Zoom MRS1608 User Manual [it]

Manuale operativo
© ZOOM Corporation
La riproduzione di questo manuale, totale o parziale, con qualsiasi mezzo effettuata, è vietata.
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
A
A
A
A
A
A
A
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
In questo manuale sono usati dei simboli per evidenziare avvertenze e pericoli che dovete leggere per prevenire incidenti. I significati di questi simboli sono i seguenti:
Questo simbolo indica spiegazioni su
Avviso
ttenzione
questioni estremamente pericolose. Se l’utente ignora questo simbolo e utilizza l’apparecchio in modo errato, possono derivarne danni seri o mortali.
Questo simbolo indica spiegazioni su questioni pericolose. Se l’utente ignora questo simbolo e utilizza l’apparecchio in modo errato, possono derivarne danni alle persone e alle apparecchiature.
• Ambiente
Evitate di usare MRS-1608 in ambienti dove venga esposto a:
ttenzione
• T emperature estreme
• Alta umidità, moisture, o acqua scrosciante
• Polvere eccessiva o sabbia
• Eccessiva vibrazione o colpi
• Utilizzo
Non collocate mai oggetti che contengano liquidi, come vasi, sopra MRS-1608, poiché questo
Avviso
provocherebbe rischi di scossa.
MRS-1608 è uno strumento di precisione. Non esercitate pressione eccessiva sui tasti o altri
ttenzione
controlli. Fate anche attenzione a non far cadere l’unità, e non sottoponetela a colpi o pressioni eccessiva.
Vi preghiamo di osservare i seguenti consigli e precauzioni sulla sicurezza per assicurarvi un uso sicuro di MRS-1608.
• Alimentazione
MRS-1608 è alimentato tramite l’adattatore AC fornito. Per prevenire malfunzionamento e rischi per
Avviso
la sicurezza, non usate altro tipo di adattatore AC.
Quando usate MRS-1608 in un’area con differente voltaggio di linea, consultate il vostro distributore ZOOM locale per l’adattatore AC appropriato.
• Messa a terra
A seconda dele condizioni di installazione, potreste avvertire una leggera carica elettrica quando toccate
Avviso
parti metalliche di MRS-1608. Se volete evitarlo, collegate la vite del pannello posteriore a una buona messa a terra esterna. Per prevenire il rischio di incidenti, non usate mai questi tipi di messa a terra:
• Tubi dell’acqua (rischio di scossa elettrica)
• Tubi del gas (rischio di esplosione)
• Collegamenti a terra telefonici o parafulmini (rischio di restare fulminati)
• Alterazioni
Non aprite mai il case di MRS-1608 né cercate di modificare il prodotto in alcun modo poiché questo
ttenzione
può causare danni all’unità.
• Collegamento di cavi e prese input e output
Spegnete sempre l’alimentazione di MRS-1608 e di
ttenzione
tutte le altre apparecchiature prima di collegare o scollegare un cavo. Assicuratevi anche di scollegare tutti i cavi e l’adattatore AC prima di spostare MRS-
1608.
• Volume
Non usate MRS-1608 ad alto volume per lunghi periodi poiché potrebbe causare danni all’udito.
ttenzione
• CD-R/RW Drive
Non guardate mai direttamente il raggio laser proiettato dal pickup ottico del drive CD-R/RW
ttenzione
poiché la vista potrebbe esserne danneggiata.
ZOOM MRS-1608
2
PRECAUZIONI D’USO E SICUREZZA
Precauzioni duso
• Interferenze elettriche
Per questioni di sicurezza, MRS-1608 è stato progettato per fornire massima protezione contro l’emissione di radiazioni elettromagnetiche dall’interno dell’apparecchio, e protezione da interferenze esterne. Tuttavia, non devono essere collocati vicino a MRS-1608 strumenti molto sensibili alle interferenze o che emettano onde elettromagnetiche potenti, poiché la possibilità di interferenze non può mai essere esclusa del tutto.
Con qualsiasi tipo di apparecchio a controllo digitale, MRS­1608 incluso, le interferenze elettromagnetiche possono provocare malfunzionamento e rovinare o distruggere i dati. Cercate di ridurre al minimo il rischio di danni.
