.
pour afcher UTILITY PHRASE, et pressez la touche [ENTER].
PHRASE REST
No.0
NOTE
En pressant répétitivement la touche de statut dune piste stéréo, vous pouvez sélectionner la piste impaire, la piste paire ou la piste stéréo.
Si la phrase est mono et la destination est une paire de pistes stéréo, les mêmes données sont écrites sur les deux pistes.
Si la phrase est stéréo et la piste de destination mono, les canaux gauche et droit de la phrase seront mixés lors de l’écriture sur la piste.
Si une V-take contenant déjà des données audio est sélectionnée, ces données existantes seront effacées et remplacées par les nouvelles données audio.
75
Référence [Bouclage de phrases]
CREATE LOOP01
0+(1+2)x
ADJUST OFF
6. Quand vous avez sélectionné une piste/V-
take, pressez la touche [ENTER].
Un écran servant à sélectionner le numéro de boucle de phrase pour la saisie de formule apparaît.
CREATE LOOP01
TRUC
Dix boucles de phrase (LOOP01 – LOOP10) peuvent être créées.
7. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro voulu de boucle de phrases, et pressez la touche [ENTER].
La programmation FAST est maintenant possible.
8. Utilisez les touches et les pads de la
section rythmique pour saisir la formule créant la boucle.
Pour des informations sur la saisie, référez-vous en page 74.
avec le début de mesure du morceau rythmique. Si une mesure de la phrase (plage de lecture de phrase divisée par le nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X) est plus longue qu’une mesure du morceau rythmique, la phrase change quand le nombre de mesures spécifié par le paramètre MEAS X a été joué, sans attendre la fin de la phrase. Si une mesure de la phrase est plus courte qu’une mesure du morceau rythmique, il y aura un blanc jusqu’à la mesure où doit commencer la phrase suivante.
(mesure - temps)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase A
(MEAS x02)
ADJUST BAR & LEN
Avec ce réglage, la longueur de la phrase est ajustée pour que les mesures du morceau rythmique et la phrase correspondent (la hauteur ne changera pas).
(mesure - temps)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase B
(MEAS x01)
0+(1+2)x 8
9. Quand la saisie de la formule est nie,
pressez la touche [ENTER].
L’écran suivant s’affiche. Cet écran permet de choisir si la lecture de phrase doit correspondre aux mesures/tempo de la section rythmique.
ADJUST OFF
10.
Tournez la molette pour sélectionner une des méthodes suivantes.
ADJUST OFF
Avec ce réglage, la phrase est jouée en continu, indépendamment des barres de mesures et du tempo du morceau rythmique (réglage par défaut).
(mesure - temps)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase A Phrase B
Phrase A
(MEAS x02)
NOTE
Si vous sélectionnez ADJUST BAR ou ADJUST BAR & LEN, vérifiez que le paramètre MEAS X est réglé pour chaque phrase sur un nombre de mesures adapté. Si le réglage est inadapté, le morceau rythmique et la phrase ne se synchroniseront pas correctement.
Si ADJUST BAR & LEN est sélectionné et que le rapport dextension/contraction dépasse une certaine plage (50 – 150%), l’indication “Out of Range (hors limite) apparaît et le résultat peut ne pas être celui escompté.
11.
Pressez la touche [ENTER].
L’indication “CREATE SURE?” s’affiche.
12.
Pour lancer le processus d’écriture de boucle de phrases, pressez une fois encore la touche [ENTER].
La boucle de phrases est écrite. Quand le processus est fini, l’affichage revient à l’écran Phrase. En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
Phrase B
(MEAS x01)
ADJUST BAR
Avec ce réglage, le début de la lecture de phrase est aligné
76
13.
Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche [EXIT] plusieurs fois.
ZOOM MRS-1608
Référence [Mixer]
r
Cette section explique les fonctions et l’utilisation des deux types de mixers intégrés au MRS-1608.
A propos du mixer
Le mixer du MRS-1608 est divisé en deux sections: un “mixer d’entrées” qui traite les signaux reçus par les prises d’entrée (input), et un “mixer de pistes” qui traite les signaux des pistes et de la piste de batterie/basse de la section enregistreur. Des détails sur chaque sont donnés ci-dessous.
Mixer dentrées
Le mixer d’entrées sert à ajuster la sensibilité des signaux
reçus aux prises d’entrée
INPUT et à affecter ces signaux aux pistes de l’enregistreur.
Prises INPUT
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 8
Mixer d'entrées
Les paramètres réglables dans le mixer d’entrées sont donnés ci-dessous.
Sensibilité au signal dentrée
Niveau denregistrement du signal dentrée
Phase du signal dentrée
Niveau du signal envoyé en prise STEREO
SUB-OUT
Si un signal d’entrée n’est pas affecté à une piste (piste d’enregistrement non sélectionnée), ce signal sera directement envoyé au fader [MASTER]. Dans ces conditions, les paramètres suivants peuvent être réglés.
Panoramique du signal dentrée
Intensité de leffet de la boucle envoi/retour
INPUT et GUITAR/BASS
Section enregistreu
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8
Pistes 9/10
Pistes 11/12
Pistes 13/14
Pistes 15/16
TRUC
En mode d’enregistrement 8 pistes, vous pouvez régler la valeur de panoramique et le niveau de départ pour chaque entrée.
Mixer de pistes
Le mixer de pistes sert à traiter les signaux reproduits par les
1 – 16 et les sons de la piste de batterie/basse, ainsi
pistes
qu’à mixer ces signaux en stéréo
. Le mixer vous permet de régler le volume avec les faders et de régler l’égaliseur et le panoramique pour chaque piste.
Le mixer de pistes vous permet de régler les paramètres suivants pour chaque piste.
Volume de piste
Panoramique de piste
Phase de piste
V-take employée pour la piste (pistes audio
seulement)
Valeur daccentuation/atténuation de la plage
des hautes fréquences par l’égaliseur, fréquence daction
Valeur daccentuation/atténuation de la plage des fréquences moyennes par l’égaliseur, fréquence daction et largeur de bande
Valeur daccentuation/atténuation de la plage des basses fréquences par l’égaliseur, fréquence daction
Intensité de leffet de boucle envoi/retour
Niveau du signal envoyé en prise STEREO
SUB-OUT
Réglages de couplage stéréo (
p. 82) (pistes
audio 1 – 8 seulement)
TRUC
Les pistes audio 9/10 – 15/16 et la piste de batterie sont des canaux stéréo. Pour ceux-la, les réglages de paramètre
autres que la phase et le numéro de V-take (pistes audio seulement) sont couplés pour les canaux gauche et droit (L/R).
ZOOM MRS-1608
77
Référence [Mixer]
r
Directement après
le fader [MASTER]
Section enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 Piste 7 Piste 8
Pistes 9/10
Pistes 11/12
Pistes 13/14
Pistes 15/16
Piste Master
MASTER OUTPUT
Directement avant
le fader [MASTER]
Programme de basse
Kit de batterie
Section rythmique
Mixer de pistes
DRUM
BASS
Affecter les signaux entrants aux pistes denregistrement
Cette section explique comment ajuster la sensibilité des signaux reçus aux entrées INPUT 1 - 8 et GUITAR/BASS INPUT 1 - 2, et comment envoyer ces signaux à une piste de la section enregistreur.
1. Assurez-vous que linstrument ou micro à
enregistrer est connecté à une des entrées INPUT ou GUITAR/BASS INPUT.
Vers la piste Maste
12345678
9/10
11/12 13/14 15/16
Depuis la piste Master
MASTER
Normalement, deux touches peuvent être activées simultanément. Pour activer deux entrées, tenez enfoncée une touche [ON/OFF] et pressez l’autre touche. Il est aussi possible de presser ensemble deux touches [ON/ OFF] non adjacentes.
TRUC
Quand la touche [8TRACK RECORDING] est activée, le mode denregistrement 8 pistes est actif et jusqu’à 8 entrées peuvent être employées simultanément. Chaque entrée peut alors être commutée on ou off individuellement.
NOTE
Vous pouvez utiliser soit la prise GUITAR/BASS INPUT1 soit la prise INPUT 1, et soit la prise GUITAR/BASS INPUT 2 soit la prise INPUT 2. Si les deux prises sont connectées, ce sont les prises GUITAR/BASS INPUT, 1 ou 2, qui ont priorité.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[ON/OFF] de l’entrée à laquelle l’instrument ou le microphone est connecté pour lallumer en rouge.
La sélection d’entrée se fait avec les touches [ON/OFF] en section d’entrée. Si vous pressez une touche [ON/ OFF] alors qu’une autre est déjà allumée, cette dernière s’éteint et la nouvelle s’allume. Quand la touche est allumée, l’entrée est active.
78
3. En jouant de votre instrument, tournez la
commande [INPUT] ou la commande [GUITAR/BASS INPUT] de lentrée sélectionnée à l’étape 2 pour ajuster la sensibilité dentrée.
