Zoom MRS1608 User Manual [it]

Manuale operativo
© ZOOM Corporation
La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, con qualsiasi mezzo effettuata, è vietata.
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
A
A
A
A
A
A
A
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
In questo manuale sono usati dei simboli per evidenziare avvertenze e pericoli che dovete leggere per prevenire incidenti. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni su
Avviso
ttenzione
questioni estremamente pericolose. Se l’utente ignora questo simbolo e utilizza l’apparecchio in modo errato, possono derivarne danni seri o mortali.
Questo simbolo indica spiegazioni su questioni pericolose. Se l’utente ignora questo simbolo e utilizza l’apparecchio in modo errato, possono derivarne danni alle persone e alle apparecchiature.
• Ambiente
Evitate di usare MRS-1608 in ambienti dove venga esposto a:
ttenzione
• T emperature estreme
• Alta umidità, moisture, o acqua scrosciante
• Polvere eccessiva o sabbia
• Eccessiva vibrazione o colpi
• Utilizzo
Non collocate mai oggetti che contengano liquidi, come vasi, sopra MRS-1608, poiché questo
Avviso
provocherebbe rischi di scossa.
MRS-1608 è uno strumento di precisione. Non esercitate pressione eccessiva sui tasti o altri
ttenzione
controlli. Fate anche attenzione a non far cadere l’unità, e non sottoponetela a colpi o pressioni eccessiva.
Vi preghiamo di osservare i seguenti consigli e precauzioni sulla sicurezza per assicurarvi un uso sicuro di MRS-1608.
• Alimentazione
MRS-1608 è alimentato tramite l’adattatore AC fornito. Per prevenire malfunzionamento e rischi per
Avviso
la sicurezza, non usate altro tipo di adattatore AC.
Quando usate MRS-1608 in un’area con differente voltaggio di linea, consultate il vostro distributore ZOOM locale per l’adattatore AC appropriato.
• Messa a terra
A seconda dele condizioni di installazione, potreste avvertire una leggera carica elettrica quando toccate
Avviso
parti metalliche di MRS-1608. Se volete evitarlo, collegate la vite del pannello posteriore a una buona messa a terra esterna. Per prevenire il rischio di incidenti, non usate mai questi tipi di messa a terra:
• Tubi dell’acqua (rischio di scossa elettrica)
• Tubi del gas (rischio di esplosione)
• Collegamenti a terra telefonici o parafulmini (rischio di restare fulminati)
• Alterazioni
Non aprite mai il case di MRS-1608 né cercate di modificare il prodotto in alcun modo poiché questo
ttenzione
può causare danni all’unità.
• Collegamento di cavi e prese input e output
Spegnete sempre l’alimentazione di MRS-1608 e di
ttenzione
tutte le altre apparecchiature prima di collegare o scollegare un cavo. Assicuratevi anche di scollegare tutti i cavi e l’adattatore AC prima di spostare MRS-
1608.
• Volume
Non usate MRS-1608 ad alto volume per lunghi periodi poiché potrebbe causare danni all’udito.
ttenzione
• CD-R/RW Drive
Non guardate mai direttamente il raggio laser proiettato dal pickup ottico del drive CD-R/RW
ttenzione
poiché la vista potrebbe esserne danneggiata.
ZOOM MRS-1608
2
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
Precauzioni duso
• Interferenze elettriche
Per questioni di sicurezza, MRS-1608 è stato progettato per fornire massima protezione contro l’emissione di radiazioni elettromagnetiche dall’interno dell’apparecchio, e protezione da interferenze esterne. Tuttavia, non devono essere collocati vicino a MRS-1608 strumenti molto sensibili alle interferenze o che emettano onde elettromagnetiche potenti, poiché la possibilità di interferenze non può mai essere esclusa del tutto.
Con qualsiasi tipo di apparecchio a controllo digitale, MRS­1608 incluso, le interferenze elettromagnetiche possono provocare malfunzionamento e rovinare o distruggere i dati. Cercate di ridurre al minimo il rischio di danni.
• Pulizia
Usate un panno morbido asciutto per pulire MRS-1608. Se necessario, inumidite il panno leggermente. Non usate detergenti abrasivi, cera, o solv enti (come diluenti per pittura o alcool per pulizie), poiché questi potrebbero intaccare le finiture o danneggiare la superficie.
MIDI è un marchio commerciale registrato della Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti i marchi e i marchi registrati menzionati in questo manuale sono citati per semplici motivi di identificazione e non si intende in alcun modo ledere alcun diritto di copyright dei rispettivi proprietari.
• Backup
I dati di MRS-1608 potrebbero andare persi a causa di errate operazioni o malfunzionamento. Fate il backup dei dati.
• Copyright
Salvo che per uso personale, la registrazione non autorizzata di fonti coperte da copyright (CD, dischi, nastri, video clip, materiale trasmesso pubblicamente e così via) è proibita. ZOOM Corporation non assume alcuna responsbilità per ingiunzioni riguardanti infrazioni alle leggi sul copyright.
Conservate questo manuale in un luogo comodo per ogni futuro riferimento.
ZOOM MRS-1608
3
Contenuti
Precauzioni d’uso e sicurezza . . . . . . . . . 2
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Presentazione di MRS-1608 . . . . . . . . . . . 9
Registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sezione rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parti di MRS-1608 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installazione del drive CD-R/RW. . . . . . . .17
Power On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ascolto di una Demo Song . . . . . . . . . . . .20
Selezione di una demo song . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suonare una demo song . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registriamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tour rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Step 1: Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Creare un nuovo project . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.2 Selezione del rhythm pattern da usare . . . . . . . .23
Step 2: Registrare le prima traccia . . . . . . . . . . 24
2.1 Regolare la sensibilità d’ingresso . . . . . . . . . . . .24
2.2 Applicare l’effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.3 Selezionare una traccia e registrare . . . . . . . . . .26
Step 3: Overdub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Impostazione di sensibilità d’ingresso ed
effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.2 Selezionare una traccia e registrare . . . . . . . . . .28
Step 4: Mixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Disattivare input e sezione rhythm . . . . . . . . . . .29
4.2 Regolare volume, panning ed EQ . . . . . . . . . . . .29
4.3 Applicare l’effetto send/return . . . . . . . . . . . . . .31
4.4 Applicare l’effetto insert a una traccia . . . . . . . .32
Step 5: Mixdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Uso dell’effetto insert mastering . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Mixdown sulla master track . . . . . . . . . . . . . . . .34
Guida [Recorder] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivazione di V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Assegnare nomi alle V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spostarsi in un punto desiderato della song
(funzione locate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione ripetuta dello stesso passaggio
(funzione A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trovare la posizione desiderata (funzione scrub/
preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso della funzione scrub/preview . . . . . . . . . . . . . .38
Cambiare direzione e durata dello scrub . . . . . . . . . 38
Ri-registrare solo una regione specificata
(funzione punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Uso del punch-in/out manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del punch-in/out automatico. . . . . . . . . . . . . . . 40
Registrare più tracce su una master track
(funzione mixdown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
La master track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Step di mixdown sulla master track . . . . . . . . . . . . . 41
Suonare la master track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Combinare più tracce su una o due tracce
(funzione bounce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Come funziona il bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazioni del bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eseguire registrazioni bounce . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Registrare suoni drum/bass
(registrazione rhythm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Selezione traccia drum/bass
come sorgente di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrare su 8 tracce simultaneamente
(modalità 8-track recording) . . . . . . . . . . . . . .45
Modalità 8-track recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assegnare il segnale in ingresso a una traccia . . . . 45
Funzione Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impostare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posizionare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cancellare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impostare il funzionamento del pre-count . . . . .48
Guida [Track Editing] . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Editing di un range di dati . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Step di base del range editing . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copiare un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . 50
Spostare un range di dati specificato . . . . . . . . . . . 51
Cancellare un range di dati specificato . . . . . . . . . . 52
Trimming di un range di dati specificato. . . . . . . . . . 52
Fade-in/fade-out di un range di dati specificato . . . 53
Reversing di un range di dati specificato . . . . . . . . .54
Cambiare durata di un range di dati specificato. . . .54
Compensare il pitch di un range specificato. . . . . . . 55
Generare un’armonia di terza
per un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Generare un’armonia di prima
di un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Editing tramite V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Step di base del V-take editing . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cancellare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copiare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spostare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sostituire una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Importare una V-take da un altro project . . . . . . . . .64
Cattura e scambio di traccia . . . . . . . . . . . . . . .65
Catturare una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Scambiare traccia catturata e dati catturati . . . . . . . 66
ZOOM MRS-1608
4
Contenuti
Guida [Phrase Looping] . . . . . . . . . . . . . . .67
Che tipo di frasi possono essere usate? . . . . . 67
Caricare una phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Step di base del caricamento frasi . . . . . . . . . . . . . .68
Importare una phrase dal project corrente . . . . . . . .69
Importare un file WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Importare una phrase da un differente project . . . . .71
Regolare parametri di phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Copiare phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cancellare phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Scrivere phrase loop su una traccia . . . . . . . . . 73
Uso di FAST input per phrase loop . . . . . . . . . . . . .74
Scrivere un phrase loop su una traccia . . . . . . . . . .75
Guida [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Il mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Assegnare segnali in ingresso
alle tracce in registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Regolare il segnale per ciascuna traccia
(track parameter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Agganciare due tracce (stereo link) . . . . . . . . . 82
Assegnare segnale track/input
alla presa SUB-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Uso della funzione solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salvare/richiamare impostazioni di mixer
(funzione scene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salvare scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Richiamare scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Attivazione automatica di scene . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cancellare certi parametri dalle scene . . . . . . . . . . .86
Guida [Rhythm] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
La sezione rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Drum kit e bass program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Modalità rhythm pattern e rhythm song . . . . . . . . . .88
Sincronizzare la sezione recorder
e la sezione rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Suonare rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selezionare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Cambiare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Cambiare drum kit / bass program . . . . . . . . . . . . . 90
Selezionare il suono o la scala da suonare coi pad .91
Creare un rhythm pattern originale . . . . . . . . . . 93
Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Real-time input di sequenza drum . . . . . . . . . . . . . .94
Real-time input di sequenza di basso . . . . . . . . . . .95
Step input di sequenza drum . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Step input di sequenza di basso. . . . . . . . . . . . . . . .98
Immettere informazioni
di accordi per il rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . .100
Cambiare livello di volume
della sequenza drum/bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Assegnare un nome al rhythm pattern . . . . . . . . . .101
Editing di rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copiare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Cancellare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Creare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Selezionare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Immettere informazioni di pattern
tramite step input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Uso del metodo FAST per immettere informazioni
di pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Immettere informazioni di accordo . . . . . . . . . . . . 108
Immettere altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Suonare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . .111
Editing di una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . .111
Copiare un range specificato di misure . . . . . . . . . 111
Trasporre l’intera rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . .112
Copiare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cancellare la rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Assegnare un nome a una rhythm song . . . . . . . . 113
Creare un proprio drum kit . . . . . . . . . . . . . . . .114
Cambiare suono e impostazioni per ciascun pad . 114
Assegnare un nome a un drum kit . . . . . . . . . . . . . 116
Copiare un drum kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Regolare il volume di ciascun pad
con i fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Importare rhythm pattern e rhythm song
da altro project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Editing di varie impostazioni della sezione
rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Cambiare lunghezza del pre-count . . . . . . . . . . . .119
Cambiare volume del metronomo . . . . . . . . . . . . . 119
Regolare la sensibilità dei pad . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Controllo quantità di memoria residua . . . . . . . . . . 120
Scambio posizione left/right stereo . . . . . . . . . . . . 120
Guida [Pad Sampler] . . . . . . . . . . . . . . . .121
Come funziona il pad sampler . . . . . . . . . . . . .121
Materiale che può essere importato
nel sample pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Importare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Step di base dell’importazione di sample . . . . . . .122
Importare parte di una traccia/V-take . . . . . . . . . . 123
Importare un file WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Impostare vari parametri di sample . . . . . . . . . . . . 125
Editing di un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Copiare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Cancellare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Editing del range specificato di un sample . . . . . . 127
Creare sampler program . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Creare un nuovo sampler program . . . . . . . . . . . . 128
Assegnare sample ai pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Editing di sampler program . . . . . . . . . . . . . . .131
Assegnare un nome a un sampler program . . . . . . 131
Copiare un sampler program . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cancellare un sampler program . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso dei pad per suonare il pad sampler . . . . .133
Suonare i suoni del pad sampler in rhythm
pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Registrare esecuzioni di pad sampler
su una traccia audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Importare un sampler program da un altro
project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Guida [Effects] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
ZOOM MRS-1608
5
Contenuti
Effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Uso di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
I patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Cambiare posizione di insert dell’effetto insert. . . .140
Selezione patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . .141
Editing dei patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . .142
Memorizzare/scambiare patch di effetto insert . . .145 Modifica del nome di un patch di effetto insert . . .145 Applicare l’effetto insert
solo al segnale in monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Uso dell’effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . 147
I patch di effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Selezionare un patch di effetto send/return . . . . . .147
Editing di patch effetti send/return . . . . . . . . . . . . .147
Memorizzare/scambiare patch
di effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Editing del nome di un patch di effetto send/return 149
Importare patch da un altro project . . . . . . . . 149
Guida [Creare un CD] . . . . . . . . . . . . . . .151
La creazione di un CD audio . . . . . . . . . . . . . . 151
I dischi CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Creare un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Creare un CD audio per project . . . . . . . . . . . . . . .152
Creare un CD audio per album . . . . . . . . . . . . . . . .153
Uso della funzione marker per separare le tracce .155
Includere una playlist in un album . . . . . . . . . . . . .156
Suonare un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Finalizzare un disco CD-R/RW . . . . . . . . . . . . 158
Cancellare un disco CD-RW . . . . . . . . . . . . . . 159
Caricare un CD audio in un project . . . . . . . . 160
Backup e recupero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Salvare un singolo project su disco CD-R/RW . . . .161
Salvare tutti i project su disco CD-R/RW . . . . . . . .162
Caricare un project da disco CD-R/RW . . . . . . . . .163
Guida [Project] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
I project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Operazioni con i project . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Caricare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Creare un nuovo project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Controllo dimensioni del project/
capacità disponibile su hard disk . . . . . . . . . . . . .167
Duplicare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Cancellare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Cambiare nome a un project . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Protezione di project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Guida [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Il MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Cosa potete fare col MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Impostazioni relative al MIDI . . . . . . . . . . . . . . 171
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Impostare canale MIDI di drum kit/bass program .171
Messaggi di Timing Clock on/off . . . . . . . . . . . . . .172
Messaggi di Song Position Pointer on/off . . . . . . .172
Mesaggi Start/Stop/Continue on/off . . . . . . . . . . .172
Messaggi di Program Change on/off . . . . . . . . . . .173
Messaggi di MIDI Time Code (MTC) on/off . . . . . .173
Uso dello SMF player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Leggere uno SMF in un project . . . . . . . . . . . . . . . 174
Selezionare destinazione di uscita di uno SMF . . . 175
Riproduzione di SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guida [Altre funzioni] . . . . . . . . . . . . . . . .177
Suonare più project in modo continuato
(sequence play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Creare una playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Riproduzione di playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Uso della funzione tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Uso dell’accordatore cromatico . . . . . . . . . . . . . . . 179
Uso di altri tipi di accordatore . . . . . . . . . . . . . . . .180
Cambiare funzionamento del footswitch . . . . .181
Prevenire la copia digitale del master . . . . . . .182
Cambiare tipo di display
del misuratore di livello . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Uso di una scheda opzionale
per collegarsi a un computer . . . . . . . . . . . . .183
Manutenzione hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Procedura manutenzione di base . . . . . . . . . . . . . 184
Test/recupero integrità dei dati
su hard disk interno (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ripristino default di fabbrica dei dati file system
(Factory Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ripristino del default di fabbrica
dell’intero hard disk (All Initialize) . . . . . . . . . . . . . . 185
Manutenzione hard disk tramite il
CD-ROM fornito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi in riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi in registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi con gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problemi con la sezione rhythm . . . . . . . . . . . .189
Problemi con il MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problemi con il drive CD-R/RW . . . . . . . . . . . .190
Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Parametri Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Effetto Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Effetto Send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Patch effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Effetto Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Effetto Send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rhythm Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Bass Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Schema numeri di nota MIDI . . . . . . . . . . . . . .214
Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Contenuti hard disk di MRS-1608 . . . . . . . . . .217
Compatibilità con la serie MRS . . . . . . . . . . . .217
Implementazione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Schema di implementazione MIDI . . . . . . . . . .219
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
ZOOM MRS-1608
6
Introduzione
Grazie per aver scelto ZOOM MRS-1608 MultiTrak Recording Studio (indicato semplicemente come “MRS-1608” in questo manuale). MRS-1608 è un affascinante prodotto con le seguenti caratteristiche.
Raccoglie in una sola unità tutto quel che vi serve per una produzione
musicale completa
MRS-1608 vi offre tutta la funzionalità che vi serve per la produzione musicale professionale: hard disk recorder, drum/bass machine, sampler , digital mixer , ef fetti, CD-R/R W dri ve e altro ancora. Dalla creazione delle tracce ritmiche alla registrazione multitraccia, fino al missaggio e alla stampa di un CD audio, MRS-1608 vi consente di fare ogni cosa.
Registratore a 16 tracce x 10 take virtuali
La sezione recorder fornisce 16 tracce audio (mono x 8, stereo x 4), più una traccia stereo master per il missaggio. Poiché ciascuna traccia ha dieci tracce virtuali (V-take), potete registrare più “take” per parti importanti come la voce o i soli di chitarra e selezionare la migliore successivamente. Un completo range di funzioni editing è a vostra disposizione, permettendovi di copiare o spostare dati audio. Funzioni speciali comprendono anche time stretch/compression e compensazione di pitch.
Versatile configurazione input/output che consente la registrazione
simultanea su 8 canali
MRS-1608 è dotato di 3 ingressi sui pannelli frontale e posteriore per alimentare un totale di 8 canali. L’unità può lavorare con un’ampia quantità di sorgenti, inclusi strumenti ad alta impedenza quali chitarra e basso, microfoni dinamici e a condensatore, così come sinth e altri apparecchi a livello di linea. Di regola, può essere selezionata in registrazione una qualunque coppia di segnali in ingresso, ma è anche disponibile una modalità di registrazione a 8 tracce per la registrazione simultanea fino a 8 segnali. Questo risulta molto utile per microfonare interi set di batteria o catturare la performance dell’intera band. Per quanto riguarda gli output, ci sono uscite analogiche e digitali (optical) stereo, come pure una presa STEREO SUB-OUT che può servire a un mix separato. Possibili altre applicazioni includono il monitoraggio durante la registrazione e l’utilizzo come uscita di mandata (send) per un effetto esterno.
Funzione bounce che consente la registrazione ping-pong di 16
tracce simultaneamente
La funzione bounce rende facile il trasferimento di più tracce su una o due tracce con pochi colpi di tasto. Suonate 16 tracce, aggiungete suoni drum + bass, e riversate il risultato su due V-take vuote. Se selezionate la master track come destinazione del bounce, è possibile un missaggio interno senza impegnare nessuna delle tracce audio regolari.
ZOOM MRS-1608
7
Introduzione
Sezione rhythm utilizzabile per fornire una guida ritmica o un
accompagnamento
La sezione ritmica fornisce più di 400 tipi di pattern di accompagnamento tramite il generatore di suoni percussivi interno. E inoltre, potete creare i vostri pattern originali usando real-time o step input. I pattern possono essere utilizzati come ritmo guida durante la registrazione o essere programmati insieme agli accordi per creare una intera song ritmica. In aggiunta al convenzionale step input, MRS-1608 è dotato di un inno vati v a funzione chiamata FAST, sviluppata da ZOOM, che vi permette di costruire song rapidamente tramite la ripetizione di vari pattern.
Funzione phrase loop per aggiungere materiale audio esterno
Usando dati audio registrati o file audio presi da un disco CD-ROM, potete creare “phrase loop” per esempio di figure percussive e riff di chitarra. L’ordine di riproduzione e il numero di ripetizioni del materiale in loop possono essere programmati col metodo F AST e scritti su una qualsiasi V-take sotto forma di dati audio.
Pad sampler che permette di suonare materiale audio con i pad
Parti di una traccia audio o un file audio importato da CD-ROM possono essere assegnati ai pad e suonati come un set di percussioni. Questo è utile per aggiungere effetti sonori a una song o suonare un pattern ritmico con carattere unico.
Sezione mixer con operazioni automatizzate
Il mixer digitale interno può gestire il segnale in riproduzione dalle tracce audio più i suoni drum e bass. Impostazioni di livello, panning ed EQ per ciascun canale possono esser salvate come “scene” separate. Una scena salvata può essere attivata automaticamente a un punto desiderato della song.
Effetti versatili
Come effetti interni, MRS-1608 offre un “insert ef fect” che può essere inserito in un percorso del segnale specificato, e un “send/return effect” che può essere usato via loop send/return del mixer. Gli effetti possono essere usati in una varietà di modi, sia modificando il suono in tempo reale mentre si sta registrando una traccia che durante la riproduzione della traccia.
Il drive CD-R/RW vi consente di creare CD audio o fare dei backup
Il modello MRS-1608 CD con drive CD-R/RW integrato vi permette di scrivere i dati audio salvati nella master track su un disco CD-R/R W, per produrre un CD audio. Questo è utile per fare la copia (backup) dei dati che avete registrato. La versione di MRS-1608 senza drive CD-R/RW interno consente di installare il drive CD­02 opzionale successivamente, dandovi la stessa funzionalità del modello integrato.
Per trarre massimo vantaggio dalle versatili funzioni di MRS-1608 e assicurarvi massime prestazioni senza problemi, leggete con attenzione questo manuale.
Conservate il manuale in un posto sicuro insieme alla vostra garanzia d’acquisto.
ZOOM MRS-1608
8
Presentazione di MRS-1608
MRS-1608 è diviso internamente nelle seguenti cinque sezioni.
Recorder
Registra e riproduce segnali audio.
Sezione Rhythm
Usa la sorgente sonora interna drum/bass per suonare i ritmi.
Mixer
Mixa i segnali del registratore e della sorgente di suoni drum/bass in un segnale stereo, per mandarlo in uscita alle prese output e per il missaggio sulle tracce master dedicate.
Recorder
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
INPUT
Effetto
Insert
Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Tracks 9/10
Effetti
Trattate i segnali in ingresso, i segnali riprodotti dal registratore, o i segnali dei suoni drum/bass in vari modi, per ottenere diverse caratteristiche di suono.
CD-R/RW drive
Permette la creazione di un CD audio o il backup dei contenuti registrati. Serve anche per importare materiale audio da un CD o un CD-ROM inserito nel drive.
Il diagramma seguente mostra le relazioni e il flusso del segnale tra ciascuna sezione.
MASTER OUTPUT
Drive CD-R/RW
Da immediatamente
dopo il fader [MASTER]
A immediatamente prima
del fader [MASTER]
Tracks 11/12
Tracks 13/14 Tracks 15/16
Master track
Sorgente suono Bass Sorgente suono Drum
Pad sampler
Sezione Rhythm
Chorus delay
Reverb
DRUM
12345678
BASS
Mixer
9/10
11/12 13/14 15/16
Alla master track
MASTER
Dalla master track
ZOOM MRS-1608
9
Presentazione di MRS-1608
V
Registratore
La sezione Recorder di MRS-1608 ha 16 tracce audio: otto tracce mono (track 1 – 8) e quattro tracce stereo (track 9/10 – 15/16). (Una “traccia” è una sezione separata per la registrazione di dati audio.) Fino a 8 tracce possono essere registrate simultaneamente e fino a 16 tracce possono essere riprodotte simultaneamente. Ognuna delle tracce può attivare dieci tracce virtuali (dette “V-take”). Per ogni traccia, può essere selezionata una V-take in registrazione/riproduzione.
Track 1 Track 2 Track 3
Rhythm
pattern
Recorder
Sezione Rhythm
Rhythm
pattern
Rhythm
pattern
Suono Bass
Suono Drum
Al fader BASS del mixer
Al fader DRUM del mixer
V-take attualmente selezionata
-take
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
1
2345678
9/10 11/12 13/14 15/16
Tracce Master track
La sezione Recorder fornisce anche un set di tracce stereo che sono separate dalle normali tracce record/play 1 – 16. Si tratta della cosiddetta “master track”. La master track è dedicata al mixdown e per contenere il materiale usato per creare un CD audio.
Sezione Rhythm
Potete sistemare i pattern ritmici nell’ordine desiderato di riproduzione, e programmare accordi e tempo per creare l’accompagnamento ritmico di un’intera song. (La cosiddetta “rhythm song”) Possono essere create fino a 10 rhythm song, fra cui una selezionabile per editing/ playback.
La sezione ritmica può essere suonata anche usando il “pad sampler” invece delle sorgenti sonore drum/bass. Il pad sampler utilizza parti di una traccia audio o un file audio importato da CD-ROM, permettendovi di suonarli con i pad o in rhythm pattern/rhythm song. Questo permette di incorporare suoni speciali in rhythm pattern/rhythm song e creare vostri suoni originali.
Sezione Rhythm
Rhythm
pattern
Pads
Rhythm
pattern
Pad sampler
Al fader DRUM del mixer
MRS-1608 contiene una sezione ritmica che agisce in sync con il registratore. Essa offre 511 pattern di accompagnamento (detti “rhythm pattern”) che usano il generatore di suoni drum/bass interno. (Oltre 400 pattern sono preprogrammati dalla fabbrica.) Potete usare questi
SUGGERIMENTO
Potete processare il suono drum/bass e il suono pr odotto dal pad sampler insieme alleffetto insert e registrarli su una traccia del registratore.
pattern così come sono, o modificarli in parte, o creare pattern completamente nuovi da zero.
SUGGERIMENTO
Le sorgenti sonore drum/bass possono essere suonate sui pad del pannello superiore o tramite tastiera MIDI e similari.
ZOOM MRS-1608
10
Mixer
I segnali in arrivo dalle tracce audio 1 – 16, e i suoni drum e bass (drum track/bass track) vengono inviati a canali separati del mixer per una regolazione individuale di volume e suono e per creare un mix stereo. Per ciascuna traccia, parametri come volume, panning, e 3-band EQ possono essere controllati individualmente.
Effetti
MRS-1608 offre due tipi di effetti: ef fetto insert ed effetto send/return. Questi effetti utilizzabili simultaneamente hanno le caratteristiche di seguito descritte.
Insert effect
Questo effetto può essere inserito in uno dei seguenti tre punti del percorso del segnale.
Presentazione di MRS-1608
(1) Immediatamente dopo la presa INPUT (2) In un canale desiderato del mixer (3) Immediatamente prima del fader [MASTER]
In condizione di default, viene selezionata la posizione (1) (immediatamente dopo la presa INPUT). Quando l’impostazione viene cambiata in (2), solo una traccia selezionata o un suono drum/bass vengono modificati dall’effetto. Quando l’impostazione viene cambiata in (3), può essere processato il mix stereo finale. Questa impostazione è adatta a trattare il segnale dell’intera song durante il missaggio.
Effetto Send/return
Questo effetto è collegato internamente al loop send/ return della sezione mixer. Ci sono due tipi di effetto send/return, reverb e chorus/delay, che possono essere usati simultaneamente. Il livello di mandata di ciascun canale del mixer re gola la profondità dell’effetto send/return. Alzando il livello di mandata si avrà un più profondo effetto di riverbero o di chorus/delay per quel canale.
ZOOM MRS-1608
11
Parti di MRS-1608
Pannello superiore
Sezione
Effect
Sezione Input
Sezione Display Sezione
Track parameter
Sezione Controllo
Sezione Rhythm Sezione Fader Sezione Transport
Sezione Input
Sezione Effect
Tasto [BYPASS]
Tasti [CHORUS/DELAY]/
[REVERB]
Controlli [INPUT] 1 - 8
Indicatori [PEAK] 1 - 8
Tasti [ON/OFF]
Tasto [TUNER]
Tasti PATCH
SELECT [W]/[Q]
Tasto [INPUT SOURCE]
Tasti [ALGORITHM]
Indicatore [CLIP]
Controllo [REC LEVEL] Tasto [8TRACK RECORDING]
Tasto [DIST]
Tasto [CLEAN]
Tasto [MIC] Tasto [MASTERING]
Tasto [DUAL MIC] Tasto [8X COMP EQ]
Tasto [LINE]
Tasto [ACO/BASS SIM]
Tasto [BASS]
12
ZOOM MRS-1608
Parti di MRS-1608
Sezione Rhythm
Tasto [SONG]
Tasto [BASS]
Tasto [DRUM]
Tasto [DELETE/ERASE]
Tasto [INSERT/COPY]
Tasto [KIT/PROG]
Tasto [DRUM MIXER]
Tasto [BANK/OCTAVE]
(Tasto [( ])
Pad
Tasto [STEP] (Tasto [ )])
Tasto [TEMPO]
Sezione Track parameter
Tasto [EQ HIGH] Tasto [EQ MID] Tasto [EQ LOW] Tasto [CHORUS/DELAY SEND] Tasto [REVERB SEND] Tasto [SUB-OUT SEND] Tasto [PAN] Tasto [V-TAKE]
Tasto [PATTERN]
Tasti di stato [DRUM]/[BASS]
Fader [DRUM]/[BASS]
Sezione di controllo
Controllo [LCD CONTRAST]
Tasto [NEW PROJECT]
Tasto [BOUNCE]
Tasto [SCENE] Tasto [CLEAR]
Tasto MARKER [U]
Tasto [EXIT]
Tasto [ENTER]
Tasto [SOLO]
Display section
Display
Tasto [UTILITY/ TRACK EDIT]
Tasto [RECORDER]
Tasto [RHYTHM]
[Tasto EFFECT]
Tasto [PROJECT]
Indicatore HDD ACCESS
Tasto [CD-R/RW] Tasto [USB] Tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] Tasto [A-B REPEAT] Tasto [MARK] Tasto MARKER [I] Tasto [STORE] Tasto [EDIT]
Tasti cursore
Dial
Sezione Fader
Tasti di stato (1 – 8, 9/10 – 15/16, [MASTER])
Fader (1 8, 9/10 15/16, [MASTER])
ZOOM MRS-1608
Sezione Transport
Tasto ZERO [U]
Tasto REW [T] Tasto FF [Y]
Tasto REC [O]
Tasto STOP [P]
Tasto PLAY [R]
13
Parti di MRS-1608
Pannello posteriore
Switch [POWER]
Presa DC 12V
Pannello frontale
Prese INPUT 1 – 8
Presa MIDI OUT
Slot scheda di espansione
Switch PHANTOM ON/OFF
Presa DIGITAL
OUTPUT
Presa MIDI IN
Prese MASTER OUTPUT
Prese LINE INPUT 7/8
14
Sezione input/output
Sezione input/output
Controlli [GUITAR/BASS INPUT] 1/2
Prese GUITAR/BASS INPUT 1/2
Presa FOOT SW
Alloggio drive CD-R/RW
Controllo livello [MASTER PHONES]
Controllo livello [STEREO SUB-OUT]
Presa STEREO SUB-OUT
Presa MASTER PHONES
Presa EXP PEDAL
ZOOM MRS-1608
Collegamenti
Collegate il vostro strumento, microfono, apparecchio audio, e strumento MIDI come indicato nel diagramma seguente.
Synth o sampler, ecc.
Quando collegate apparecchi con stereo output come synth o CD player, collegate l'uscita L dell'apparecchio alla presa INPUT di numero dispari e l'uscita R alla presa INPUT di numero pari.
RL
Per alimentare phantom a +48V un microfono condenser, collegatelo alle prese INPUT 3/4 o 5/6 e regolate lo switch [PHANTOM ON/OFF] corrispondente su ON.