• Pulizia
Usate un panno morbido asciutto per pulire MRS-1608. Se necessario, inumidite il panno leggermente. Non usate detergenti abrasivi, cera, o solv enti (come diluenti per pittura o alcool per pulizie), poiché questi potrebbero intaccare le finiture o danneggiare la superficie.
MIDI è un marchio commerciale registrato della Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
Tutti i marchi e i marchi registrati menzionati in questo manuale sono citati per semplici motivi di identificazione e non si intende in alcun modo ledere alcun diritto di copyright dei rispettivi proprietari.
• Backup
I dati di MRS-1608 potrebbero andare persi a causa di errate operazioni o malfunzionamento. Fate il backup dei dati.
• Copyright
Salvo che per uso personale, la registrazione non autorizzata di fonti coperte da copyright (CD, dischi, nastri, video clip, materiale trasmesso pubblicamente e così via) è proibita. ZOOM Corporation non assume alcuna responsbilità per ingiunzioni riguardanti infrazioni alle leggi sul copyright.
Conservate questo manuale in un luogo comodo per ogni futuro riferimento.
ZOOM MRS-1608
3
Contenuti
Precauzioni d’uso e sicurezza . . . . . . . . . 2
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Presentazione di MRS-1608 . . . . . . . . . . . 9
Registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sezione rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effetti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parti di MRS-1608 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pannello frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Installazione del drive CD-R/RW. . . . . . . .17
Power On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ascolto di una Demo Song . . . . . . . . . . . .20
Selezione di una demo song . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suonare una demo song . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registriamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tour rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Step 1: Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Creare un nuovo project . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
1.2 Selezione del rhythm pattern da usare . . . . . . . .23
Step 2: Registrare le prima traccia . . . . . . . . . . 24
2.1 Regolare la sensibilità d’ingresso . . . . . . . . . . . .24
2.2 Applicare l’effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.3 Selezionare una traccia e registrare . . . . . . . . . .26
Step 3: Overdub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Impostazione di sensibilità d’ingresso ed
effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3.2 Selezionare una traccia e registrare . . . . . . . . . .28
Step 4: Mixare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.1 Disattivare input e sezione rhythm . . . . . . . . . . .29
4.2 Regolare volume, panning ed EQ . . . . . . . . . . . .29
4.3 Applicare l’effetto send/return . . . . . . . . . . . . . .31
4.4 Applicare l’effetto insert a una traccia . . . . . . . .32
Step 5: Mixdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Uso dell’effetto insert mastering . . . . . . . . . . . . .33
5.2 Mixdown sulla master track . . . . . . . . . . . . . . . .34
Guida [Recorder] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Le V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivazione di V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Assegnare nomi alle V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spostarsi in un punto desiderato della song
(funzione locate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione ripetuta dello stesso passaggio
(funzione A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trovare la posizione desiderata (funzione scrub/
preview) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uso della funzione scrub/preview . . . . . . . . . . . . . .38
Cambiare direzione e durata dello scrub . . . . . . . . . 38
Ri-registrare solo una regione specificata
(funzione punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Uso del punch-in/out manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del punch-in/out automatico. . . . . . . . . . . . . . . 40
Registrare più tracce su una master track
(funzione mixdown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
La master track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Step di mixdown sulla master track . . . . . . . . . . . . . 41
Suonare la master track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Combinare più tracce su una o due tracce
(funzione bounce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Come funziona il bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostazioni del bounce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eseguire registrazioni bounce . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Registrare suoni drum/bass
(registrazione rhythm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Selezione traccia drum/bass
come sorgente di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrare su 8 tracce simultaneamente
(modalità 8-track recording) . . . . . . . . . . . . . .45
Modalità 8-track recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assegnare il segnale in ingresso a una traccia . . . . 45
Funzione Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Impostare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posizionare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cancellare un marcatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impostare il funzionamento del pre-count . . . . .48
Guida [Track Editing] . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Editing di un range di dati . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Step di base del range editing . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copiare un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . 50