Faites le réglage pour que l’indicateur de crête [PEAK] ne s’allume que légèrement quand vous jouez de l’instrument à son plus fort volume.
4. Pour enregistrer en insérant un effet,
pressez la touche [INPUT SOURCE] en section deffet et tournez la molette pour régler la position dinsertion deffet sur IN.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
ZOOM MRS-1608
Référence [Mixer]
INSERT MRS-DRV
No.0
TRUC
Avec les réglages par défaut dun Projet, leffet par insertion sinsère dans le mixer dentrées et un Patch adapté à lenregistrement de guitare/basse est sélectionné.
Pour enregistrer le son sans insertion deffet, pressez la touche [BYPASS] en section deffet.
5. Pressez une des touches [ALGORITHM] de
la section deffet pour choisir lalgorithme voulu puis utilisez les touches PATCH SELECT [Q]/[W] ou la molette pour sélectionner le Patch à utiliser.
INSERT MRS-DRV
6. Tout en jouant de votre instrument, ajustez
le niveau denregistrement en tournant la commande [REC LEVEL].
La commande [REC LEVEL] ajuste le niveau du signal avant envoi à la piste d’enregistrement (c’est-à-dire après insertion d’effet). L’indicateur [CLIP] s’allumera si le niveau est trop haut. Réglez le niveau d’enregistrement aussi haut que possible, mais évitez les réglages qui font s’allumer l’indicateur [CLIP].
TRUC
Le niveau du signal envoyé à la piste denregistrement changera en fonction des réglages des paramètres de leffet inséré. Si vous changez de Patch deffet ou éditez ses paramètres, vous devrez revérifier que le niveau denregistrement reste adapté.
Le réglage précis du paramètre de commande [REC LEVEL] peut être visualisé en pressant toute touche en section Track Parameter puis en pressant la touche curseur Bas pour que la valeur REC LVL” s’affiche.
7. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste destination de lenregistrement pour lallumer en rouge.
Le signal reçu du mixer d’entrées sera envoyé à la piste d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour deux pistes mono (1 - 8) ou une piste stéréo (9/10 – 15/16). Quand vous sélectionnez deux pistes mono, seules les paires impaire/paire peuvent être sélectionnées (1/2, 3/4, 5/6, 7/8). Pour sélectionner deux pistes, pressez répétitivement la touche de statut d’une piste jusqu’à ce qu’elle soit allumée en rouge, puis tenez enfoncée la touche en pressant la touche de statut de l’autre piste.
No.0
Le trajet du signal du mixer d’entrées à la piste changera comme suit, selon le nombre d’entrées et de pistes d’enregistrement.
Une piste mono sélectionnée pour lenregistrement
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Enregistreur
Piste
Enregistreur
Piste
Une piste stéréo ou deux pistes mono sélectionnées pour lenregistrement
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Enregistreur
Piste
Piste
Enregistreur
Piste
Piste
Pas de piste sélectionnée pour lenregistrement
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Mixer de
pistes
PAN
PAN
Mixer de
pistes
PAN
OUTPUT
L
R
Fader [MASTER]
OUTPUT
L
R
Fader [MASTER]
ZOOM MRS-1608
79
Référence [Mixer]
TR1 EQ HI G G
0dB
TR1 EQ HI
OFF
NOTE
Le schéma ci-dessus montre le trajet du signal dans leffet inséré dans le mixer dentrées. Si l’effet par insertion est employé, le trajet du signal change, selon le nombre de canaux dentrée et sortie de leffet ( p. 141).
• En mode d’enregistrement 8 pistes ( p. 45), les signaux des entrées1 – 8 sont envoyés aux pistes 1 – 8.
TRUC
Quand aucune piste denregistrement nest sélectionnée, les signaux dentrée sont directement envoyés au fader [MASTER]. Les commandes de panoramique du mixer dentrées peuvent servir à régler la valeur de panoramique du signal envoyé au fader [MASTER] (quand une piste denregistrement est sélectionnée, le réglage de panoramique du mixer d’entrées n’a pas d’effet sur le signal).
En utilisant la fonction de report (Bounce), vous pouvez appliquer leffet de la boucle d’envoi/retour au signal dentrée pour lenregistrement ( p. 42).
Réglage du signal de chaque piste (paramètres de piste)
Le mixer d’entrées et le mixer de pistes vous permettent de régler différents aspects pour chaque piste (nommés paramètres de piste), tels que le panoramique et l’intensité de l’effet de la boucle envoi/retour. Cette section décrit comment régler ces paramètres de piste.
sélectionner lentrée avec la touche [ON/OFF] et régler les paramètres de piste pour chaque entrée (excepté le niveau denregistrement). L’afficheur donne le numéro de l’entrée (INPUT 1, INPUT 7, etc.)
3. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner le paramètre de piste que vous voulez régler.
Pour une liste des paramètres disponibles, voir le tableau en page suivante. Pour les paramètres de piste qui ont des touches dédiées, vous pouvez sélectionner directement le paramètre en pressant la touche correspondante
4. Tournez la molette pour régler la valeur.
5. Pour les paramètres devant être réglés on/
off (marqués dun astérisque dans le tableau de la page suivante), pressez répétitivement la touche correspondante dans la section Track Parameter jusqu’à ce que la touche s’éteigne.
Chaque pression de la touche fait alterner entre statut allumé (on) et éteint (off). Par exemple, quand vous commutez de ON en OFF la correction des hautes fréquences par l’égaliseur, l’affichage change comme suit. Presser la touche correspondante une nouvelle fois restaure le statut précédent.
Statut On
1. Pressez n’importe quelle touche dans la
section Track Parameter (paramètres de piste).
Presser n’importe laquelle des touches de la section Track Parameter affiche le paramètre de piste correspondant. Les touches actives pour la piste/entrée visée sont allumées. Les touches des paramètres inactifs et des paramètres non inclus dans cette piste/entrée sont éteintes.
2. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
ou les touches de statut et les touches [ON/ OFF] pour sélectionner la piste/entrée.
TRUC
Pour sélectionner une seule piste dune paire de pistes stéréo (telle que la piste 9 ou la piste 10), pressez répétitivement la touche de statut.
En mode denregistrement 8 pistes, 8 entrées peuvent être utilisées simultanément. Dans ce cas, vous pouvez
TR1 EQ HI
Statut Off
0dB
TR1 EQ HI
6. Répétez les étapes 3-5 jusqu’à ce que tous
les paramètres voulus soient réglés.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser les touches curseur Gauche/Droite, les touches de statut et les touches [ON/ OFF] dans ces conditions pour changer de piste/entrée et régler d’autres paramètres.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
OFF
80
ZOOM MRS-1608
Liste des paramètres de piste
Référence [Mixer]
Paramètre Afchage
EQ HI GAIN (*)
EQ HI FREQUENCY (*)
EQ MID GAIN (*)
EQ MID FREQUENCY (*)
EQ MID Q-FACTOR (*)
EQ LOW GAIN (*)
EQ LOW FREQUENCY (*)
CHORUS/ DELAY SEND LEVEL (*)
REVERB SEND LEVEL (*)
SUB-OUT SEND ON/OFF (*)
SUB-OUT SEND LEVEL (*)
SUB-OUT SEND PAN (*)
PAN (*)
V-TAKE
FADER
REC LVL
STEREO LINK
INVERT
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
SUB SEND
SUB SEND LVL
SUB SEND Pan
PAN
TR x-y
FADER
REC LVL
ST LINK
INVERT
Plage de réglage
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 18000(Hz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
0 – 100
ON/OFF
0 – 127
L100 – 0 – R100
L100 – 0 – R100
x=1 – 16 y=1 – 10
0 – 127
0 – 127
ON/OFF
ON/OFF
Description
Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences dans une plage de -12 à +12 dB. Ne s’affiche que si HI EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les hautes fréquences. Ne s’affiche que si HI EQ est sur On.
Règle l’accentuation/atténuation des fréquences moyenne dans une plage de -12 à +12 dB. Ne s’affiche que si MID EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les fréquences moyennes. Ne s’affiche que si MID EQ est sur On.
Règle la valeur Q (largeur de bande) de la correction des fréquences moyennes. Ne s’affiche que si MID EQ est sur On.
Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences dans une plage de -12 à +12 dB. Ne s’affiche que si LOW EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les basses fréquences. Ne s’affiche que si LOW EQ est sur On.
Règle le niveau d’envoi à l’effet chorus/delay pour la piste/entrée.
Règle le niveau d’envoi à l’effet reverb pour la piste/entrée.
Détermine si le signal des prises MASTER OUTPUT (signal de piste Master) est aussi envoyé à la prise STEREO SUB-OUT.
Règle le niveau du signal envoyé de la piste/entrée à la prise STEREO SUB-OUT (→ p. 82).