Le prese INPUT 1 – 8 accettano sia spine XLR che spine mono phone (bilanciate/sbilanciate).
Pannello posteriore
Microfono dinamico o a condensatore
Adattatore AC
Avvolgete il cavo dell'adattatore AC intorno al gancio come qui indicato prima di collegarlo alla presa [DC 12V]. Questo evita che la spina possa uscire fuori dall'adattatore AC se il cavo viene accidentalmente tirato.
MIDI sequencer (computer ecc.)
(MD recorder, DAT recorder, ecc.)
Per evitare danni agli speaker del vostro sistema di monitor, spegnete il sistema collegato alle prese MASTER OUTPUT (o abbassate il volume completamente) prima di fare i collegamenti.
MIDI
IN
Interfaccia MIDI
OPTICAL IN
Registratore Digitale
MIDI OUT
CD Player ecc.
Il segnale dalle prese LINE INPUT 7/8 viene mixato con quello delle prese INPUT 7/8. Per es., potete collegare un lettore CD o simili qui, o usare l'input per il ritorno effetti di un effetto esterno. Regolate il livello di uscita della sorgente in modo che non ci sia distorsione quando viene usato come segnale d'ingresso.
Sistema di Monitor (componenti audio o altoparlanti amplificati, ecc.)
ZOOM MRS-1608
15
Collegamenti
Potete usare la presa GUITAR/BASS INPUT 1 o INPUT 1, e la presa GUITAR/BASS INPUT 2 o INPUT 2. Se sono collegate entrambe le prese, le prese GUITAR/BASS INPUT 1/2 hanno la priorità.
Cuffie
Cuffie
Cuffie
Chitarra
Basso
Cuffie
Cuffie
Amplificatore Cuffie
Pannello frontale
La presa STEREO SUB-OUT porta normalmente lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. (Potete perciò usarla anche come seconda presa cuffie.) Cambiando un'impostazione interna, Si può far portare alla presa un mix separato dal MASTER OUTPUT, con regolazioni level/pan per ciascuna traccia/input, permettendone l'uso come mandata monitor o mandata effetto. Il livello di uscita può essere regolato con la manopola in alto a destra.
La presa MASTER PHONES è intesa come presa cuffie stereo. porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. Il livello di uscita può essere regolato con la manopola in alto a destra.
Pedale di espressione (ZOOM FP-01/FP-02)
Footswitch
(ZOOM FS-01)
Potete collegare a questa presa il footswitch ZOOM FS-01, disponibile a parte, per il controllo di playback start/stop il controllo punch-in/punch-out.
16
Potete collegare a questa presa il pedale ZOOM FP-01/FP-02, disponibile a parte, per regolare il valore del parametro effetto.
ZOOM MRS-1608
Installazione del drive CD-R/RW
Per installare il drive CD-R/RW disponibile separatamente nel modello MRS-1608 senza drive CD-R/RW preinstallato, procedete nel modo seguente.
Prima di installare il drive, accertatevi che tutti i cavi e ladattatore AC siano scollegati.
1. Capovolgete MRS-1608 e rimuovete il pannello
cieco dalla sezione di montaggio del drive sul pannello frontale.
Per rimuovere il pannello cieco, tirate la tacca nel centro.
Pannello cieco
Pannello frontale
2. Rimuovete le viti che tengono la piastra sul fondo, e
rimuovete la piastra.
Fate scorrere la piastra sul fondo verso il retro per rimuoverla. Fate attenzione a non perdere le viti, poiché vi occorreranno di nuovo per il riassemblaggio.
3. Capovolgete il drive CD-R/RW e inseritelo nel vano
di montaggio del drive.
ZOOM MRS-1608
17
Installazione del drive CD-R/RW
4. Collegate il cavo di alimentazione e la
piattina dallunità principale alle rispettive prese sul drive CD-R/RW.
Pannello posteriore
Cavo alimentazione
Piattina
Pannello frontale
5. Spingete il drive CD-R/RW no in fondo al vano,
così che i fori delle viti sul fondo di MRS-1608 e i fori delle viti sul drive CD-R/RW siano allineati.
6. Fissate il drive CD-R/RW con le quattro viti
fornite. Quindi riattaccate la piastra sul fondo con le viti rimosse allo step 2.
NOTA
Usate solo il drive CD-R/RW dedicato, CD-01 o CD-02, prodotto da ZOOM Corporation.
ZOOM Corporation non si assume alcuna responsabilità per danni o reclami da terzi, derivanti dallutilizzo di altro drive.
18
ZOOM MRS-1608
Power On/Off
PRJ 000 DontLkBk
0
Questa sezione spiega la procedura per l’accensione e lo spegnimento di MRS-1608.
Accensione
1. Assicuratevi che MRS-1608 e le periferiche
siano spenti.
2. Assicuratevi che adattatore AC, strumento,
e sistema di monitor (o cufe) siano correttamente collegati a MRS-1608. (Per informazioni sui collegamenti, rif. a p. 15.)
A questo punto, la regolazione di volume dello strumento collegato e del sistema di monitor deve essere al minimo. Quando è collegato un synth o altro strumento elettronico, accendete l’alimentazione di quello strumento prima di MRS-1608.
3. Premete linterruttore [POWER] sul
pannello posteriore.
MRS-1608 viene alimentato, l’unità esegue un auto-test, e vengono lette le impostazioni di sistema. Aspettate che la seguente indicazione appaia sul display. Si tratta della cosiddetta “schermata principale”.
PRJ 000 DontLkBk
0 0 0 0 0 0
4. Accendete il sistema di monitor collegato.
Spegnimento
1. Spegnete lalimentazione del sistema di
monitor.
2. Premete linterruttore [POWER] sul
pannello posteriore di MRS-1608.
Sul display appare l’indicazione “GOODBYE SEE YOU!”, e l’unità viene spenta. Quando è collegato un synth, o altro strumento elettronico, spegnete l’alimentazione di quello strumento dopo MRS-1608.
Dovete usare questo metodo per spegnere lalimentazione di MRS-1608. Non spegnete mai lalimentazione scollegando la spina delladattatore AC dalla presa [DC 12V] o scollegando ladattatore AC dalla presa di corrente.
In particolare, non dovete mai spegnere scollegando ladattatore AC mentre lindicatore HDD ACCESS è acceso. Così facendo potreste danneggiare lhard disk interno, causando la perdita permanente di tutti i dati.
ZOOM MRS-1608
19
Ascolto di una Demo Song
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
Quando esce di fabbrica, l’hard disk interno di MRS-1608 contiene due demo song. Per ascoltarle, procedete nel modo seguente.
Selezione di una demo song
Su MRS-1608, i dati di song sono gestiti in unità chiamate “project”. Un project comprende dati audio registrati, impostazioni ritmiche e di effetti, e altre informazioni. Quando caricate un project, verrà riprodotto lo stato completo in cui ciascuna song era stata salvata. Per caricare un project di demo song dall’hard disk, procedete nel modo seguente.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[PROJECT] nella sezione del display.
Sul display appare l’indicazione “PROJECT SELECT”.
2. Premete il tasto [ENTER].
I project memorizzati sull’hard disk vengono mostrati nella sezione inferiore del display.
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
Suonare una demo song
Dopo il caricamento, suonate la demo song come segue.
1. Abbassate il volume del sistema di monitor .
Quando collegate le cuffie, abbassate il controllo di livello [MASTER PHONES].
2. Premete il tasto PLAY [R] nella sezione
trasporto.
Inizia la riproduzione della demo song.
3. Regolate limpostazione di volume del
sistema di monitor (o il controllo di livello [MASTER PHONES]) a un livello adeguato.
Nome del project Numero di project
3. Ruotate dial per selezionare la demo song.
I numeri di project 000 – 002 sono le demo song.
SUGGERIMENTO
Il project numero 1 contiene una demo song che usa la funzione phrase loop ( caricare elementi della demo song mentre lavorate a un altr o project.
p. 67). Se desiderate, potete
4. Premete il tasto [ENTER].
L’indicatore HDD ACCESS si illumina e il project selezionato viene caricato. Quando il display del rispettivo progetto appare sulla schermata principale, la demo song è stata caricata.
4. Per regolare il volume delle singole tracce,
usate i relativi fader.
Il volume della sezione ritmica può essere regolato con i fader [DRUM]/[BASS]. Per regolare il volume dell’intera song, usate il fader [MASTER].
5. Per attivare singole tracce on/off, premete
il rispettivo tasto di stato.
Quando il tasto di stato è spento, la traccia è muta. Quando il tasto è acceso in verde, il muting è annullato.
6. Per fermare la demo song, premete il tasto
STOP [P].
NOTA
La demo song è protetta in scrittura. Anche se cambiate il mix regolando impostazioni di fader o pan, le modiche non saranno memorizzate. Per conservare le modiche effettuate, annullate prima limpostazione di protezione in scrittura (
p. 169).
20
ZOOM MRS-1608
Registriamo
Questa sezione mostra la procedura di registrazione di base di MRS-1608. Quale esempio, spiega come registrare una chitarra collegata alla presa GUITAR/BASS INPUT 1 sulla traccia 1.
1. Premete il tasto [NEW PROJECT] e quindi
premete il tasto [ENTER].
Viene creato un nuovo project ed è attivata la condizione di standby per la registrazione.
2. Premete il tasto [ON/OFF] per input 1 in
modo che il tasto si accenda.
La presa a cui è collegata la chitarra ora risulta attiva.
3. Mentre suonate la chitarra, regolate il
controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1 per impostare la sensibilità dingresso.
Fate le regolazioni in modo che l’indicatore [PEAK] lampeggi leggermente quando suonate al massimo.
5. Premete ripetutamente il tasto di stato 1
nché il tasto non si accende in rosso.
Quando il tasto di stato di una traccia è acceso in rosso, questa si trova in modo standby per la registrazione.
lit
6. Azionate il fader della traccia 1 per regolare
il livello di ascolto del segnale in ingresso.
SUGGERIMENTO
Quando premete il tasto PLAY [R] in un nuovo project, un rhythm pattern inizierà a suonare in sync con la traccia audio. Se non volete laccompagnamento ritmico, abbassate i fader [DRUM]/[BASS] e premete ripetutamente il tasto di stato relativo no a spegnerlo.
7. Per iniziare la registrazione, premete il
tasto PLAY [ tasto REC [O].
Si sente un pre-count di quattro beat, e inizia la registrazione. Suonate lo strumento per registrare.
R] mentre tenete premuto il
lit
4. Mentre suonate la chitarra, regolate il livello
di registrazione ruotando il controllo [REC LEVEL].
Se l’indicatore [CLIP] si accende ad alti livelli di esecuzione, dovete abbassare il livello di registrazione. La parte inferiore del display mostra l’attuale livello del segnale.
Livello corrente del segnale
8. Completata la registrazione, premete il
tasto STOP [P].
Il tasto REC [ registrazione si interrompe.
O] e il tasto PLAY [R] si spengono, e la
9. Per controllare la registrazione, premete il
tasto ZERO [U] e quindi il tasto PLAY [R].
10.
Per annullare la condizione di registrazione, premete il tasto di stato 1 in modo che il tasto si accenda in verde.
ZOOM MRS-1608
21
Tour rapido
PRJNo002 PRJ002
OK?
PRJ 002 PRJ002
Ora usiamo MRS-1608 per fare della registrazione seria. Questo tour rapido descri v e i cinque step che coprono l’intero processo di registrazione delle tracce e completamento di una song.
3.
Step 1: Preparativi
Mostra come creare un nuovo project, selezionare un ritmo guida, ed eseguire altri step necessari per la registrazione.
Step 2: Registrare la prima traccia
Mostra come registrare la prima traccia mentre si usa l’effetto insert.
Step 3: Overdub
Mostra come registrare altre tracce mentre si ascolta una traccia già registrata (overdubbing).
Premete il tasto [NEW PROJECT] nella sezione control.
Quando premete il tasto [NEW PROJECT] nella schermata principale, l’indicazione sul display cambia come segue, e può essere creato un nuovo project.
PRJNo002 PRJ002
OK?
Step 4: Mixare
Mostra come regolare livello, panning, ed EQ di ciascuna traccia, applicare l’effetto send/return, e mixare le tracce registrate riversandole in un paio di tracce stereo.
Step 5: Mixdown
Infine il mix stereo completo viene registrato sulla master track per creare la song definitiva.
Step 1: Preparativi
1.1 Creare un nuovo project
Su MRS-1608, i dati della song vengono gestiti in unità chiamate “project”. Per iniziare la registrazione con MRS­1608, dovete prima creare un project.
1.
Collegate lo strumento da registrare e il sistema di monitor a MRS-1608 (
2.
Accendete l’alimentazione nell’ordine MRS­1608
sistema di monitor.
Quando MRS-1608 si avvia, viene automaticamente caricato l’ultimo project su cui avete lavorato.
p. 15).
Potete creare un nuovo project. Potete anche assegnare un nome al project.
SUGGERIMENTO
• Quando si crea un nuovo project, viene automaticamente selezionato il numero di project libero più basso.
• E’ anche possibile creare un nuovo project dal project menu (→ p. 166).
4.
Premete il tasto [ENTER].
Viene creato un nuovo progetto e appare la schermata principale. Quando viene visualizzata questa schermata, potete eseguire varie azioni col registratore, come registrare o riprodurre.
PRJ 002 PRJ002
SUGGERIMENTO
• Quando selezionate un project diverso o create un nuovo project, il project su cui stavate lavorando fino a quel punto viene salvato automaticamente.
• Quando eseguite la procedura di spegnimento per MRS-1608 (→ p.19), l’ultimo project viene salvato automaticamente.
22
ZOOM MRS-1608
1.2 Selezione del rhythm pattern
004#000 08Beat01
BANK:1
001#510 METRO44
BANK:1
da usare
MRS-1608 ha una funzione rhythm incorporata che opera in sync col registratore. Questo vi consente di usare suoni percussivi (drum kit) e suoni di basso (bass program) per create pattern ritmici ripetuti di parecchie misure. Combinando più pattern, potete creare l’accompagnamento ritmico di un’intera song (rhythm song).
Tour rapido
che attualmente state impostando la sezione rhythm.
Quando il tasto [RHYTHM] lampeggia o è spento, registratore e sezione rhythm sono sempre sincronizzati ( p. 87).
3.
Ruotate dial o usate i tasti cursore up/down per selezionare un pattern da usare come ritmo guida.
1.
Verificate che i tasti di stato [DRUM]/[BASS] siano accesi in verde. Quindi regolate i fader [DRUM]/[BASS] e il fader [MASTER] su 0 (dB).
Acceso in verde
0dB 0dB
Il segnale in uscita di drum kit/bass program (drum track/ bass track) viene inviato al relati vo fader della sezione mix er . Come le normali tracce, anche queste tracce hanno tasti di stato e fader per passare tra playback e mute e per regolare il livello del segnale.
001#510 METRO44
Fino a 511 pattern ritmici possono essere usati in un project, 475 di questi sono preprogrammati. (Per gli altri pattern, viene mostrata l’indicazione “EMPTY”.) Quando ruotate dial per selezionare un altro pattern rhythm mentre un pattern sta suonando, il nuovo pattern partirà dopo che quello attuale è terminato. Quando selezionate un nuovo pattern con i tasti cursore up/down, il nuovo pattern inizia a suonare immediatamente. In questo esempio, selezioneremo un pattern rhythm semplice come ritmo guida da usare durante la registrazione. Se selezionate per esempio il pattern rhythm numero 510, sentirete un suono di metronomo a quarti di nota.
4.
Premete il tasto PLAY [R trasporto.
BANK:1
] nella sezione
2.
Il tasto [PATTERN] si accende e il pattern ritmico attualmente selezionato viene visualizzato sul display.
Quando è visualizzata questa schermata, il tasto [RHYTHM] nella sezione display lampeggia. Questo indica
ZOOM MRS-1608
Premete il tasto [PATTERN] nella sezione rhythm.
Numero del rhythm pattern
004#000 08Beat01
Nome del rhythm pattern
BANK:1
Il pattern rhythm selezionato viene eseguito ripetutamente, in sync col funzionamento del registratore. Il tasto [TEMPO] lampeggia secondo l’impostazione di tempo corrente.
SUGGERIMENTO
• Se premete e fate illuminare il tasto [RHYTHM] a registratore fermo, potete riprodurre il pattern rhythm da solo.
• Durante l’esecuzione, i pads corrispondenti al suono attualmente prodotto del drum kit/ o della nota di bass program lampeggiano. Potete anche battere sui pad per eseguire i suoni percussivi o le note di basso.
23
Tour rapido
TEMPO BPM:
136.0
5.
Per cambiare il tempo, premete il tasto [TEMPO] nella sezione rhythm e quindi ruotate dial per cambiare il valore di tempo mostrato sul display.
Il valore di tempo può essere impostato in step di 0.1 BPM.
TEMPO BPM:
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per ritornare alla schermata precedente.
SUGGERIMENTO
Potete anche impostare il tempo battendo il tasto [TEMPO] ripetutamente (→ p.89).
6.
Usate i fader [DRUM]/[BASS] per regolare il volume della traccia drum/bass.
Se non volete il suono di basso, abbassate completamente il fader [BASS].
7.
Per fermare la riproduzione, premete il tasto STOP [P
].
136.0
Step 2: Registrare la prima traccia
In questo step, registrate la prima traccia mentre ascoltate il ritmo guida della sezione ritmica. Come esempio descriviamo come registrare una chitarra elettrica sulla traccia 1 con l’effetto insert.
2.1 Regolare la sensibilità
d’ingresso
1.
Collegate uno strumento alla presa GUITAR/ BASS INPUT 1 (
Per collegare una chitarra o un basso, usate le prese 1/2 GUITAR/BASS INPUT sul pannello frontale. Per collegare un synth o altro componente con uscita stereo di linea, usate le prese INPUT 1 – 8 sul pannello posteriore .
SUGGERIMENTO
Potete usare sia la presa GUITAR/BASS INPUT 1 che la presa INPUT 1, e sia la presa GUITAR/BASS INPUT 2 che la presa INPUT 2. Se entrambe le prese sono collegate, le prese GUIT AR/ BASS INPUT 1/2 hanno la prorità.
2.
Dalla schermata principale, premete il tasto input 1 [ON/OFF] per accenderlo in rosso.
p. 15).
8.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
24
I tasti [ON/OFF] 1 – 8 nella sezione input controllano lo stato degli ingressi 1 – 8. Quando un tasto è acceso, l’ingresso corrispondente è attivato.
SUGGERIMENTO
Per registrare l’uscita di un synth o altro apparecchio in stereo, collegate l’uscita L e R a una coppia di prese INPUT di numero dispari/pari, e premete i tasti corrispondenti [ON/OFF] così che entrambi risultino accesi.
3.
Mentre suonate lo strumento, usate il controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1 per regolare la sensibilità.
Quando lo strumento è collegato alla GUITAR/BASS INPUT 1/2, usate il controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1/2.
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
Quando lo strumento è collegato ad INPUT 1 – 8, usate il controllo [INPUT] 1 – 8 per regolare la sensibilità d’ingresso. Regolate il controllo in modo che l’indicatore [PEAK] della sezione input si accenda occasionalmente quando suonate lo strumento al livello più alto.
Quando usate la presa GUITAR/BASS INPUT
Può lampeggiare brevemente
Pannello frontale
Quando usate la presa INPUT
Può lampeggiare brevemente
all’ingresso, a una traccia, o subito prima del fader [MASTER]. L’effetto insert è come un multi-effetto con diversi effetti singoli (moduli effetto) quali compressore, distorsione, e delay, collegati in serie. Gli step seguenti mostrano come selezionare un algoritmo e applicare l’effetto insert al segnale di chitarra collegato alla presa GUITAR/BASS INPUT.
1.
Premete il tasto [INPUT SOURCE] nella sezione effect.
La posizione insert dell’effetto insert è indicata nella seconda riga del display. Il default è “IN” (INPUT). Se un’altra impostazione è attualmente selezionata, ruotate dial per selezionare “IN”.
2.
Usate i tasti [ALGORITHM] nella sezione effect per selezionare lalgoritmo desiderato.
Un insieme di moduli effetto utilizzabili simultaneamente è detta “algoritmo”. MRS-1608 ha 9 algoritmi controllati dai tasti [ALGORITHM] nella sezione effect.
4.
Mentre suonate lo strumento, usate il controllo [REC LEVEL] per regolare il livello di registrazione.
Il controllo [REC LEVEL] modifica il livello del se gnale che va al registratore (dopo aver passato l’effetto insert). Osservate il misuratore di livello IN1 alla sinistra inferiore del display e regolate il livello quanto più alto possibile, ma evitate regolazioni che facciano illuminare il segmento dell’indicatore a 0 dB durante i picchi dell’esecuzione.
Indicatore [CLIP]
Livello INPUT 1 – 8
Se la regolazione del livello di registrazione è troppo alta, l’indicatore [CLIP] del controllo [REC LEVEL] si accende.
2.2 Applicare l’effetto insert
Il segnale fornito a MRS-1608 può essere modificato con l’effetto insert. Questo effetto può essere applicato
Sono disponibili le seguenti selezioni.
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
Questi algoritmi sono adatti a registrare chitarra/basso.
MIC
Algoritmo per le voci e altre registrazioni microfoniche.
DUAL MIC
Un algoritmo con due canali mono input e mono output interamente separati .
8x COMP EQ
Un algoritmo con 8 canali input/output separati. Differenti filtro passa-alto, compressore, e impostazioni EQ sono possibili per ciascun canale.
ZOOM MRS-1608
25
Tour rapido
INSERT Standard
No.0
LINE
Un algoritmo adatto principalmente alla registrazione di strumenti con uscite di linea quali synth o piano elettrico.
MASTERING
Algoritmo per il trattamento del segnale mix stereo finale. Quando selezionate un algoritmo, il tasto relativo si illumina e un patch (programma effetto) che utilizza l’algoritmo selezionato viene visualizzato sul display.
INSERT Standard
NOTA
Lalgoritmo 8x COMP EQ può esser e inserito allingresso solo se è attiva la funzione 8-track recording (→p. 45).
3.
Ruotate dial per selezionare il patch.
Sono disponibili 320 patch di l’effetto insert, e potete modificarli per cambiare suono e profondità dell’effetto. Ecco di seguito i patch disponibili per ogni algoritmo.
Algoritmo
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC DUAL MIC 8x COMP EQ LINE MASTERING
No.0
Numero del patch Nome del patch
Range n. patch
0 – 29 0 – 49 0 – 19 0 – 19 0 – 49 0 – 49 0 – 19 0 – 49 0 – 29
2.3 Selezionare una traccia e
registrare
Ora registreremo il suono di chitarra (con l’effetto insert applicato) sulla traccia 1.
1.
Dalla schermata principale, premete ripetutamente il tasto di stato 1 finché questo non si accende in rosso.
Red
I tasti di stato sono usati per selezionare la traccia di registrazione e commutare on/off il muting di ciascuna traccia. Ogni volta che premete un tasto di stato, il tasto passerà ciclicamente attraverso i seguenti stati.
Tasto di stato
Acceso verde
Mute off Mute on Selezionata in registrazione
Quando il tasto di stato 1 è rosso la traccia 1 è in standby per la registrazione, e il segnale in ingresso viene assegnato alla traccia 1. Il percorso del segnale cambia nel modo seguente.
Spento Acceso rosso
SUGGERIMENTO
Quando viene mostrato EMPTY come nome del patch, il patch è vuoto. La scelta di tale patch non avrà alcun effetto.
4.
Quando suonate lo strumento al massimo, rifate il livello di registrazione e assicuratevi che lindicatore [REC LEVEL] non si illumini.
Il livello di registrazione può cambiare a seconda del patch selezionato. Per evitare clipping, riaggiustare il controllo [REC LEVEL] potrebbe essere necessario.
5.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Per registrare senza usare leffetto insert, premete il tasto [BYPASS] nella sezione effect. Il tasto si accende e leffetto insert viene bypassato.
26
Traccia in registrazione non selezionata
MASTER
Track 1 Track 2
Traccia in registrazione (track 1) selezionata
Track 1 Track 2
Premendo i tasti di stato 9/10 – 15/16, si seleziona una coppia di tracce stereo per la registrazione. Salvo che per la scelta della V-take destinataria della registrazione e della impostazione phase, i parametri per le tracce stereo left/right vengono impostati su eguale valore. Questo è utile per registrare da sorgenti stereo come synth o lettori CD.
1
MASTER
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
SUGGERIMENTO
Normalmente, potete selezionare no a due tracce simultaneamente. Per selezionare due tracce mono, premete il primo tasto di stato di una coppia di numero dispari/pari così che si accenda in rosso, e quindi tenete premuto quel tasto e premete laltro tasto così che anchesso si accenda in rosso.
Anche se il segnale in ingresso è mono, selezionando una coppia di tracce stereo come destinazione sarete certi che la diffusione sinistra/destra aggiunta dalle impostazioni di certi effetti insert venga mantenuta in registrazione.
Potete anche registrare 8 tracce simultaneamente ( p. 45).
2. regolate il fader 1 e il fader [MASTER] su 0 dB.
Quindi regolate il volume del sistema di monitor mentre suonate il vostro strumento.
3. Per iniziare la registrazione, premete il tasto
ZERO [U] per tornare allinizio della song. Quin di tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
NOTA
La durata del periodo di “wait...” può variare. Non spegnete mai lalimentazione mentre viene visualizzato wait... sul display. Altrimenti i dati registrati potrebbero andare persi e anche l’unità risultare danneggiata .
5. Per ascoltare la registrazione, premete il
tasto ZERO [U] per tornare allinizio della song, quindi premete il tasto PLAY [R].
La traccia verrà verrà riprodotta insieme al ritmo guida selezionato dalla sezione rhythm.
SUGGERIMENTO
Potete specicare una posizione in ore/minuti/secondi/
millisecondi e portarvi direttamente a quel punto ( p. 37).
Impostando dei marcatori nei punti desiderati, potete
rapidamente saltare a questi punti ( p. 46).
Il tasto REC [O] e il tasto PLAY [R] si accendono, e si sente un pre-count di 4 beat. Quindi inizia la registrazione. Registrate il vostro strumento suonando mentre ascoltate il ritmo guida dalla sezione rhythm.
SUGGERIMENTO
Potete cambiare numero e tipo di click pre-count ( p. 48).
Se il segnale in ingresso risulta distorto, fate rif. allo step 2.1 per regolare sensibilità dingresso e livello di registrazione.
4. Una volta terminata la registrazione, premete
il tasto STOP [P].
Il tasto REC [O] e il tasto PLAY [R] si spegneranno, e la registrazione si fermerà. L’indicazione “wait...” viene brevemente visualizzata sul display, quindi riappare la schermata principale.
Funzionamento base dei tasti di trasporto
Tasto REW [T]: Sposta indietro la posizione corrente in
step di 1 secondo. Potete aumentare la velocità tenendo premuto il tasto REW [T] e premendo il tasto FF [Y].
6. Per fermare lascolto, premete STOP [P].
Per rifare la registrazione, ripetete gli step 3 – 5.
7. Una volta soddisfatti della registrazione,
premete il tasto 1 per accenderlo in verde.
Lo standby per la registrazione della traccia 1 è annullata.
SUGGERIMENTO
Il contenuto registrato può essere copiato, cancellato, o
modicato ( p. 49).
Passando a unaltra V-take per quella traccia, potete registrare di nuovo su quella traccia senza cancellare la registrazione corrente ( p. 35).
Tasto FF [Y]: Sposta la posizione corrente in avanti in step
di 1 secondo. La velocità può essere aumentata tenendo premuto il tasto FF [Y] e premendo il tasto REW [T].
Tasto ZERO [U]: Riporta il
registratore alla posizione di inizio (counter posizione zero).
Tasto STOP [P]: Ferma il
registratore.
ZOOM MRS-1608
Tasto PLAY [R]: Inizia la riproduzione del
registratore dalla posizione corrente.
Tasto REC [O]: Se premete il tasto PLAY [R]
tenendo premuto questo tasto, la registrazione parte. Premendo il tasto durante l'ascolto avrete il punch-in e premendolo durante la registrazione il punch-out.
27
Tour rapido
Step 3: Overdub
In questo step, imparerete come registrare un altro strumento sulla traccia 2, mentre ascoltate quello che avete registrato allo step 2. L’aggiunta di parti in questo modo è chiamata “overdubbing”.
3.1 Impostazione di sensibilità d’ingresso ed effetto insert
Come per lo step 2, regolate sensibilità d’ingresso e livello di registrazione, e impostate l’effetto insert.
1. Collegate il successivo strumento che volete
registrare, e premete il tasto [ON/OFF] in modo che si accenda in rosso.
2. regolate la sensibilità dingresso e il livello di
registrazione allo stesso modo dello step 2.1.
3. Selezionate algoritmo e patch delleffetto
insert allo stesso modo dello step 2.2.
3. Per iniziare a registrare, premete il tasto
ZERO [U] per ritornare allinizio della song. Quindi tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
Dopo il pre-count, ha inizio la registrazione sulla traccia 2. Registrate il vostro strumento suonando mentre ascoltate il ritmo guida e la traccia 1.
4. Quando avete nito di registrare la traccia 2,
premete il tasto STOP [P].
Viene brevemente mostrata l’indicazione “wait...” sul display, quindi riappare la schermata principale.
5. Per ascoltare il contenuto della registrazione,
premete il tasto ZERO [U] per tornare allinizio della song, e premete il tasto PLAY [R].
Il ritmo guida della sezione rhythm e le tracce 1/2 verranno riprodotte. Regolate i fader 1/2 quanto necessario a calibrare il bilanciamento tra i livelli.
6. Per fermare la riproduzione, premete il tasto
STOP [P].
4. Completate le impostazioni, premete il tasto
[EXIT] per tornare alla schermata principale.
3.2 Selezionare una traccia e registrare
Ora siete pronti a registrare il secondo strumento sulla traccia 2, mentre suonate il contenuto della traccia 1 e il ritmo guida.
1. Premete ripetutamente il tasto di stato 2 fino
a che il tasto non si accende in rosso.
La traccia 2 è ora in standby per la registrazione. Verificate che il tasto di stato 1 e i tasti di stato [DRUM]/[BASS] siano accesi in verde.
2. Mettete il fader [MASTER] su 0 dB e usate il
fader 2 per regolare il livello di ascolto.
Se necessario, mettete il registratore in riproduzione e azionate i fader 1/2 e i fader [DRUM]/[BASS] per regolare il bilanciamento di ascolto tra le due tracce.
SUGGERIMENTO
Per rifare la registrazione, ripetete gli step 3 – 5. Potete anche iniziare a riregistrare da un punto in mezzo alla traccia usando la funzione punch-in/punch-out per rifare solo un passaggio limitato (
p. 39).
7. Una volta soddisfatti del contenuto della
registrazione, premete il tasto di stato 2 no a quando non è acceso in verde.
Allo stesso modo potete registrare più tracce.
SUGGERIMENTO
Il massimo numero di tracce registrabili è 16. Ma anche una volta completate tutte e 16 le tracce, potete ancora usare la funzione bounce (anche detta registrazione ping-pong) per spostare i contenuti di più tracce su 1 o 2 tracce. Quindi potete selezionare una V-take per le tracce sorgenti del bounce e r egistrar e ancora ( p. 35).
28
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
TR3 EQ HI G
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
Step 4: Mixare
Una volta finito di registrare tutte le tracce, potete usare il mixer incorporato per regolare parametri quali livello di volume, EQ (equalizzatore, e panning (posizionamento stereo left/right) per creare un paio di tracce stereo.
4.1 Disattivare input e sezione rhythm
Per evitare che segnali indesiderati entrino nel mix, dovete disattivare l’input e il ritmo guida della sezione ritmica.
1. Per mettere in mute la sezione ritmica,
premete i tasti di stato [DRUM]/[BASS] per spegnerli.