Spostare un range di dati specificato . . . . . . . . . . . 51
Cancellare un range di dati specificato . . . . . . . . . . 52
Trimming di un range di dati specificato. . . . . . . . . . 52
Fade-in/fade-out di un range di dati specificato . . . 53
Reversing di un range di dati specificato . . . . . . . . .54
Cambiare durata di un range di dati specificato. . . .54
Compensare il pitch di un range specificato. . . . . . . 55
Generare un’armonia di terza
per un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Generare un’armonia di prima
di un range di dati specificato . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Editing tramite V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Step di base del V-take editing . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cancellare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Copiare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Spostare una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sostituire una V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Importare una V-take da un altro project . . . . . . . . .64
Cattura e scambio di traccia . . . . . . . . . . . . . . .65
Catturare una traccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Scambiare traccia catturata e dati catturati . . . . . . . 66
ZOOM MRS-1608
4
Contenuti
Guida [Phrase Looping] . . . . . . . . . . . . . . .67
Che tipo di frasi possono essere usate? . . . . . 67
Caricare una phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Step di base del caricamento frasi . . . . . . . . . . . . . .68
Importare una phrase dal project corrente . . . . . . . .69
Importare un file WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Importare una phrase da un differente project . . . . .71
Regolare parametri di phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Copiare phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cancellare phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Scrivere phrase loop su una traccia . . . . . . . . . 73
Uso di FAST input per phrase loop . . . . . . . . . . . . .74
Scrivere un phrase loop su una traccia . . . . . . . . . .75
Guida [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Il mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Assegnare segnali in ingresso
alle tracce in registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Regolare il segnale per ciascuna traccia
(track parameter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Agganciare due tracce (stereo link) . . . . . . . . . 82
Assegnare segnale track/input
alla presa SUB-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Uso della funzione solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salvare/richiamare impostazioni di mixer
(funzione scene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Salvare scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Richiamare scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Attivazione automatica di scene . . . . . . . . . . . . . . . .85
Cancellare certi parametri dalle scene . . . . . . . . . . .86
Guida [Rhythm] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
La sezione rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Drum kit e bass program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Modalità rhythm pattern e rhythm song . . . . . . . . . .88
Sincronizzare la sezione recorder
e la sezione rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Suonare rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Selezionare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Cambiare il tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Cambiare drum kit / bass program . . . . . . . . . . . . . 90
Selezionare il suono o la scala da suonare coi pad .91
Creare un rhythm pattern originale . . . . . . . . . . 93
Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Real-time input di sequenza drum . . . . . . . . . . . . . .94
Real-time input di sequenza di basso . . . . . . . . . . .95
Step input di sequenza drum . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Step input di sequenza di basso. . . . . . . . . . . . . . . .98
Immettere informazioni
di accordi per il rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . .100
Cambiare livello di volume
della sequenza drum/bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Assegnare un nome al rhythm pattern . . . . . . . . . .101
Editing di rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copiare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Cancellare un rhythm pattern . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Creare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Selezionare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Immettere informazioni di pattern
tramite step input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Uso del metodo FAST per immettere informazioni
di pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Immettere informazioni di accordo . . . . . . . . . . . . 108
Immettere altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Suonare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . .111
Editing di una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . .111
Copiare un range specificato di misure . . . . . . . . . 111
Trasporre l’intera rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . .112
Copiare una rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cancellare la rhythm song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Assegnare un nome a una rhythm song . . . . . . . . 113
Creare un proprio drum kit . . . . . . . . . . . . . . . .114
Cambiare suono e impostazioni per ciascun pad . 114
Assegnare un nome a un drum kit . . . . . . . . . . . . . 116