Règle le panoramique du signal envoyé par la piste/entrée à la prise STEREO SUB-OUT.
Règle la valeur de panoramique du signal de piste/entrée. Pour les pistes stéréo, le paramètre règle la balance de niveau gauche/droite
Sélectionne la V-take utilisée pour la piste ( p. 35). x est le numéro de piste et y le numéro de V-take.
Règle le niveau de volume actuel.
Règle le niveau d’enregistrement.
Contrôle la fonction de couplage stéréo de deux pistes mono ( p. 82).
Permet d’inverser la phase de piste/entrée. Sur off, la phase est normale, sur on, la phase est inversée.
Pistes
Pistes 9 – 16
Piste Master
1 – 8
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O O
OO O O
∆∆ ∆ ∆
∆∆ ∆ ∆
OO O O
OO O
OO O O
O
OO O O
O
Piste batt./ basse
Entr. 1 – 8
O
Symbole (*): signale un paramètre qui peut être directement commuté on et off avec une touche de la section Track Parameter. O: Paramètre valide pour cette piste/entrée : Le triangle signale un paramètre qui nest afché que lorsque le paramètre SUB-OUT SEND LVL ON/OFF de la piste Master est sur off.
ZOOM MRS-1608
81
Référence [Mixer]
TR7 ST LINK
OFF
Couplage de deux pistes (stereo link)
Dans le MRS-1608, les paramètres de pistes mono adjacentes de numéros impair/pair (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) peuvent être couplés, donnant une paire de pistes stéréo (cette fonction est nommée "couplage stéréo" ou "stereo link"). La procédure de réglage est la suivante
1. Pressez nimporte quelle touche dans la
section Track Parameter.
2. Pressez la touche de statut dune des deux
pistes à coupler en stéréo.
3. Pressez répétitivement la touche curseur
Bas jusqu’à ce que lindication suivante apparaisse.
C’est l’écran de paramètre STEREO LINK.
TR7 ST LINK
4. Tournez la molette pour commuter le
réglage sur ON.
Le couplage stéréo sera immédiatement activé afin que la piste sélectionnée et la piste de numéro impair/pair adjacente soient couplées. Pour découpler les pistes, ramenez le réglage sur OFF.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Pour régler le volume de pistes couplées en stéréo, utilisez le fader impair (le fader pair na pas deffet).
Le panoramique PAN de deux pistes couplées en stéréo fonctionnera comme un paramètre de balance en réglant la balance de volume entre les pistes.
Quand le couplage stéréo est activé, le paramètre de phase et le paramètre de sélection de V-take peuvent être réglés individuellement pour chaque piste.
OFF
Affecter un signal dentrée/ piste à la prise SUB-OUT
En statut par défaut d’un Projet, la prise STEREO SUB­OUT produit le même signal que les prises MASTER OUTPUT. Par conséquent, elle peut être utilisée comme prise casque supplémentaire. Si nécessaire, le niveau et le panoramique du signal envoyé à la prise STEREO SUB­OUT peuvent être individuellement contrôlés pour chaque entrée ou piste, donnant un mixage différent de celui des prises MASTER OUTPUT. C’est pratique pour créer un mixage d’écoute de contrôle ou pour n’envoyer que le signal d’une piste/entrée spécifique à un effet externe.
TRUC
Pour les pistes audio et la piste de batterie/basse, le signal envoyé à la prise STEREO SUB-OUT est pris juste avant le fader.
Pour les entrées 1 – 8, le signal envoyé à la prise STEREO SUB-OUT est pris juste après la commande [REC LEVEL].
1. Connectez un système d’écoute ou un effet
externe à la prise STEREO SUB-OUT.
Utilisez la commande [STEREO SUB-OUT] pour régler le signal de la prise STEREO SUB-OUT à un niveau adapté.
TRUC
Pour connecter un système à entrée stéréo, utilisez un câble en Y (une che stéréo + 2 ches mono). Si vous connectez les deux ches mono du câble en Y à des effets différents, la prise STEREO SUB-OUT fonctionne comme deux prises de sortie auxiliaire AUX OUT. Dans ce cas, vous pouvez régler le panoramique du signal envoyé de la piste/entrée à la prise STEREO SUB-OUT à fond à gauche ou à droite pour sélectionner leffet visé.
2. Pressez la touche de statut [MASTER] puis
la touche [SUB-OUT SEND] dans la section Track Parameter.
L’indication “MASTER SUB SEND” s’affiche.
Par défaut pour un Projet, le paramètre SUB-OUT SEND
ON/OFF de piste Master est sur ON afin que la prise
STEREO SUB-OUT produise le même signal que les
prises MASTER OUTPUT.
Dans ces conditions, le signal des autres pistes ou entrées
ne peut pas être directement envoyé à la prise STEREO
SUB-OUT.
82
ZOOM MRS-1608
MASTER
MASTER SUB SENDONON
TR1 SUB SEND
LVL 100
TR2 SUB SEND
Pan R32
SUB SEND
Quand le paramètre SUB-OUT SEND ON/OFF de la piste Master est sur ON, l’indication “xxx SUB SEND MASTER” (où xxx est le nom de piste/entrée) s’affiche lors de l’appel d’une autre piste ou entrée. Pour cette piste/entrée, le paramètre SUB-OUT SEND ne peut pas être modifié.
3. Tournez la molette pour régler le paramètre
sur OFF.
Dans ces conditions, le niveau du signal envoyé par chaque piste/entrée à la prise STEREO SUB-OUT peut être réglé individuellement.
TRUC
Vous pouvez aussi alterner entre ON et OFF en pressant la touche [SUB-OUT SEND].
En sélectionnant ON, vous pouvez retourner au statut dorigine à tout moment.
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
et les touches de statut pour sélectionner la piste/entrée et tournez la molette pour régler le niveau du signal envoyé à la prise STEREO SUB-OUT.
Quand le Projet est en condition par défaut, le paramètre SUB-OUT SEND LVL est réglé à 0 pour toutes les pistes/ entrées. Un réglage de 100 donne un gain unitaire (0 dB) pour le signal envoyé à la prise STEREO SUB-OUT.
Référence [Mixer]
5. Pressez la touche curseur Bas jusqu’à ce
que lindication suivante safche. Puis tournez la molette pour régler le panoramique du signal envoyé à la prise STEREO SUB-OUT.
La plage de réglage de panoramique va de L100 (extrême gauche) à R100 (extrême droite) en passant par 0 (centre). En pressant la touche curseur Haut, vous pouvez retourner à la condition de l’étape 4.
TR2 SUB SEND
6. Répétez les étapes 4 – 5 pour régler le
niveau de sortie des signaux de toutes les pistes/entrées envoyés à la prise STEREO SUB-OUT.
Vous pouvez régler le paramètre SUB-OUT SEND d’une piste/entrée sur OFF en pressant répétitivement la touche [SUB-OUT SEND] pour qu’elle s’éteigne. C’est utile pour faire temporairement sortir cette piste/entrée du mixage. Presser à nouveau la touche redonne un réglage ON et restaure les conditions d’origine.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
Pan R32
TR1 SUB SEND
ZOOM MRS-1608
LVL 100
83
Référence [Mixer]
Utiliser la fonction Solo Sauvegarde/rappel des
Si désiré, vous pouvez neutraliser toutes les pistes sauf une quand la section enregistreur est en lecture. Cette fonction s’appelle “solo”. Elle est pratique pour, par exemple, affiner les paramètres d’une piste spécifique.
1. Depuis l’écran principal, passez la section
enregistreur en lecture et pressez la touche [SOLO].
La touche s’allume.
NOTE
Quand la touche [SOLO] est allumée, les signaux d’entrée sont toujours mixés. Si nécessaire, désactivez les entrées en pressant les touches [ON/OFF] correspondantes.
2. Utilisez la touche de statut (excepté pour
MASTER) pour sélectionner la piste à écouter en solo.
La touche de statut s’allume en vert, et seule la piste correspondante est entendue. Vous pouvez utiliser le fader de la piste pour régler le volume.
TRUC
Pour les pistes stéréo, les deux pistes sont entendues.
Quand la touche [SOLO] est allumée, deux pistes mono couplées en stéréo seront jouées individuellement.
3. Pour annuler la fonction Solo, pressez une
fois encore la touche [SOLO].
La touche s’éteint.
réglages du mixer (fonction Scène)
Les réglages actuels de mixer et d’effet peuvent être sauvegardés comme “Scène” dans une zone de mémoire spéciale, et rappelés manuellement ou automatiquement selon vos désirs. C’est pratique pour comparer différents mixages, ou pour automatiser les procédures de mixage. Une Scène contient les données suivantes.