2. Per mettere in mute linput, premete il tasto
[ON/OFF] dellingresso a cui lo strumento è collegato, in modo che il tasto si spenga.
3. Usate i tasti cursore left/right o i tasti di stato
per selezionare la traccia per la quale volete fare le impostazioni.
Mentre è visualizzato il display “track parameter”, i tasti di stato e i tasti cursore left/right possono essere usati per selezionare una traccia. Il tasto di stato della traccia attualmente selezionata è acceso in arancione.
rancione
TR3 EQ HI G
4. Ruotate dial per scegliere il valore da
impostare.
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
SUGGERIMENTO
Se desiderate, potete aggiungere suoni drum kit/bass program e/o suoni di segnali in ingresso al mix.
4.2 Regolare volume, panning ed EQ
Regolate volume, panning ed equalizzazione per ciascuna traccia controllando i parameti di traccia del mixer incorporato.
1. Per regolare il bilanciamento di volume tra le
tracce, azionate i fader 1 – 8, e i fader 9/10 – 15/16.
Azionando i fader di una coppia di tracce stereo, potete regolare il bilanciamento left/right.
2. Per regolare EQ e panning per ciascuna
traccia, premete il tasto relativo nella sezione track parameter.
5. Usate i tasti cursore up/down o i tasti della
sezione track parameter per selezionare un parametro di traccia, e regolate nello stesso modo gli altri parametri.
Quando viene visualizzato un parametro, premendo il tasto corrispondente nella sezione “track parameter” si alterna il parametro tra on e off.
I parametri selezionabili per le tracce 1 – 8 e per le tracce 9/ 10 – 15/16 sono elencati nella tabella alla pagina seguente.
SUGGERIMENTO
In condizione di default di un project, i parametri SUB-OUT SEND L VL e SUB-OUT SEND PAN sono disattivati. Per saper e come controllare questi parametri, ved. a p. 82.
Alcuni parametri di traccia (level, EQ, panning/balance, send/ return effect intensity etc.) possono anche essere usati per la traccia drum/bass e i segnali in ingresso.
ZOOM MRS-1608
29
Tour rapido
Elenco parametri traccia
Parametro
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ MID GAIN EQ MID
FREQUENCY EQ MID
Q-FACTOR EQ LOW GAIN EQ LOW
FREQUENCY CHORUS/DELAY
SEND LEVEL REVERB SEND
LEVEL
SUB-OUT SEND ON/OFF
SUB-OUT SEND LEVEL
SUB-OUT SEND PAN
PAN
V-TAKE
FADER
STEREO LINK
INVERT
Tasto
corrispondente
Tasto [EQ HIGH]
Tasto [EQ MID]
Tasto [EQ LOW]
Tasto [CHORUS/ DELAY SEND]
Tasto [REVERB SEND]
Tasto [SUB-OUT SEND]
Tasto [PAN]
Tasto [V-TAKE]
Nessuno
Display
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
SUB SEND
SUB SEND LVL
SUB SEND Pan
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
INVERT
Range
impostazione
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 18000(Hz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
0 – 100
ON/OFF
0 – 127
L100 – 0 – R100
L100 – 0 – R100
x=1 – 16 y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
ON/OFF
Descrizione
Regola enfasi/taglio del range sulle alte frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle alte frequenze.
Regola enfasi/taglio del range sulle medie frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle medie frequenze.
Regola il valore di Q (ampiezza banda) per EQ sulle medie frequenze.
Regola enfasi/taglio del range sulle basse frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle basse frequenze.
Regola il livello del segnale inviato all’effetto chorus/delay.
Regola il livello del segnale inviato all’effetto di riverbero.
Sceglie la presa STEREO SUB-OUT porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. Questo parametro può essere selezionato solo per la master track.
Regola il livello del segnale inviato dalle tracce 1 – 16, drum/bass track, e in ingresso alla presa STEREO SUB­OUT. Questo parametro non viene mostrato quando il parametro SUB­OUT SEND ON/OFF per la master track è su ON.
Regola il valore di panning del segnale inviato dalle tracce 1 – 16, drum/bass track, e in ingresso alla presa STEREO SUB-OUT. Questo parametro non viene mostrato quando il parametro SUB-OUT SEND ON/OFF per la master track è su ON.
Regola il panning per la traccia. Per tracce stereo, regola il bilanciamento left/right.
Seleziona la V-take da usare per la traccia. x è il numero di traccia e y è il numero di V-take.
Regola il volume corrente. Aggancia i parametri di due tracce
mono (
p. 82).
Sceglie se la fase del segnale in uscita va invertita. OFF significa fase normale, ON fase invertita.
30
ZOOaM MRS-1608
4.3 Applicare l’effetto send/
SEND REV TightHal
No.0
a
TR3 REV SEND
0
return
I segnale delle tracce inviati al mixer interno possono essere processati da un effetto collegato internamente al loop send/ return del mixer. (Il cosiddetto effetto “send/return”.) MRS­1608 incorpora due specie di effetti send/return (chorus/ delay e reverb).
LIVELLO MANDATA CHORUS/
DELAY
LIVELLO MANDATA
REVERB
DRUM BASS
L’intensità dell’effetto send/return può essere regolata per ciascuna traccia usando il parametro send level (che controlla il livello del segnale inviato all’effetto). Aumentando questo parametro risulterà un effetto con maggiore azione. Questa sezione descrive come selezionare il tipo di effetto send/return e regolare il livello di mandata per ciascuna traccia.
1 2 15/16
MASTER
Send
CHORUS/ DELAY
REVERB
Return
Tour rapido
3. Selezionate il patch dellaltro effetto send/
return nello stesso modo.
4. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
In condizione di default del project, il livello send delleffetto send/return è regolato sullo zero per ciascuna traccia. Perciò dovete alzare limpostazione per vericare il suono prodotto dalleffetto.
Regolare lintensità delleffetto send/
return per ciascuna tracciak
5. Dalla schermata principale, premete il tasto
[CHORUS/DELAY SEND] o il tasto [REVERB SEND] nella sezione effetti, per impostare il relativo livello.
Il display indicherà il livello di mandata attualmente impostato per l’effetto. Per esempio, appare una schermata come quella qui sotto quando premete [REVERB SEND].
TR3 REV SEND
0
Impostazione livello mand
Selezione del patch effetto send/return
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[CHORUS/DELAY] o il tasto [REVERB] nella sezione effetti.
Premete il tasto [CHORUS/DELAY] per scegliere un patch chorus/delay, o il tasto [REVERB] per un patch reverb. Il display indicherà il patch attualmente selezionato per l’effetto che avete scelto. Per esempio, appare una videata come quella qui sotto quando premete il tasto [REVERB].
SEND REV TightHal
2. Ruotate dial per selezionare un patch.
Ciascun effetto send/return ha 30 patch preprogrammati (numerati 0 – 29). Se volete, potete modificare questi patch per modificare ulteriormente l’effetto (→ p. 147).
No.0
Numero patchNome patch
6. Usate i tasti cursore left/right o i tasti di stato
per selezionare la traccia di cui volete regolare il livello di mandata.
7. Mentre suona la song, ruotate dial per
regolare il valore del livello di mandata.
8. Regolate il livello di mandata per le altre
tracce allo stesso modo.
9. Regolate lintensità dellaltro effetto send/
return nello stesso modo.
10.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
ZOOM MRS-1608
31
Tour rapido
IN SRC IN
IN SRC TR1-8
IN SRC TR1
4.4 Applicare l’effetto insert a una traccia
Potete applicare l’effetto insert all’output di una traccia, così che possa post-trattare il segnale in uscita della traccia.
Cambiare algoritmo/punto di inserimento
delleffetto insert
1. Usate il tasto [ALGORITHM] nella sezione
effetti per selezionare lalgoritmo che volete utilizzare.
Quando applicate l’effetto insert a una traccia, l’algoritmo selezionato determina il numero di tracce per cui l’effetto può essere usato.
Quando è selezionato 8x COMP EQ
L ’effetto può essere usato all’uscita di otto tracce continue (1 – 8 o 9 – 16).
IN SRC TR1-8
Quando è selezionato un algoritmo diverso da 8x COMP EQ
Potete selezionare una di otto tracce mono (TR 1 – TR 8) o due tracce mono/una traccia stereo (TR 1/2 – TR 15/16) come punto di insert.
IN SRC TR1
SUGGERIMENTO
La posizione di inserimento può anche essere selezionata con i tasti di stato. Per selezionare una traccia mono x 2, tenete premuto un tasto di stato mentre premete laltro.
Quando è selezionato un algoritmo diverso da 8x COMP EQ
L ’ef fetto può essere usato su un massimo di due tracce mono o una traccia stereo.
2. Premete il tasto [INPUT SOURCE] nella
sezione effetti.
Appare sul display la posizione d’inserimento attualmente selezionata.
IN SRC IN
3. Ruotate dial per richiamare la traccia a cui
volete applicare leffetto insert sulla seconda riga del display.
Il tasto di stato della traccia selezionata si accende in arancione.
Quando è selezionato lalgoritmo 8x COMP EQ
Potete selezionare otto tracce continue (TR 1 – 8 o TR 9 –
16) come punto di insert. Anche se avete selezionato TR 9 –
16, potete impostare differenti valori di filtro passa-alto, compressore ed EQ per tracce di numero dispari/pari.
Selezionare patch delleffetto insert
4. Premete il tasto [ALGORITHM] selezionato
allo step 1 ancora una volta.
Il patch attualmente selezionato viene mostrato sul display.
5. Mentre suona la song, ruotate dial per
selezionare il patch da utilizzare.
L’effetto insert può essere usato ora per post-trattare la traccia specificata. Quando l’effetto è applicato, il livello di uscita della traccia potrebbe cambiare. Usate il fader relativo per riregolare il livello secondo necessità.
SUGGERIMENTO
Quando è selezionato lalgoritmo 8x COMP EQ, impostazioni e commutazione on/off delleffetto possono essere fatti individualmente per ciascuna traccia ( p.142).
6. Una volta vericato leffetto, fermate la song
e premete il tasto [EXIT] per ritornare alla schermata principale.
SUGGERIMENTO
Se leffetto insert è applicato alluscita della traccia, non è possibile applicarlo anche allinput o prima del fader [MASTER]. Tuttavia, usando la funzione bounce (p. 42) per registrare la traccia/V-take su unaltra V-take vuota, potete trasformare il suono con effetto post-trattato in dati audio e quindi applicare leffetto insert in unaltra posizione.
ZOOaM MRS-1608
32
Tour rapido
IN SRC MASTER
INSERT PlusAlfa
No.0
Step 5: Mixdown
Quando il mix è pronto, potete trasferirlo su due tracce per creare la song definitiva. Si tratta del cosiddetto “mixdo wn”. Ci sono due modi per farlo: usate le prese MASTER OUTPUT o DIGITAL OUTPUT e registrate la song su un registratore esterno, o usate la master track interna di MRS­1608 per registrare. La master track è una coppia di tracce stereo dedicata separata dalle normali tracce audio. Quando selezionate la master track come traccia di registrazione, viene registrato il segnale dopo il fader [MASTER]. Il contenuto registrato sulla master track può successivamente essere utilizzato come materiale sorgente per la creazione di un audio CD.
RL
MASTER
DIGITAL
OUTPUT
OUTPUT
Alla master track
DRUM
12345678
BASS
9/10
11/12 13/14 15/16
MASTER
Cambiare posizione di inserimento
delleffetto insert
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[INPUT SOURCE] nella sezione effetti.
La posizione di insert attuale dell’effetto viene mostrata sul display.
2. Ruotate dial per richiamare l’indicazione
MASTER sulla seconda riga del display.
IN SRC MASTER
Ora l’effetto insert entra immediatamente prima del fader [MASTER].
3. Premete il tasto [EXIT].
L’unità torna alla schermata principale.
Questa sezione spiega la procedura di mixdown quando selezionate il secondo metodo, cioè registrando sulla master track.
5.1 Uso dell’effetto insert mastering
Applicando l’effetto insert immediatamente prima del fader [MASTER], potete processare il segnale del mix stereo per il mixdown. Se seleizonate l’algoritmo MASTERING a questo punto, potete usare l’effetto mastering per processare lo stereo mix.
NOTA
Mentre leffetto insert è inserito immediatamente prima del fader [MASTER], non potete usare leffetto per processare durante la registrazione o per post-trattamento di una traccia.
Selezione di patch per leffetto insert
4. Premete il tasto [MASTERING] nella sezione
effetti.
L’algoritmo dell’effetto insert passa a MASTERING. Il display mostra il patch attualmente selezionato.
INSERT PlusAlfa
5. Mentre suona la song, ruotate dial per
selezionare il patch.
Se volete, potete editare il patch per modificare ulteriormente l’effetto ( p. 142).
NOTA
Se il segnale suona distorto quando è applicato leffetto mastering, assicuratevi che non ci sia distorsione nel suono riprodotto dalle singole tracce, e abbassate tutte le impostazioni dei fader quanto necessario.
No.0
Per applicare l’effetto insert allo stereo mix, procedete nel modo seguente.
ZOOM MRS-1608
6. Una volta vericato che il suono è come lo
volete, premete il tasto [EXIT].
L’unità ritorna alla schermata principale.
33
Tour rapido
5.2 Mixdown sulla master track
5. Una volta completata la registrazione,
premete il tasto STOP [P].
Una volta completate le impostazioni dell’effetto mastering, registrate il mix finale sulla master track.
1. Premete il tasto ZERO [U] per tornare
allinizio della song.
2. Premete il tasto PLAY [R] per suonare la
song, e controllate il livello dopo il fader [MASTER].
Il livello del segnale dopo il fader [MASTER] può essere controllato osservando il misuratore di livello in basso a destra del display . Se il segmento 0 dB si illumina durante la riproduzione, abbassate il fader [MASTER] per fare una regolazione fine. Dopo aver controllato il livello, premete il tasto STOP [P].
Livello segnale canale RiLivello segnale canale Left
3. Premete ripetutamente il tasto di stato
[MASTER] in modo che si accenda in rosso.
6. Per suonare la master track, premete
ripetutamente il tasto di stato [MASTER] fino a quando si accende in verde.
Quando il tasto di stato [MASTER] è acceso in verde, la master track può essere suonata. T utti gli altri tasti di stato si spengono e i segnali delle altre tracce sono in mute. Anche gli effetti insert e send/return sono disabilitati.
7. T ornate allinizio della song, e premete il tasto
PLAY [R].
La master track viene riprodotta. Per fermare la riproduzione, premete il tasto STOP [P].
8. Per riportare MRS-1608 al funzionamento
normale, premete ripetutamente il tasto di stato [MASTER] no a quando si spegne.
Il muting sulle altre tracce viene annullato, e i tasti di stato tornano alla condizione originale.
SUGGERIMENTO
Come le altre tracce, anche la master track ha 10 V-take.
Potete suonare le master track di più project in successione
( p. 177).
I contenuti della master track possono essere modicati successivamente (
p. 49).
Rosso
La master track può ora essere registrata.
4. Andate alla posizione di partenza del
registratore. Quindi tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
La registrazione sulla master track ha inizio.
34
ZOOaM MRS-1608
Guida [Recorder]
r
V
TR 3- 2 GTR 3- 2
TR 2- 1 GTR 2- 1
Questo capitolo spiega funzioni e step operativi della sezione recorder.
V-take
Le V-take
Ciascuna traccia 1 – 16 del registratore contiene dieci tracce virtuali, chiamate “V-take”. Per ciascuna traccia, potete selezionare una di queste take, che verrà usata per registrare e riprodurre. Per esempio, potete attivare V­take quando registrate più voci o soli di chitarra sulla stessa traccia, e confrontarle più tardi per scegliere la miglior V -take.
V-take
1 2
3 4
5 6 7 8 9
10
1
2
345678
9/10 11/1213/1415/16
Tracce
• Se selezionate la master track, “M” viene mostrato come numero di traccia.
Quando il display mostra l’indicazione precedente, la condizione della V-take per ogni traccia è indicata dai segmenti del misuratore di livello. Un segmento acceso significa V-take registrata e un segmento spento indica una V-take non registrata. Il segmento lampeggiante indica la V-take selezionata per ogni traccia.
V-takes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tracks
2.
Usate i tasti cursore left/right per selezionare una traccia.
Acceso: V-take registrata
lampeggia: V-take selezionata
Spento: V-take non registrata
Attivazione di V-take
Ecco come attivare la V-take usata da ogni traccia 1 – 16.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [V-TAKE] nella sezione track parameter.
Il tasto si illumina, e numero di traccia, numero di V-take, e nome di V-take appaiono sul display.
Track number
V-take numbe
TR 3- 2
-take name
SUGGERIMENTO
• Se selezionate una V-take dove non c’è registrato nulla, appare l’indicazione “NO DATA”.
ZOOM MRS-1608
GTR 3- 2
TR 2- 1 GTR 2- 1
SUGGERIMENTO
Potete anche selezionare la traccia con i tasti di stato. Per tracce stereo (9/10 – 15/16), ogni pressione del tasto alterna fra traccia di numero dispari e di numero pari. Premendo il tasto di stato [MASTER] si sceglie la master track.
3.
Ruotate dial per selezionare la V-take.
Per tracce stereo, potete scegliere una differente V-take per traccia di numero dispari e traccia di numero pari.
4.
Ripetete gli step 2 – 3 quanto serve a selezionare una V-take per ogni traccia.
5.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT].
Il tasto [V-TAKE] si spegne.
35
Guida [Recorder]
TR 3- 2 GTR 3- 2
TR 2- 2 GTR 2- 1
Assegnare nomi alle V-take
Alla V-take registrata viene automaticamente dato un nome di default, secondo il seguente schema. (xx indica il numero di traccia, e yy il numero di V-take.)
GTRxx-yy
V-take registrata attraverso algoritmo CLEAN, DIST, o ACO/BASS SIM di effetto insert
BASxx-yy
V-take registrata con algoritmo BASS di effetto insert
MICxx-yy
V-take registrata con algoritmo MIC di effetto insert
DULxx-yy
V-take registrata con algoritmo DUAL MIC di effetto insert
LINxx-yy
V-take registrata con algoritmo LINE di effetto insert
8INxx-yy
V-take registrata con algoritmo 8x COMP EQ di effetto insert
TR 3- 2 GTR 3- 2
NOTA
Solo il nome della V-take attualmente selezionata per una traccia può essere cambiato.
2.
Usate i tasti cursore left/right per selezionare la traccia il nome della cui V­take volete modificare.
TR 2- 2 GTR 2- 1
NOTA
Se selezionate una V-take dove non è r egistrato nulla, appare lindicazione NO DATA e non potete modicare il nome.
3.
Premete il tasto [EDIT].
Il primo carattere del nome della V-take lampeggia. Questo indica che potete cambiare il nome della V-take.
MASxx-yy
V-take registrata con algoritmo MASTERING di effetto insert
BYPxx-yy
V-take registrata senza passare attraverso l’effetto insert
BOUxx-yy
V-take registrata con funzione bounce o registrazione rhythm
LP_xx_yy
Frase scritta su V-take tramite phrase loop (→ p. 67)
HRMxx-yy
V-take registrata usando la funzione “harmony generate” o la funzione “duo harmony”.
SUGGERIMENTO
Se usate la funzione phrase loop per scrivere una frase sulla master track, viene assegnato il nome LP_MS_yy.
Per cambiare nome a una V-take, procedete come segue.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [V-TAKE] nella sezione track parameter.
Il tasto si illumina, e numero di traccia, numero di V-take, e nome di V-take appaiono sul display.
4.
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante sul carattere che volete cambiare.
5.
Ruotate dial per selezionare un carattere.
Possono essere selezionati i seguenti caratteri.
Numeri: Lettere: Simboli: (
6.
Ripetete gli step 4 – 5 fino a ottenere il nome desiderato.
7.
Quando avete finito di modificare il nome, premete il tasto [EXIT].
Il nuovo nome viene accettato e l’unità torna alla condizione di step 2. Se necessario, potete modificare i nomi di altre V-take.
8.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT].
Il tasto [V-TAKE] si spegne.
SUGGERIMENTO
Se i contenuti di una V-take vengono tutti cancellati, il nome si trasforma in NO DATA.
0 – 9 A – Z, a – z
space) ! # $ % & ( ) + , - . / :
; < > = ? @ [ ] ^ _ ` { }
36
ZOOM MRS-1608
Spostarsi in un punto
660
307 2 2
00
660
307 2 2
00
desiderato della song (funzione locate)
Potete specificare una locazione entro la song in unità di tempo (minuti/secondi/millisecondi) o in unità di misure (measure/beat/tick), e portarvi in quella posizione.
Ore Secondi Misure Tick
0010101212660
Minuti Millisecondi Beat
307
0 00
Guida [Recorder]
Riproduzione ripetuta dello stesso passaggio (funzione A-B repeat)
A-B repeat è una funzione che riproduce ripetutamente una regione desiderata della song. Questo è utile per ascoltare la stessa porzione ripetutamente, per es. per fare pratica.
1.
Andate al punto dove volete che la ripetizione abbia inizio, e premete il tasto [A-B REPEAT] nella sezione di controllo.
Il tasto lampeggia, e viene specificata la posizione di inizio della ripetizione (point A).
SUGGERIMENTO
Se usate la funzione marker (→ p. 46) per ssare dei marcatori sulle posizioni del registratore, potete usare la funzione locate per muovervi tra i marcatori.
1.
Verificate che il registratore sia fermo.
2.
Usate i tasti cursore left/right dalla schermata principale per spostare la parte lampeggiante dell’unità da modificare.
Per esempio, per cambiare i minuti, fate lampeggiare il segmento indicato con “M”.
0010101212660
3.
Ruotate dial per cambiare il valore visualizzato per la parte lampeggiante.
Quando cambiate il valore visualizzato, il registratore passa immediatamente nella nuova locazione. Premendo il tasto PLAY [R
SUGGERIMENTO
Lindicazione di measur e/beat/tick cambia secondo tempo e beat della sezione ritmica corrente.
] la riproduzione parte da quel punto.
307
0 00
SUGGERIMENTO
Il punto A/B può essere specicato sia durante la riproduzione che a registratore fermo.
2.
Andate al punto dove volete che la porzione ripetuta termini, e premete il tasto [A-B REPEAT] ancora una volta.
Il tasto [A-B REPEAT] passerà da lampeggiante a costantemente acceso, e la posizione finale della ripetizione (point B) viene fissata.
NOTA
Per rifare limpostazione del punto A/B, premete il tasto [A­B REPEAT] in modo da spegnerlo, e quindi ripetete la procedura dallo step 1.
Se specicate un punto B che si trova prima del punto A, verrà ripetuta la regione tra i punti B
3.
Per iniziare la riproduzione ripetuta, premete il tasto PLAY [R
La riproduzione ripetuta ha inizio quando premete il tasto PLAY [R Quando viene raggiunto il punto B, il registratore salta al punto A, e la riproduzione continua.
4.
Anche dopo aver premuto il tasto STOP [P la riproduzione, potete nuovamente eseguire la ripetizione quante volte desiderate, fino a che il tasto [A­B REPEAT] resta acceso.
] mentre il tasto [A-B REPEAT] è acceso.
Per fermare la riproduzione ripetuta, premete il tasto STOP [P
A.
].
].
] per fermare
ZOOM MRS-1608
5.
Per disattivare la riproduzione ripetuta, premete il tasto [A-B REPEAT].
Il tasto si spegne, e la ripetizione viene disattivata. Anche le posizioni dei punti A/B vengono cancellate.
37
Guida [Recorder]
SCRUB FRM 40ms
SCRUB FRM 40ms
Trovare la posizione desiderata (funzione scrub/ preview)
MRS-1608 è dotato di funzione “scrub” che vi permette di cercare una locazione desiderata mentre viene riprodotta ripetutamente una breve regione prima o dopo il punto corrente. Questo serve a trovare con accuratezza il punto in cui un suono specifico inizia o finisce.
Quando la funzione scrub è attiva, potete usare la “preview function” che suona 0.7 secondi prima e dopo il punto corrente. Usando le funzioni scrub e previe w insieme, potete trovare la locazione desiderata rapidamente e con cura.
Uso della funzione scrub/preview
1.
Per eseguire la riproduzione scrub, tenete premuto il tasto STOP [P principale e premete il tasto PLAY [R
Il tasto si accende, e una breve regione (40 millisecondi di default) seguente al punto attuale viene eseguita ripetutamente.
Immediatamente dopo l’attivazione della funzione scrub, la traccia audio 1 verrà selezionata come destinataria della riproduzione scrub.
Posizione corrente
] dalla schermata
].
scrub, usate i tasti cursore left/right per far lampeggiare l’indicazione dei millisecondi o dei tick sul contatore. Quindi ruotate dial per trovare la posizione desiderata.
Durante la riproduzione scrub, la locazione corrente può essere spostata avanti o indietro in millisecondi o tick.
4.
Per usare la funzione preview per ascoltare la regione prima della locazione corrente, premete il tasto REW [ regione dopo la posizione corrente, premete il tasto FF [
Se premete il tasto REW [T secondi precedente alla posizione corrente (terminando sulla posizione corrente). Se premete il tasto FF [Y suonerà una regione di 0.7 secondi successiva alla posizione corrente (iniziando dalla posizione corrente). E’ la cosiddetta riproduzione “preview”. Quando il preview termina, la riproduzione scrub riprende.
5.
Per annullare la funzione scrub, premete il tasto STOP [P
I tasti PLAY [R] e STOP [P] si spengono.
Y
].
Posizione corrente
Preview playback Preview playback
T
]. Per ascoltare la
], suonerà una regione di 0.7
].
],
Traccia
Quando la funzione scrub è attiva, l’indicazione sul display cambia come segue.
Scrub playback
SCRUB FRM 40ms
2.
Usate i tasti di stato per selezionare traccia (o tracce) per la riproduzione scrub.
E’ possibile selezionare fino a 4 tracce simultaneamente in riproduzione scrub. (Coppie di tracce stereo contano come due tracce.) La riproduzione scrub viene alternata on e off per una traccia premendo ripetutamente il relativo tasto di stato. Se tentate di selezionare più di quattro tracce, la riproduzione scrub verrà eseguita per le sole ultime quattro tracce selezionate.
3.
Per spostare la posizione di riproduzione
Cambiare direzione e durata dello scrub
Quando la funzione scrub è attiva, potete cambiare la direzione della riproduzione scrub (sia che esegua le regione precedente che quella successiva alla posizione corrente), e la lunghezza della sezione di ripetizione scrub.
1. Dalla schermata principale, tenete premuto
il tasto STOP [P] e premete il tasto PLAY [R].
Questo attiva la funzione scrub, e direzione e durata della riproduzione scrub vengono mostrate sul display.
SCRUB FRM 40ms
Direzione della riproduzione scrub
2. Per cambiare lunghezza di riproduzione
Lunghezza della riproduzione scrub
38
ZOOM MRS-1608
scrub, usate i tasti cursore left/right per far lampeggiare il valore della lunghezza di riproduzione scrub, e ruotate dial.
Potete selezionare 40, 80, 120, 160, o 200 (ms) come lunghezza di riproduzione scrub.
SUGGERIMENTO
Potete anche usare i tasti cursore up/down per cambiare lunghezza di riproduzione scrub.
3. Per cambiare la direzione della
riproduzione scrub, usate i tasti cursore left/right per far lampeggiare l’indicazione di direzione della riproduzione scrub, e ruotate dial.
Se selezionate “TO”, la riproduzione scrub inizierà da un punto precedente finendo alla posizione corrente. Se selezionate “FRM”, la riproduzione scrub inizierà dalla posizione corrente.
Per uscire dalla funzione scrub, premete il tasto STOP [
P].
(impostazione default
Posizione corrente
Scrub playback
Posizione corrente
Scrub playback
Guida [Recorder]
Uso del punch-in/out manuale
Per eseguire il punch-in/out manuale, procedete così.
SUGGERIMENTO
Per usare un footswitch col punch-in/out, collegate uno ZOOM FS-01 disponibile separatamente alla presa FOOT SW sul pannello frontale.
In condizione di default di MRS-1608, il footswitch è regolato per controllare playback/stop del r egistratore. Per usare il footswitch col punch-in/out, dovete prima cambiare limpostazione di footswitch ( p. 181).
1. Premete più volte il tasto di stato della
traccia su cui volete eseguire il punch-in/ out, fino a che il tasto si accende in rosso.
2. Alzate il fader di questa traccia fino a una
posizione adatta.
3. Usate il tasto [ON/OFF] per selezionare
l’ingresso, quindi suonate il vostro strumento collegato alla presa INPUT e usate il controllo [INPUT] e il controllo [REC LEVEL] per regolare il livello di registrazione.
Ri-registrare solo una r egione specificata (funzione punch­in/out)
La funzione punch-in/out consente di ri-registrare solo una regione specificata di una traccia registrata in precedenza. L’azione di commutare una traccia dalla riproduzione alla modalità di registrazione è detta “punch-in”, e l’azione di riportarla in riproduzione dalla registrazione è detta “punch-out”. MRS-1608 offre due modi per fare ciò. Potete usare i tasti
sul pannello o un footswitch (ZOOM FS-01, venduto a parte) per fare il punch-in/out manualmente (“manual punch-in/out”), o potete provocare il punch-in/out automaticamente in punti specificati anticipatamente (“auto punch-in/out”).
NOTA
Quando la funzione 8-track recording ( p. 45) è attiva, il punch-in/out non può essere usato.
4. Andate a un punto parecchie misure prima
del punto di punch-in voluto, e premete il tasto PLAY [R] per iniziare la riproduzione.
5. Quando arrivate al punto di punch-in,
premete il tasto REC [O] (o premete il foot switch).
Il tasto REC [ traccia ha inizio da quella posizione.
O] si accende, e la registrazione della
6. Quando arrivate al punto di punch-out
voluto, premete il tasto REC [O] (o il foot switch) ancora una volta.
Il tasto REC [O] si spegne, e MRS-1608 passa dalla registrazione alla riproduzione.
7. Per fermare il registratore, pr emete il tasto
STOP [P].
8. Per controllare la nuova registrazione,
posizionatevi in una posizione prima del punto di punch-in point, e premete il tasto PLAY [R].
ZOOM MRS-1608
39
Guida [Recorder]
Uso del punch-in/out automatico
L’auto punch-in/out è una funzione che permette di specificare in anticipo la regione da ri-registrare. Il punch-in avverrà automaticamente quando raggiungete il punto di inizio (In point), e il punch-out avverrà automaticamente quando raggiungete il punto finale (Out point). Questo è utile quando non potete azionare MRS-1608 perché state suonando il vostro strumento, o quando è richiesta una commutazione playback/record molto rapida.
Per eseguire l’auto punch-in/out, dovete prima specificare l’In point (punto dove il registratore passa dalla riproduzione alla registrazione) e l’Out point (punto dove il registratore passa dalla registrazione alla riproduzione); quindi eseguire la registrazione.
In point Out point
Traccia
PlaybackPlayback Recording
6. Premete più volte il tasto di stato della
traccia su cui volete eseguire il punch-in/ out, finché il tasto si accende in rosso.
NOTA
Se la posizione corrente è tra In point e Out point, il tasto di stato (e il tasto REC [ in rosso. In tal caso, usate la funzione locate ancora una volta per portarvi un po prima dellIn point.
O] se siete in registrazione) sarà acceso
7. Per provare il processo di auto punch-in/
out, premete il tasto PLAY [R].
Il registratore inizia a suonare. Quando raggiungete l’In point, la traccia su cui state provando il punch-in/out entra in mute. Raggiunto l’Out point, il muting è annullato. (Potete sempre monitorare il segnale in ingresso durante questo tempo.) Quest’azione non cancellerà né registrerà nulla sulla traccia. Terminata la prova, andate di nuovo in un punto prima dell’In point.