Copiare un drum kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Regolare il volume di ciascun pad
con i fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Importare rhythm pattern e rhythm song
da altro project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Editing di varie impostazioni della sezione
rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Cambiare lunghezza del pre-count . . . . . . . . . . . .119
Cambiare volume del metronomo . . . . . . . . . . . . . 119
Regolare la sensibilità dei pad . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Controllo quantità di memoria residua . . . . . . . . . . 120
Scambio posizione left/right stereo . . . . . . . . . . . . 120
Guida [Pad Sampler] . . . . . . . . . . . . . . . .121
Come funziona il pad sampler . . . . . . . . . . . . .121
Materiale che può essere importato
nel sample pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Importare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Step di base dell’importazione di sample . . . . . . .122
Importare parte di una traccia/V-take . . . . . . . . . . 123
Importare un file WAV/AIFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Impostare vari parametri di sample . . . . . . . . . . . . 125
Editing di un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Copiare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Cancellare un sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Editing del range specificato di un sample . . . . . . 127
Creare sampler program . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Creare un nuovo sampler program . . . . . . . . . . . . 128
Assegnare sample ai pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Editing di sampler program . . . . . . . . . . . . . . .131
Assegnare un nome a un sampler program . . . . . . 131
Copiare un sampler program . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cancellare un sampler program . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso dei pad per suonare il pad sampler . . . . .133
Suonare i suoni del pad sampler in rhythm
pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Registrare esecuzioni di pad sampler
su una traccia audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Importare un sampler program da un altro
project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Guida [Effects] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
ZOOM MRS-1608
5
Contenuti
Effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Uso di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
I patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Cambiare posizione di insert dell’effetto insert. . . .140
Selezione patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . . .141
Editing dei patch di effetto insert . . . . . . . . . . . . . .142
Memorizzare/scambiare patch di effetto insert . . .145 Modifica del nome di un patch di effetto insert . . .145 Applicare l’effetto insert
solo al segnale in monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Uso dell’effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . 147
I patch di effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Selezionare un patch di effetto send/return . . . . . .147
Editing di patch effetti send/return . . . . . . . . . . . . .147
Memorizzare/scambiare patch
di effetto send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Editing del nome di un patch di effetto send/return 149
Importare patch da un altro project . . . . . . . . 149
Guida [Creare un CD] . . . . . . . . . . . . . . .151
La creazione di un CD audio . . . . . . . . . . . . . . 151
I dischi CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Creare un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Creare un CD audio per project . . . . . . . . . . . . . . .152
Creare un CD audio per album . . . . . . . . . . . . . . . .153
Uso della funzione marker per separare le tracce .155
Includere una playlist in un album . . . . . . . . . . . . .156
Suonare un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Finalizzare un disco CD-R/RW . . . . . . . . . . . . 158
Cancellare un disco CD-RW . . . . . . . . . . . . . . 159
Caricare un CD audio in un project . . . . . . . . 160
Backup e recupero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Salvare un singolo project su disco CD-R/RW . . . .161
Salvare tutti i project su disco CD-R/RW . . . . . . . .162
Caricare un project da disco CD-R/RW . . . . . . . . .163
Guida [Project] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
I project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Operazioni con i project . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Caricare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Creare un nuovo project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Controllo dimensioni del project/
capacità disponibile su hard disk . . . . . . . . . . . . .167
Duplicare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Cancellare un project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Cambiare nome a un project . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Protezione di project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Guida [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Il MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Cosa potete fare col MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Impostazioni relative al MIDI . . . . . . . . . . . . . . 171
Procedura di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Impostare canale MIDI di drum kit/bass program .171
Messaggi di Timing Clock on/off . . . . . . . . . . . . . .172
Messaggi di Song Position Pointer on/off . . . . . . .172
Mesaggi Start/Stop/Continue on/off . . . . . . . . . . .172
Messaggi di Program Change on/off . . . . . . . . . . .173