Paramètres de piste (excepté pour le réglage on/off de couplage de piste et le numéro de V­take actuellement sélectionné)
Etat de toutes les touches de statut (play/mute)
Source dentrée/Numéro du patch deffet par
insertion
Numéro du patch de leffet par boucle envoi/ retour (chorus/delay, reverb)
Réglages des faders
Jusqu’à 100 Scènes différentes peuvent être stockées en mémoire. Les données de Scènes mémorisées sont sauvegardées sur le disque dur interne comme partie du projet sélectionné.
Sauvegarde dune Scène
Cette section explique comment sauvegarder les réglages actuels en tant que Scène.
84
1. Pressez la touche [SCENE] en section de
contrôle.
2. Tournez la molette pour choisir le numéro
de Scène (0 - 99) où les données seront sauvegardées.
Si vous sélectionnez un numéro de Scène où se trouvent déjà des données, celles-ci seront effacées et remplacées par les nouvelles données.
3. Pressez la touche [STORE].
Le premier caractère du nom de Scène clignote. Dans ces conditions, vous pouvez donner un nom à une Scène.
TRUC
Le nom par défaut est “SCENExxx” (où xxx est le numéro de
Scène).
ZOOM MRS-1608
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
MARK ED SCENE
--
50
80 3 32424
00
pour déplacer le clignotement sur la lettre à changer, et tournez la molette pour sélectionner un caractère.
Répétez cela jusqu’à ce que le nom soit celui voulu. Pour des informations sur les caractères disponibles, référez­vous en page 36.
Référence [Mixer]
Changement automatique de Scène
Le MRS-1608 vous permet d’assigner une Scène à un marqueur ( p. 46) qui a été placé à l’emplacement désiré dans le morceau. Vous pouvez ainsi faire changer automatiquement la Scène. C’est pratique pour changer le mixage ou les réglages d’effet en cours de morceau.
5. Pour effectuer la mémorisation, pressez la
touche [STORE] ou la touche [ENTER].
Les réglages actuels de mixer et d’effet seront sauvegardés comme une Scène. Quand le processus est terminé, l’appareil revient à l’affichage de l’étape 2. Pour annuler la procédure, vous pouvez presser la touche [EXIT] à la place de ces touches pour retourner à l’écran précédent.
6. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Rappel dune Scène sauvegardée
Cette section explique comment rappeler une Scène qui a été sauvegardée en mémoire.
1. Pressez la touche [SCENE] en section de
contrôle.
L’afficheur indique le numéro de Scène qui sera rappelé.
2. Tournez la molette pour sélectionner la
Scène à rappeler.
1. Accédez au point du morceau où vous
désirez changer le mixage et pressez la touche [MARK] de la section de contrôle.
Un marqueur est programmé à ce point. Répétez cette étape pour placer des marqueurs à tous les autres points où vous désirez changer le mixage.
2. Sauvegardez le mixage de début de
morceau ainsi que les autres réglages de mixage utilisés dans le morceau comme des Scènes.
3. L’enregistreur étant arrêté, pressez la
touche ZERO [U] dans la section transport pour retourner au début du morceau.
Le début du morceau (position zéro du compteur) contient déjà le marqueur numéro zéro. D’abord, vous assignerez la Scène de démarrage à ce marqueur.
4. Pressez la touche [MARK].
Quand vous pressez la touche [MARK] à l’emplacement où un marqueur a été assigné, un écran apparaît dans lequel vous pouvez assigner une Scène au marqueur correspondant.
TRUC
En pressant la touche [EDIT] après avoir sélectionné une Scène, vous pouvez éditer le nom de la Scène. Référez-vous aux étapes 4 – 5 de “Sauvegarde d’une Scène pour éditer le nom.
3. Pour rappeler la Scène sélectionnée,
La Scène est rappelée, l’indication “CALL” s’affiche et l’unité redevient comme à l’étape 1. Si vous pressez la touche [EXIT] à la place de [ENTER], la procédure est annulée et l’appareil revient à l’écran principal.
ZOOM MRS-1608
pressez la touche [ENTER].
MARK ED SCENE
0 0 0 5 5 50
NOTE
Si vous pressez la touche [MARK] à un emplacement auquel aucun marqueur nest assigné, un nouveau marqueur sera assigné à cet emplacement.
5. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de la Scène que vous désirez assigner à ce marqueur et pressez la touche [ENTER].
Cette Scène sera assignée au marqueur.
80
--
00
85
Référence [Mixer]
MARK ED SCENE
No.1
PERMISSN AllFaderONON
MARK ED SCENE
TRUC
Pour annuler une affectation de Scène, tournez la molette pour que lafcheur indique “ -- “.
No.1
Numéro de Scène
vouloir désactiver le groupe des paramètres de piste (Track Parameter) et régler les paramètres d’égalisation et de panoramique manuellement pour chaque piste.
1. Pressez la touche [SCENE] en section de
contrôle puis pressez la touche [UTILITY/ TRACK EDIT] en section afcheur.
L’écran suivant s’affiche. Dans ces conditions, vous pouvez choisir si la Scène commande les actions de faders.
6. Utilisez les touches MARKER [T]/[Y] pour
accéder au marqueur suivant auquel vous voulez faire changer le mixage et affecter une Scène de la même façon.
7. Quand toutes les Scènes désirées ont été
affectées, revenez à la position de début de lenregistreur et lancez la reproduction.
Chaque fois que le morceau atteint un marqueur auquel une Scène a été affectée, les réglages de cette Scène sont rappelés.
8. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Supprimer certains paramètres dune Scène
Si désiré, vous pouvez désactiver un groupe de paramètres sauvegardés dans une Scène. Ces paramètres ne changeront pas lorsque la Scène sera rappelée. Les groupes de paramètres suivants peuvent être choisis et rendus actifs ou inactifs.
Groupe Paramètre
EQ HI
EQ MID
EQ LO
TRACK PARAMETER
INSERT EFFECT
CHORUS/DELAY REVERB ALL FADER
MASTER FADER
Envoi au chorus
Envoi à la reverb
Panoramique
Lecture/neutralisation
Numéro de Patch
Source d’entrée
Numéro de Patch
Numéro de Patch
Position des faders
Position du fader [MASTER]
PERMISSN AllFader
2. Tournez la molette pour régler ON ou OFF la
permission pour les faders.
Excepté pour les faders, la commande de Scène pour les autres groupes peut être activée ou désactivée en pressant une des touches ci-dessous dans les conditions de l’étape 1.
Groupe des paramètres de piste
N’importe quelle touche de statut exceptée la touche de statut [MASTER]
Groupe de leffet par insertion
N’importe quelle touche [ALGORITHM]
Groupe CHORUS/DELAY
Touche [CHORUS/DELAY]
Groupe REVERB
Touche [REVERB]
Groupe MASTER FADER
Touche de statut [MASTER]
Quand un groupe est activé, la touche correspondante est allumée et quand le groupe est désactivé, la touche clignote.
TRUC
Le réglage on/off du groupe des paramètres de piste (Track Parameter) peut se faire individuellement pour chaque piste.
Vous pouvez également utiliser les touches curseur Haut/Bas pour activer ou désactiver tous les groupes dun coup excepté le groupe MASTER FADER.
3. Quand le réglage est terminé, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
L’écran principal revient. Les réglages faits ici sont stockés comme partie du Projet.
Par exemple, après avoir programmé une séquence de changements de Scène automatiques, vous pouvez
86
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique intégrée du MRS-1608.
A propos de la section rythmique
La section rythmique du MRS-1608 utilise des sons de batterie et des sons de basse internes pour produire un accompagnement rythmique. Elle peut être employée à la place d’un métronome en jouant des motifs rythmiques simples ou vous pouvez programmer une séquence de motifs (Patterns) rythmiques et une progression d’accords dans l’accompagnement rythmique pour la totalité d’un morceau. La section rythmique est composé des éléments suivants.
Kits de batterie et programmes de basse
L’accompagnement créé par la section rythmique est produit par un “kit de batterie” et un “programme de basse”. Le kit de batterie est un ensemble de 36 sons de batterie/ percussion tels que grosse caisse, caisse claire et conga. Une combinaison de sons de batterie/percussion et de kits de batterie à utiliser dans un Projet est appelée un "ensemble sonore rythmique". Un ensemble sonore rythmique contient plus de 80 sons de batterie/percussion et 15/14 kits de batterie. A partir d’un tel ensemble sonore rythmique, vous pouvez aussi sélectionner les sons désirés et créer vos propres kits de batterie. Vous pouvez sélectionner un de ces kits et utiliser les pads de la façade pour déclencher manuellement chaque son, ou vous en servir de générateur de sons pour l’accompagnement rythmique.
Un programme de basse est un son de basse, tel qu’une basse électrique ou acoustique, qui peut être joué comme une gamme avec les pads de la façade. Le MRS-1608 a 13 programmes de basse. Vous pouvez en choisir un et jouer sur une gamme, avec les pads, ou l’utiliser comme source sonore pour l’accompagnement rythmique.