1. Alzate il fader della traccia su cui volete
eseguire il punch-in/out su una posizione adeguata.
2. Usate il tasto [ON/OFF] per selezionare
l’ingresso, quindi suonate il vostro strumento collegato alla presa INPUT e usate il controllo [INPUT] e il controllo [REC LEVEL] per regolare il livello di registrazione.
3. Andate al punto in cui volete il punch-in, e
premete il tasto [AUTO PUNCH IN/OUT].
Il tasto lampeggia. Questo imposta l’ “In point” dove volete che inizi la registrazione.
4. Andate al punto in cui volete il punch-out, e
premete il tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] ancora una volta.
Il tasto cambia da lampeggiante a costantemente acceso. Questo imposta l’ “Out point” dove la registrazione avrà termine.
SUGGERIMENTO
Per specicare i punti in/out con precisione, è utile usare la funzione scrub ( anticipatamente un marcatore (
p. 38) per trovare le posizioni e assegnar e
p. 46) nei punti desiderati.
5. Usate la funzione Locate per portarvi un po’
prima dell’In point.
SUGGERIMENTO
Per cambiare le posizioni di In point o Out point, premete il tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] in modo che si spenga, e quindi ripetete gli step 3 – 7.
8. Per eseguire realmente l’auto punch-in/out,
tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
Il registratore inizia a suonare. Raggiunto l’In point, la registrazione parte automaticamente (punch-in). Raggiunto l’Out point, la registrazione termina automaticamente, e la riproduzione riprende (punch-out).
9. Una volta finita la registrazione, premete il
tasto STOP [P].
10.
Per ascoltare il risultato della registrazione, premete ripetutamente il tasto di stato della traccia su cui avete registrato, fino a che non si accende in verde. Quindi andate in un punto un po’ prima dell’In point, e premete il tasto PLAY [R].
Per rifare la registrazione punch-in/punch-out, ripetete gli step 5 – 9.
11.
Quando siete soddisfatti della registrazione, premete il tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] in modo da spegnerlo.
La funzione auto punch-in/out è disattivata, e le impostazioni In point e Out sono cancellate.
40
ZOOM MRS-1608
Guida [Recorder]
Registrare più tracce su una master track (funzione mixdown)
Questa sezione spiega come suonare tracce audio registrate e suoni della traccia drum/bass, registrandoli come stereo mix su una master track (mixdown).
La master track
La master track è un set di tracce stereo separate dalle normali tracce 1 – 16. L’uso più comune della master track è come traccia su cui viene registrato il risultato finale del processo di mixdown. I contenuti della master track possono essere utilizzati per creare un CD audio. Quando commutate la master track nella condizione di registrazione, alla master track viene inviato il segnale dopo che è passato dal fader [MASTER] (lo stesso segnale disponibile alle prese MASTER OUTPUT). MRS-1608 offre una master track per ogni project. Simile alle normali tracce 1 – 16, anche la master track ha dieci tracce virtuali (V-take). Questo vi permette di registrare diversi mix su più V-take scegliendo la migliore più tardi.
Master track
Step di mixdown sulla master track
Ecco come mixare tracce registrate e suono della ritmica su due canali stereo e registrarli sulla master track.
1. Se necessario, fate rif. a p. 35 e scegliete la
V-take necessaria per la master track.
2. Dalla schermata principale, premete il tasto
di stato [MASTER] ripetutamente fino a quando si accende in rosso.
La master track è ora pronta per la registrazione.
3. Mandate in riproduzione il registratore e
regolate il bilanciamento del mix per le varie tracce.
Le impostazioni di livello per ogni traccia così come le impostazioni dell’effetto insert e dell’effetto send/return hanno tutte influenza sul segnale inviato alla master track. Regolate i livelli mentre guardate il misuratore di livello L/R, e accertatevi che non si verifichino clip del segnale.
4. Per effettuare l’operazione di mixdown,
premete il tasto ZERO [U] per tornare all’inizio della song, e quindi premete il tasto PLAY [R] tenendo premuto il tasto
O].
REC [
La registrazione sulla master track ha inizio.
Tracks 1 – 16
SUGGERIMENTO
E possibile suonare le tracce master di più project r egistrate su hard disk in successione (
p. 177).
5. Quando la registrazione è completa,
premete il tasto STOP [P].
SUGGERIMENTO
Potete iniziare loperazione di mixdown da un punto entro la song. Vengono sovrascritti solo i dati entr o il range registrato.
Suonare la master track
Per suonare la master track registrata, procedete così.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
di stato [MASTER] ripetutamente fino a quando si accende in verde.
La master track è pronta a suonare. In questo modo, le altre tracce sono in mute, e gli effetti disattivati.
SUGGERIMENTO
Quando il tasto di stato [MASTER] è acceso verde, i tasti di trasporto eccetto il tasto REC [
O] funzionano normalmente.
ZOOM MRS-1608
41
Guida [Recorder]
RECTRACK MUTE
2. Premete il tasto ZERO [U] per tornare
all’inizio della song, e quindi premete il tasto PLAY [R].
La riproduzione della master track inizia. Potete usare il fader [MASTER] per regolare il volume di riproduzione.
3. Per fermare la riproduzione del
registratore, premete il tasto STOP [P].
4. Per annullare la modalità di riproduzione
della master track, premete il tasto di stato [MASTER] in modo da spegnerlo.
Il muting di tutte le tracce viene annullato, e l’unità torna al funzionamento normale. I tasti di stato che erano stati automaticamente disattivati vengono riportati alla condizione precedente.
Combinare più tracce su una o due tracce (funzione bounce)
Se selezionate solo una traccia mono come destinazione di bounce, verrà registrato il segnale mixato in mono.
Se necessario, potete riprodurre tutte le tracce 1 – 16, e riversare il segnale su una V-take vuota della traccia selezionata.
Impostazioni del bounce
Prima di usare la funzione bounce, potreste dover fare delle impostazioni.
Specificare riproduzione/mute per
traccia (o tracce) in registrazione
Di default, le tracce di registrazione destinatarie del bounce saranno in mute. Per riprodurre una traccia mentre registrate in bounce su un’altra V-take di quella traccia, usate la seguente procedura per cambiare l’impostazione interna in modo che anche le tracce in registrazioni vengano riprodotte.
1. Dalla schermata principale, presmete il
tasto [UTILITY/TRACK EDIT].
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
Come funziona il bounce
“Bounce” è una funzione che miscela il suono delle tracce audio con le tracce drum/bass, e le registra su una o due tracce. (Viene anche chiamata “registrazione ping-pong”.)
Per esempio, potreste riversare i contenuti delle tracce 1 – 14 sulle tracce 15/16 e quindi attivare le V-take delle tracce 1 – 14 per registrare nuove versioni dell’esecuzione.
Tracce 1 – 14
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “UTILITY BOUNCE” sul display, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “BOUNCE REC TRACK” sul display, e premete [ENTER].
Viene mostrata l’impostazione corrente.
RECTRACK MUTE
Le indicazioni hanno il significato seguente.
• MUTE:
• PLAY:
4. Per riprodurre la traccia destinataria del
Le tracce in registrazione saranno in mute
(impostazione default).
Le tracce in registrazione saranno riprodotte.
bounce, ruotate dial per cambiare l’impostazione in “PLAY”.
SUGGERIMENTO
Potete mixare i segnali alle prese INPUT nella registrazione bounce.
42
5. Per tornare alla schermata principale,
premete più volte il tasto [EXIT].
ZOOM MRS-1608
Selezione della V-take destinataria dela
REC TAKE CURRENT
registrazione
Di default, il risultato dell’operazione di bounce verrà registrato sulla V-take attualmente selezionata per le tracce di registrazione. Per riprodurre una traccia mentre riversate su un’altra V-take di quella traccia, potete usare la seguente procedura per cambiare V-take di destinazione della registrazione.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT].
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “UTILITY BOUNCE” sul display, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “BOUNCE REC TAKE” sul display, e premete il tasto [ENTER].
Viene mostrata l’impostazione corrente.
Guida [Recorder]
Eseguire registrazioni bounce
Questo esempio spiega come riversare il contenuto delle tracce 1 – 16 e le tracce drum/bass sulla V-take 10 delle tracce 15/16.
1. Fate rif. a “Fare le impostazioni del bounce”
e impostate la traccia destinataria del bounce su “PLAY”.
2. Fate rif. a “Fare le impostazioni del bounce”
e selezionate la V-take 10 per la traccia di destinazione del bounce.
3. Dalla schermata principale, premete i tasti
di stato delle tracce 15/16 ripetutamente, in modo che si accendano in rosso.
Le tracce 15/16 sono ora pronte per registrare.
4. Premete il tasto [BOUNCE] nella sezione di
controllo.
Il tasto si illumina e la funzione bounce delle tracce di destinazione è attivata. Le altre tracce ed effetti agiscono normalmente.
REC TAKE CURRENT
Le indicazioni hanno il seguente significato.
• CURRENT:
Il risultato del bounce verrà registrato sulla V-take attualmente selezionata per la traccia in registrazione (impostazione default).
• 1 – 10:
Il risultato del bounce verrà registrato sulla V-take della traccia di registrazione col numero specificato
4. Ruotate dial per specificare la V-take
5. Per tornare alla schermata principale,
destinataria della registrazione.
premete il tasto [EXIT] più volte.
5. Mettete il registratore in riproduzione e
regolate il bilanciamento di missaggio delle varie tracce.
Le impostazioni di livello di ogni singola traccia come pure le impostazioni dell’effetto insert e dell’effetto send/ return hanno tutte influenza sul segnale mixato che viene inviato alle tracce destinatarie del bounce. Regolate i livelli mentre osservate il misuratore di livello L/R , e assicuratevi che non si verifichino clip al segnale.
6. Portate il registratore all’inizio e cominciate
a registrare.
Inizia la registrazione sulle tracce 15/16.
7. Una volta completata la registrazione,
premete il tasto STOP [P].
SUGGERIMENTO
Per controllare il risultato delloperazione di bounce, selezionate la V-take delle tracce destinatarie del bounce e mettete in mute tutte le altre tracce. Notate che i parametri di traccia valgono sempre. Per monitorare il suono non trattato, riportate le impostazioni di volume e di EQ delle tracce destinatarie di bounce alla condizione di default. Quando fate il bounce stereo su due tracce mono, impostate il parametro Pan per la traccia di numero dispari
ZOOM MRS-1608
43
Guida [Recorder]
REC SRC MASTER
su L 100 e per la traccia di numero pari su R 100.
Se viene registrato solo il segnale della traccia drum track o della traccia bass, fate rif. a Selezione della traccia drum/bass come sorgente di registrazione a p. 44 e selezionate MASTER come sorgente.
8. Per disattivare la funzione bounce, premete
il tasto [BOUNCE].
Il tasto [BOUNCE] si spegne, e la funzione bounce è annullata.
Registrare suoni drum/bass
In questa condizione, potete selezionare il segnale sorgente della registrazione. Sono disponibili le scelte seguenti.
• MASTER
Il segnale immediatamente prima del fader [MASTER] (impostazione default)
• DRUM TR
Drum track
• BASS TR
Bass track
(registrazione rhythm)
MRS-1608 vi permette di registrare il suono della drum track o della bass track della sezione ritmica su una qualunque traccia. Questa funzione è detta “rhythm recording”. Registrando una song ritmica o un pattern ritmico su una traccia audio, potete quindi combinare questi con altra song o pattern come fossero suonati dalla sezione rhythm. Per usare la funzione rhythm recording, procedete nel modo seguente.
Selezione traccia drum/bass come sorgente di registrazione
Mentre usate la funzione bounce, selezionate la drum/ bass track come segnale sorgente della registrazione.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right keys per
richiamare l’indicazione “UTILITY BOUNCE” sul display, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “BOUNCE REC SRC” sul display, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia come segue.
REC SRC MASTER
4. Ruotate dial per selezionare “DRUM TR” o
“BASS TR” come sorgente di registrazione.
5. Premete il tasto [EXIT] più volte per tornare
alla schermata principale.
Registrazione
Mentre riproducete le tracce audio, potete ora registrare la sezione rhythm che suona su una traccia audio.
1. Premete il tasto [BOUNCE].
Il tasto si illumina.
2. Premete ripetutamente il tasto di stato
della traccia su cui volete registrare, fino a quando il tasto si accende in rosso.
In questa condizione, verrà registrato il segnale della traccia selezionata allo step 4 di “Selezione della drum/ bass track come sorgente di registrazione”.
SUGGERIMENTO
Per registrare tracce drum in stereo, selezionate due tracce come destinazione della registrazione. Se selezionate una sola traccia, la registrazione sarà in mono.
3. Verificate che il tasto [RHYTHM] sia spento,
e che rhythm song o rhythm pattern da registrare siano selezionati, o che i suoni che volete suonare siano assegnati ai pad.
4. Mettete il registratore in riproduzione e
regolate il livello di uscita della traccia drum/bass.
Regolate i livelli osservando il misuratore di livello, e assicuratevi che non si verifichino clip al segnale.
44
ZOOM MRS-1608
5. Andate al punto d’inizio del registratore, e
iniziate a registrare.
L’esecuzione del rhythm pattern/rhythm song viene registrata su una traccia audio. Se colpite i pad durante la registrazione, anche questo suono verrà catturato. Completata l’esecuzione, fermate il registratore. Per annullare la funzione bounce e tornare alla condizione normale, commutate di nuovo la sorgente di re gistrazione su “MASTER”, come descritto in “Selezione della traccia drum/bass come sorgente di registrazione”.
SUGGERIMENTO
E anche possibile usare una tastiera MIDI o strumenti simili invece dei pad per produrre suoni drum/bass.
6. Premete il tasto [BOUNCE].
Il tasto si spegne.
Registrare su 8 tracce simultaneamente (modalità 8-track recording)
Guida [Recorder]
Input
12345678
Tasti di stato
Red Red Red Red Red Red
1 2 3 4 5 6 7 8 MASTER
Green
(o spento)
Green
NOTA
• In modalità 8-track recording, non è possibile registrare sulle tracce 9/10 – 15/16. Per eseguire overdub su una traccia mono dopo che avete registrato 1 – 8, dovete prima spostare le parti registrate sulle tracce 9 – 16 (
63).
In modalità 8-track recording, le funzioni auto punch-in/ out e bounce non sono disponibili.
p.
Questa sezione spiega come usare la modalità 8-track recording che consente di registrare fino a otto tracce simultaneamente.
Modalità 8-track recording
Nella modalità 8-track recording, i segnali alle prese INPUT 1 – 8 (o alle prese GUITAR/BASS INPUT 1/2 invece delle prese INPUT 1/2) possono essere registrate direttamente sulle tracce 1 – 8. Questo è utile per registrare la performance di un’intera band in una sola sessione, usando tracce separate per le diverse parti, o per riprendere una performance di batteria con più microfoni. In modalità 8-track recording, input 1 – 8 e tracce 1 – 8 risultano corrispondenti. Quando il tasto di stato di una traccia è acceso in rosso, il segnale di quell’ingresso può essere registrato su quella traccia. Quando il tasto di stato è spento o acceso in verde, il segnale dal rispettivo ingresso è inviato direttamente al punto immediatamente prima del fader [MASTER].
Anche gli effetti insert e send/return sono disponibili in modalità 8-track recording.
Assegnare il segnale in ingresso a una traccia
Dopo aver regolato il livello dei segnali dalle prese INPUT 1 – 8 o le prese GUITAR/BASS INPUT 1/2, i segnali vengono inviati alle tracce 1 – 8 nella sezione recorder.
1. Verificate che gli strumenti o i micr ofoni da
registrare siano collegati alle prese INPUT 1 – 8 o alle prese GUITAR/BASS INPUT 1/2.
NOTA
Potete usare sia la presa GUITAR/BASS INPUT 1 che la presa INPUT 1, e sia la presa GUITAR/BASS INPUT 2 che la presa INPUT 2. Se sono collegate entrambe le prese, le prese GUITAR/BASS INPUT 1/2 hanno la priorità.
2. Premete il tasto [8TRACK RECORDING]
nella sezione input.
Il tasto si accende e MRS-1608 passa alla modalità 8­track recording.
ZOOM MRS-1608
45
Guida [Recorder]
307 2 2
01
3. Premete i tasti [ON/OFF] delle prese INPUT
1 – 8.
Il tasto premuto si accende, e l’ingresso relativo è attivo.
4. Mentre gli strumenti vengono suonati,
regolate i controlli [INPUT] per ottenere un livello adeguato alla sensibilità dingresso.
Quando usate le prese GUITAR/BASS INPUT 1/2, eseguite le regolazioni con il controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1/2 sul pannello frontale.
5. Per usare leffetto insert, premete il tasto
[INPUT SOURCE] nella sezione effetti, e premete il tasto [ON/OFF] per lingresso a cui volete applicare leffetto.
Il tasto [ON/OFF] relativo si accende in arancione, e l’effetto insert è applicato. Quando è selezionato l’algoritmo 8x COMP EQ per l’effetto insert, tutti i canali possono essere trattati dall’effetto. Altrimenti, possono essere processati due canali selezionati.
9. Per annullare la 8-track recording, pr emete
il tasto [8TRACK RECORDING].
Il tasto si spegne.
Funzione Marker
Questa funzione permette di impostare marcatori in un punto del registratore e tornare al quel marcatore con una semplice operazione. Potete fissare fino a 100 marcatori.
SUGGERIMENTO
E anche possibile attivare impostazioni del mixer o gruppi di impostazioni di effetti (scene) alla posizione di un marcatore (
Quando create un CD audio, i marcatori possono essere usati per fornire informazioni sugli indici. Questo permette al lettore CD di accedere a punti specici entro le tracce (
p. 155).
p. 84).
SUGGERIMENTO
In condizione default di un project, viene scelto come effetto insert un patch adatto allesecuzione con chitarra o basso. Se necessario, selezionate un patch diverso (
p. 139).
6. Mentre vengono suonati gli strumenti,
usate il controllo [REC LEVEL] per regolare il livello di registrazione.
Regolate il livello di registrazione più alto possibile, evitando però regolazioni che possano far illuminare l’indicatore [CLIP]. Il livello di segnale corrente può essere controllato coi misuratori di livello IN1 – IN8.
7. Premete ripetutamente i tasti di stato per le
tracce (1 – 8) da registrare in modo che i tasti si accendano in rosso.
Possono essere attivati fino a otto tasti simultaneamente. Quando una traccia viene messa in condizione di standby per la registrazione, Il segnale dall’input mixer verrà inviato alla traccia di registrazione corrispondente.
Se il tasto [ON/OFF] per una traccia è ON ma il tasto di stato corrispondente è acceso in verde (o è off), l’ingresso relativo non sarà registrato.
8. Andate al punto di partenza del
registratore, e iniziate a registrare.
A registrazione terminata, fermate il registratore.
Impostare un marcatore
Ecco come assegnare un marcatore in un punto desiderato della song.
1. Andate al punto in cui volete assegnare un
marcatore.
SUGGERIMENTO
Un marcatore può essere assegnato sia durante la riproduzione che da fermi.
Potete usare la funzione scrub ( posizione con massima precisione.
p. 38) per andare in una
2. Premete il tasto [MARK] nella sezione di
controllo.
Viene assegnato un marcatore alla posizione corrente. Vedrete il suo numero nel campo MARKER del counter.
307
Il campo MARKER mostra il numero di marcatore nella posizione corrente o il precedente più vicino. Quando la posizione corrente corrisponde al marcatore, un simbolo di marcatore appare alla destra del numero di marcatore.
0 01
Numero marcatore
Simbolo marcatore
ZOOM MRS-1608
46
Il numero di marcatore viene assegnato automaticamente
02
03
04
02
04
03
05
in ordine ascendente dall’inizio della song. Se aggiungete un nuovo marcatore tra due marcatori pre-esistenti, i marcatori successivi verranno rinumerati.
Guida [Recorder]
Cancellare un marcatore
Ecco come cancellare un marcatore precedentemente assegnato.
Numero
Song
Numero
Song
0000010102
0000010102
marcatore
marcatore
SUGGERIMENTO
Il marcatore numero 00 è già ssato allinizio della song (posizione zero del contatore). Non è possibile cambiarlo.
Aggiunge un marcatore
03
03
04
04
05
Posizionare un marcatore
Ecco come andare sulla posizione di un marcatore. Lo si può fare in due modi: potete usare operazioni con i tasti, o specificare direttamente il numero di marcatore.
Usare i tasti per spostarsi
1. Andate al marcatore che volete cancellare.
Un marcatore può essere cancellato solo quando corrisponde esattamente alla locazione corrente. Assicuratevi che il simbolo del marcatore sia visualizzato. Se no, usate i tasti MARKER [U] / [I] per andare al punto esatto del marcatore.
2. Premete il tasto [CLEAR] nella sezione di
controllo.
Il marcatore selezionato viene cancellato, e quelli successivi rinumerati.
NOTA
Un marcatore cancellato non può essere recuperato.
Non è possibile cancellare il numero di marcatore 00situato allinizio della song.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
MARKER [U] o [I] nella sez. controllo.
Ogni volta che premete un tasto, l’unità salta al marcatore successivo prima o dopo la posizione corrente.
Marcatore
Song
Specificare il numero di marcator e su cui
spostarsi
Posizione corrente
1. Dalla schermata principale, usate i tasti
cursore left/right per far lampeggiare il numero del marcatore sul contatore.
2. Ruotate dial per selezinare il numero di
marcatore desiderato.
Non appena il numero viene cambiato, il registratore passa a quel numero.
ZOOM MRS-1608
47
Guida [Recorder]
PreCount COUNT
COUNT
V
VOLUME 10
Impostare il funzionamento del pre-count
In condizione di default di un project, si sente un pre­count di quattro beat prima dell’inizio della registrazione. Il numero di beat e il volume del pre-count possono essere modificati nel modo seguente.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione UTILITY PreCount sul display, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia come segue.
PreCount COUNT
4. Per cambiare il volume del pre-count, usate
i tasti cursore left/right per richiamare lindicazione PreCount VOLUME sul display, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione del display cambia come segue. Ruotate dial per impostare il volume (0 – 15).
VOLUME 10
alore volume del pre-count
5. Completata limpostazione, premete il
tasto [EXIT] per tornare alla schermata principale.
Se iniziate la procedura di registrazione in questa condizione, il numero selezionato di beat del pre-count si sentirà al volume selezionato.
3. Per cambiare il numero dei beat di pre-
count, premete il tasto [ENTER]. Quindi ruotate dial per fare la selezione.
OFF
Il pre-count viene disattivato.
1 8
Si sente un pre-count di 1 – 8 beat.
SPECIAL
Si sente uno speciale pre-count come il seguente.
COUNT 4
Numero di beat del pre-count
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata dello step 2.
ZOOM MRS-1608
48
Guida [Track Editing]
UTILITY TR EDIT
TR EDIT COPY
Copy Src TR 1- 1
Copy Src TR 5- 1
Copy Src TR 1/2
Questa sezione spiega come modificare i dati audio contenuti nelle tracce 1 – 16 della sezione recorder. Ci sono due tipi principali di funzioni di editing: specificando un range da modificare entro una traccia, e modificando un’intera V-take.
Editing di un range di dati
La procedura per specificare un range entro una traccia e quindi eseguire un’azione di editing è descritta di seguito.
Step di base del range editing
Quando si esegue l’editing di un range specificato di dati, alcuni step sono simili per ciascuna azione. Si tratta dei seguenti.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
UTILITY TR EDIT
2.
Premete il tasto [ENTER].
Appare sul display il menu track edit contenente vari comandi di editing.
• REVERSE
Invertite un range specificato di dati audio.
• TimStrch (Time Stretch/Compress)
Cambiate la durata di tutti i dati audio su una traccia senza cambiare intonazione (pitch).
• PitchFix
Applicate la compensazione di pitch a un range specificato di dati audio.
• HARMONY+ (Harmony Generate)
Generate un’armonia alla terza di un range specificato di dati audio.
• DUO HARM (Duo Harmony)
Aggiungete un’armonia alla prima di un range specificato di dati audio.
4.
Press the [ENTER] key.
Appare la schermata per la selezione di traccia e V-take da modificare. Il display qui mostrato è un esempio per la selezione del comando COPY allo step 3.
Copy Src TR 1- 1
TR EDIT COPY
3.
Usate i tasti cursore left/right per selezionare il comando desiderato tra le opzioni seguenti.
• COPY
Copiate un range specificato di dati audio.
• MOVE
Spostate un range specificato di dati audio.
• ERASE
Cancellate un range specificato di dati audio.
• TRIM
Conservate solo un range specificato di dati audio e cancellate il resto.
• FADE I/O (Fade-in/out)
Eseguite fade-in/fade-out su un intervallo di dati audio.
ZOOM MRS-1608
5.
Usate i tasti cursore up/down o i tasti di stato e dial per selezionare la traccia (1 - 16, MASTER) e il numero di V-take.
Copy Src TR 5- 1
In questa schermata, anche le V-take non attualmente selezionate possono essere scelte per la modifica. Per comandi diversi da PitchFix, HARMONY+, e DUO HARM, quando è selezionata la taccia 16, ruotando dial verso destra potete selezionare coppie dispari/pari (track 1/2, track 15/16, ecc.) o master track (indicata con "M").
Copy Src TR 1/2
49
Guida [Track Editing]
Copy Src START
0
001 1 1 0 00000
Copy Src END
0
058 3 3 0 00000
NOTA
• Potete anche premere insieme i tasti di stato per due tracce mono adiacenti dispari/pari, per selezionare queste tracce.
• Premendo ripetutamente i tasti di stato per tracce stereo si selezionano la traccia dispari, quella pari, e la traccia stereo, in sequenza.
• Quando è stata selezionata una singola traccia come sorgente di editing per un comando diverso da HARMONY+ e DUO HARM, anche la destinazione dell’editing sarà una singola traccia.
• Quando due tracce o la master track sono state selezionate come sorgente di editing, anche la destinazione dell’editing saranno due tracce o la master track. La V-take attualmente selezionata per ciascuna traccia sarà quella di destinazione.
6.
Premete il tasto [ENTER].
Gli step successivi differiranno, a seconda del comando selezionato. Ved. le sezioni dei rispettivi comandi.
7.
Una volta eseguito un comando di editing, premete ripetutamente il tasto [EXIT] per tornare alla schermata principale.
NOTA
Dopo aver eseguito un comando di editing per riscrivere i dati audio su una traccia, i dati originali non possono essere recuperati. Per conservare la condizione precedente
all’editing, usate le funzioni capture e swap ( quella traccia.
p. 65) per
Copiare un range di dati specificato
Il display cambia come segue. In questa condizione, potete specificare il punto d’inizio della copia.
Copy Src START
0 0 0 0 0 0
Il punto d’inizio del range da modificare è mostrato sul contatore in ore, minuti, secondi, millisecondi, e in misure, beat, e tick.
2.
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante del contatore, e ruotate dial per specificare il punto d’inizio della copia.
Il punto può essere specificato in ore/minuti/secondi/ millisecondi, o in misure/beat/tick. Quando viene specificato un valore, anche le altre unità riflettono la nuova posizione. Facendo lampeggiare il numero di un marcatore, potete anche specificare i punti di editing usando i marcatori.
NOTA
Se specificate un punto dove non ci sono dati audio, la seconda riga del display mostrerà il simbolo .
3.
Premete il tasto [ENTER].
Il display cambia in “Copy Src END”. Questa schermata vi permette di specificare il punto finale del range di copia.
001
Potete copiare dati audio di un range specificato in una certa posizione di una traccia/V-take specificata. Questa azione sostituirà i dati esistenti nella locazione di destinazione. I dati di copia sorgente resteranno inv ariati.
Traccia copia sorgente
Traccia copia destinazione
1.
50
Copia
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del range editing” per selezionare la traccia/V­take sorgente di copia, e premete il tasto [ENTER].
Copy Src END
0 2 21313 0
4.
Usate la stessa procedura dello step 2 per specificare il punto finale del range di copia.
Se premete il tasto PLAY [R suonato il range specificato.
5.
Premete il tasto [ENTER].
Il display indica ora “Copy Dst TR xx-yy” (dove xx è il numero di traccia e yy il numero di V-take).
058
] a questo punto, verrà
ZOOM MRS-1608
Copy Dst
Copy Dst TR 1- 1
Copy Dst TO
0
058 3 3 0 00000
Move Src START
0
001 1 1 0 00000
Move Src END
230
032 4 412120000
Move Dst TR 1- 1
Move Dst TO
230
032 4 412120000
TR 1- 1
6.
Specificate la traccia/V-take di destinazione della copia allo stesso modo della selezione della sorgente di copia, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia come segue.
Copy Dst TO
0 2 21313 0
7.
Specificate il punto d’inizio della destinazione di copia allo stesso modo della copia sorgente, e premete [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “COPY SURE?”.
058
Guida [Track Editing]
1.
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del range editing” per selezionare la traccia/V­take sorgente dello spostamento, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia in “Move Src START”.
Move Src START
0 0 0 0 0 0
2.
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante del contatore, e ruotate dial per specificare il punto iniziale dello spostamento.
3.
Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia in “Move Src END”.
001
Move Src END
8.
Per eseguire la copia, premete il tasto [ENTER].
Completata la copia, l’unità torna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione tornando indietro di uno step per volta.
SUGGERIMENTO
Per incollare lo stesso range ripetutamente, usate la funzione
phrase loop (
p. 67).
Spostare un range di dati specificato
Potete spostare i dati audio di un range specificato su una posizione specificata di una determinata traccia/V-take. Quest’azione sostituirà i dati esistenti nella locazione di destinazione. I dati della copia sorgente verranno cancellati.
Traccia spostamento sorgente
0 0 04242230
4.
Usate la stessa procedura di step 2 per specificare la fine dello spostamento.
Se premete il tasto PLAY [R specificato verrà suonato.
5.
Premete il tasto [ENTER].
Il display cambia per farvi specificare traccia/V-take di destinazione dello spostamento.
032
] a questo punto, il range
Move Dst TR 1- 1
6.
Specificate traccia/V-take destinataria dello spostamento così come selezionate traccia/V-take sorgente dello spostamento, e premete il tasto [ENTER].
Il display passa alla schermata per la specifica del punto iniziale di destinazione dello spostamento.
Traccia di destinazione dello spostamento
ZOOM MRS-1608
Spostamento
Move Dst TO
0 0 04242230
7.
Specificate il punto iniziale di destinazione
032
51
Guida [Track Editing]
Ers Src START
0
001 1 1 0 00000
Ers Src END
20
042 4 424240000
Trim Src START
0
001 1 1 0 00000
dello spostamento nello stesso modo della fonte di spostamento, e premete [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “MOVE SURE?”.
8.
Per eseguire l’operazione di spostamento, premete ancora una volta il tasto [ENTER].
Una volta completato lo spostamento, l’unità ritorna al menu track edit. Premendo [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
Cancellare un range di dati specificato
Potete cancellare i dati audio di un range specificato e riportare quel range alla condizione di non registrato.
Cancella
1.
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del range editing” per selezionare traccia/V­take da cancellare, e premete [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Ers Src START”.
Ers Src START
0 0 0 0 0 0
2.
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante del contatore, e con dial indicate l’inizio della cancellazione.
001
Sul display appare l’indicazione “ERASE SURE?”.
6.
Per eseguire la cancellazione, premete il tasto [ENTER].
Quando la cancellazione è completata, l’unità ritorna al menu track edit. Premendo [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step per volta.
Trimming di un range di dati specificato
Potete cancellare i dati audio di un range specificato di dati e regolare punto iniziale/finale dei dati (trimming). Per es., quando volete stampare la master track su disco CD-R/RW, potete rimuovere porzioni indesiderate all’inizio e alla fine della V-take che avete usato.