Messaggi di MIDI Time Code (MTC) on/off . . . . . .173
Uso dello SMF player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Leggere uno SMF in un project . . . . . . . . . . . . . . . 174
Selezionare destinazione di uscita di uno SMF . . . 175
Riproduzione di SMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guida [Altre funzioni] . . . . . . . . . . . . . . . .177
Suonare più project in modo continuato
(sequence play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Creare una playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Riproduzione di playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Uso della funzione tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Uso dell’accordatore cromatico . . . . . . . . . . . . . . . 179
Uso di altri tipi di accordatore . . . . . . . . . . . . . . . .180
Cambiare funzionamento del footswitch . . . . .181
Prevenire la copia digitale del master . . . . . . .182
Cambiare tipo di display
del misuratore di livello . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Uso di una scheda opzionale
per collegarsi a un computer . . . . . . . . . . . . .183
Manutenzione hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Procedura manutenzione di base . . . . . . . . . . . . . 184
Test/recupero integrità dei dati
su hard disk interno (ScanDisk) . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ripristino default di fabbrica dei dati file system
(Factory Initialize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Ripristino del default di fabbrica
dell’intero hard disk (All Initialize) . . . . . . . . . . . . . . 185
Manutenzione hard disk tramite il
CD-ROM fornito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi in riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi in registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Problemi con gli effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problemi con la sezione rhythm . . . . . . . . . . . .189
Problemi con il MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Problemi con il drive CD-R/RW . . . . . . . . . . . .190
Altri problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Parametri Effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Effetto Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Effetto Send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Patch effetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Effetto Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Effetto Send/return . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rhythm Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Drum Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Bass Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Schema numeri di nota MIDI . . . . . . . . . . . . . .214
Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Contenuti hard disk di MRS-1608 . . . . . . . . . .217
Compatibilità con la serie MRS . . . . . . . . . . . .217
Implementazione MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Schema di implementazione MIDI . . . . . . . . . .219
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
ZOOM MRS-1608
6
Introduzione
Grazie per aver scelto ZOOM MRS-1608 MultiTrak Recording Studio (indicato semplicemente come “MRS-1608” in questo manuale). MRS-1608 è un affascinante prodotto con le seguenti caratteristiche.
Raccoglie in una sola unità tutto quel che vi serve per una produzione
musicale completa
MRS-1608 vi offre tutta la funzionalità che vi serve per la produzione musicale professionale: hard disk recorder, drum/bass machine, sampler , digital mixer , ef fetti, CD-R/R W dri ve e altro ancora. Dalla creazione delle tracce ritmiche alla registrazione multitraccia, fino al missaggio e alla stampa di un CD audio, MRS-1608 vi consente di fare ogni cosa.
Registratore a 16 tracce x 10 take virtuali
La sezione recorder fornisce 16 tracce audio (mono x 8, stereo x 4), più una traccia stereo master per il missaggio. Poiché ciascuna traccia ha dieci tracce virtuali (V-take), potete registrare più “take” per parti importanti come la voce o i soli di chitarra e selezionare la migliore successivamente. Un completo range di funzioni editing è a vostra disposizione, permettendovi di copiare o spostare dati audio. Funzioni speciali comprendono anche time stretch/compression e compensazione di pitch.
Versatile configurazione input/output che consente la registrazione
simultanea su 8 canali
MRS-1608 è dotato di 3 ingressi sui pannelli frontale e posteriore per alimentare un totale di 8 canali. L’unità può lavorare con un’ampia quantità di sorgenti, inclusi strumenti ad alta impedenza quali chitarra e basso, microfoni dinamici e a condensatore, così come sinth e altri apparecchi a livello di linea. Di regola, può essere selezionata in registrazione una qualunque coppia di segnali in ingresso, ma è anche disponibile una modalità di registrazione a 8 tracce per la registrazione simultanea fino a 8 segnali. Questo risulta molto utile per microfonare interi set di batteria o catturare la performance dell’intera band. Per quanto riguarda gli output, ci sono uscite analogiche e digitali (optical) stereo, come pure una presa STEREO SUB-OUT che può servire a un mix separato. Possibili altre applicazioni includono il monitoraggio durante la registrazione e l’utilizzo come uscita di mandata (send) per un effetto esterno.
Funzione bounce che consente la registrazione ping-pong di 16
tracce simultaneamente
La funzione bounce rende facile il trasferimento di più tracce su una o due tracce con pochi colpi di tasto. Suonate 16 tracce, aggiungete suoni drum + bass, e riversate il risultato su due V-take vuote. Se selezionate la master track come destinazione del bounce, è possibile un missaggio interno senza impegnare nessuna delle tracce audio regolari.