Exemple de programme de basse
Le signal produit par le kit de batterie (stéréo) et celui produit par le programme de basse (mono) sont envoyés aux faders correspondants du mixer interne, où vous pouvez régler indépendamment le volume, le panoramique (la balance), l’égaliseur (EQ) et d’autres paramètres et appliquer des effets par boucle envoi/ retour.
Programme de basse
Section rythmique
Kit de batterie
DRUM
BASS
123
Exemple de kit de batterie
ZOOM MRS-1608
Section mixer
NOTE
Quand vous utilisez l’échantillonneur à pads ( p. 121), le son du kit de batterie/programme de basse nest pas disponible.
87
Référence [Rythmique]
.
Patterns rythmiques
Un nouveau projet contient des Patterns (motifs) d’accompagnement avec des données de batterie/basse s’étendant jusqu’à 99 mesures. Ces Patterns d’accompagnement sont appelés “Patterns rythmiques”. Le MRS-1608 peut en contenir 511. Dans chaque Pattern rythmique, la zone qui contient les données de jeu de batterie est nommée “séquence de batterie”, et celle qui contient les données de jeu de basse “séquence de basse”.
Par défaut, un Projet contient des Patterns rythmiques pré-programmés dans les numéros 000 – 472, 509 – 510.
Vous pouvez éditer une portion de Pattern rythmique, ou
utiliser un emplacement vide et créer un Pattern rythmique
entièrement nouveau. Les Patterns rythmiques modifiés ou
créés sont sauvegardés sur le disque dur avec les autres
Patterns rythmiques comme partie du projet
Section
rythm.
1234
PATTERN PATTERN
Séq. de batterie Séq. de basse
Séq. de batterie Séq. de basse
.
Mode Pattern rythmique et mode morceau rythmique
La section rythmique peut fonctionner selon deux modes: le “mode Pattern rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des Patterns rythmiques, et le “mode morceau rythmique”, dans lequel vous créez et reproduisez des morceaux rythmiques. Un de ces deux modes sera toujours sélectionné. Le mode Pattern rythmique est sélectionné en pressant la touche [PATTERN] et le mode morceau rythmique en pressant la touche [SONG]. La touche sélectionnée s’allume.
Mode Pattern rythm. Mode morceau rythm
Allumée Allumée
Synchroniser la section enregistreur et la section rythmique
Morceau rythmique
Plusieurs Patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de lecture désiré forment un “morceau rythmique”. En dehors des données de Pattern rythmique, un morceau rythmique contient des informations sur différents aspects tels qu’accord, tempo et format de mesure pour créer l’accompagnement d’un morceau dans sa totalité. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 morceaux rythmiques par Projet.
PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN E
Morceau rythmique
N° de mesure
123456
PATTERN A
Séq. de batterie Séq. de basse
Accords
Am Dm7 G7 C
PATTERN E PATTERN B
Séq. de batterie Séq. de basse
Séq. de batterie Séq. de basse
Avec les réglages par défaut du MRS-1608, la section rythmique fonctionnera en synchronisation avec la section enregistreur. Quand vous utilisez la section transport pour lancer la section enregistreur, le Pattern ou morceau rythmique commence aussi à jouer. Si désiré, la section rythmique peut être déconnectée de la section enregistreur et utilisée comme une boîte à rythmes + ligne de basse indépendante.
Pour voir si l’enregistreur est synchronisé avec la section rythmique, regardez le statut allumé/éteint de la touche [RHYTHM] en section afficheur. Quand le fonctionnement est synchronisé, cette touche est éteinte. Quand la touche est pressée pour qu’elle s’allume, l’enregistreur est séparé et la section rythmique fonctionne de façon autonome Pour retrouver la condition d’origine, pressez la touche [RECORDER] ou la touche [EXIT].
88
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
004#000 08Beat01
BANK:1
TEMPO BPM:
120.0
Lecture de Patterns rythmiques
Cette section explique comment faire jouer des Patterns rythmiques, comment changer le tempo, et comment changer de kit de batterie ou de programme de basse.
Sélectionner et faire jouer un Pattern rythmique
Cette section explique comment sélectionner et faire jouer un des 511 Patterns rythmiques.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PATTERN] en section rythmique pour quelle sallume.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît. Dans ce mode, les informations suivantes sont affichées.
Nombre de mesures dans le Pattern rythm.
N° de Pattern rythmique
004#000 08Beat01
BANK:1
4. Pour neutraliser (couper) la reproduction
de la piste de batterie ou de basse, pressez répétitivement la touche de statut correspondante pour quelle s’éteigne.
La piste correspondante sera neutralisée (coupée). Pour réactiver la piste, pressez répétitivement la même touche de statut jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert.
5. Pour stopper la reproduction du Pattern
rythmique, pressez la touche STOP [P].
La touche PLAY [R] s’éteint.
6. Pour faire jouer le Pattern rythmique par
lui-même, pressez la touche [RHYTHM] en mode darrêt pour quelle sallume.
La section enregistreur et la section rythmique sont désolidarisées.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
TRUC
Durant la lecture de Pattern rythmique, il est aussi possible de faire jouer les sons de la section rythmique en frappant les pads.
Nom du Pattern rythm.
TRUC
Quand vous pressez la touche [PATTERN] en écran principal, la touche [RHYTHM] de la section afcheur clignote. Cela indique que la section rythmique est synchronisée avec lenregistreur.
Le côté droit de lafcheur donne la banque de pads (combinaison des sons de batterie jouables avec les pads) ou loctave (tessiture du programme de basse).
Banque de pads actuelle (ou octave)
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique à jouer.
Par défaut dans un Projet, des Patterns sont programmés dans les numéros 000 – 472, 509 – 510.
3. Pressez la touche PLAY [R].
Le Pattern rythmique sélectionné commencera à jouer en boucle. Si vous pressez la touche PLAY [R] alors que la touche [RHYTHM] clignote, l’enregistreur démarre aussi quand vous lancez la reproduction du Pattern rythmique.
Changer le tempo
Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique.
TRUC
Le tempo réglé ici s’applique à tous les Patterns rythmiques. Un morceau rythmique pour lequel aucune information de tempo n’est programmée utilise aussi ce tempo.
1. Pressez la touche [PATTERN] pour quelle
sallume.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
TRUC
Vous pouvez changer le tempo en mode de lecture ou à
larrêt.
2. Pressez la touche [TEMPO].
L’affichage change comme suit.
TEMPO BPM:
120.0
ZOOM MRS-1608
89
Référence [Rythmique]
UTILITY SoundSel
SoundSel STANDARD
KIT: 0 Standard
BANK:1
3. Tournez la molette pour régler le tempo.
Le tempo peut être réglé dans la plage 40.0 – 250.0 (BPM).
4. Pour changer le tempo manuellement,
frappez la touche [TEMPO] répétitivement au tempo désiré.
L’intervalle entre les deux dernières pressions de la touche
sera détecté et servira à établir le nouveau tempo
.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
NOTE
Si vous enregistrez sur les pistes audio tout en écoutant le Pattern rythmique, puis changez ultérieurement le tempo, le contenu de la piste audio et celui du Pattern rythmique ne seront plus synchronisés. Veillez à dabord choisir le tempo.
Changer de kit de batterie/ programme de basse
Vous pouvez changer de kit de batterie/programme de basse employé par la section rythmique.
NOTE
Cet écran napparaît pas quand l’échantillonneur à pads est utilisé.
4. Tournez la molette pour sélectionner un
ensemble sonore rythmique parmi les choix suivants puis pressez la touche [ENTER].
Les ensembles sonores rythmiques disponibles sont:
STANDARD
Sons secs de batterie et de percussion adaptés à une
variété de styles.
ANALOG
Sons de batterie/percussion pour hip-hop, techno, house
et autres styles utilisant des boîtes à rythmes analogiques.
CLASSIC
Sons de batterie/percussion dans le style des boîtes à
rythmes autonomes ZOOM.
Quand vous pressez la touche [ENTER], l’ensemble
sonore rythmique correspondant est chargé et un écran de
sélection de Pattern ou morceau rythmique apparaît.
Changer le kit de batterie
1. Pressez la touche [DRUM].
Vous pouvez maintenant utiliser les pads pour faire jouer le kit rythmique.
2. Pour changer densemble sonore
rythmique, pressez la touche [RHYTHM] puis la touche [UTILITY/TRACK EDIT].
Le menu utilitaire rythmique apparaît.
UTILITY SoundSel
3.
Vériez que lindication UTILITY SoundSel safche puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
SoundSel STANDARD
Nom de l'ensemble sonore rythmique
5. Pour sélectionner un kit rythmique, pressez
la touche [KIT/PROG] dans la section rythmique.
Le kit de batterie actuellement sélectionné s’affiche.