Trim Trim
NOTA
Quando i dati prima di una sezione specicata vengono cancellati (rilati), i dati audio restanti si spostano di quella quantità. Perciò il tempo potrebbe non corrispondere più rispetto alle altre tracce.
1.
Fate rif. a “Step di base del range editing” per selezionare la traccia/V-take della quale volete regolare i dati, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Trim Src START”.
3.
L’indicazione sul display cambia in “Ers Src END”.
4.
Se premete il tasto PLAY [R suonato il range specificato.
5.
52
Premete il tasto [ENTER].
Ers Src END
0 1 12020 20
Usate la stessa procedura dello step 2 per specificare il punto finale di cancellazione.
Premete il tasto [ENTER].
042
] a questo punto, verrà
Trim Src START
0 0 0 0 0 0
2.
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante del contatore, e ruotate dial per specificare il punto iniziale del range da regolare.
Tutti i dati prima del punto qui specificato verranno cancellati.
3.
Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia in “Trm Src END”.
001
ZOOM MRS-1608
Guida [Track Editing]
Trim Src END
230
032 4 412120000
Fade Src START
0
001 1 1 0 00000
Fade Src END
230
018 2 212120000
Fade Src CURVE
IN-1
Trim Src END
0 0 04242230
4.
Specificate il punto finale di trimming usando la stessa procedura dello step 2.
Tutti i dati dopo il punto specificato verranno cancellati. Se premete il tasto PLAY [R specificato.
5.
Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “TRIM SURE?”.
6.
Per eseguire l’operazione di trimming, premete il tasto [ENTER].
Una volta completata l’operazione di trimming, l’unità ritorna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step per volta.
032
], verrà suonato il range
Fade Src START
0 0 0 0 0 0
2. Usate i tasti cursore left/right per spostare
la sezione lampeggiante del contatore, e ruotate dial per specificare il punto iniziale di fade-in o fade-out.
3. Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia in “Fade Src END”.
001
Fade Src END
0 0 02424230
4. Usate la stessa procedura di step 2 per
indicare il punto finale di fade-in o fade-out.
018
Fade-in/fade-out di un range specificato di dati
Potete effettuare assolvenza e dissolvenza dei dati audio in un range specificato.
Fade-in
NOTA
Il comando fade-in/out non altera semplicemente il volume della traccia. Piuttosto riscrive i dati di forma donda, e non è perciò reversibile una volta eseguito.
1. Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del
range editing” per selezionare la traccia/V­take per il fade-in or fade-out, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Fade Src START”.
5. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Fade Src CURVE”.
Fade Src CURVE
6. Ruotate dial per selezionare la curva di
fade-in o fade-out.
Le curve da IN-1 a IN-3 sono di fade-in, e le curve da OUT -1 a OUT-3 sono di fade-out. Ecco i tre diversi tipi di curva.
Fade-in
IN-1 IN-2 IN-3
Fade-out
OUT-1 OUT-2 OUT-3
IN-1
ZOOM MRS-1608
53
Guida [Track Editing]
Rvrs Src START
0
001 1 1 0 00000
Rvrs Src END
0
042 2 2 0 00000
TmStrDst TR 1- 1
TimStrch
100.00%
120.0
7. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “FADE I/O SURE?”.
8. Per eseguire il fade-in/fade-out, premete
anora una volta il tasto [ENTER].
Una volta completata l’operazione di fade-in/fade-out, l’unità ritorna al menu track edit.
Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step per volta.
Reversing di un range di dati specificato
Potete invertire l’ordine di un range di dati specificato.
Reverse
A B C D E E D C B A
1. Fate rif. agli step 1 – 6 di Step di base del
range editing per selezionare la traccia/V­take da invertire, e premete [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Rvrs Src START”.
Rvrs Src START
0 0 0 0 0 0
2. Usate i tasti cursore left/right per spostare
la sezione lampeggiante del contatore, e con dial indicate il punto dinizio reverse.
001
6. Per eseguire linversione, premete il tasto
[ENTER].
Completata l’inversione, l’unità torna al menu track edit. Premendo [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
Cambiare durata di un range di dati specificato
Potete cambiare la durata di un range specificato di dati audio su una traccia senza cambiarne il pitch (time stretch/compress). I dati stirati o compressi possono esser riscritti sui vecchi dati della stessa traccia o incollati su un’altra traccia lasciando i dati sorgente intatti.
Time stretch/compress
A B C D EA B C D E
NOTA
il punto iniziale di editing per il time stretch/compress è sempre dallinizio della V-take.
Il punto in cui fermate la riproduzione quando controllate leffetto di time stretch/compress diventa il punto nale dellediting.
1. Fate rif. agli step 1 – 6 di Step di base del
range editing per selezionare la traccia/V­take per il time stretch/compress, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “TmStrDst”. In questa condizione, potete selezionare una traccia/V-take su cui collocare i dati audio dopo il time stretch/compress.
3. Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione del display cambia in “Rvrs Src END”.
4. Usate la stessa procedura dello step 2 per
Premendo PLAY [R], viene suonato il range specificato.
5. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “REVERSE SURE?”.
54
Rvrs Src END
0 1 11818 0
specicare il punto nale dellinversione.
042
TmStrDst TR 1- 1
2. Usate i tasti cursore up/down e dial per
selezionare la traccia/V-take di destinazione, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia come segue.
TimStrch
100.00%
Rapporto di Stretch Tempo
Questa schermata vi permette di specificare il rapporto di time stretch/compress in due unità, come sotto elencato.
120.0
ZOOM MRS-1608
Stretch ratio (%)
PitchFix KEY
Esprime la lunghezza della traccia dopo il time stretch/ compress.
Tempo (BPM)
Imposta il tempo (beats per minute) dopo il time stretch/ compress, usando il tempo impostato nella rhythm song come riferimento. In condizione default, viene mostrato il tempo corrente della sezione rhythm.
3. Usate i tasti cursore left/right per
selezionare lunità in cui impostare il time stretch/compress.
L’unità selezionata lampeggia.
4. Ruotate dial per fare limpostazione del
time stretch/compress.
Quando cambiate un elemento, anche l’altro elemento cambia di conseguenza. Il range di impostazione 50% – 150% per il rapporto di stretch/compress non può essere superato.
Guida [Track Editing]
Compensare il pitch di un range specificato
Questo comando di editing consente di specificare chiave (KEY) e scala (SCALE) allineando tutti i dati audio di un range specificato alla più vicina nota in quella scala (PitchFix). Invece della scala, è anche possibile usare una frase di una sequenza di basso come riferimento della compensazione di pitch.
SUGGERIMENTO
I dati audio editati dopo la compensazione di pitch sostituiranno i dati precedenti.
NOTA
Perché il pitch shift agisca correttamente, i dati audio devono corrispondere a singole note registrate senza aggiunta di delay, riverbero, chorus o altri effetti.
5. Premete il tasto PLAY [R].
La traccia stretched/compressa viene eseguita dall’inizio della V -take. Se continuate a riprodurre fino alla fine della V-take, tutti i dati audio di quella traccia/V-take vengono stirati o compressi.
SUGGERIMENTO
E anche possibile cambiare il rapporto di stretch/compress durante la riproduzione.
6. Al punto dove volete che la funzione
stretch/compress termini, premete il tasto STOP [P].
Sul display appare l’indicazione “TimStrch SURE?”.
7. Per eseguire loperazione di time stretch/
compress, premete il tasto [ENTER].
Una volta completata l’operazione di time stretch/ compress, l’unità ritorna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step per volta.
SUGGERIMENTO
Per applicare il time stretch/compr ess solo a una parte della song, come un pattern di batteria o un riff di chitarra, usate la funzione copy e la funzione trimming per creare prima una V-take della lunghezza desiderata.
1. Fate rif. agli step 1 – 6 di Step di base del
range editing per selezionare una traccia/ V-take per la compensazione di pitch, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione“PitchFix KEY” appare sul display. In questa condizione, potete selezionare la chiave per la scala da usare per la compensazione di pitch.
PitchFix KEY
SUGGERIMENTO
Potete selezionare solo una singola traccia mono o una traccia di una coppia stereo come sorgente di PitchFix.
2. Ruotate dial per selezionare la chiave.
Il range di selezione della chiave è C – B (Do - Si, in step di semitoni) e “BassSeq”. Quando selezionate “BassSeq”, il pitch della traccia audio verrà rilevato e quindi trasposto alla più vicina nota specificata dalla sequenza di basso o direttamente colpendo il pad. Il limite superiore per il rilevamento del pitch è due ottave sopra il La centrale (A). Per esempio, se usate una traccia audio registrata con suoni lunghi e applicate il PitchFix usando una sequenza di basso con un breve ritmo, otterrete un interessante effetto con forte modulazione.
C
Chiave
ZOOM MRS-1608
55
Guida [Track Editing]
PitchFix SCALE
Major
PitchFix SPEED
10
Traccia audio
PitchFix
Sequenza basso
SUGGERIMENTO
Quando selezionate BassSeq, lo step 3 non è necessario.
Quando selezionate BassSeq per la compensazione di
pitch, viene selezionata la nota dellottava più vicina al materiale sorgente. Se il pitch (laltezza) della sorgente e quello della traccia di basso sono molto distanti, il risultato potrebbe risultare imprevedibile.
Traccia audio
3. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione PitchFix SCALE sul display, quindi ruotate dial per selezionare il tipo di scala.
Le scelte del tipo di scala sono “Major”, “Minor”, e “Chrmtic” (Cromatica). Quando selezionate Cromtic, la compensazione di pitch viene eseguita verso il semitono più vicino.
PitchFix SCALE
Major
Compensazione pitch (Re magg.)
Compensazione pitch (Cromatico)
4. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione PitchFix SPEED sul display, quindi ruotate dial per selezionare la velocità con cui il pitch viene regolato. Il range dimpostazione è 0 – 30.
Valori bassi producono una maggior velocità di compensazione. Per un effetto naturale, usate valori alti.
Le seguenti illustrazioni mostrano la compensazione di pitch per la stessa melodia, usando D Major e Chrmtic.
56
PitchFix SPEED
SUGGERIMENTO
Selezionando una velocità molto alta di compensazione di pitch, otterrete una voce robotica da una fonte vocale.
5. Premete il tasto cursore down per far
lampeggiare lindicazione del contatore. Quindi usate i tasti cursore left/right e dial per specicare il punto dinizio della compensazione di pitch.
Potete anche usare i tasti MARKER [U]/[I], ZERO [U], e REW [T]/FF [Y] per andare al punto. Premendo il tasto PLAY [R] a questo punto, potete controllare il risultato dell’editing.
10
ZOOM MRS-1608
6. Per iniziare la compensazione di pitch,
tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
La registrazione ha inizio con la compensazione di pitch applicata. Se avete selezionato “BassSeq” allo step 2, potete controllare il livello della traccia di basso sul misuratore di livello del display.
Usando i tasti cursore left/right durante la registrazione, potete richiamare ed editare i valori di parametro impostati agli step 2 – 5. se premete il tasto [BYPASS], l’effetto della compensazione di pitch viene bypassato. (Questo si rifletterà anche nella registrazione.)
SUGGERIMENTO
A questo punto anche le funzioni di punch-in/punch-out manuale ed automatico possono essere usate.
7. Quando la registrazione è arrivata al punto
in cui volete che la compensazione di pitch termini, premete il tasto STOP [P].
Sul display appare l’indicazione “PitchFix SURE?”.
Guida [Track Editing]
Generare un’armonia alla terza per un range di dati specificato
Potete usare informazioni di accordi programmate nel rhythm pattern/rhythm song per trasporre il pitch dei dati audio e creare un’armonia alla terza (fondamentale/terza/ quinta). Se il rhythm pattern o la rhythm song sono usate come sorgente delle informazioni di accordo dipende dal modo selezionato per la sezione rhythm (il modo rhythm pattern o il modo rhythm section).
I dati audio trasposti possono essere o aggiunti al materiale sorgente o scritti su un’altra traccia/V-take.
Per esempio, quando G Major sono programmati in una rhythm song, viene creata la seguente armonia.
Traccia sorgente
C Major D Major
8. Per eseguire la compensazione di pitch,
premete il tasto [ENTER].
I dati audio del range specificato vengono sostituiti, e l’unità ritorna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
Genera l'armonia
Traccia sorgente Traccia destinazione scrittura
SUGGERIMENTO
A seconda del pitch del materiale sorgente e della impostazione di rhythm pattern/rhythm song, il risultato di questo comando potrebbe risultare imprevedibile.
Quando si genera larmonia usando la rhythm song, gli accordi devono essere programmati per la rhythm song anticipatamente.
Quando -- (nessuna conversione) è programmato come tipo di accordo nella rhythm song, nessuna armonia può essere creata a questo punto.
Quando si genera larmonia usando informazioni di accordi del rhythm pattern, larmonia è creata sempre per lo stesso accordo.
ZOOM MRS-1608
NOTA
Perché la funzione di armonizzazione agisca correttamente, i dati audio devono corrispondere a note singole registrate senza applicare delay, riverbero, chorus, o altri effetti.
57
Guida [Track Editing]
Hmny Dst TR 1- 1
HARMONY+ SOURCE
LVL 100
HARMONY+ SOURCE
Pan 0
1. Selezionate il rhythm pattern o la rhythm
song da usare per generare larmonia.
Una volta finita la selezione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata principale.
NOTA
Assicuratevi che i rhythm pattern/rhythm song selezionati comprendano informazioni di accordi adeguate.
2. Fate rif. agli step 1 – 6 di Step di base del
range editing per selezionare la traccia/V­take per larmonizzazione, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “Hmny Dst”. In questa condizione, potete selezionare la destinazione in cui scrivere l’armonia.
Hmny Dst TR 1- 1
SUGGERIMENTO
Potete selezionare solo una singola traccia mono o una traccia di coppia stereo come traccia sorgente per la generazione dellarmonia.
3. Usate i tasti cursore up/down e dial/tasti di
stato per selezionare la traccia/V-take da usare come destinazione.
Se specificate la stessa traccia/V-take come sorgente, i dati dell’armonia verranno aggiunti ai dati originali e la V-take verrà sovrascritta. Potete anche specificare una traccia stereo o due tracce mono come destinazione.
SUGGERIMENTO
Durante limpostazione del parametro e larmonizzazione, il tasto di stato della traccia sorgente è acceso in verde e il tasto di stato della traccia di destinazione in rosso. Se la traccia/V-take sorgente è selezionata anche come destinazione, il tasto di stato sarà acceso in arancione.
4. Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia come segue.
HARMONY+ SOURCE
LVL 100
sorgente di editing è “SOURCE”. Il parametro per la fondamentale è detto “CHORUS 1”, il parametro per la terza “CHORUS 2”, e quello per la quinta “CHOR US 3”.
5. Vericate che sia mostrato SOURCE LVL
sulla seconda riga del display, e ruotate dial per impostare il volume della sorgente di editing.
Il range di impostazione è 0 - 127. Una impostazione di 100 produce un livello senza alcun cambiamento.
SUGGERIMENTO
Quando il parametro SOURCE LVL è ssato su zero, la sorgente di editing sarà in mute, e vengono scritte sulla traccia le sole parti armoniche generate.
6. Per regolare il valore di pan della sorgente
di editing, usate i tasti cursore per richiamare l’indicazione “SOURCE Pan” sul display, e quindi ruotate dial per regolare il panning della sorgente.
Il range di impostazione è L100 (tutto a sinistra) – 0 (centro) – R100 (tutto a destra).
HARMONY+ SOURCE
NOTA
Quando la destinazione è una traccia mono, limpostazione di pan non avrà effetto.
7. Usate i tasti cursore left/right e dial per
regolare livello e panning delle parti armoniche (CHORUS 1 - 3) allo stesso modo.
Impostando il parametro LVL a zero, potete mettere in mute le parti rispettive.
8. Per regolare la velocità con cui le parti
armoniche create raggiungono il pitch voluto, usate i tasti cursore left/right per richiamare lindicazione HARMONY+ FEELING sul display e ruotate dial.
Il range di impostazione per il parametro FEELING è 0 -
30. Maggiore il valore, più regolare sarà il passaggio
verso l’armonia.
Pan 0
Da questa schermata, potete impostare volume e panning per la sorgente e le parti armoniche. Il parametro per la
58
ZOOM MRS-1608
HARMONY+
HARMONY+ FEELING
HARMONY+ CHORD
C Maj
910
0074444 6 60000
DHmnyDst TR 1- 1
FEELING
9. Premete il tasto cursore down per far
lampeggiare lindicazione del contatore. Quindi usate i tasti cursore left/right e dial per specicare il punto iniziale della generazione armonica.
Potete anche usare i tasti MARKER [U]/[I], ZERO [U], e REW [T]/FF [Y] per andare al punto.
SUGGERIMENTO
Anche le funzioni punch-in/punch-out manuale e automatica possono essere usate a questo punto.
7
Guida [Track Editing]
Generare un’armonia alla prima di un range di dati specificato
Potete specificare KEY e SCALE e trasporre il pitch dei dati audio di una terza in su o in giù per creare un’armonia. E’ la cosiddetta funzione Duo Harmony. I dati audio trasposti di intonazione possono essere aggiunti al materiale sorgente o iscritti su un’altra traccia/ V-take. Per esempio, quando viene specificato KEY = C e SCALE = Major, ed è selezionata la trasposizione verso l’alto per la funzione Duo Harmony, viene creata la seguente armonia.
Traccia sorgente
10
. Per iniziare la generazione armonica,
tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
La registrazione ha inizio. L’indicazione sul display cambia come segue.
HARMONY+ CHORD
0 0 01212910
Quando la seconda riga del display indica “CHORD”, viene visualizzato l’accordo del rhythm pattern/rhythm song corrente. Usando i tasti cursore left/right, potete visualizzare e modificare i parametri degli step 5 – 8.
SUGGERIMENTO
Quando suonate larmonia, verrà suonata anche la traccia drum/bass. Usate i fader per regolare i livelli.
11.
Quando la registrazione è arrivata al punto in cui volete che larmonizzazione si interrompa, premete il tasto STOP [P].
Sul display appare l’indicazione “HARMONY+ SURE?”.
C Maj
007
CHIAVE/SCALA = Do Magg.
Armonia alla seconda
Traccia destinazione scrittura
NOTA
Perché la funzione Duo Harmony agisca correttamente, i dati audio devono corrispondere a singole note registrate senza applicare delay, riverbero, chorus o altri effetti.
1. Fate rif. agli step 1 - 6 di Step di base del
range editing per selezionare traccia/V­take da armonizzare, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “DHmnyDst”. In questa condizione, potete selezionare la destinazione per la scrittura dell’armonia creata.
12.
I dati audio del range specificato vengono scritti. Completato il processo, l’unità torna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step alla volta.
ZOOM MRS-1608
Per eseguire larmonizzazione, premete il tasto [ENTER].
DHmnyDst TR 1- 1
NOTA
Potete selezionare solo una traccia mono o una traccia di coppia stereo come sorgente della Duo Harmony.
59
Guida [Track Editing]
DUO HARM KEY
DUO HARM SCALE
Maj Up
DUO HARM FEELING
DUO HARM SOURCE
LVL 100
DUO HARM SOURCE
Pan 0
2. Usate i tasti cursore up/down e dial/tasti di
stato per selezionare la traccia/V-take da usare come destinazione.
Se specificate la stessa traccia/V-take come sorgente, i dati dell’armonia verranno aggiunti ai dati originali e la V-take verrà sovrascritta. Potete anche specificare una traccia stereo o due tracce mono come destinazione.
3. Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione del display cambia come segue. Da questa schermata, potete fissare la chiave da usare come riferimento per l’armonia.
DUO HARM KEY
4. Ruotate dial per selezionare la chiave.
Il range di impostazione è C - B (in step di semitoni).
5. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione DUO HARM SCALE sul display. Quindi ruotate dial per selezionare tipo di scala e direzione di pitch shift. Sono disponibili le seguenti impostazioni.
C
Chiave
7. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “SOURCE L VL” sul display, e ruotate dial per impostare il volume della sorgente di editing.
Il range di impostazione è 0 – 127. Un’impostazione di 100 produce un livello immutato.
DUO HARM SOURCE
SUGGERIMENTO
Quando il parametro SOURCE LVL è regolato su zero, la sorgente di edit sarà in mute, e sulla traccia viene scritta la sola armonia generata.
8. Per regolare il valore di pan della sorgente
di edit, usate i tasti cursore left/right per richiamare l’indicazione “SOURCE Pan” sul display, e quindi ruotate dial per regolare il panning per la sorgente.
Il range di impostazione è L100 (tutto a sinistra) - 0 (centro) - R100 (tutto a destra).
LVL 100
DUO HARM SOURCE
Pan 0
Maj Up:
Min Up:
Maj Dn:
Min Dn:
Armonizza una terza maggiore in su Armonizza una terza minore in su Armonizza una terza maggiore in giù Armonizza una terza minore in giù
DUO HARM SCALE
6. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione FEELING sul display. Quindi ruotate dial per selezionar e la velocità con cui larmonia creata raggiungerà il pitch di destinazione.
Il range di impostazione è 0 – 30. Più ampio il valore, più graduale sarà il passaggio verso l’armonia.
Maj Up
DUO HARM FEELING
7
NOTA
Quando la destinazione è una traccia mono, limpostazione pan non avrà effetto.
9. Regolate livello e panning per la parte
armonica nello stesso modo, richiamando lindicazione CHORUS LVL o CHORUS Pan sul display.
10
. Premete il tasto cursore down per far
lampeggiare lindicazione del contatore. Quindi usate i tasti cursore left/right e dial per specicare il punto iniziale per la generazione della Duo Harmony.
Potete anche usare i tasti MARKER [U]/[I], ZERO [U], e REW [T]/FF [Y] per andare al punto.
La parte Duo Harmony verrà aggiunta al range dove gli step di registrazione vengono eseguiti. Premendo il tasto PLAY [R] a questo punto, potete controllare l’esito dell’editing.
60
ZOOM MRS-1608
Guida [Track Editing]
TR 1- 1 GTR 1- 1
SUGGERIMENTO
Anche le funzioni punch-in/punch-out manuale e automatico possono essere usate a questo punto.
11.
Per iniziare la generazione di Duo Harmony , tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
12.
Quando la registrazione è arrivata no al punto dove volete che la generazione di armonia si fermi, premete il tasto STOP [
Sul display appare l’indicazione “DUO HARM SURE?”.
13.
Per confermare loperazione, premete il tasto [ENTER].
Il risultato dell’editing viene scritto sulla traccia. Completato il processo, l’unità torna al menu track edit. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
P].
Editing tramite V-take
I dati audio registrati possono essere editati anche in unità di V-take. Questo è utile per scambiare dati su due V-take o cancellare una V-take che non vi serve più. La procedura viene spiegata in questa sezione.
Step di base del V-take editing
Quando fate l’editing di dati audio in unità di V-take, alcuni step sono simili per ciascuna azione. Sono i seguenti.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[V-TAKE] nella sezione track parameter.
Il tasto si accende, e sul display appare la schermata per la selezione della V-take.
TR 1- 1 GTR 1- 1
Mentre viene visualizzata questa schermata, la sezione del misuratore di livello sul display indica la selezione della V-take e la presenza o l’assenza di dati audio tramite lo stato lampeggiante/acceso/spento del segmento.
V-takes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Tracks
Acceso: V-take registrata
lampeggia: V-take selezionata
Spento: V-take non registrata
2. Usate i tasti cursore left/right e dial per
selezionare traccia e V-take.
Il tasto di stato della traccia attualmente selezionata è acceso in arancione. Alternati v amente, potete premere un tasto di stato per selezionare una traccia. E’ possibile anche selezionare la master track. In questo caso, l’indicazione del numero di traccia riporta “M”.
ZOOM MRS-1608
61
Guida [Track Editing]
SUGGERIMENTO
Premendo il tasto di stato di una traccia stereo ripetutamente si selezionano in sequenza la traccia di numero dispari e quella di numero pari.
3. Premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT]
nella sezione display.
Appare sul display un menu per l’editing di dati audio in unità di V-take.
4. Premete più volte il tasto [UTILITY/TRACK
EDIT] per chiamare il comando desiderato. Ecco i comandi di editing disponibili.
ERASE
Cancella i dati audio su una traccia/V-take specificata.
COPY
Copia i dati audio di una traccia/V-take specificata su un’altra traccia/V-take.
MOVE
Sposta i dati audio di una traccia/V-take specificata su un’altra traccia/V-take.
Cancellare una V-take
Potete cancellare i dati audio su una V-take specificata. La V-take viene riportata nella condizione di non-registrata.
Cancella
1. Fate rif. agli step 1 – 5 di Step di base del
V-take editing per selezionar e la traccia/V ­take da cancellare e richiamare lindicazione ERASE sul display. Quindi premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “ERASE SURE?”.
2. Per eseguire loperazione di cancellazione,
premete il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completata la cancellazione, l’unità ritorna al menu di selezione V-take. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
EXCHG (Exchange)
Scambia i dati audio di una traccia/V-take specificata con i dati di un’altra traccia/V-take.
IMPORT
Importa una qualunque traccia/V-take da un altro project salvato su hard disk.
SUGGERIMENTO
Se necessario, potete anche cambiare la vostra selezione di traccia e V-take dalla schermata.
5. Premete il tasto [ENTER].
Gli step successivi differiscono, a seconda del comando scelto allo step 4. Ved. le sezioni dei rispettivi comandi.
6. Una volta eseguito il comando di editing,
premete ripetutamente il tasto [EXIT] per tornare alla schermata principale.
NOTA
Dopo aver eseguito un comando di edit per riscrivere dati audio su una traccia, i dati originali non possono essere recuperati. Per conservare la condizione prima dellediting, usate le funzioni capture e swap (
p. 65) per quella traccia.
Copiare una V-take
Potete copiare i dati audio di una V-take specificata su un’altra V-take. Questa azione sostituirà ogni altro dato esistente sulla V-take di destinazione. I dati sulla V-take copia sorgente resteranno invariati.
Traccia copia sorgente
Copia
Traccia destinazione copia
1. Fate rif. agli step 1 – 5 di Step di base del
V-take editing per selezionare traccia/V­take da copiare e richiamare lindicazione COPY sul display. Quindi pr emete il tasto [ENTER].
Appare sul display una schermata per la selezione della traccia/V-take di destinazione della copia.
62
ZOOM MRS-1608
COPY TO
COPY TO TR 4- 1
MOVE TO TR 1- 1
EXCHG TO TR 1- 1
TR 4- 1
2. Usate i tasti cursore left/right e dial per
selezionare traccia/V -take di destinazione, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l‘indicazione “COPY SURE?”. Se esistono dati audio sulla copia di destinazione, viene mostrata l’indicazione “OverWrt?”. Una volta eseguita l’operazione di copia, questi dati saranno sostituiti.
3. Per eseguire loperazione di copia, premete
il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completata l’operazione di copia, l’unità ritorna al menu di selezione V-take. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step alla volta.
Guida [Track Editing]
selezionare la traccia/V-take di destinazione, e premete il tasto [ENTER].
Appare sul display l’indicazione “MOVE SURE?”. Se ci sono dati audio sulla destinazione dello spostamento, viene mostrata l’indicazione“OverWrt?”. Una volta eseguito lo spostamento, questi dati verranno sostituiti.
3. Per eseguire lo spostamento, premete il
tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completato lo spostamento, l’unità ritorna al menu di selezione della V-take. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
Sostituire una V-take
Potete scambiare i dati audio di due V-take specificate.
Spostare una V-take
Potete spostare dati audio di una V-take specificata su un’altra V-take. Questa azione sostituirà ogni dato esistente sulla V-take di destinazione. I dati sulla V-take sorgente saranno cancellati.
Traccia sorgente spostamento
Spostamento
Traccia di destinazione dello spostamento
1. Fate rif. agli step 1 – 5 di Step di base del
V-take editing per selezionare traccia/V­take da spostare e richiamare l’indicazione MOVE sul display. Quindi pr emete il tasto [ENTER].
Appare sul display una schermata per la selezione della traccia/V-take di destinazione dello spostamento.
MOVE TO TR 1- 1
2. Usate i tasti cursore left/right e dial per
Scambio
1. Fate rif. agli step 1 – 5 di Step di base del
V-take editing per selezionare la traccia/ V-take sorgente dello spostamento. Richiamate lindicazione EXCHG sul display e premete il tasto [ENTER].
La traccia/V-take destinataria dello spostamento viene mostrata sul display.
EXCHG TO TR 1- 1
2. Usate i tasti cursore left/right e dial per
selezionare la V-take di destinazione dello spostamento, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “EXCHG SURE?”.
3. Per effettuare loperazione di scambio,
premete il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completato lo scambio di dati, l’unità ritorna al menu di selezione della V-take. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
ZOOM MRS-1608
63
Guida [Track Editing]
IMPORT PRJ004
PRJ 004
PRJ006 GTR 1- 1
TR 1- 1
Importare una V-take da un altro project
Potete importare una V-take da un altro project in una traccia/V-take del project corrente. I dati audio sulla V­take di destinazione vengono sostituiti dalla V-take importata.
Project sorgente della traccia di importazione
Importazione
Traccia di destinazione dell'importazione
1. Fate rif. agli step 1 – 5 di Step di base del
V-take editing per selezionare traccia/V­take destinataria dellimportazione e per richiamare lindicazione IMPORT sul display. Quindi premete il tasto [ENTER].
Il nome del project sorgente dell’importazione viene mostrato sul display.
4. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “IMPORT SURE?”. Se esistono dati audio nella destinazione di importazione, viene mostrata l’indicazione “OverWrt?”. Una volta eseguita l’operazione di importazione, questi dati saranno sostituiti.
5. Per eseguire loperazione di importazione,
premete il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completata l’importazione, l’unità ritorna al menu di selezione della V-take. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
IMPORT PRJ004
2. Ruotate dial per selezionare il project
sorgente dellimportazione, e premete il tasto [ENTER].
Viene visualizzata una traccia/V-take in quel project. Quando la schermata viene mostrata, la sezione del misuratore di livello del display indica lo stato della V­take nel project sorgente tramite lo stato lampeggiante/ acceso/spento del segmento.
PRJ 004
Numero projectNome project sorgente import.
PRJ006 GTR 1- 1
3. Usate i tasti cursore left/right e dial per
selezionare la traccia/V-take da importare.
Quando è selezionata una traccia/V-take non registrata, viene mostrata l’indicazione “NO DATA” sul display al posto del nome della V-take.
TR 1- 1
Numero Traccia/V-take Nome V-take
64
ZOOM MRS-1608
Guida [Track Editing]
CAPTURE TR1
Cattura e scambio di traccia
Potete catturare i dati audio di una traccia e memorizzarli temporaneamente su hard disk. Più tardi potete sostituire i dati catturati con i dati correnti della traccia. Questo vi pernette di salvare lo stato di una traccia prima di una operazione di editing. Se il risultato dell’operazione non vi soddisfa, potete quindi facilmente riportare la traccia al suo stato precedente.
Cattura
Recorder
Track 1 Track 2 Track 3
Dati
catturati
traccia 1
Sostituzione
Recorder
Track 1 Track 2 Track 3
Dati
catturati
traccia 1
Recorder
Track 1 Track 2 Track 3
dati registrati
Operazione cattura traccia 1
dati registrati
Operazione sostituzione traccia
Catturare una traccia
Potete catturare i dati audio di una traccia specificata.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione UTILITY CAP/ SWAP sul display, e premete il tasto [ENTER].
L’indicazione del display cambia come segue.
CAPTURE TR1
3. Usate i tasti di stato o dial per selezionare
la traccia da catturare.
Il tasto di stato per la traccia attualmente selezionata è acceso in arancione. E’ anche possibile selezionare la master track. In questo caso, l’indicazione sarà “MASTER” e il tasto di stato [MASTER] sarà acceso.
SUGGERIMENTO
Una traccia per cui è selezionata una V-take non registrata non può essere catturata.