ZOOM MRS-1608
7
Introduzione
Sezione rhythm utilizzabile per fornire una guida ritmica o un
accompagnamento
La sezione ritmica fornisce più di 400 tipi di pattern di accompagnamento tramite il generatore di suoni percussivi interno. E inoltre, potete creare i vostri pattern originali usando real-time o step input. I pattern possono essere utilizzati come ritmo guida durante la registrazione o essere programmati insieme agli accordi per creare una intera song ritmica. In aggiunta al convenzionale step input, MRS-1608 è dotato di un inno vati v a funzione chiamata FAST, sviluppata da ZOOM, che vi permette di costruire song rapidamente tramite la ripetizione di vari pattern.
Funzione phrase loop per aggiungere materiale audio esterno
Usando dati audio registrati o file audio presi da un disco CD-ROM, potete creare “phrase loop” per esempio di figure percussive e riff di chitarra. L’ordine di riproduzione e il numero di ripetizioni del materiale in loop possono essere programmati col metodo F AST e scritti su una qualsiasi V-take sotto forma di dati audio.
Pad sampler che permette di suonare materiale audio con i pad
Parti di una traccia audio o un file audio importato da CD-ROM possono essere assegnati ai pad e suonati come un set di percussioni. Questo è utile per aggiungere effetti sonori a una song o suonare un pattern ritmico con carattere unico.
Sezione mixer con operazioni automatizzate
Il mixer digitale interno può gestire il segnale in riproduzione dalle tracce audio più i suoni drum e bass. Impostazioni di livello, panning ed EQ per ciascun canale possono esser salvate come “scene” separate. Una scena salvata può essere attivata automaticamente a un punto desiderato della song.
Effetti versatili
Come effetti interni, MRS-1608 offre un “insert ef fect” che può essere inserito in un percorso del segnale specificato, e un “send/return effect” che può essere usato via loop send/return del mixer. Gli effetti possono essere usati in una varietà di modi, sia modificando il suono in tempo reale mentre si sta registrando una traccia che durante la riproduzione della traccia.
Il drive CD-R/RW vi consente di creare CD audio o fare dei backup
Il modello MRS-1608 CD con drive CD-R/RW integrato vi permette di scrivere i dati audio salvati nella master track su un disco CD-R/R W, per produrre un CD audio. Questo è utile per fare la copia (backup) dei dati che avete registrato. La versione di MRS-1608 senza drive CD-R/RW interno consente di installare il drive CD­02 opzionale successivamente, dandovi la stessa funzionalità del modello integrato.
Per trarre massimo vantaggio dalle versatili funzioni di MRS-1608 e assicurarvi massime prestazioni senza problemi, leggete con attenzione questo manuale.
Conservate il manuale in un posto sicuro insieme alla vostra garanzia d’acquisto.
ZOOM MRS-1608
8
Presentazione di MRS-1608
MRS-1608 è diviso internamente nelle seguenti cinque sezioni.
Recorder
Registra e riproduce segnali audio.
Sezione Rhythm
Usa la sorgente sonora interna drum/bass per suonare i ritmi.
Mixer
Mixa i segnali del registratore e della sorgente di suoni drum/bass in un segnale stereo, per mandarlo in uscita alle prese output e per il missaggio sulle tracce master dedicate.
Recorder
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
INPUT
Effetto
Insert
Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Tracks 9/10
Effetti
Trattate i segnali in ingresso, i segnali riprodotti dal registratore, o i segnali dei suoni drum/bass in vari modi, per ottenere diverse caratteristiche di suono.
CD-R/RW drive
Permette la creazione di un CD audio o il backup dei contenuti registrati. Serve anche per importare materiale audio da un CD o un CD-ROM inserito nel drive.
Il diagramma seguente mostra le relazioni e il flusso del segnale tra ciascuna sezione.
MASTER OUTPUT
Drive CD-R/RW
Da immediatamente
dopo il fader [MASTER]
A immediatamente prima
del fader [MASTER]
Tracks 11/12
Tracks 13/14 Tracks 15/16
Master track
Sorgente suono Bass Sorgente suono Drum
Pad sampler
Sezione Rhythm
Chorus delay
Reverb
DRUM
12345678
BASS
Mixer
9/10
11/12 13/14 15/16
Alla master track
MASTER
Dalla master track
ZOOM MRS-1608
9
Presentazione di MRS-1608
V
Registratore
La sezione Recorder di MRS-1608 ha 16 tracce audio: otto tracce mono (track 1 – 8) e quattro tracce stereo (track 9/10 – 15/16). (Una “traccia” è una sezione separata per la registrazione di dati audio.) Fino a 8 tracce possono essere registrate simultaneamente e fino a 16 tracce possono essere riprodotte simultaneamente. Ognuna delle tracce può attivare dieci tracce virtuali (dette “V-take”). Per ogni traccia, può essere selezionata una V-take in registrazione/riproduzione.