N° de kit rythmique
KIT: 0 Standard
Nom de kit rythmique Banque de pads
TRUC
Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas en
sélectionnant un kit de batterie, la combinaison des sons
jouables par les pads (banque de pads) changera.
6. Tournez la molette pour sélectionner le kit
rythmique désiré.
Le kit désiré est immédiatement activé. Pour une liste des
kits pouvant être sélectionnés, référez-vous à l’appendice
à la fin de ce manuel.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
BANK:1
90
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
PRG: 0 Finger
OCT:E 1
Pad:Drum PadBank:
RollPlay SYNC:
1/4
Changer de programme de basse
1. Pressez la touche [BASS].
Vous pouvez maintenant utiliser les pads pour faire jouer un programme de basse.
2. Pressez la touche [KIT/PROG] dans la
section rythmique.
Le programme de basse actuellement sélectionné s’affiche.
N° du programme de basse
PRG: 0 Finger
Nom du programme de basse
TRUC
Si vous utilisez les touches curseur Haut/Bas pendant la sélection du programme de basse, loctave jouable par les pads sera changée.
3. Tournez la molette pour sélectionner le
programme de basse désiré.
Le programme de basse est immédiatement activé. Pour une liste des programmes de basse pouvant être choisis, référez-vous à l’appendice à la fin de ce manuel.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
OCT:E 1
Tonalité/tessiture de gamme jouable par les pads
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[DRUM].
La touche s’allume et un kit rythmique peut être
sélectionné pour jouer. Par défaut dans un Projet, c’est la
banque de pads 1 qui est sélectionnée.
2. Utilisez la touche [BANK/OCTAVE] de la
section rythmique pour changer de banque de pads.
Si vous pressez la touche [BANK/OCTAVE] alors qu’un
kit rythmique est sélectionné, l’écran de sélection de
banque de pads apparaît.
Pad:Drum PadBank:
Numéro de banque de pads
3. Tournez la molette pour sélectionner la
banque de pads désirée (1 – 3).
Les sons affectés aux pads changent immédiatement.
4. Frappez les pads pour jouer.
Allumez et éteignez la touche de statut [DRUM] si
nécessaire et utilisez le fader [DRUM] pour régler le
volume.
5. Pour faire jouer répétitivement un pad
spécique (roulement), pressez la touche [STEP] de la section rythmique pour obtenir lafchage suivant.
1
Sélection du son ou de la gamme à jouer avec les pads
A l’aide des pads de la façade, vous pouvez manuellement faire jouer un kit de batterie ou un programme de basse. cette section explique comment sélectionner la combinaison de sons de batterie ou l’octave/gamme du programme de basse affectées aux pads.
TRUC
Les kits rythmiques/programmes de basse peuvent toujours être joués avec les pads, quel que soit le statut allumé/ clignotant/éteint de la touche [RHYTHM].
Jouer dun kit rythmique avec les pads
Quand vous jouez d’un kit rythmique, vous pouvez alterner entre 3 banques de pads (combinaisons de sons de batterie), soit un total de 36 sons.
ZOOM MRS-1608
RollPlay SYNC:
Quand vous tournez la molette dans cet écran, l’intervalle des coups du roulement pour être réglé comme suit.
2/4 8/4
1/3
3/8
1/4
3/16
1/6
1/8
1/12
1/16
1/24
1/32
HI
. . . . . Noire x 2 – 8
. . . . . . . . . Blanche de triolet
. . . . . . . . . Noire pointée
. . . . . . . . . Noire (par défaut)
. . . . . . . . Croche pointée
. . . . . . . . . Noire de triolet
. . . . . . . . . Croche
. . . . . . . . Croche de triolet
. . . . . . . . Double-croche
. . . . . . . . Double-croche de triolet
. . . . . . . . Triple-croche
. . . . . . . . . . 1 clic (1/48 de noire)
1/4
91
Référence [Rythmique]
PAD:BASS CHROMATC
E 1
Quand vous frappez un pad en pressant la touche [STEP], le pad joue répétitivement à l’intervalle spécifié (production d’un roulement). Par exemple, vous pouvez répéter un coup de grosse caisse toutes les noires ou faire jouer une charleston toutes les double-croches. Pour stopper le roulement, lâchez le pad. Si vous relâchez d’abord la touche [STEP], le roulement continue même si vous relâchez le pad. Pour stopper le roulement dans ce cas, pressez le pad une fois encore.
Pad 1
SYNC: noire
Pad 1 Pad 1
Pressez une nouvelle fois
Relâchez
Vous pouvez aussi choisir un intervalle différent pour des pads différents. par exemple, quand vous sélectionnez un intervalle de noire pour le pad 1 et un intervalle de croche pour le pad 2, les roulement suivants sont obtenus.
Jouer un programme de basse avec les pads
Quand vous jouez d’un programme de basse, vous pouvez spécifier une gamme et une octave, qui changeront la hauteur des sons affectés aux pads.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[BASS].
La touche s’allume et vous pouvez sélectionner un programme de basse à jouer.
2. Utilisez la touche [BANK/OCTAVE] de la
section rythmique pour changer la gamme et loctave produites par les pads.
Si vous pressez la touche [BANK/OCTAVE] alors qu’un programme de basse est sélectionné, le type de gamme, la tonalité et l’octave actuellement choisis s’affichent. En changeant ces valeurs, vous pouvez changer la hauteur des sons affectés aux pads.
PAD:BASS CHROMATC
E 1
Pad 2
Pad 1
SYNC: noire
Pad 1
Pour retourner à l’écran précédent, pressez la touche [EXIT].
SYNC: croche
Pad 2
Relâchez Relâchez
TRUC
La fonction de production de roulement est aussi pratique durant la saisie de Pattern rythmique en temps réel.
Type de gamme
Octave actuelle
Tonalité
3. Pour changer la tonalité de la gamme,
utilisez les touches curseur Haut/Bas.
La plage de réglage est C – B (do - si) par demi-tons. La note spécifiée ici sera produite par le pad 1.
4. Pour changer le type de gamme, utilisez les
touches curseur Gauche/Droite.
Les sélections de type de gamme sont CHROMATC (chromatique), MAJOR (majeure) et MINOR (mineure). Par exemple, quand la tonalité de "E" (mi) est sélectionnée, la hauteur des pads change comme suit selon la sélection de type de gamme.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
92
la touche [EXIT].
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
---#500 EMPTY
BANK:1
EDIT QUANTIZE
CHROMATC
C C# D D#
G# A A# B
E F F# G
MAJOR
F# G# A B
B C# D# E
E F# G# A
MINOR
F# G A B
B C D E
E F# G A
5. Tournez la molette pour changer loctave
produite par les pads.
L’octave des pads peut être sélectionnée sur 4 niveaux (1-
4). Par exemple, un changement de 1 à 2 transposera d’une octave vers le haut la hauteur affectée aux pads. Tout changement de réglage prend immédiatement effet.
6. Frappez les pads pour jouer.
Allumez et éteignez la touche de statut [BASS] si nécessaire et utilisez le fader [BASS] pour régler le volume.
Création dun Pattern rythmique original
Cette section explique comment vous pouvez créer vos propres Patterns rythmiques. Il y a deux façons pour cela: la programmation en temps réel où vous enregistrez votre jeu sur les pads de la façade, et la programmation pas à pas où vous saisissez à l’arrêt les sons un à un.
Préparations
Avant de commencer à enregistrer, vous devez faire différents réglages pour le Pattern rythmique, tels que le nombre de mesures et leur format, ainsi que la valeur de quantification (plus petite unité d’enregistrement). Par défaut, un Pattern rythmique vide a un format en 4/4 et une durée de 2 mesures.
NOTE
Après avoir lancé la procédure de saisie de Pattern rythmique, vous ne pouvez plus changer le format de mesure, ni le nombre de mesures. Veillez à faire ces réglages à lavance.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PATTERN].
L’écran de sélection de Pattern rythmique s’affiche.
2. Pressez la touche [RHYTHM].
La touche s’allume et la création et l’édition d’un Pattern
rythmique deviennent possible.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
ZOOM MRS-1608
3. Tournez la molette pour sélectionner un
Pattern rythmique vide.
L’indication “EMPTY” s’affiche quand un Pattern vide
est sélectionné.
---#500 EMPTY
TRUC
Sil ny a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern
inutilisé ( p. 103).
4. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît.
BANK:1
EDIT QUANTIZE
93
Référence [Rythmique]
QUANTIZE 16
TimSig
BarLen
5. Pour xer la valeur de quantication
(Quantize), assurez-vous que EDIT QUANTIZE est afché et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. La valeur de quantification est la plus petite unité temporelle pour la programmation d’un Pattern. Quand vous programmez le Pattern en temps réel, votre jeu est enregistré sur les intervalles de note sélectionnés ici. Le réglage par défaut est 16 (une double-croche).