Dati
catturati
traccia 1
NOTA
La cattura è eseguita su una traccia, su base di una traccia.
I dati della traccia catturata vengono cancellati dallhard disk
quando un altro project è caricato o quando lalimentazione viene spenta.
ZOOM MRS-1608
4. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “CAPTURE SURE?”.
5. Per effettuare loperazione di cattura,
premete il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completata la cattura, appare sul display l’indicazione “SWAP TRxx” (dove xx è il numero di traccia). Questo indica che la traccia è stata catturata e può fare la sostituzione, se necessario. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
6. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Ripetendo gli step 3 – 5, potete catturare più tracce.
65
Guida [Track Editing]
SWAP TR1
Scambiare traccia catturata e dati catturati
Potete sostituire i dati di una traccia con i dati catturati.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione UTILITY CAP/ SWAP sul display, e premete il tasto [ENTER].
3. Usate i tasti di stato o dial per selezionare
una traccia catturata.
Quando selezionate una traccia catturata, appare sul display l’indicazione “SWAP”.
SWAP TR1
SUGGERIMENTO
Eseguendo ancora una volta loperazione di sostituzione, potete ripristinare i contenuti precedenti della traccia.
6. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Se selezionate una traccia che non è stata catturata, appare lindicazione CAPTURE.
4. Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “SWAP SURE?”.
5. Per effettuare loperazione di sostituzione,
premete il tasto [ENTER] ancora una volta.
Una volta completata l’operazione, i dati audio della traccia selezionata verranno sostituiti dai dati audio precedentemente catturati. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
ZOOM MRS-1608
66
Guida [Phrase Looping]
MRS-1608 vi permette di gestire parte di una traccia registrata o un audio file su CD-ROM come frase che può essere caricata e suonata liberamente, in una sequenza programmata o per un numero di volte specificato. Il risultato può essere scritto su una traccia/V-take. Questa funzione è detta “phrase looping”. Per esempio, potreste usare un CD di campioni disponibile in commercio per prendere dei drum loop in un qualunque ordine, e usarli per creare una traccia ritmica. Questa sezione descrive gli step per eseguire il phrase looping.
Che tipo di frasi possono essere usate?
MRS-1608 può gestire fino a 100 frasi in un project. Le frasi vengono memorizzate su hard disk in un’area chiamata “phrase pool”. Possono essere usati come frasi i seguenti tipi di dati.
(1) Una qualunque traccia/V-take del project
attualmente caricato
Potete scegliere una traccia/V -tak e del project selezionato e specificare un range da usare come frase.
(2) File audio su CD-ROM/R/RW
Potete caricare un file audio stereo o mono (8-bit o 16-bit AIFF o file WAV con frequenza di campionamento a 8 – 48 kHz) da un disco CD-ROM/R/RW inserito nel drive CD-R/RW e usarlo come frase. Se la card opzionale UIB­02 è installata su MRS-1608, potete anche copiare file audio dall’hard disk di un computer all’hard disk di MRS-1608 e quindi usare questi file come frase.
NOTA
• Dopo il caricamento, tutti i file audio vengono riprodotti con una frequenza di campionamento di 44.1 kHz. Se necessario, i file con frequenza di campionamento diversa possono essere convertiti (ricampionati) a 44.1 kHz.
• I dischi non corrispondenti alle specifiche ISO 9660 Level 2 non saranno riconosciuti.
• I dischi CD-R o CD-RW non ancora finalizzati non verranno riconosciuti.
(3) Phrase da un altro project
Potete caricare una qualunque frase da un project memorizzato sull’hard disk interno di MRS-1608.
SUGGERIMENTO
Non è possibile caricare direttamente una traccia audio da un CD audio come frase. Dovete prima leggerlo in una
traccia 1 – 16 di MRS-1608 ( traccia audio nel phrase pool.
Una volta caricate le frasi nel phrase pool, potete specificare diversi parametri, come range di riproduzione e livello di volume, e quindi potete specificare una sequenza di riproduzione e il numero di volte in cui ogni frase verrà ripetuta. Il risultato potrà quindi essere scritto su una traccia/V-take come phrase loop.
p. 160) e quindi caricare la
CD-ROM/R/RW
ZOOM MRS-1608
(2)
Project
Phrase pool
Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase
Traccia audio
(3)
(1)
Project
Phrase pool
Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase
Traccia audio
67
Guida [Phrase Looping]
UTILITY TR EDIT
PHRASE REST
No.0
IMPORT TAKE
Caricare una frase
Questa sezione descrive come caricare una frase nel phrase pool.
5.
Usate i tasti cursore left/right per richiamare l’indicazione “PHRASE IMPORT” sul display, e premete [ENTER].
Sul display appare il menu per selezionare la sorgente d’importazione.
Step di base del caricamento frasi
Quando caricate delle frasi, alcuni step sono simili per ogni tipo.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
UTILITY TR EDIT
2.
Usate i tasti cursore left/right per richiamare l’indicazione “UTILITY PHRASE” sul display, e premete [ENTER].
Appare sul display una schermata per scegliere la frase.
PHRASE REST
Nome Phrase Numero Phrase
SUGGERIMENTO
Il numero di frase 0 è preprogrammato come pausa di 1 misura (4/4 beat). Questa frase non può essere riscritta.
3.
Ruotate dial per selezionare il numero in cui la frase deve essere caricata.
Se selezionate un numero di frase vuoto, il display indicherà “EMPTY”.
NOTA
Se selezionate un numero in cui è già caricata una frase, la frase precedente verrà cancellata e sostituita dalla nuova.
No.0
IMPORT TAKE
6.
Usate i tasti cursore left/right per scegliere tra le seguenti opzioni, e premete [ENTER].
TAKE
Importa un range specificato di dati audio da una traccia/ V-take nel project attualmente caricato.
WAV/AIFF
Importa un file audio (WAV/AIFF) da un disco CD­ROM/R/R W inserito nel dri ve CD-R/R W o dall’hard disk interno.
PHRASE
Importa una frase dal phrase pool di un altro project salvato su hard disk.
Gli step successivi differiscono, a seconda del tipo di sorgente selezionata per la frase. Ved. le sezioni dei rispettivi comandi. Una volta eseguita l’importazione, appare di nuovo sul display il phrase menu. Se volete, potete importare un’altra frase. Fino a 100 frasi possono essere incluse in un project (con durata di 1 secondo – 30 minuti per frase). Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Il nome “PHxxx-yy” viene assegnato automaticamente alla frase caricata (dove xxx è il numero di project corr ente e yy il numero di frase).
4.
Appare sul display il menu phrase utility per caricare le frasi e creare phrase loop.
68
Premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT] ancora una volta.
ZOOM MRS-1608
Importare una frase dal project
ImprtSrc TR 16- 1
ImprtSrc START
0
001 1 1
00
ImprtSrc END
10
002 2 224240000
IMPORT SURE?
corrente
Potete specificare un range da una traccia/V-take del project corrente e usarlo come frase.
1.
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del caricamento frasi” per selezionare “TAKE” come sorgente di importazione. Quindi premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “ImprtSrc TRxx-yy” (dove xx è il numero di traccia e yy il numero di V-take). In questa condizione, potete scegliere la sorgente di importazione.
2.
Usate dial o i tasti di stato per selezionare la traccia, e i tasti cursori up/down per selezionare il numero di V-take.
ImprtSrc TR 16- 1
Guida [Phrase Looping]
Portando la sezione lampeggiante sul campo MEASURE/BEA T/TICK o MARKER del display, potete specificare il punto in misure, beat, tick, o come numero di marcatore.
SUGGERIMENTO
• Tenendo premuto il tasto STOP [P
R
PLAY [ take della traccia specificata (
• Il range di riproduzione del phrase loop può essere regolato anche dopo l’importazione.
scegliere qui un range anche un poco più ampio.
• Se specificate un punto in cui non ci sono dati audio, la seconda riga del display mostrerà il simbolo .
5.
L’indicazione sul display cambia nel modo seguente.
], potete eseguire la riproduzione scrub della V-
Premete il tasto [ENTER].
] e premendo il tasto
p. 38).
perciò è meglio
ImprtSrc END
0 0 0 2 2 10
002
Quando è selezionata la traccia 16, ruotando dial ancora verso destra si selezionano le tracce in coppie di numero dispari/numero pari o la master track. (Premendo due tasti di stato insieme per le tracce dispari/pari si selezionano le tracce come tracce mono.) Quando vengono selezionate una traccia stereo, due tracce mono, o la master track, la frase può essere importata in stereo.
SUGGERIMENTO
Premendo ripetutamente il tasto di stato di una traccia stereo, potete selezionare una traccia di numer o dispari, una traccia di numero pari, o una traccia stereo.
3.
Premete il tasto [ENTER].
L’indicazione sul display cambia in “ImprtSrc START”. In questa condizione, potete specificare il punto d’inizio del range di dati da importare.
ImprtSrc START
6.
Specificate il punto finale del range nello stesso modo descritto allo step 4.
Se premete il tasto PLAY [R specificato.
7.
Quando avete ben specificato la sorgente d’importazione, premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “IMPORT SURE?”.
], verrà suonato il range
IMPORT SURE?
8.
Per effettuare l’importazione, premete di nuovo il tasto [ENTER].
La frase viene importata. Una volta completata l’importazione, riappare il menu phrase. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’importazione e tornare indietro uno step per volta.
4.
ZOOM MRS-1608
0 0 0 0 0 0
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante del contatore, e ruotate dial per specificare il punto d’inizio.
001
0 00
69
Guida [Phrase Looping]
IMPORT CD-ROM
IMPORT LOOP.WAV
IMPORT WAVFILES
Folder
WAV/AIFF Resample
ON
Importare un file WAV/AIFF
Potete importare un file audio (WAV/AIFF) da un disco CD-ROM o CD-R/RW inserito nel drive CD-R/RW o dall’hard disk interno. Prima di far questo, sono necessari i seguenti preparativi.
Quando importate dal drive CD-R/RW
Inserite un disco CD-ROM o CD-R/RW contenente file audio nel drive CD-R/RW.
Quando importate dall’hard disk interno
Copiate file audio da computer in una cartella chiamata “WAV_AIFF” subito sotto la directory principale (folder di livello superiore) dell’hard disk interno. I file devono avere l’estensione “.WAV” (per file WA V) o “.AIF” (per file AIFF).
NOTA
• Per copiare file audio sull’hard disk interno, è necessaria la card UIB-02 opzionale. Per informazioni sull’utilizzo della card opzionale, ved. a pag. 183.
• Qualunque sottocartella nella cartella WAV_AIFF non verrà riconosciuta da MRS-1608.
• La seguente procedura non vi consentirà di ascoltare prima i file audio. Confermate contenuto dei file e nome dei file prima di iniziare la procedura.
1.
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del caricamento frasi” per selezionare “WAV/ AIFF” come sorgente di importazione. Quindi premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “IMPORT CD-ROM”. Potete ora selezionare il dispositivo sorgente.
IMPORT LOOP.WAV
Nome del file
SUGGERIMENTO
Se selezionate CD-ROM come sorgente senza un disco nel drive, appare l’indicazione “IMPORT Ins Disc” sul display e il carrello del CD-R/RW drive si apr e. Per continuare, inserite il disco contenente file audio e premete il tasto [ENTER].
3.
Ruotate dial per selezionare il file audio da importare.
Quando si accede a un disco in un drive CD-R/R W che ha file audio in una cartella, ruotate dial per visualizzare il nome della cartella. Quando è selezionata una cartella, viene mostrata l’indicazione “Folder” sulla parte destra del display.
IMPORT WAVFILES
Nome cartella
Quando premete il tasto [ENTER] in questa condizione, vengono mostrati i file dentro alla cartella selezionata. Ruotate dial per selezionare il file desiderato. Premendo il tasto [EXIT], potete tornare al livello superiore.
4.
Una volta selezionato un file, premete il tasto [ENTER].
A seconda della frequenza di campionamento del file audio importato, si applica quanto segue.
Folder
2.
L’unità cerca i file W AV/AIFF sul dispositivo specificato. Una volta trovati i file, i loro nomi vengono elencati sul display.
70
IMPORT CD-ROM
Usate i tasti cursore left/right per selezionare il dispositivo sorgente: “CD­ROM” (CD-R/RW drive) o “IntHDD” (hard disk interno), e premete il tasto [ENTER].
Frequenza di campionamento di 44.1 kHz
Appare sul display l’indicazione “IMPORT SURE?”. Quando premete [ENTER], il file audio viene importato. Completato il processo, riappare il menu phrase.
Frequenza di campionamento diversa da 44.1 kHz
Quando premete il tasto [ENTER], appare una schermata di selezione per la conversione a 44.1 kHz (resampling).
WAV/AIFF Resample
Ruotate dial per selezionare resampling on/off. Quando premete il tasto [ENTER], appare l’indicazione “WAV/
ON
ZOOM MRS-1608
AIFF SURE?”. Premete di nuovo il tasto [ENTER] per
PRJ SEL PROJ004
PRJ 004
PHRASE PH003-02
No.2
PHRASE REST
No.0
iniziare l’importazione. Una volta completata l’importazione, riappare il menu phrase. Premendo il tasto [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro uno step per volta.
PHRASE PH003-02
Guida [Phrase Looping]
No.2
Phrase numberPhrase name
SUGGERIMENTO
Il nome “PHxxx-yy” viene assegnato automaticamente alla frase caricata (dove xxx è il numero di project corr ente e yy il numero di frase).
NOTA
I file audio importati vengono sempre suonati con una frequenza di campionamento di 44.1 kHz. Se durante l’importazione è stato disabilitato il resampling, un file con una frequenza di campionamento differente suonerà con differente pitch e tempo.
Importare una frase da un differente project
Potete importare una frase contenuta nel phrase pool di un altro project memorizzato su hard disk.
NOTA
• Quando importate una frase dal phrase pool di un altro project, non potete specificare un range. Se necessario, editate il punto di riproduzione della frase dopo averla importata.
• La seguente procedura non vi consente di ascoltare prima la frase. Confermate nome e numero della frase prima di iniziare la procedura.
1.
Fate rif. agli step 1 – 6 di “Step di base del caricamento frasi” per selezionare “PHRASE” come sorgente di importazione. Quindi premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione“PRJ SEL xxx” (dove xxx è il nome del project). Potete ora selezionare il project sorgente.
SUGGERIMENTO
Se il project selezionato non contiene frasi, appare l’indicazione “NO DATA” sul display per diversi secondi, e quindi torna la schermata precedente.
3.
Ruotate dial per selezionare la frase, e premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “IMPORT SURE?”.
4.
Per effettuare l’importazione, premete ancora una volta il tasto [ENTER].
La frase viene importata. Una volta completata l’importazione, il menu phrase appare di nuovo.
Premendo il tasto [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro, 1 step per volta.
Regolare parametri di phrase
Una volta importata una frase nel phrase pool, dovrete specificare parametri quali il range di riproduzione e il numero di misure.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2.
Usate i tasti cursore left/right per richiamare l’indicazione “UTILITY PHRASE” sul display, e premete [ENTER].
Sul display appare la schermata della frase.
2.
Il display mostra ora la schermata per scegliere le frasi di quel project.
ZOOM MRS-1608
PRJ SEL PROJ004
Nome Project
Ruotate dial per selezionare il project sorgente, e premete il tasto [ENTER].
PRJ 004
Numero Project
PHRASE REST
3.
Ruotate dial per selezionare la frase che volete modificare.
Quando premete il tasto PLAY [R frase selezionata. Se selezionate un numero dove non ci sono frasi importate, appare l’indicazione “EMPTY” invece del nome della frase.
No.0
], viene riprodotta la
71
Guida [Phrase Looping]
PHRASE MEAS x02
No.1
4.
Premete il tasto [EDIT].
Appare un parametro della frase selezionata.
PHRASE MEAS x02
5.
Usate i tasti cursore up/down per richiamare il parametro che volete editare.
MEAS xXX (XX = 01 – 99)
Questo parametro specifica a quante misure corrisponde il range di riproduzione della frase. Il parametro vi consente di comprimere o espandere la durata di esecuzione della frase per corrispondere all’impostazione di tempo della sezione rhythm. Il range è di 1 – 99 misure.
No.1
Usate i tasti cursore left/right per far lampeggiare il valore del contatore, e ruotate dial per impostare il valore.
• Regolazione di NAME
Usate i tasti cursore left/right per spostare la sezione lampeggiante sul carattere da editare, e ruotate dial per selezionare il carattere.
SUGGERIMENTO
Potete usare il tasto PLA Y [R] per controllare la frase durante l’editing.
7. Ripetete gli step 5 – 6 per completare la
frase.
Se volete, premete il tasto [EXIT] più volte per tornare alla schermata della frase e editare un’altra frase.
TIMSIG
Indica la divisione di tempo della frase. In combinazione con MEAS x parametro, determina la lunghezza della frase. Range d’impostazione: 1 (1/4) – 8 (8/4).
START
Specifica il punto d’inizio della riproduzione della frase in millisecondi. In condizione default, questo corrisponde all’inizio della frase importata.
END
Specifica il punto finale di riproduzione della frase in millisecondi. In condizione default, questo corrisponde al termine della frase importata.
NAME
Specifica un nome per la frase.
LVL
Specifica il livello di riproduzione della frase in un range di ±24 dB.
8. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Se non volete far corrispondere la frase a una rhythm song, non serve impostare i parametri MEAS x e TIMSIG.
6. Usate dial e i tasti cursore left/right per
• Regolazione di MEAS x/TIMSIG/LVL
Ruotate dial per impostare un valore numerico.
• Regolazione di START / END
72
regolare il valore delle impostazioni.
ZOOM MRS-1608
Guida [Phrase Looping]
PHRASE REST
No.0
COPY TO PH000-03
No.3
Copiare phrase
Potete copiare una frase su un altro numero di frase: quella destinataria di copia verrà sostituita (cancellata). Questo è utile per usare una frase come punto di partenza e salvarla con diverse impostazioni di parametri.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sez. display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “UTILITY PHRASE” sul display, e premete [ENTER].
Appare la schermata della frase.
PHRASE REST
3. Ruotate dial per selezionare la copia
sorgente.
4. Premete il tasto [INSERT/COPY] nella
sezione rhythm.
Appare la schermata per specificare il numero di frase di destinazione della copia.
No.0
COPY TO PH000-03
No.3
Cancellare phrase
Potete riportare una frase alla condizione vergine (vuota) nel modo seguente.
NOTA
Una volta cancellata, una frase non può essere recuperata. Usate questa funzione con cautela.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[UTILITY/TRACK EDIT] nela sezione display.
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare l’indicazione “UTILITY PHRASE” sul display, e premete [ENTER].
Appare la schermata della frase.
3. Ruotate dial per selezionare la frase da
cancellare.
4. Premete il tasto [DELETE/ERASE] nella
sezione rhythm.
Sul display appare l’indicazione “DELETE SURE?”.
5. Per effettuare il processo di cancellazione,
premete ancora una volta il tasto [ENTER].
La frase è cancellata, e riappare la schermata di frase. Premendo il tasto [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro, 1 step per volta.
5. Ruotate dial per selezionare il numero di
Sul display appare l’indicazione “COPY SURE?”.
NOTA
Se c’è già una frase al numero di destinazione della copia, essa verrà cancellata e sostituita dalla copia sorgente. Fate attenzione a non cancellare una frase involontariamente.
6. Per effettuare la copia, premete il tasto
La frase è copiata, e riappare la schermata della frase. Premendo il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro di uno step alla volta.
ZOOM MRS-1608
frase di destinazione della copia, e premete il tasto [ENTER].
[ENTER] ancora una volta.
Scrivere phrase loop su una traccia
Le frasi contenute in un phrase pool possono essere suonate in un ordine specificato, ripetute automaticamente, e scritte come phrase loop su una traccia/V-take specificata. Dopo aver scritto il phrase loop, la traccia/V-take conterrà di fatto dati audio che potranno essere suonati ed editati esattamente come dati audio normali.
Phrase A Phrase B
V-take
Scrittura
Phrase C Phrase D
dati audio
73
Guida [Phrase Looping]
0
0+(1+2)x
0+(1+2)x
0+(1+2)
0+(1+2
0+(1+
0+(1
0+(
0+
Uso di FAST input per phrase loop
Quando si crea un phrase loop, può essere usato il metodo FAST (Formula Assisted Song Translator) sviluppato da ZOOM per specificare sequenza di frase e numero di esecuzioni. Tasti e pad della sezione rhythm sono usati per il FAST input nel modo sotto descritto.
Tasto [)]
Immette la parentesi chiusa ")" usata per agganciare più frasi.
Tasto [(]
Immette la parentesi aperta "(" usata per agganciare più frasi.
Pad [x]
Immette "x" che specifica la ripetizione di una frase.
frasi da ripetere, e quindi usate il simbolo “x” per specificare il numero di ripetizioni. Per esempio, immettendo (1 + 2) x 2 + 3 si avrà la scrittura della seguente sequenza di frasi.
Phrase 1 Phrase 1Phrase 2 Phrase 2 Phrase 3
Un esempio dell’immissione della formula 0 + (1 + 2) x
è quello che segue.
8
0
0+
Pad 0 - 9
Specifica numeri di frase e n. di ripetizioni.
Le regole di base per la creazione di un phrase loop sono le seguenti.
Selezione di una phrase
Con i pad 0 – 9 selezionate un numero di frase da 0 – 99.
pad [+]
Immette "+" per allineare le frasi.
Allineamento di frasi
Usate il simbolo “+” per allineare frasi. Per esempio, immettendo 0 + 1 + 2 verrà scritta la seguente sequenza.
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 2
0+(
0+(1
0+(1+
0+(1+2
0+(1+2)
0+(1+2)x
Ripetezione di frasi
Usate il simbolo “x” per specificare ripetizioni di frase. “x” ha la precedenza su “+”. Per esempio, immettendo 0
+ 1 x 2 + 2
Collegare più frasi
Usate i simboli “(“ and “)” per collegare un gruppo di
si produrrà la seguente sequenza di frasi.
Phrase 0 Phrase 1 Phrase 1 Phrase 2
74
0+(1+2)x 8
ZOOM MRS-1608
Guida [Phrase Looping]
PHRASE REST
No.0
PHRASE IMPORT
CREATE TR 1- 1
CREATE TR16- 1
SUGGERIMENTO
Se la formula non sta su due righe, lindicazione scala di un carattere ognuna. Se usate i tasti cursore per spostare la posizione di input, la riga scalerà di conseguenza.
Se inserendo fate un errore, correggete come segue.
Inserimento di un numero o simbolo
Usate i tasti cursore left/right per spostare la posizione lampeggiante dove volete immettere un nuovo numero/ simbolo. Quindi inserite un numero/simbolo.
Cancellazione di un numero o simbolo
Usate i tasti cursore left/right per spostare la posizione lampeggiante sul numero o simbolo che volete cancellare. Quindi premete il tasto [DELETE/ERASE].
Completata l’immissione della formula, indicate traccia/ V-take dove scrivere il phrase loop come dati audio.
SUGGERIMENTO
La formula immessa sarà memorizzata come parte del project anche dopo la scrittura del phrase loop. Questo vi permette di richiamare più tardi la formula, editarla, e riscrivere i dati.
Dopo aver scritto il phrase loop, non è possibile scrivere solo una parte dei dati o aggiungere una frase al loop. Per fare modiche, immettete la nuova formula dallinizio alla ne e quindi eseguite loperazione di scrittura.
Scrivere un phrase loop su una traccia
Questa sezione spiega come creare un phrase loop e scriverlo come dati audio su una traccia/V-take specificata.
3. Premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT]
ancora una volta.
Sul display appare il menu phrase utility.
PHRASE IMPORT
4. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione PHRASE CREATE sul display, e premete [ENTER].
L’indicazione del display cambia come segue. Questa schermata vi permette di selezionare una traccia/V-take per scrivere il phrase loop.
CREATE TR 1- 1
5. Usate i tasti cursore up/down o i tasti di
stato e dial per selezionare la traccia/V­take su cui scrivere la frase.
CREATE TR16- 1
Con la traccia 16 selezionata, ruotando dial verso destra si scelgono tracce in coppie di numero dispari/pari (1/2, 7/8 ecc.) o la master track. (Premendo insieme due tasti di stato per tracce di numero dispari/numero pari si selezionano le tracce come tracce mono.) Quando sono scelte 1 traccia stereo, 2 tracce mono o la master track, la V-take attualmente selezionata per due tracce specificate o per la master track diviene la destinataria della scrittura.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
Sul display appare l’indicazione “UTILITY TR EDIT”.
2. Usate i tasti cursore left/right per
Appare la schermata di frase.
ZOOM MRS-1608
[UTILITY/TRACK EDIT] nella sez. display.
richiamare lindicazione UTILITY PHRASE sul display, e premete [ENTER].
PHRASE REST
No.0
NOTA
Premendo ripetutamente il tasto di stato di una traccia stereo, potete selezionare la traccia di numero dispari, la traccia di numero pari, e la traccia stereo.
Se la frase è mono e la traccia selezionata destinataria della scrittura è stereo, gli stessi dati verranno scritti su entrambe le tracce.
Se la frase è stereo e la traccia di scrittura è mono, i canali sinistro e destro della frase verranno mixati quando i dati vengono scritti sulla traccia.
Quando una V-take che già contiene dati audio viene selezionata, i dati esistenti vengono completamente cancellati e sostituiti dai nuovi dati audio.
75
Guida [Phrase Looping]
CREATE LOOP01
0+(1+2)x
ADJUST OFF
6. Quando avete selezionato una traccia/V-
take, premete il tasto [ENTER].
Appare una schermata per selezionare il numero di phrase loop per l’immissione della formula.
CREATE LOOP01
SUGGERIMENTO
Possono essere creati dieci phrase loop (LOOP01 – LOOP10).
7. Ruotate dial per selezionare il numero di
phrase loop voluto, e premete [ENTER].
Il FAST input è ora possibile.
8. Usate i tasti e i pad della sezione rhythm
per immettere la formula e creare il loop.
Per info sulle procedure di immissione, fate rif. a pag. 74.
della rhythm song. Se una misura della frase (il range di riproduzione della frase diviso per il numero di misure specificate da MEAS x parameter) è più lunga di una misura della rhythm song, la frase viene attivata quando il numero di misure specificate da MEAS x parameter è stato suonato, senza attendere la fine della frase. Se una misura della frase è più breve di una misura della rhythm song, ci sarà un vuoto fino alla misura dove la riproduzione passa alla frase successiva.
(misura - beat)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase A
(MEAS x02)
ADJUST BAR & LEN
Quando scegliete questa impostazione, la lunghezza della frase viene regolata in modo che le misure della rhythm song e la frase corrispondano. (Il pitch non cambierà.)
(misura - beat)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase B
(MEAS x01)
0+(1+2)x 8
9. Completata limmissione della formula,
premete il tasto [ENTER].
Sul display appare la seguente schermata, che vi permette di scegliere se far corrispondere la riproduzione della frase a misura/tempo della sezione rhythm.
ADJUST OFF
10.
Con dial scegliete uno dei seguenti metodi.
ADJUST OFF
Con questa impostazione, la frase scelta viene suonata in modo continuativo, indipendentemente da misure e tempo della rhythm song. (Impostazione di default)
(misura - beat)
1-1 2-1 3-1 4-1
Phrase A
(MEAS x02)
NOTA
Quando selezionate ADJUST BAR o ADJUST BAR & LEN, vericate che MEAS x parameter per ciascuna frase sia impostato su un numero di misure adeguato. Se limpostazione non è appropriata, la rhythm song e la frase non saranno sincronizzate correttamente.
Se è selezionato ADJUST BAR & LEN e il rapporto di stretch/compress eccede un certo range (50 – 150%), appare lindicazione Out of Range, e lesito potrebbe essere diverso da quello previsto.
11.
Premete il tasto [ENTER].
Sul display appare l’indicazione “CREATE SURE?”.
12.
Per effettuare la scrittura del phrase loop, premete ancora il tasto [ENTER].
Il phrase loop è scritto. Una volta completato il processo, il display torna alla schermata della frase. Premendo il tasto [EXIT] invece di [ENTER], potete annullare l’operazione e tornare indietro, 1 step per volta.
Phrase B
(MEAS x01)
ADJUST BAR
Quando scegliete questa impostazione, l’inizio della riproduzione della frase è allineato all’inizio della misura
76
Phrase A Phrase B
13.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
ZOOM MRS-1608
Guida [Mixer]
Questa sezione spiega le funzioni e operazioni dei due tipi di mixer incorporati in MRS-1608.
Il mixer
Il mixer di MRS-1608 è diviso in due sezioni: un “input mixer” che processa i segnali in ingresso alle prese INPUT, e un “track mixer” che processa i segnali dalle tracce audio e la traccia drum/bass della sezione recorder. I dettagli su ciascun mixer sono descritti di seguito.
Input mixer
Regola la sensibilità per i segnali alle prese INPUT e alle prese GUITAR/BASS INPUT e assegna questi segnali alle tracce del registratore.
Prese INPUT
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 8
Input mixer
L’input mixer serve a regolare i seguenti parametri.
• Sensibilità del segnale in ingresso
• Livello di registrazione del segnale in ingresso
• Fase del segnale in ingresso
• Livello del segnale inviato alla presa STEREO SUB-OUT
Se un segnale in ingresso non è assegnato a una traccia (traccia di registrazione non selezionata), il segnale in ingresso verrà mandato direttamente al fader [MASTER]. In questa condizione, possono essere regolati i seguenti parametri.
Sezione Recorder
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Tracks 9/10 Tracks 11/12
Tracks 13/14 Tracks 15/16
SUGGERIMENTO
Nella modalità 8-track recording, potete regolare il valore di panning e il livello di mandata per ciascun input.
Track mixer
Serve a processare i segnali in riproduzione delle tracce del registratore 1 – 16 e il suono della traccia drum/bass, e mixare questi segnali in stereo. Il mixer vi permette di regolare il volume con i fader e impostare panning ed EQ per ciascuna traccia.
Il track mixer permette di regolare i seguenti parametri per ciascuna traccia.
• Volume di traccia
• Panning di traccia
• Fase di traccia
• V-take usata per la traccia (solo tracce audio)
• Quantità di enfasi/taglio alte frequenze, frequenza di turnover
• Quantità di enfasi/taglio medie frequenze, frequenza di turnover e ampiezza di banda
• Quantità di enfasi/taglio basse frequenze, frequenza di turnover
• Intensità dell’effetto send/return
• Livello del segnale inviato alla presa STEREO SUB-OUT
• Impostazione stereo link (→ p. 82) (solo tracce audio 1 – 8)
SUGGERIMENTO
Le tracce audio 9/10 – 15/16 e la traccia drum track sono canali stereo. Per questi, le impostazioni di parametro salvo la fase e il numero di V-take (solo tracce audio) sono agganciate per i canali L/R (sinistro/destro).
• Panning del segnale in ingresso
• Intensità dell’effetto Send/return
ZOOM MRS-1608
77
Guida [Mixer]
From directly after
[MASTER] fader
Recorder section
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Tracks 9/10
Tracks 11/12 Tracks 13/14 Tracks 15/16
Master track
MASTER OUTPUT
To directly before
[MASTER] fader
Bass program Drum kit
Rhythm section
DRUM
Track mixer
Assegnare segnali in ingresso alle tracce in registrazione
Questa sezione spiega come regolare la sensibilità per i segnali in ingresso alle prese INPUT 1 – 8 e alle prese GUITAR/BASS INPUT 1/2, e come inviarli alle tracce nella sezione recorder.