QUANTIZE 16
6. Tournez la molette pour sélectionner une
des valeurs de quantication suivantes. Puis pressez la touche [EXIT].
4
. . . . . .Noire
8
. . . . . .Croche
12
. . . . .Croche de triolet
16
. . . . .Double-croche (réglage par défaut)
24
. . . . .Double-croche de triolet
32
. . . . .Triple-croche
Hi
. . . . .1 clic (1/48 de noire)
9.
Pour régler la longueur (nombre de mesures) du Pattern rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour sélectionner lindication EDIT BarLen, et pressez la touche [ENTER].
La longueur actuelle du Pattern est donnée en nombre de
mesures.
BarLen 2
Nombre de mesures
10.
Tournez la molette pour sélectionner le réglage désiré.
La plage de réglage est de 1 à 99 mesures.
11.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran de sélection de Pattern rythmique.
Programmation en temps réel
dune séquence de batterie
Pour programmer en temps réel une séquence rythmique,
vous jouez le Pattern rythmique sur les pads du MRS-1608.
Quand vous pressez la touche [EXIT], le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît.
TRUC
La quantication sapplique à tous les Patterns rythmiques.
7. Pour régler le format de mesure du Pattern
rythmique, utilisez les touches curseur Gauche/Droite pour afficher “EDIT TimSig” et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel de format de mesure s’affiche.
TimSig 4
Mesure 4/4
8. Tournez la molette pour sélectionner le
nombre de temps et pressez la touche [EXIT] pour retourner au menu d’édition de Pattern rythmique.
La plage de réglage est 1 – 8 (1/4 – 8/4).
1. En écran de Pattern rythmique,
sélectionnez un numéro de Pattern rythmique vide.
Si la touche [RHYTHM] clignote, pressez-la jusqu’à ce
qu’elle soit constamment allumée.
2. Pressez la touche [DRUM] jusqu’à ce
quelle sallume.
Dans ces conditions, vous pouvez faire jouer le kit
rythmique avec les pads. Votre jeu sera enregistré comme
séquence de batterie.
3. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/
OCTAVE] pour changer de banque de pads.
4. Tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [R].
Un pré-compte de 4 mesures est entendu et
l’enregistrement du Pattern rythmique commence.
TRUC
Le nombre de mesures pré-comptées et le volume du
métronome peuvent être changés selon vos désirs (
p. 118).
94
ZOOM MRS-1608
5. Tout en écoutant le métronome, frappez les
pads.
Votre jeu sur les pads sera enregistré en fonction du réglage de quantification. L’intensité avec laquelle vous frappez les pads sera enregistrée. Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure et la programmation en temps réel se poursuit.
Référence [Rythmique]
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Caisse
claire
Grosse
caisse
Pad Pad
Pré-compte
Enregistrement répétitif
Si vous pressez la touche REC [O ] durant l’enregistrement, la touche REC [O] clignotera et l’enregistrement sera temporairement suspendu. Vous pouvez alors frapper les pads pour contrôler quel son est assigné à chacun. L’enregistrement reprend quand vous pressez à nouveau la touche REC [O].
TRUC
Durant la saisie en temps réel, vous pouvez presser la touche [DRUM] ou la touche [BASS] pour changer la séquence visée par lenregistrement.
Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez aussi programmer un Pattern en temps réel en utilisant un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du MRS-1608. Pour une liste des pads et des numéros de note leur correspondant, référez-vous à l’appendice à la fin de ce manuel.
Après avoir ni la saisie en temps réel, vous pouvez changer le réglage de quantication puis enregistrer par-dessus la séquence existante (changer la valeur de quantication naffecte pas les informations de jeu existantes).
6. Pour éditer le contenu enregistré durant la
saisie en temps réel, procédez comme suit.
Pour effacer le jeu de tous les pads
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut [DRUM]. Tant que vous gardez enfoncées les deux touches, les notes produites par tous les pads sont effacées de la piste de batterie.
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Caisse
claire
Grosse
caisse
7. Quand vous avez ni lenregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [P].
L’enregistrement de Pattern s’arrête. Pressez la touche PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré.
NOTE
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et lenregistrez, le nom “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) est automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éditer ce nom de Pattern si nécessaire ( p. 101).
Vous pouvez utiliser la programmation pas à pas pour ajouter des informations de jeu à un Pattern rythmique enregistré en temps réel.
Pour effacer le jeu dun pad spécique
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez le pad dont vous désirez effacer les notes. En conservant enfoncées les deux touches, les notes produites par le pad correspondant sont effacées du Pattern rythmique.
ZOOM MRS-1608
Programmation en temps réel de la séquence de basse
Pour la programmation en temps réel d’une séquence de basse, vous devez jouer sur les pads du MRS-1608.
1. En écran de Pattern rythmique,
sélectionnez un numéro de Pattern rythmique vide.
95
Référence [Rythmique]
Si la touche [RHYTHM] clignote, pressez-la jusqu’à ce qu’elle soit constamment allumée.
2.
Pressez la touche [BASS] jusqu’à ce quelle sallume.
Dans ces conditions, vous pouvez faire jouer le programme de basse avec les pads. Votre jeu sera enregistré comme une séquence de basse
3. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/
OCTAVE] pour changer la gamme et loctave du programme de basse.
4. Tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [R].
Un pré-compte de 4 mesures est entendu et l’enregistrement du Pattern rythmique commence.
TRUC
Le nombre des clics et le volume de pré-compte peuvent être changés si désiré ( p. 118).
5. En écoutant le métronome, frappez les
pads.
Votre interprétation sur les pads sera enregistrée en fonction des réglages de quantification. L’intensité avec laquelle vous frappez les pads sera aussi enregistrée. Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure et l’enregistrement en temps réel se poursuit.
6. Pour éditer le contenu enregistré durant la
saisie en temps réel, procédez comme suit.
Pour effacer le jeu dun pad spécique
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez le pad dont vous désirez effacer les notes. Tant que vous gardez enfoncées les deux touches, les notes produites par le pad correspondant sont effacées du Pattern rythmique.
Piste de basse
Pour effacer le jeu de tous les pads
En tenant enfoncée la touche [DELETE/ERASE], pressez la touche de statut [BASS]. Tant que vous gardez enfoncées les deux touches, les notes produites par tous les pads sont effacées de la séquence de basse.
Piste de basse
Si vous pressez la touche REC [O], l’enregistrement sera temporairement suspendu.Dans ces conditions, vous pouvez presser les pads pour vérifier quelle note est affectée à chaque pad et aussi changer d’octave. L’enregistrement reprendra quand vous presserez la touche REC [O] une nouvelle fois.
TRUC
Durant la saisie en temps réel, vous pouvez presser la touche [DRUM] ou la touche [BASS] pour changer la séquence visée par lenregistrement.
Plutôt que de frapper les pads, vous pouvez aussi programmer un Pattern en temps réel en utilisant un instrument de commande MIDI connecté à la prise MIDI IN du MRS-1608.
Après avoir ni la saisie en temps réel, vous pouvez changer le réglage de quantication puis enregistrer par-dessus la séquence existante (changer la valeur de quantication naffecte pas les informations de jeu existantes)
96
7. Quand vous avez ni lenregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [P].
L’enregistrement de Pattern s’arrête. Pressez la touche
R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré.
PLAY [
NOTE
Vous pouvez utiliser la programmation pas à pas pour ajouter des informations de jeu à un Pattern rythmique enregistré en temps réel.
Programmation pas à pas dune séquence de batterie
Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque note
indépendamment, alors que le MRS-10608 est à l’arrêt. Cela
facilite la saisie des Patterns rythmiques ou lignes de basses
les plus complexes qui seraient difficiles à produire en temps
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
Q:16
001 1 1 0 0
Q: 4
001 2 2 0 0
réel en jouant sur les pads. Pour la programmation pas à
pas de la séquence de batterie, vous spécifiez la longueur de pas (l’intervalle séparant deux notes ou silences successifs) avec la valeur de quantification. Vous saisirez ensuite notes et silences. Quand vous frappez un pad puis pressez la touche [STEP], l’information de jeu est saisie et le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuellement réglée. L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également enregistrée. Si vous ne pressez que la touche [STEP], aucune information de jeu n’est enregistrée, mais le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de quantification actuelle (voir schéma ci-dessous).
1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de Pattern rythmique vide.
Si la touche [RHYTHM] clignote, pressez-la jusqu’à ce qu’elle s’allume de façon fixe.
2. Pressez la touche [DRUM].
Dans ces conditions, les sons du kit rythmique sont affectés aux pads de la façade.
3. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/
OCTAVE] pour sélectionner la banque de pads qui contient le son que vous désirez programmer.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
4. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume, l’affichage change comme suit et la
programmation pas à pas devient possible
.
La première ligne de l’afficheur donne la valeur de quantification et le compteur donne la position actuelle en mesures/temps/clics d’horloge.