12345678
BASS
La selezione dell’ingresso si esegue coi tasti [ON/OFF] nella sezione input. Premendo un tasto [ON/OFF] quando è già acceso un altro tasto, quello precedente si spegne e si accende il nuovo. Se il tasto è acceso, l’ingresso è attivo. Di regola, possono essere attivati simultaneamente fino a due tasti. Per attivare due ingressi, tenete premuto un tasto [ON/OFF] e quindi premete l’altro tasto. Si possono anche premere due tasti non adiacenti [ON/OFF] insieme.
9/10
11/12 13/14 15/16
From master track
To master track
MASTER
1.
Assicuratevi che lo strumento o il microfono che volete registrare siano collegati alla rispettiva presa INPUT o GUITAR/BASS INPUT.
NOTA
Potete usare la presa GUITAR/BASS INPUT 1 o la presa INPUT 1, e la presa GUIT AR/BASS INPUT 2 o la pr esa INPUT
2. Se entrambe le prese sono collegate, le prese GUITAR/ BASS INPUT 1/2 hanno la priorità.
2.
Dalla schermata principale, premete il tasto [ON/OFF] dellingresso a cui è collegato lo strumento (o il microfono), in modo che il tasto sia acceso in rosso.
78
SUGGERIMENTO
Quando è attivato il tasto [8TRACK RECORDING], la modalità 8-track recording è abilitata e possono esser e usati no a otto ingressi simultaneamente. Ciascun ingresso può quindi essere attivato on/off individualmente.
3.
Mentre suonate lo strumento, usate il controllo [INPUT] o [GUITAR/BASS INPUT] dellingresso selezionato allo step 2, per regolare la sensibilità dingresso.
Regolate in modo che l’indicatore [PEAK] lampeggi leggermente quando suonate lo strumento più forte.
4.
Se registrate il suono attraverso leffetto insert, premete il tasto [INPUT SOURCE] nella sezione effetti e ruotate dial per regolare il punto insert delleffetto su IN.
ZOOM MRS-1608
Guida [Mixer]
INSERT MRS-DRV
No.0
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata principale.
SUGGERIMENTO
Con impostazioni default di un project, leffetto insert effect è inserito nellinput mixer, e viene selezionato un patch adatto alla registrazione di chitarra/basso.
Per registrare senza inviare il suono atttraverso leffetto insert, premete il tasto [BYPASS] nella sezione effetti per bypassare leffetto insert.
5.
Premete uno dei tasti [ALGORITHM] nella sezione effetti per selezionare lalgoritmo desiderato, e quindi usate i tasti PATCH SELECT [Q
]/[W
] o dial per selezionare il
patch da utilizzare.
INSERT MRS-DRV
6.
Mentre suonate lo strumento, regolate il livello di registrazione girando il controllo [REC LEVEL].
Il controllo [REC LEVEL] regola il livello del segnale prima che venga mandato alla traccia in registrazione (cioè dopo che è passato dall’effetto insert). L’indicatore [CLIP] si accende se il livello è troppo alto. regolate il livello di registrazione quanto più alto possibile, ma evitate impostazioni che facciano accendere il [CLIP].
No.0
Per selezionare due tracce, premete ripetutamente il tasto di stato di una traccia fino a che il tasto non è acceso in rosso, e quindi tenete premuto il tasto mentre premete il tasto per l’altra traccia. Il flusso del segnale dall’input mixer alla traccia cambierà nel modo seguente, a seconda del numero di ingressi e delle tracce di registrazione.
T raccia mono selezionata in registrazione
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Recorder
Track
Recorder
Track
Traccia stereo o due tracce mono scelte come tracce di registrazione
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Recorder
Track Track
Recorder
Track Track
SUGGERIMENTO
Il livello del segnale inviato alla traccia di registrazione cambierà a seconda dellimpostazioni dei parametri delleffetto insert. Se attivate patch di effetto insert o modicate i parametri, dovete nuovamente ricontrollare che il livello di registrazione sia appropriato.
Il livello preciso del parametro di controllo [REC LEVEL] può esser controllato premendo un tasto nella sezione track parameter e quindi premendo il tasto cursore down, in modo che il valore di REC LVL venga visualizzato.
7.
Il segnale in ingresso dall’input mixer verrà inviato alla traccia di registrazione. Potete selezionare la modalità di registrazione per massimo due tracce mono (1 – 8) o una traccia stereo (9/10 – 15/16). Quando selezionate due tracce mono, possono essere selezionate solo coppie dispari/pari (1/2, 3/4, 5/6, 7/8).
ZOOM MRS-1608
Premete ripetutamente il tasto di stato per la traccia destinataria della registrazione
no a quando si accenderà in rosso.
Nessuna traccia messa in registrazione
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
Track
mixer
Track
mixer
PAN
OUTPUT
Fader [MASTER]
PAN
PAN
OUTPUT
L
R
Fader [MASTER]
L
R
79
Guida [Mixer]
TR1 EQ HI G G
0dB
TR1 EQ HI
OFF
NOTA
I diagrammi precedenti mostrano il usso di segnale quando leffetto insert non è stato inserito nellinput mixer. Quando leffetto insert è inserito, il usso del segnale cambia, a seconda del numero di canali di ingresso e di uscita delleffetto (→ p. 141).
• In modalità 8-track recording (→ p. 45), i segnali dagli ingressi 1 – 8 vengono inviati alle tracce 1 – 8.
3.
Usate i tasti cursore up/down per selezionare il parametro di traccia che volete regolare. Per un elenco dei parametri disponibili, ved. la tabella alla pagina successiva.
Per parametri di traccia che hanno tasti dedicati, potete selezionare il parametro direttamente premendo il tasto.
4.
Ruotate dial per regolare il valore.
SUGGERIMENTO
Quando non c’è nessuna traccia in registrazione, i segnali in ingresso vengono inviati direttamente al fader [MASTER]. I controlli pan dellinput mixer possono essere usati per regolare il valore di panning del segnale inviato al fader [MASTER]. (Quando è selezionata una traccia in registrazione, limpostazione pan dellinput mixer non ha effetto sul segnale.)
Usando la funzione bounce, potete applicare leffetto send/
p. 42).
return al segnale in ingresso per la registrazione (
Regolare il segnale per ciascuna traccia (track parameter)
L ’input mix er e il track mix er permettono di regolare v ari aspetti di ogni traccia (track parameter), come il panning e l’intensità dell’effetto send/return. Questa sezione descrive come regolare i diversi parametri di traccia.
5.
Per i parametri che possono essere selezionati on/off (marcati con asterisco nella tabella della prossima pagina), premete ripetutamente il tasto relativo nella sezione track parameter no a che il tasto non si spegne.
Ogni pressione del tasto alterna acceso (on) / spento (off). Per esempio, quando attivate high-range EQ da on a off, l’indicazione del display cambia come segue. Premendo il tasto relativo ancora una volta ripristina la condizione precedente.
Condizione On
TR1 EQ HI
Condizione Off
0dB
1.
Premete un tasto nella sezione track parameter.
Premendo uno dei tasti nella sezione track parameter si richiama il rispettivo parametro di traccia sul display. I tasti che sono attivi per la traccia/ingresso di destinazione si accendono. I tasti per i parametri inattivi e per quelli non inclusi in quella traccia/ingresso sono spenti.
2.
Usate i tasti cursore left/right o i tasti di stato [ON/OFF] per selezionare track/input.
SUGGERIMENTO
Per selezionare una singola traccia da una coppia di tracce stereo (come tracce 9 o 10), premete più volte il tasto di stato.
In modalità 8-track recording, possono essere usati otto ingressi simultaneamente. In questo caso, potete scegliere linput col relativo tasto [ON/OFF] e regolare i parametri di traccia per ogni ingresso (eccetto il livello di registrazione). Il display mostrerà il numero di input (INPUT 1, INPUT 7, ecc.)
TR1 EQ HI
6.
Ripetete gli step 3 – 5 no a che tutti i parametri desiderati non sono regolati.
Se volete, potete usare i tasti cursore left/right, i tasti di stato e i tasti [ON/OFF] in questa condizione per passare a un’altra traccia/input e regolare altri parametri.
7.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT].
OFF
80
ZOOM MRS-1608
Elenco parametri di traccia
Guida [Mixer]
Parametro
EQ HI GAIN (*)
EQ HI FREQUENCY (*)
EQ MID GAIN (*)
EQ MID FREQUENCY (*)
EQ MID Q-FACTOR (*)
EQ LOW GAIN (*)
EQ LOW FREQUENCY (*)
CHORUS/ DELAY SEND LEVEL (*)
REVERB SEND LEVEL (*)
SUB-OUT SEND ON/OFF (*)
SUB-OUT SEND LEVEL (*)
SUB-OUT SEND PAN (*)
PAN (*)
V-TAKE
FADER REC LVL
STEREO LINK
INVERT
Display
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
SUB SEND
SUB SEND LVL
SUB SEND Pan
PAN
x-y
TR
FADER
REC LVL
ST LINK
INVERT
Range impostazione
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 18000(Hz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
0 – 100
ON/OFF
0 – 127
L100 – 0 – R100
L100 – 0 – R100
x=1 – 16 y=1 – 10
0 – 127 0 – 127
ON/OFF
ON/OFF
Descrizione
Regola enfasi o taglio sulle alte frequenze in un range da -12 a +12 dB. Questo parametro è mostrato solo quando HI EQ è on.
Regola la frequenza di turnover per taglio/enfasi delle alte frequenze. Questo parametro è mostrato solo quando HI EQ è on.
Regola enfasi o taglio sulle medie frequenze in un range da -12 a +12 dB. Questo parametro è mostrato solo quando MID EQ è on.
Regola la frequenza di turnover per taglio/enfasi delle medie frequenze. Questo parametro è mostrato solo se MID EQ è on.
Regola il valore di Q (ampiezza banda) per EQ delle medie frequenze. Questo parametro è mostrato solo se MID EQ è on.
Regola enfasi o taglio sulle basse frequenze in un range da -12 a +12 dB. Questo parametro è mostrato solo quando LOW EQ è on.
Regola la frequenza di turnover per taglio/enfasi sulle basse frequenze.Questo parametro è mostrato solo se LOW EQ è on.
Regola il livello di mandata dell’effetto chorus/delay per track/ input.
Regola il livello di mandata dell’effetto reverb per track/input.
Seleziona se il segnale alle prese MASTER OUTPUT (segnale master track) viene anche inviato alla presa STEREO SUB-OUT.
Regola il livello del segnale in viato da track/input alla presa STEREO SUB-OUT (
Regola il panning per il segnale inviato da track/input alla presa STEREO SUB-OUT
Regola il valore di panning del segnale track/input. Per tracce stereo, il parametro regola il balance di livello left/right.
Seleziona la V-take da usare per la traccia ( di traccia e y per numero di V-take.
Regola il livello di volume corrente.
Regola il livello di registrazione. Controlla la funzione stereo link
per agganciare due tracce mono (
p. 82).
Permette di invertire la fase di track/input. Quando su off, la fase è normale. Quando su on, la fase è invertita.
p. 82).
p. 35). x sta per numero
Track
Track 9 – 16
Master track
1 – 8
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O
OO O O
OO O O
OO O O
OO O
OO O O
O
OO O O
O
Drum/ bass track
Input 1 – 8
O
Simbolo (*): indica un parametro che può essere commutato on e off direttamente con un tasto nella sezione track parameter.
O: Parametro valido per questa traccia/input
: Il triangolo indica un parametro che viene mostrato solo quando il parametro SUB-OUT SEND LVL ON/OFF per la master track è su off.
ZOOM MRS-1608
81
Guida [Mixer]
TR7 ST LINK
OFF
Agganciare due tracce (stereo link)
In MRS-1608, i parametri di tracce mono adiacenti dispari/pari (1/2, 3/4, 5/6, 7/8) possono essere agganciati, producendo una coppia di tracce in stereo. (Questa funzione si chiama “stereo link”.) La procedura di impostazione è la seguente.
1. Premete un tasto nella sezione track
parameter.
2. Premete il tasto di stato di una delle tracce
mono che volete in stereo-link.
3. Premete ripetutamente il tasto cursore
down, no a quando non appare la seguente indicazione.
Questa è la schermata del parametro STEREO LINK.
TR7 ST LINK
4. Con dial commutate limpostazione su ON.
Lo stereo link viene attivato immediatamente, così che la traccia selezionata e quella adiacente di numero dispari/ pari siano agganciate. Per annullare lo stereo link, riportate l’impostazione su OFF.
5. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT].
OFF
Assegnare segnale track/ input alla presa SUB-OUT
In condizione default di un project, la presa STEREO SUB-OUT porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. Perciò può essere usato come presa cuffie extra. Se si desidera, livello del segnale e panning del segnale inviato alla presa STEREO SUB-OUT possono essere controllati individualmente per ciascun input o traccia, creando un mix diverso da quello delle prese MASTER OUTPUT. Questo è utile a creare un mix di monitoraggio o per inviare solo il segnale di una specifica traccia/input a un effetto esterno.
SUGGERIMENTO
Per tracce audio e traccia drum/bass, viene inviato alla presa STEREO SUB-OUT il segnale subito prima del fader .
Per gli ingressi 1 – 8, viene inviato alla presa STEREO SUB­OUT il segnale dopo il controllo [REC LEVEL].
1. Collegate un sistema di monitor o un effetto
esterno alla presa STEREO SUB-OUT.
Usate il controllo [STEREO SUB-OUT] per regolare il segnale alla presa STEREO SUB-OUT su un livello adeguato.
SUGGERIMENTO
Per collegamenti a sistemi con ingresso stereo, usate un cavo a Y (stereo plug x 1 + mono plug x 2). Se collegate due connettori mono del cavo Y a effetti separati, la presa STEREO SUB-OUT agisce come due prese AUX OUT. In questo caso, potete regolare il valor e di panning del segnale inviato dalla track/input alla presa STEREO SUB-OUT interamente a L o R per scegliere la destinazione di mandata.
SUGGERIMENTO
Per regolare il volume delle tracce in stereo-link, usate il fader di numero dispari. (Il fader di numero pari non avrà effetto.)
Il parametro PAN delle due tracce in stereo-link agirà come parametro balance che regola il bilanciamento di volume tra le due tracce.
Anche quando lo stereo-link è on, il parametro phase e il parametro di selezione della V-take possono esser regolati individualmente per ciascuna traccia.
82
2. Premete i tasti di stato [MASTER] e quindi il
tasto [SUB-OUT SEND] nella sezione track parameter.
Sul display appare “MASTER SUB SEND”. In condizione default di un project, il parametro SUB­OUT SEND ON/OFF della master track è ON, così che la presa STEREO SUB-OUT porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. In questa condizione, il segnale dalle altre tracce o ingressi non può essere inviato direttamente alla presa STEREO SUB-OUT.
ZOOM MRS-1608
Guida [Mixer]
MASTER SUB SENDONON
TR1 SUB SEND
LVL 100
TR2 SUB SEND
Pan R32
MASTER SUB SEND
Quando il parametro SUB-OUT SEND ON/OFF della master track è ON, l’indicazione “xxx SUB SEND MASTER” (dove xxx è il nome della traccia/input) sarà mostrato quando vengono richiamati un’altra traccia o input. Per questa traccia/input, il parametro SUB-OUT SEND non può essere modificato.
3. Con dial regolate il parametro su OFF.
In questa condizione, il livello del segnale da inviare da ciascuna traccia/input alla presa STEREO SUB-OUT può essere regolato individualmente.
SUGGERIMENTO
Potete anche commutare fra ON e OFF premendo il tasto [SUB-OUT SEND].
Selezionando ON, potete tornare alla condizione originaria in qualunque momento.
TR2 SUB SEND
6. Ripetete gli step 4 – 5 per regolare il livello
di uscita di tutti i segnali track/input inviati alla presa STEREO SUB-OUT.
Potete impostare il parametro SUB-OUT SEND per una traccia/input su OFF premendo il tasto [SUB-OUT SEND] ripetutamente in modo che si spenga. Questo è utile per togliere tenporaneamente dal mix quella traccia/ input. Premendolo di nuovo il tasto torna su ON e si torna alla condizione originaria.
7. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT].
Pan R32
4. Usate i tasti cursore left/right e i tasti di
stato per selezionare la traccia/input, e ruotate dial per regolare il livello del segnale alla presa STEREO SUB-OUT.
Quando il project è in condizione di default, il parametro SUB-OUT SEND LVL è regolato sullo zero per ogni track/input. Una impostazione di 100 produrra un guadagno di (0 dB) per il segnale inviato alla presa STEREO SUB-OUT.
TR1 SUB SEND
5. Premete il tasto cursore down n quando
non appare la seguente indicazione. Quindi ruotate dial per impostare il valore di panning del segnale inviato alla presa STEREO SUB-OUT.
Il range d’impostazione del valore di panning è L100 (tutto a sinistra) – 0 (centro) – R100 (tutto a destra). Premendo il tasto cursore up, potete tornare alla condizione dello step 4.
LVL 100
ZOOM MRS-1608
83
Guida [Mixer]
Uso della funzione solo Salvare/richiamare
Se desiderate, potete mettere in mute tutte le tracce tranne una, quando è in riproduzione la sezione recorder. E’ la cosiddetta funzione “solo”, utile per regolare finemente i parametri di una determinata traccia.
1. Dalla schermata principale, mandate in
riproduzione la sezione recorder e pr emete il tasto [SOLO].
Il tasto si accende.
NOTA
Anche quando il tasto [SOLO] è acceso, i segnali in ingresso sono sempre mixati. Se necessario, disattivate gli input premendo il rispettivo tasto [ON/OFF].
2. Premete il tasto di stato (eccetto il tasto
[MASTER]) della sola traccia che volete monitorare.
Il tasto di stato si accende in verde, e si sente solo la traccia corrispondente. Potete usare il fader della traccia per regolare il volume.
SUGGERIMENTO
Per le tracce stereo, entrambe le tracce vengono monitorate.
Quando il tasto [SOLO] è acceso, due tracce mono in stereo-
link suoneranno individualmente.
3. Per annullare la funzione solo, premete il
tasto [SOLO] ancora una volta.
Il tasto si spegne.
impostazioni di mixer (funzione scene)
Il mixer corrente e le impostazioni di effetto possono essere salvate in cosiddette “scene” dentro una speciale area di memoria, e richiamate poi manualmente o automaticamente se lo si desidera. Questo è utile per confrontare diversi mix o automatizzare operazioni di missaggio. Una scena contiene i seguenti dati.
• Parametri di traccia (eccetto stereo link on/off e numero di V-take attualmente selezionata)
• Lo stato di tutti i tasti di stato (play/mute)
• Numero di patch/sorgente input dell’effetto insert
• Numero di patch dell’effetto send/return (chorus/delay, reverb)
• Impostazioni dei fader
Fino a 100 differenti scene per project possono essere memorizzate. I dati di scena memorizzati vengono salvati nell’hard disk interno come parte del project attualmente selezionato.
Salvare scene
Questa sezione spiega come salvare le impostazioni correnti in scene.
84
1. Premete il tasto [SCENE] nella sezione di
controllo.
2. Ruotate dial per selezionare il numero di
scena (0 – 99) in cui i dati verranno salvati.
Se selezionate un numero dove sono già stati salvati dati di scena, i dati di scena saranno cancellati e sostituiti dai nuovi dati.
3. Premete il tasto [STORE].
Il primo carattere del nome della scena lampeggia. In questa condizione, potete specificare il nome per la scena.
SUGGERIMENTO
Il nome di default è “SCENExxx” (dove xxx è il numero della scena).
ZOOM MRS-1608
4. Usate i tasti cursore left/right per spostare
MARK ED SCENE
--
50
80 3 32424
00
la sezione lampeggiante e ruotate dial per scegliere un carattere.
Ripetete questo fino a ottenere il nome desiderato. Per informazioni sui caratteri disponibili, fate rif. a pag. 36.
5. Per effettuare la memorizzazione, premete
il tasto [STORE] o il tasto [ENTER].
Le impostazioni correnti di mixer ed effetti saranno salvate come scena. Una volta completata l’operazione, l’unità ritorna alla schermata dello step 2. Per annullare il processo, potete premere il tasto [EXIT] invece di questi tasti per tornare alla schermata precedente.
6. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla
schermata precedente.
Richiamare scene
Questa sezione spiega come richiamare una scena che era stata salvata in memoria.
1. Premete il tasto [SCENE] nella sezione di
controllo.
Il display indica il numero di scena che verrà richiamato.
2. Ruotate dial per selezionare la scena che
volete richiamare.
SUGGERIMENTO
Premendo il tasto [EDIT] dopo aver selezionato la scena, potete modicare il nome della scena. Fate rif. agli step 4 – 5 di Salvare una scena per modicare il nome.
Guida [Mixer]
Attivazione automatica di scene
MRS-1608 permette di assegnare una scena a un marcatore ( p. 46) posizionato in un punto specificato della song. Questo può essere usato per attivare scene automaticamente. Per esempio, potete cambaire bilanciamento di mix o impostazioni di effetti mentre la song procede.
1. Andate al punto nella song in cui volete
cambiare il mix, e premete il tasto [MARK] nella sezione di controllo.
Una marcatore viene immesso in questo punto. Ripetete questo step per immettere marcatori in tutti gli altri punti in cui volete cambiare il mix.
2. Salvate le impostazione del mix da
utilizzare allinizio della song così come tutte le altre impostazioni di mix da usare nel mezzo della song come scene.
3. A registratore fermo, premete il tasto ZERO
U] nella sezione di trasporto per andare
[ alla posizione di partenza del registratore.
L ’inizio della song (punto zero del contatore) contiene già il marcatore numero 00. Potete assegnare la scena iniziale a questo marcatore.
4. Premete il tasto [MARK].
Quando premete il tasto [MARK] in un punto dove viene mostrato il simbolo di una marcatore, apparirà una schermata in cui potrete assegnare una scena al marcatore corrispondente.
3. Per richiamare la scena selezionata,
La scena è richiamata, l’indicazione “CALL” appare sul display, e l’unità ritorna alla condizione dello step 1. Se premete il tasto [EXIT] invece del tasto [ENTER], l’azione viene annullata e torna la schermata principale.
ZOOM MRS-1608
premete il tasto [ENTER].
MARK ED SCENE
0 0 0 5 5 50
NOTA
Se premete il tasto [MARK] in un punto dove non ci sono simboli di marcatore, lì verrà assegnato un nuovo mar cator e.
5. Ruotate dial per selezionare il numero della
scena che volete assegnare a questo marcatore, e premete il tasto [ENTER].
La scena verrà assegnata al marcatore.
80
--
00
85
Guida [Mixer]
MARK ED SCENE
No.1
PERMISSN AllFaderONON
MARK ED SCENE
SUGGERIMENTO
Per annullare lassegnazione di una scena, ruotate dial n quando il display non indica -- .
6. Usate i tasti MARKER [T]/[Y] per
posizionare il marcatore successivo in cui volete che il mix cambi, e assegnate una scena nello stesso modo.
7. Quando tutte le scene desiderate sono
state assegnate, andate alla posizione di partenza del registratore, e avviate la riproduzione.
Ogni volta che la song raggiunge un marcatore a cui una scena è stata assegnata, le impostazioni di quella scena verranno richiamate.
8. Premete il tasto [EXIT] per tornare alla
schermata principale.
No.1
Numero scena
cambiamenti automatici di scena, potreste voler disabilitare solo il gruppo TRACK PARAMETER e impostare i parametri EQ e panning manualmente per ciascuna traccia.
1. Premete il tasto [SCENE] nella sezione di
controllo, e quindi premete il tasto [UTILITY/TRACK EDIT] nella sezione display.
Appare sul display la seguente schermata. In questa condizione, potete decidere se la scena controlla l’azione del fader.
PERMISSN AllFader
2. Ruotate dial per regolare labilitazione del
fader su ON o OFF.
Eccetto per il fader, il controllo della scena per gli altri gruppi può essere abilitato o disabilitato premendo uno dei tasti sotto elencati, nella condizione dello step 1.
Gruppo TRACK PARAMETER
Ciascun tasto di stato eccetto il tasto [MASTER]
Gruppo INSERT EFFECT
Ciascun tasto [ALGORITHM]
Cancellare certi parametri dalle scene
Se desiderate, potete disabilitare un gruppo di parametri salvati in una scena. Tali parametri non cambieranno anche se la scena è cambiata. I seguenti gruppi di parametri possono essere specificati e resi attivi o inattivi.
Gruppo Elemento
EQ HI EQ MID EQ LO
TRACK PARAMETER
INSERT EFFECT CHORUS/DELAY
REVERB ALL FADER
MASTER FADER
Per esempio, dopo aver programmato una sequenza di
CHO SEND REV SEND PAN Play/mute Numero patch Sorgente Input Numero patch Numero patch Posizione Fader
Posiz.fader MASTER
Gruppo CHORUS/DELAY
Tasto [CHORUS/DELAY]
Gruppo REVERB
Tasto [REVERB]
Gruppo MASTER FADER
Tasto di stato [MASTER]
Quando un gruppo è abilitato, il tasto relativo è acceso, e quando il gruppo è disabilitato, il tasto lampeggia.
SUGGERIMENTO
Limpostazione on/off per il gruppo TRACK PARAMETER può
essere fatta per ciascuna traccia individualmente.
Potete usare i tasti cursore up/down per abilitare o disabilitare
tutti i gruppi insieme, eccetto il gruppo MASTER FADER.
3. Completata limpostazione, premete
ripetutamente il tasto [EXIT].
Ritorna la schermata principale. Le impostazioni fatte qui vengono memorizzate come parte del project.
86
ZOOM MRS-1608
Guida [Rhythm]
Questa sezione spiega funzioni e operazioni della sezione ritmica incorporata di MRS-1608.
La sezione rhythm
La sezione ritmica di MRS-1608 usa suoni di batteria e suoni di basso interni per generare accompagnamenti ritmici. Può essere usata invece di un metronomo, suonando semplici pattern ritmici, oppure potete programmare una sequenza di pattern ritmici e progressione di accordi per formare l’accompagnamento di un’intera song. La sezione ritmica è costituita dai seguenti componenti.
Drum kit e bass program
Il suono creato dalla sezione ritmica è prodotto da un “drum kit” e un “bass program”. Il drum kit è una combinazione di 36 suoni drum/ percussion come cassa, rullante, hi-hat, e conga. Una combinazione di suoni drum/percussion e drum kit da usare in un project è chiamata “drum sound set”. Un set di suoni drum contiene oltre 80 suoni drum/percussion e 15 – 17 drum kit. Da tale drum sound set, potete anche selezionare i suoni desiderati e creare i vostri drum kit. Potete scegliere uno di questi drum kit e suonarlo manualmente con i pad sul pannello superiore, o potete usarlo come sorgente sonora per l’accompagnamento ritmico.
MRS-1608 ha 13 bass program. Potete scegliere uno di questi e suonare una scala, con i pad, o usarlo come sorgente sonora per un accompagnamento ritmico.
Esempio di Bass program
Il segnale in uscita dal drum kit (stereo) e il segnale in uscita dal bass program (mono) vengono inviati al fader corrispondente del mixer interno, dove potete regolare indipendentemente volume, panning (balance), EQ, e altri parametri e applicare effetti send/return.
Bass program
Sezione Rhythm
Drum kit
DRUM
BASS
123
Esempio di Drum kit
Una bass program è un singolo suono di basso, come un basso elettrico o un basso acustico, che può essere suonato come scala con i pad sul pannello superiore.
ZOOM MRS-1608
Sezione Mixer
NOTA
Quando si usa il pad sampler (→ p. 121), i suoni drum kit/ bass program non sono disponibili.
87
Guida [Rhythm]
Rhythm pattern
Un project può contenere pattern di accompagnamento con dati di esecuzione di drum/bass fino a 99 misure ciascuno. Questo è detto rhythm pattern. MRS-1608 ha 511 di tali pattern. Dentro ciascun rhythm pattern, l’area che contiene l’esecuzione di drum è chiamata “drum sequence”, e l’area che contiene i dati di esecuzione di basso è detta “bass sequence”.
In condizione di default, un project contiene pattern ritmici preprogrammati nei numeri 000 – 472, 509 – 510. Potete editare una porzione di rhythm pattern, o usare una locazione vuota per creare un rhythm pattern del tutto originale. I rhythm pattern che modificate o create vengono salvati su hard disk come parte del project.
Rhythm
section
1234
PATTERN PATTERN
Drum sequence Bass sequence
Drum sequence Bass sequence
Modalità rhythm pattern e rhythm song
La sezione rhythm può operare in uno di due modi: “modo rhythm pattern”, in cui potete creare e suonare pattern ritmici, e “modo rhythm song”, in cui potete creare e suonare una rhythm song. Sarà sempre selezionato uno di questi due modi. Il modo rhythm pattern viene selezionato premendo il tasto [PATTERN] e il modo rhythm song premendo il tasto [SONG]. Il tasto selezionato si illumina.
Modo Rhythm pattern Modo Rhythm song
Lit Lit
Sincronizzare la sezione recorder e la sezione rhythm
Rhythm song
Più rhythm pattern arrangiati in un ordine desiderato di riproduzione sono collettivamente detti “rhythm song”. Oltre ai dati di rhythm pattern, una rhythm song comprende informazioni su diversi aspetti quali accordi, tempo e beat per creare l’accompagnamento di un’intera song. Fino a 10 rhythm song possono essere programmate in un project.
PATTERN A PATTERN B PATTERN C PATTERN D PATTERN E
Rhythm song
Measure number
123456 PATTERN A
Drum sequence Bass sequence
Chords
Am Dm7 G7 C
PATTERN E PATTERN B
Drum sequence Bass sequence
Drum sequence Bass sequence
In condizione default di MRS-1608, la sezione rhythm opererà in sync con la sezione recorder. Quando avviate la sezione trasporto per far partire la sezione recorder, anche rhythm pattern o rhythm song inizieranno a suonare. Se volete, la sezione rhythm può essere scollegata dalla sezione recorder e usata indipendentemente.
Per vedere se il registratore è sincronizzato con la sezione rhythm, controllate lo stato acceso/spento del tasto[RHYTHM] nella sezione display. Quando il funzionamento è sincronizzato, questo tasto sarà spento. Quando il tasto è premuto così da accenderlo, il registratore è separato e la sezione rhythm opera da sola. Per ripristinare la condizione originaria, premete il tasto [RECORDER] o il tasto [EXIT].
88
ZOOM MRS-1608
Guida [Rhythm]
004#000 08Beat01
BANK:1
TEMPO BPM:
120.0
Suonare rhythm pattern
Questa sezione spiega come suonare pattern ritmici, come cambiare il tempo e come cambiare drum kit o bass program.
Selezionare un rhythm pattern
Questa sezione spiega come selezionare e suonare uno dei 511 pattern ritmici (rhythm pattern).
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [PATTERN] nella sezione rhythm, in modo che si illumini.
Appare la schermata di selezione del pattern ritmico. In questa condizione, vengono visualizzate le seguenti informazioni.
Numero di misure nel rhythm pattern
Numero di rhythm pattern
volte il tasto di stato relativo, per spegnerlo.
La traccia corrispondente sarà in mute. Per annullare il muting, premete ripetutamente lo stesso tasto di stato fino a quando si accende in verde.
5.
Per fermare la riproduzione del rhythm pattern, premete il tasto STOP [P
Il tasto PLAY [R
6.
Per suonare il rhythm pattern da solo, premete il tasto [RHYTHM] nel modo stop, così che il tasto si spenga.
La sezione recorder e la sezione rhythm sono scollegate.
7.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Durante la riproduzione del rhythm pattern, è anche possibile riprodurre i suoni della sezione rhythm battendo sui pad.
] si spegne.
].
Cambiare il tempo
004#000 08Beat01
Nome del rhythm pattern
SUGGERIMENTO
• Quando premete il tasto [PATTERN] dalla schermata principale, il tasto [RHYTHM] nella sezione display lampeggia. Questo indica che la sezione rhythm è sincronizzata col registratore.
• La parte destra del display mostra il pad bank (combinazione di suoni drum eseguibili coi pad) o l’ottava (registro del bass program).
2.
Ruotate dial per selezionare il pattern ritmico che volete suonare.
In condizione default di un project, i pattern sono programmati in numeri rhythm pattern 000 – 472, 509 – 510.
3.
Premete il tasto PLAY [R
Il pattern ritmico selezionato verrà suonato a ripetizione. Se premete il tasto PLAY [R [RHYTHM] lampeggia, anche il registratore partirà quando inizia la riproduzione del rhythm pattern.
BANK:1
Pad bank corrente (o ottava)
].
] mentre il tasto
Potete cambiare il tempo del rhythm pattern.
SUGGERIMENTO
Il tempo impostato qui si applica a tutti i rhythm pattern. Anche una rhythm song per cui non sia stata impostata alcuna informazione di tempo userà questo tempo.
1.
Premete il tasto [PATTERN] in modo che il tasto si accenda.
Appare la schermata di selezione del rhythm pattern.
SUGGERIMENTO
Potete cambiare il tempo in riproduzione o da fermi.
2.
Premete il tasto [TEMPO].
L’indicazione sul display cambia come segue.
TEMPO BPM:
120.0
4.
ZOOM MRS-1608
Per mettere in mute la riproduzione della drum track o della bass track, premete più
89
Guida [Rhythm]
UTILITY SoundSel
SoundSel STANDARD
KIT: 0 Standard
BANK:1
3.
Ruotate dial per regolare il tempo.
Il tempo può essere regolato in una range di 40.0 – 250.0 (BPM).
4.
Per cambiare tempo manualmente, colpite il tasto [TEMPO] ripetutamente al tempo desiderato.
La media degli intervalli di pressione del tasto viene rilevata e fissata come nuovo tempo.
5.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
NOTA
Se registrate su tracce audio mentre ascoltate il pattern rhythm, e quindi cambiate il tempo più tardi, il contenuto della traccia audio e il rhythm pattern non saranno più sincronizzati. Assicuratevi di decidere prima il tempo.
Cambiare drum kit/bass program
Questa schermata non appare se il pad sampler è in uso.
4.
Ruotate dial per selezionare un set di suoni drum per le seguenti opzioni, quindi premete il tasto [ENTER].
I set di suoni drum disponibili sono:
• STANDARD
Dry drum e suoni percussivi adatti a una varietà di stili.
• ANALOG
Suoni drum/percussion per hip-hop, techno, house e altri stili che usano batterie elettroniche analogiche.
• CLASSIC
Suoni drum/percussion nello stile delle batterie elettroniche ZOOM stand-alone.
Quando premete il tasto [ENTER], il relativo set di suoni drum viene caricato, e appare una schermata per selezionare un rhythm pattern o una rhythm song.
Potete cambiare il drum kit/bass program usato dalla sezione rhythm.
Cambiare drum kit
1.
Premete il tasto [DRUM].
Potete usare ora i pad per suonare il drum kit.
2.
Per cambiare il set di suoni drum, premete il tasto [RHYTHM] e quindi il tasto [UTILITY/ TRACK EDIT].
Appare il menu rhythm utility.
UTILITY SoundSel
3.
Verificate che l’indicazione “UTILITY SoundSel” sia mostrata sul display, e quindi premete il tasto [ENTER].
Il display cambia nel modo seguente.
5.
Per selezionare un drum kit, premete un tasto [KIT/PROG] nella sezione rhythm.
Il drum kit selezionato è visualizzato sul display.
Numero di drum kit
KIT: 0 Standard
Nome del drum kit Pad bank
SUGGERIMENTO
Se azionate i tasti cursore up/down mentre selezionate un drum kit, la combinazione di suoni eseguibili con i pad (pad bank) verrà attivata.
6.
Ruotate dial per selezionare il drum kit desiderato.
Il drum kit diviene subito attiv o. Per l’elenco dei drum kit selezionabili, fate rif. all’appendice in fondo al manuale.
7.
Per tornare alla schermata principale, premete più volte il tasto [EXIT].
BANK:1
NOTA
90
SoundSel STANDARD
Nome del sound set
Cambiare bass program
1.
Premete il tasto [BASS].
Potete ora usare i pad per suonare un bass program.
ZOOM MRS-1608
2.
PRG: 0 Finger
OCT:E 1
Pad:Drum PadBank:
RollPlay SYNC:
1/4
Premete il tasto [KIT/PROG] nella sezione rhythm.
Il bass program correntemente selezionato viene mostrato sul display.
Numero di bass program
Guida [Rhythm]
2.
Usate il tasto [BANK/OCTAVE] nella sezione rhythm per attivare un pad bank.
Se premete il tasto [BANK/OCTAVE] mentre è selezionato un drum kit, appare la schermata per la selezione dei pad bank.
PRG: 0 Finger
Nome del bass program Chiave/range di scala
SUGGERIMENTO
Se azionate i tasti cursore up/down mentre selezionate un bass program, l’ottava eseguibile con i pad verrà attivata.
3.
Ruotate dial per selezionare il bass program desiderato.
Il bass program diventa attivo immediatamente. Per l’elenco di bass program selezionabili, fate rif. all’appendice in fondo al manuale.
4.
Per tornare alla schermata principale, premete più volte il tasto [EXIT].
Selezionare il suono o la scala da suonare coi pad
OCT:E 1
eseguibile coi pad
Pad:Drum PadBank:
3.
Ruotate dial per selezionare il pad bank (1 –
3) desiderato.
I suoni assegnati ai pad vengono attivati immediatamente.
4.
Colpite i pad per suonare.
Commutate il tasto di stato [DRUM] on/off quanto necessario con il fader [DRUM] regolate il volume.
5.
Per suonare uno specifico pad ripetutamente (roll play), premete il tasto [STEP] nella sezione rhythm per richiamare la seguente indicazione sul display.
1
Numero di pad bank
RollPlay SYNC:
1/4
Usando i pad sul pannello superiore, potete suonare manualmente un drum kit o un bass program. Questa sezione spiega come selezionare la combinazione di drum sound o l’ottava/scala di bass program da assegnare ai pad.
SUGGERIMENTO
Il drum kit/bass program può sempre essere suonato con i pad, indipendentemente dallo stato acceso/lampeggiante/ spento del tasto [RHYTHM].
Suonare un drum kit con i pad
Quando suonate un drum kit, potete scegliere fra tre pad bank (combinazione di suoni drum): un totale di 36 suoni.
1.
Dalla schermata principale, premete il tasto [DRUM].
Il tasto si illumina, e può essere selezionato un drum kit da suonare. In condizione default di un project, è selezionato il pad bank 1.
Quando ruotate dial in questa schermata, l’intervallo per il roll può essere impostato come segue.
• 2/4 – 8/4
• 1/3
• 3/8
• 1/4
• 3/16
• 1/6
• 1/8
• 1/12
• 1/16
• 1/24
• 1/32
•HI
Quando colpite un pad mentre premete il tasto [STEP], il pad suona ripetutamente a un intervallo specificato (roll play). Per esempio, potete ripetere un colpo di cassa a intervalli di quarti, o suonare un hi-hat a sedicesimi. Per fermare il roll play, rilasciate il pad. Se rilasciate prima il tasto [STEP], il roll play continua
. . . . . quarto di nota x 2 – 8
. . . . . . . . . terzina di metà
. . . . . . . . . quarto puntato
. . . . . . . . . quarto di nota (default)
. . . . . . . . ottavo puntato
. . . . . . . . . terzina di quarti
. . . . . . . . . ottavo
. . . . . . . . terzina di ottavi
. . . . . . . . sedicesimo
. . . . . . . . terzina di sedicesimi
. . . . . . . . trentaduesimo
. . . . . . . . . . 1 tick (1/48 di quarto)
ZOOM MRS-1608
91
Guida [Rhythm]
PAD:BASS CHROMATC
E 1
anche quando rilasciate il pad. Per fermare il roll play in questo caso, premete il pad ancora una volta.
Pad 1
SYNC: quarto di nota
Pad 1 Pad 1
Colpite ancora una volta
Rilasciate
Potete anche impostare un diverso intervallo per pad differenti. Per esempio, quando selezionate un intervallo di quarto per il pad 1 e un intervallo di ottavo per il pad 2, ne risulta l’esecuzione seguente.
Pad 2
Pad 1
SYNC: quarto di nota
Pad 1
SYNC: ottavo
Pad 2
.
. .
Suonare un bass program con i pad
Quando suonate un bass program, potete specificare scala e ottava, il che modificherà il pitch dei suoni assegnati ai pad.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[BASS].
Il tasto si accende, ed è selezionato un bass program da suonare.
2. Usate il tasto [BANK/OCTAVE] nella
sezione rhythm per attivare scala e ottava da suonare con i pad.
Se premete il tasto [BANK/OCTAVE] quando è selezionato un bass program, vengono visualizzati sul display tipo di scala correntemente attivo, chiav e e ottav a. Cambiando questi valori, potete cambiare il pitch dei suoni assegnati ai pad.
PAD:BASS CHROMATC
Tipo di scala
E 1
Ottava corrente
Chiave della scala
Rilasciate Rilasciate
Per tornare alla schermata precedente, premete il tasto [EXIT].
SUGGERIMENTO
La funzione roll play è utile anche durante l’immissione in real-time di rhythm pattern.
6. Per tornare alla schermata principale,
premete il tasto [EXIT].
3. Per cambiare chiave della scala, usate i
tasti cursore up/down.
Il range di impostazione è C – B in step di semitoni. La chiave qui specificata è la nota che sarà suonata dal pad 1.
4. Per cambiare tipo di scala, usate i tasti
cursore left/right.
Le selezioni del tipo di scala sono CHROMATC (cromatica), MAJOR, e MINOR. Per esempio, quando la chiave di “E” è selezionata, il pitch dei pad cambia come segue a seconda della selezione del tipo di scala.
92
ZOOM MRS-1608
Guida [Rhythm]
---#500 EMPTY
BANK:1
CROMATICA
C C# D D#
G# A A# B
E F F# G
MAGGIORE
F# G# A B
B C# D# E
E F# G# A
MINORE
F# G A B
B C D E
E F# G A
5. Ruotate dial per cambiare l’ottava da
suonare con i pad.
L’ottava dei pad può essere selezionata su quattro step (1 – 4). Per esempio, un cambiamento da 1 a 2 trasporrà il pitch assegnato ai pad in su di 1 ottava. Qualsiasi cambiamento di impostazione avrà effetto immediatamente.
6. Colpite i pad da suonare.
Commutate il tasto di stato [BASS] on/off quanto necessario e usate il fader [BASS] per regolare il v olume.
7. Per tornare alla schermata precedente,
premete il tasto [EXIT].
Creare un rhythm pattern originale
Questa sezione spiega come potete creare i vostri pattern ritmici originali. Ci sono due modi per farlo: real-time input, in cui registrate la vostra esecuzione sui pad del pannello superiore, e step input dove la riproduzione è ferma e immettete i suoni uno per uno.
Preparativi
Prima di iniziare a registrare, dovete fare diverse impostazioni per il rhythm pattern, come il numero di misure e la divisione del tempo, e il valore di quantizzazione (la più breve unità di registrazione). Di default, un rhythm pattern vuoto ha una divisione di tempo di 4/4 e una durata di 2 misure.
NOTA
Dopo aver iniziato la procedura di immissione del rhythm pattern, non potete cambiare divisione di tempo e numero di misure. Assicuratevi di fare queste impostazioni in anticipo.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[PATTERN].
Appare sul display la schermata per la selezione del rhythm pattern.
2. Premete il tasto [RHYTHM].
Il tasto si illumina, e diventa possibile creare e modificare un rhythm pattern.
3. Ruotate dial per selezionare un rhythm
pattern vuoto.
Quando è selezionato un pattern vuoto appare sul display l’indicazione “EMPTY”.
ZOOM MRS-1608
---#500 EMPTY
SUGGERIMENTO
Se non c’è un rhythm pattern vuoto, cancellatene uno non necessario (
4. Premete il tasto [EDIT].
Appare il menu rhythm pattern edit.
p. 103).
BANK:1
93
Guida [Rhythm]
EDIT QUANTIZE
QUANTIZE 16
TimSig
BarLen
EDIT QUANTIZE
5. Per impostare il valore di quantizzazione,
assicuratevi che sul display appaia lindicazione EDIT QUANTIZE, e premete il tasto [ENTER].
L ’indicazione sul display cambia come se gue. Il valore di quantizzazione è la più piccola unità di nota per registrare un pattern. Quando eseguite il real-time input, la vostra esecuzione viene registrata usando l’impostazione di nota qui selezionata. L’impostazione di default è “16” (un sedicesimo).
8. Ruotate dial per selezionare il beat, e quindi
premete il tasto [EXIT] per tornare al menu rhythm pattern edit.
Il range di impostazione è 1 – 8 (1/4 – 8/4).
9. Per impostare la lunghezza (numero di
misure) del rhythm pattern, usate i tasti cursore left/right per visualizzare EDIT BarLen, e premete il tasto [ENTER].
La lunghezza corrente del pattern è mostrata in numero di misure.
BarLen 2
QUANTIZE 16
6. Ruotate dial per selezionare uno dei
seguenti valori di quantizzazione. Quindi premete il tasto [EXIT].
4
. . . . . .Quarto di nota
8
. . . . . .Ottavo di nota
12
. . . . .Terzina di ottavi
16
. . . . .Sedicesimo (default)
24
. . . . .Terzina di sedicesimi
32
. . . . .Trentaduesimo
Hi
. . . . .1 tick (1/48 di quarto)
Quando premete il tasto [EXIT], appare di nuovo il menu rhythm pattern edit.
SUGGERIMENTO
Limpostazione Quantize si applica a tutti i rhythm pattern.
Numero di misure
10.
Ruotate dial per selezionare l’impostazione desiderata.
Il range di impostazione è di 1 – 99 misure.
11.
Una volta completata limpostazione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata di selezione del rhythm pattern.
Real-time input di sequenza drum
Per il real-time input di una sequenza drum, suonate il rhythm pattern sui pad di MRS-1608.
1. Sulla schermata del rhythm pattern,
scegliete un numero di rhythm pattern vuoto.
Se il tasto [RHYTHM] lampeggia, premetelo in modo che sia costantemente acceso.
7. Per impostare la divisione di tempo del
La divisione di tempo corrente appare sul display.
94
rhythm pattern, usate i tasti cursore left/ right per richiamare lindicazione EDIT TimSig sul display, e premete il tasto [ENTER].
TimSig 4
4/4 beat
2. Premete il tasto [DRUM] in modo che si
accenda.
In questa condizione, potete suonare il drum kit con i pad. L’esecuzione verrà registrata come drum sequence.
3. Secondo necessità, premete il tasto
[BANK/OCTAVE] per attivare i pad bank.
4. Tenete premuto il tasto REC [O] e premete
il tasto PLAY [R].
Si sente un pre-count di quattro beat, e la registrazione del rhythm pattern ha inizio.
ZOOM MRS-1608
SUGGERIMENTO
Beat e volume dei click di pre-count possono essere cambiati (
p. 118).
5. Ascoltando il metronomo, battete sui pad.
La vostra esecuzione sui pad verrà registrata come sequenza drum secondo l’impostazione di quantize. Anche l’intensità con cui battete sui pad verrà registrata. Quando raggiungete la fine del pattern, l’unità torna automaticamente alla prima misura e il real-time input continua.
Pad Pad
Pre-count
Registrato ripetutamente
Se premete il tasto REC [ tasto REC [O] lampeggerà, e la registrazione verrà temporaneamente sospesa. In questo stato potete battere sui pad per controllare quale suono è assegnato a ogni pad. La registrazione riprende quando premete il tasto
O] ancora una volta.
REC [
O] durante la registrazione, il
Guida [Rhythm]
Drum sequence
Snare
Kick
Snare
Kick
Per cancellare lesecuzione di tutti i pad
Mentre tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE], premete il tasto di stato [DRUM]. Mentre tenete premuti entrambi i tasti, l’esecuzione di tutti i pad viene cancellata dalla sequenza drum.
Drum sequence
Snare
Kick
Snare
Kick
SUGGERIMENTO
Durante il real-time input, potete premere il tasto [DRUM] o [BASS] per attivare la sequenza di destinazione della registrazione.
Invece di battere sui pad, potete anche immettere un pattern in tempo reale usando un MIDI controller collegato alla presa MIDI IN di MRS-1608. Per lelenco di pad e numeri di nota corrispondente, fate rif. allappendice in fondo al manuale.
Dopo aver concluso il real-time input, potete cambiare limpostazione quantize e quindi registrare sopra la sequenza esistente. (Cambiando il valore di quantize non modificherete le informazioni dellesecuzione esistente.)
6. Per editare i contenuti registrati durante il
real-time input, procedete come segue.
Per cancellare lesecuzione di un pad
specicato
Mentre tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE], premete il pad il cui suono volete cancellare. Mentre tenete premuti entrambi i tasti, l’esecuzione del pad corrispondente viene cancellata dal rhythm pattern.
7. Quando avete nito la registrazione in real-
time, premete il tasto STOP [P].
La registrazione del rhythm pattern si ferma. Premete il tasto PLAY [R] per ascoltare quello che avete registrato.
NOTA
Quando selezionate un pattern vuoto e lo registrate, viene automaticamente assegnato il nome di pattern Pat xxx (dove xxx è il numero del pattern). Potete modicare il nome di questo pattern quanto necessario ( p. 101).
Potete usare lo step input per aggiungere informazioni di esecuzione a un rhythm pattern registrato con real-time input.
Real-time input di sequenza basso
Per il real-time input di una sequenza di basso, suonate i pad di MRS-1608.
1. Sulla schermata del rhythm pattern,
selezionate un numero di rhythm pattern vuoto.
Se il tasto [RHYTHM] lampeggia, premetelo in modo che resti acceso fisso.
ZOOM MRS-1608
95
Guida [Rhythm]
2.
Premete il tasto [BASS] in modo che si accenda.
In questa condizione, potete suonare il bass program con i pad. La vostra esecuzione verrà registrata come bass sequence.
3. Premete il tasto [BANK/OCTAVE] quanto
necessario per commutare scala e ottava del bass program.
4. Tenete premuto il tasto REC [O] e premete
il tasto PLAY [R].
Si sente un pre-count di quattro beat, e la registrazione del rhythm pattern ha inizio.
SUGGERIMENTO
Beat e volume dei click di pre-count possono essere modicati (
p. 118).
5. Mentre ascoltate il metronomo, battete sui
pad.
La vostra esecuzione sui pad verrà registrata come bass sequence secondo l’impostazione di quantizzazione. Anche l’intensità con cui colpite i pad verrà registrata. Quando raggiungete la fine del pattern, l’unità torna automaticamente alla prima misura, e il real-time input continua.
Mentre tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE], premete il pad il cui pitch volete cancellare. Mentre tenete premuti entrambi i tasti, la performance del pad corrispondente viene cancellata dal rhythm pattern.
Bass track
Per cancellare la performance di tutti i pad
Mentre tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE], premete il tasto di stato [BASS]. Mentre tenete premuti entrambi i tasti, la performance di tutti i pad viene cancellata dalla sequenza di basso.
Bass track
Se premete il tasto REC [O] durante la registrazione, la registrazione verrà temporaneamente sospesa. In questo stato potete battere sui pad per controllare quale nota è assegnata a ciascun pad, e potete anche cambiare ottava. La registrazione riprende quando premete il tasto REC [O] ancora una volta.
SUGGERIMENTO
Durante il real-time input, potete premere il tasto [DRUM] o [BASS] per cambiare la sequenza di destinazione della registrazione.
Invece di battere sui pad, potete anche immettere pattern in tempo reale usando un MIDI controller collegato alla presa MIDI IN di MRS-1608.
Dopo aver concluso il real-time input, potete cambiare impostazione di quantize e quindi registrare sopra la sequenza esistente. (Cambiando valore di quantize non modicherete le informazioni di esecuzione esistenti.)
6. Per editare i contenuti registrati durante il
real-time input, procedete come segue.
Per cancellare lesecuzione di uno specico
pad
7. Quando avete nito la registrazione in real-
time, premete il tasto STOP [P].
La registrazione del rhythm pattern si ferma. Premete il tasto PLAY [R] per ascoltare il pattern registrato.
NOTA
Potete usare lo step input per aggiungere informazioni di esecuzione a un rhythm pattern registrato col real-time input.
Step input di sequenza drum
Per lo step input, immettete ogni nota individualmente, mentre MRS-1608 è in condizione di stop. Questo rende facile l’immissione anche di pattern ritmici complessi o linee di basso che potrebbe risultare arduo ottenere col real-time input. Per lo step input di sequenze drum, specificate lunghezza di step (intervallo verso la nota successiva o pausa) usando il valore di quantize. Quindi immettete note e pause.
96
ZOOM MRS-1608
Guida [Rhythm]
Q:16
001 1 1 0 0
Q: 4
001 2 2 0 0
Quando colpite un pad e quindi premete il tasto [STEP], l’informazione di esecuzione (nota) viene immessa in quel punto, e lo step avanza di un intervallo corrispondente al valore di quantize corrente. Anche l’intensità con cui colpite il pad viene registrata.
Se premete solo il tasto [STEP], nessuna informazione di esecuzione viene immessa, ma lo step avanza di un intervallo corrispondente al valore di quantize corrente. Questo produrrà una pausa (vedi illustrazione seguente).
1. Nella schermata del rhythm pattern,
selezionate un numero di rhythm pattern vuoto.
Se il tasto [RHYTHM] lampeggia, premetelo in modo che resti acceso fisso.
2. Premete il tasto [DRUM].
In questa condizione, i suoni del drum kit vengono assegnati ai pad del pannello superiore.
3. Premete il tasto [BANK/OCTAVE] quanto
serve per selezionare il pad bank contenente il suono che volete immettere.
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata precedente.
5. Usate i tasti cursore up/down per
selezionare il valore di quantize.
Questa impostazione diviene la lunghezza della nota che volete immettere. L’impostazione può essere cambiata in qualunque momento durante lo step input.
4
. . . . . .Quarto di nota
8
. . . . . .Ottavo
12
. . . . .terzina di ottavi
16
. . . . .Sedicesimo (default)
24
. . . . .Terzina di sedicesimi
32
. . . . .Trentaduesimo
Hi
. . . . .1 tick (1/48 di quarto)
SUGGERIMENTO
Limpostazione del valore di quantize è agganciato allimpostazione di quantize per il real-time input. Se cambiate unimpostazione, cambierà anche laltra.
6. Per immettere una nota, colpite il pad
corrispondente alla nota, e quindi premete il tasto [STEP].
La nota viene registrata e l’unità avanza di un passo, corrispondente al valore di quantize fissato allo step 5. Potete anche usare il tasto [BANK/OCTAVE] in modo da cambiare pad bank e avere un suono differente.
4. Premete il tasto REC [O].
Il tasto si illumina e il display cambia come segue. In questa condizione, è possibile lo step input.
Valore di quantize
Q:16
001
Misura Beat Tick
La prima riga del display mostra il valore di quantize, e il contatore mostra la posizione corrente in misure/beat/ tick.
Drum sequence step input
Quantize: nota di quarto Quantize: sedicesimo
Q: 4
001
SUGGERIMENTO
Anche lintensità con cui colpite il pad viene registrata nella sequenza drum .
Se colpite più pad durante limmissione, più suoni verranno registrati nella stessa posizione.
7. Per immettere una pausa, premete solo il
tasto [STEP].
Se premete il tasto [STEP] da solo, la posizione avanza di un passo (durata del valore di quantize) ma non viene
ZOOM MRS-1608
97
Guida [Rhythm]
Q: 4
001 3 3 0 0
registrata alcuna informaizone di esecuzione.
Q: 4
001
8. Ripetete gli step 6 – 7 mentre cambiate la
lunghezza dello step quanto necessario, per immettere il rhythm pattern desiderato.
Quando raggiungete la fine del pattern, l’unità torna automaticamente alla prima misura, lasciandovi immettere più suoni strumentali. Quando usate il tasto [STEP] per spostarvi step by step attraverso un rhythm pattern registrato, il pad registrato nella rispettiva posizione si accende.
9. Per cancellare una nota immessa, premete
ripetutamente il tasto [STEP] per andare alla posizione che volete cancellare. Quindi tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE] e premete il rispettivo pad.
La nota registrata è cancellata e il pad si spegne.
Step input di sequenza basso
Rispetto al drum sequence step input, la procedura di step input per una sequenza di basso è in qualche modo più complessa, perché ci sono gli elementi aggiuntivi del “pitch” e della “durata”. Come per il drum track step input, specificate lunghezza dello step (intervallo verso la successiva nota o pausa) usando il valore quantize, e usate i pad e il tasto [STEP] per immettere note e pause. Ma quando immettete una nota, dovete anche specificare il parametro di durata. Questo parametro vi consente di variare la durata effettiva di ciascuna nota, mantenendo uguale la lunghezza dello step (vedi il diagramma di seguito).
E’ possibile anche impostare la durata su un valore maggiore della lunghezza dello step. In tal caso, la nota si sovrapporrà a quella successiva, e questo può servire a ottenere un effetto di arpeggio.
Quantize: quarto Durata: metà
Beat
1
2341
Pad 3
NOTA
Quando cercate una nota da cancellare, r egolate il valore di quantize sullo stesso valore del più piccolo valore usato durante la registrazione, o sul valore minimo. Altrimenti potrebbe andar perso linizio di una nota.
10.
Una volta nito lo step input, premete il tasto STOP [P].
Il tasto REC [O] si spegne e la schermata di selezione del rhythm pattern riappare di nuovo. Premendo il tasto PLAY [R] potete controllare il rhythm pattern che avete registrato.
11.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
Step input di bass sequence
Quantize: quarto Durata: quarto
Quantize: ottavo Durata: ottavo
Pad 2
Pad 1
Pad Pad Pad
1. Sulla schermata rhythm pattern,
selezionate un numero di rhythm pattern vuoto.
2. Premete il tasto [BASS] e selezionate una
sequenza di basso.
Quantize: quarto Durata: quarto
Quantize: ottavo Durata: sedicesimo
Pad Pad Pad Pad Pad
88
ZOOM MRS-1608
98
3. Premete il tasto [BANK/OCTAVE] quanto
Q:16 D: x1/4
001 1 1 0 0
Q:4 D: x1
001 2 2 0 0
Q:4 D: x1
001 3 3 0 0
serve a selezionare lottava per lo step input.
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per tornare alla schermata precedente.
4. Premete il tasto REC [O].
L’indicazione sul display cambia come segue. In questa condizione, è possibile lo step input.
Valore di quantize Valore di durata
Q:16 D: x1/4
001
Misura Beat Tick
La prima riga del display mostra il valore di quantize, e la seconda riga il valore della durata.
Guida [Rhythm]
Q:4 D: x1
001
SUGGERIMENTO
Anche lintensità con cui colpite il pad viene registrata nella sequenza di basso.
Colpendo più pad durante lesecuzione, potete creare un accordo. Il numero massimo di suoni simultanei nella sezione rhythm è di 24 (drum + bass).
8. Per immettere una pausa, premete il solo
tasto [STEP].
Se premete il tasto [STEP] da solo, la posizione avanza di uno step (durata del valore di quantize) ma nessuna informazione di esecuzione viene registrata.
5. Usate i tasti cursore up/down per
selezionare il valore di quantize.
Il valore qui selezionato diventa la durata di 1 step.
6. Ruotate dial per selezionare il valore di
durata, come sotto elencato.
La durata è specificata come “ x yy”, cioè come multipli di un quarto di nota. A seconda del valore di “yy”, la durata effettiva diventa come segue.
1 – 8
. . . .quarto di nota x 1 – 8
3/2
. . . . .quarto di nota puntato
3/4
. . . . .ottavo di nota puntato
1/2
. . . . .ottavo
1/3
. . . . .terzina di ottavi
1/4
. . . . .sedicesimo
1/6
. . . . .terzina di sedicesimi
1/8
. . . . .trentaduesimo
1/12
. . . .terzina di trentaduesimi
1/16
. . . .sessantaquattresimo
1/24
. . . .terzina di sessantaquattresimi
Q:4 D: x1
001
9. Ripetete gli step 7 – 8 mentre cambiate il
valore di quantize e la durata quanto necessario, per immettere il pattern di basso desiderato.
Quando arrivate alla fine del pattern, l’unità ritorna automaticamente alla prima misura, permettendovi di continuare l’immissione.
10.
Per cancellare una nota immessa, premete ripetutamente il tasto [STEP] per andare alla posizione che volete cancellare. Quindi tenete premuto il tasto [DELETE/ERASE] e premete il rispettivo pad.
La nota registrata in quel punto viene cancellata, e il pad si spegne.
7. Per immettere una nota, colpite il pad
La nota viene registrata, e l’unità avanza della durata di step fissata allo step 5. Potete anche usare il tasto [BANK/ OCTAVE] per selezionare una diversa ottava prima di colpire il pad.
ZOOM MRS-1608
corrispondente alla nota, e quindi premete il tasto [STEP].
NOTA
Quando cercate una nota da cancellare, impostate il quantize sullo stesso valore del più piccolo valore usato durante la registrazione, o sul valore minimo. Altrimenti potrebbe andar perso linizio di una nota.
11.
Una volta nito lo step input, premete il tasto STOP [P].
Il tasto REC [O] si spegne e la schermata per la selezione
99
Guida [Rhythm]
EDIT QUANTIZE
OrgRoot
OrgChord MAJOR
del rhythm pattern ritorna. Premendo il tasto PLAY [R] potete controllare il rhythm pattern che avete registrato.
12.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
OrgRoot E
Fondamentale
Immettere informazioni di accordi per il rhythm pattern
Quando avete registrato un rhythm pattern, e successivamente impostate informazioni di accordo (fondamentale + tipo di accordo), la frase di basso in una rhythm song verrà trasformato sulla base dell’informazione di accordo originale di quel pattern ritmico.
SUGGERIMENTO
Per pattern non usati in una rhythm song o per i quali non è stata immessa sequenza di basso, questa procedura non è necessaria.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[PATTERN] nella sezione rhythm.
Appare la schermata per la selezione del rhythm pattern, e il tasto [RHYTHM] lampeggia.
5. Ruotate dial per selezionare la
fondamentale dellaccordo.
Il range disponibile è C – B (impostazione di default: E). Quando impostate l’informazione di accordo per una rhythm song, la fondamentale qui specificata sarà quella di default.
6. Una volta completata limpostazione,
premete il tasto [EXIT].
L’impostazione viene immessa e riappare nuovamente il menu rhythm pattern edit.
7. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione EDIT OrgChord sul display, e premete il tasto [ENTER].
Questa schermata permette di specificare il tipo di accordo per quel rhythm pattern.
OrgChord MAJOR
2. Ruotate dial per selezionare il pattern per
cui volete specicare linformazione di accordo (fondamentale/tipo), e premete il tasto [RHYTHM] così che resti acceso sso.
In questa condizione potete creare ed editare pattern ritmici.
3. Premete il tasto [EDIT].
Sul display appare il menu rhythm pattern edit.
EDIT QUANTIZE
4. Usate i tasti cursore left/right per
richiamare lindicazione EDIT OrgRoot sul display, e premete il tasto [ENTER].
Questa schermata vi consente di specificare la nota fondamentale per il rhythm pattern selezionato.
8. Ruotate dial per scegliere laccordo.
Per tipo di accordo, potete scegliere MAJOR o MINOR. Per esempio, se avete immesso una frase di basso con un accordo di Mi minore in mente, allora impostate la fondamentale su “E” e il tipo di accordo su “MINOR”.
9. Una volta completata limpostazione,
premete il tasto [EXIT].
L’impostazione viene immessa e riappare di nuovo il menu rhythm pattern edit.
10.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
100
ZOOM MRS-1608
Loading...