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner la valeur de quantication.
Ce réglage devient la longueur d’un pas durant l’enregistrement pas à pas. Vous pouvez changer le réglage de quantification à tout moment.
4
. . . . . .Noire
8
. . . . . .Croche
12
. . . . .Croche de triolet
16
. . . . .Double-croche (réglage par défaut)
24
. . . . .Double-croche de triolet
32
. . . . .Triple-croche
Hi
. . . . .1 clic (1/48 de noire)
TRUC
Le réglage de la valeur de quantication est associé au réglage de quantication pour la saisie en temps réel. Si vous changez un réglage, l’autre change parallèlement.
6. Pour saisir une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la touche [STEP].
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas qui
correspond à la valeur de quantification réglée à l’étape 5.
Vous pouvez également utiliser la touche [BANK/
OCTAVE] pour sélectionner une autre banque de pads
avant de frapper un pad.
Q: 4
Valeur de quantification
Q:16
Programmation pas à pas d'une séquence de batterie
Quantification: noire Quantification: double croche
ZOOM MRS-1608
001
Mesure Temps clic
001
TRUC
Lintensité avec laquelle vous frappez le pad est également enregistrée dans la séquence de batterie.
Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation, plusieurs sons seront enregistrés à la même position.
97
Référence [Rythmique]
Q: 4
001 3 3 0 0
7. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche [STEP].
Si vous pressez seulement la touche [STEP], la position avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est enregistrée.
Q: 4
001
8. Répétez les étapes 6-7 tout en changeant la
longueur de pas si nécessaire pour programmer le Pattern rythmique désiré.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure pour que vous puissiez programmer d’autres sons d’instrument. Quand vous utilisez la touche [STEP] pour avancer pas à pas dans un Pattern rythmique enregistré, le pad enregistré à la position correspondante s’allume.
9. Pour effacer une note programmée,
pressez répétitivement la touche [STEP] pour accéder à la position que vous voulez effacer. Puis tenez enfoncée la touche [DELETE/ERASE] et pressez le pad correspondant.
La note enregistrée en ce point est effacée et le pad s’éteint.
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant lenregistrement ou même sur une valeur inférieure. Autrement, le début d’une note peut être manqué.
10.
Quand vous avez ni la programmation pas à pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît. En pressant la touche PLAY [R], vous pouvez vérifier le Pattern rythmique que vous avez enregistré.
11.
Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Programmation pas à pas de la séquence de basse
Par rapport à la programmation pas à pas de la séquence de batterie, la procédure de programmation pas à pas de la séquence de basse est un peu plus complexe, car il y a les éléments supplémentaires de hauteur et de durée. Comme pour la séquence de batterie, vous spécifiez la longueur du pas (intervalle séparant deux notes ou silences) avec la valeur de quantification et vous utilisez les pads et la touche [STEP] pour programmer notes et silences. Mais quand vous programmez une note, vous devez également spécifier sa durée. Ce paramètre vous permet de faire varier la durée réelle de chaque note, tout en conservant une même longueur de pas (voir schéma ci­dessous).
Il est également possible d’opter pour une durée supérieure à la longueur du pas. Dans ce cas, la note débordera sur la note suivante, ce qui peut être utilisé pour obtenir un effet de type arpège.
Quantification: noire
Temps
1
Durée: blanche
234 1
Pad 3
Pad 2
Pad 1
Pad Pad Pad
Programmation pas à pas d'une séquence de basse
Quantification: noire Durée: noire
Pad Pad Pad Pad Pad
Quantification: croche Durée: croche
88
98
Quantification: noire Durée: noire
Quantification: croche Durée: double-croche
ZOOM MRS-1608
Référence [Rythmique]
Q:16 D: x1/4
001 1 1 0 0
Q:4 D: x1
001 2 2 0 0
Q:4 D: x1
001 3 3 0 0
1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de Pattern rythmique vide.
2. Pressez la touche [BASS] et sélectionnez
une séquence de basse.
3. Si nécessaire, pressez la touche [BANK/
OCTAVE] pour sélectionner loctave pour la programmation pas à pas.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour revenir à l’écran précédent.
4. Pressez la touche REC [O].
L’affichage change comme suit et la programmation pas à pas devient possible.
Valeur de quantification Valeur de durée
Q:16 D: x1/4
001
Mesure Temps Clic
La première ligne de l’afficheur donne la valeur de quantification et la seconde la valeur de durée.
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas correspondant à la valeur de quantification réglée à l’étape 5. Vous pouvez également utiliser la touche [BANK/OCTAVE] pour sélectionner une octave différente avant de frapper un pad.
Q:4 D: x1
001
TRUC
Lintensité avec laquelle vous frappez le pad est également enregistrée dans la piste de basse.
Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation, vous pouvez créer un accord. Le nombre maximal de sons simultanés en section rythmique est de 24 pour à la fois la séquence de batterie et la séquence de basse.
8. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche [STEP].
Si vous pressez seulement la touche [STEP], la position avance d’un pas (un intervalle ayant la durée de la valeur de quantification) mais aucune information de jeu n’est enregistrée.
5. Utilisez les touches curseur Haut/Bas pour
sélectionner la valeur de quantication.
La valeur sélectionnée ici devient la durée d’un pas.
6. Tournez la molette pour sélectionner la
durée, comme indiqué ci-dessous.
La durée est spécifiée comme “ x yy, c’est-à-dire comme un multiple d’une noire. Selon la valeur de “yy”, la durée réelle est la suivante.
1 – 8
. . . .Noire x 1 – 8
3/2
. . . . .Noire pointée
3/4
. . . . .Croche pointée
1/2
. . . . .Croche
1/3
. . . . .Croche de triolet
1/4
. . . . .Double-croche
1/6
. . . . .Double-croche de triolet
1/8
. . . . .Triple-croche
1/12
. . . .Triple-croche de triolet
1/16
. . . .Quadruple-croche
1/24
. . . .Quadruple-croche de triolet
7. Pour programmer une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la touche [STEP].
Q:4 D: x1
001
9. Répétez les étapes 7-8 tout en changeant la
valeur de quantication et la durée si nécessaire pour programmer le Pattern de basse désiré.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première mesure pour vous permettre de continuer la programmation.
10.
Pour effacer une note programmée, pressez répétitivement la touche [STEP] pour accéder à la position que vous voulez effacer. Puis tenez enfoncée la touche [DELETE/ERASE] et pressez le pad correspondant.
La note enregistrée en ce point est effacée et le pad s’éteint.
ZOOM MRS-1608
99
Référence [Rythmique]
EDIT QUANTIZE
OrgRoot
OrgChord MAJOR
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant lenregistrement ou même sur une valeur inférieure. Autrement, le début d’une note peut être manqué.
11.
Quand vous avez ni la programmation pas à pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de Pattern rythmique ré-apparaît. En pressant la touche PLAY [R], vous pouvez vérifier le Pattern rythmique que vous avez enregistré.
12.
Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
Régler linformation daccord du Pattern rythmique
Quand vous avez enregistré un Pattern rythmique, et que vous changez ultérieurement la tonique ou le type d’accord, la phrase de basse d’un morceau rythmique subit une transformation basée sur l’information d’accord d’origine de ce Pattern rythmique.
TRUC
Pour les Patterns non utilisés dans un morceau rythmique ou pour lesquels aucune séquence de basse n’est programmée, cette procédure n’est pas nécessaire.
4. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afficher “EDIT OrgRoot et pressez la touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier la tonique pour ce Pattern rythmique.
OrgRoot E
Tonique
5. Tournez la molette pour sélectionner la
tonique de laccord.
La plage disponible est C-B (réglage par défaut: E). Quand vous réglez une information d’accord pour un morceau rythmique, la tonique spécifiée ici deviendra le réglage par défaut.
6. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît.
7. Utilisez les touches curseur Gauche/Droite
pour afcher EDIT OrgChord et pressez la touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier le type d’accord pour le Pattern rythmique.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[PATTERN] pour quelle sallume.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît et la touche [RHYTHM] clignote.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern pour lequel vous allez spécifier les informations daccord et pressez la touche [RHYTHM] pour quelle sallume de façon constante.
Dans ces conditions, vous pouvez créer et éditer les Patterns rythmiques.
3. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique s’affiche.
EDIT QUANTIZE
OrgChord MAJOR
8. Tournez la molette pour sélectionner
laccord.
Pour le type d’accord, vous pouvez sélectionner MAJOR (majeur) ou MINOR (mineur). Par exemple, si vous avez saisi une phrase de basse avec à l’esprit un accord Em dans, réglez la tonique sur “E” et le type d’accord sur mineur ("MINOR").
9. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît.
10.
Pour retourner à l’écran principal, pressez plusieurs fois la touche [EXIT].
100
ZOOM MRS-1608
Loading...