Track 1 Track 2 Track 3
Rhythm
pattern
Recorder
Sezione Rhythm
Rhythm
pattern
Rhythm
pattern
Suono Bass
Suono Drum
Al fader BASS del mixer
Al fader DRUM del mixer
V-take attualmente selezionata
-take
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10
1
2345678
9/10 11/12 13/14 15/16
Tracce Master track
La sezione Recorder fornisce anche un set di tracce stereo che sono separate dalle normali tracce record/play 1 – 16. Si tratta della cosiddetta “master track”. La master track è dedicata al mixdown e per contenere il materiale usato per creare un CD audio.
Sezione Rhythm
Potete sistemare i pattern ritmici nell’ordine desiderato di riproduzione, e programmare accordi e tempo per creare l’accompagnamento ritmico di un’intera song. (La cosiddetta “rhythm song”) Possono essere create fino a 10 rhythm song, fra cui una selezionabile per editing/ playback.
La sezione ritmica può essere suonata anche usando il “pad sampler” invece delle sorgenti sonore drum/bass. Il pad sampler utilizza parti di una traccia audio o un file audio importato da CD-ROM, permettendovi di suonarli con i pad o in rhythm pattern/rhythm song. Questo permette di incorporare suoni speciali in rhythm pattern/rhythm song e creare vostri suoni originali.
Sezione Rhythm
Rhythm
pattern
Pads
Rhythm
pattern
Pad sampler
Al fader DRUM del mixer
MRS-1608 contiene una sezione ritmica che agisce in sync con il registratore. Essa offre 511 pattern di accompagnamento (detti “rhythm pattern”) che usano il generatore di suoni drum/bass interno. (Oltre 400 pattern sono preprogrammati dalla fabbrica.) Potete usare questi
SUGGERIMENTO
Potete processare il suono drum/bass e il suono pr odotto dal pad sampler insieme alleffetto insert e registrarli su una traccia del registratore.
pattern così come sono, o modificarli in parte, o creare pattern completamente nuovi da zero.
SUGGERIMENTO
Le sorgenti sonore drum/bass possono essere suonate sui pad del pannello superiore o tramite tastiera MIDI e similari.
ZOOM MRS-1608
10
Mixer
I segnali in arrivo dalle tracce audio 1 – 16, e i suoni drum e bass (drum track/bass track) vengono inviati a canali separati del mixer per una regolazione individuale di volume e suono e per creare un mix stereo. Per ciascuna traccia, parametri come volume, panning, e 3-band EQ possono essere controllati individualmente.
Effetti
MRS-1608 offre due tipi di effetti: ef fetto insert ed effetto send/return. Questi effetti utilizzabili simultaneamente hanno le caratteristiche di seguito descritte.
Insert effect
Questo effetto può essere inserito in uno dei seguenti tre punti del percorso del segnale.
Presentazione di MRS-1608
(1) Immediatamente dopo la presa INPUT (2) In un canale desiderato del mixer (3) Immediatamente prima del fader [MASTER]
In condizione di default, viene selezionata la posizione (1) (immediatamente dopo la presa INPUT). Quando l’impostazione viene cambiata in (2), solo una traccia selezionata o un suono drum/bass vengono modificati dall’effetto. Quando l’impostazione viene cambiata in (3), può essere processato il mix stereo finale. Questa impostazione è adatta a trattare il segnale dell’intera song durante il missaggio.
Effetto Send/return
Questo effetto è collegato internamente al loop send/ return della sezione mixer. Ci sono due tipi di effetto send/return, reverb e chorus/delay, che possono essere usati simultaneamente. Il livello di mandata di ciascun canale del mixer re gola la profondità dell’effetto send/return. Alzando il livello di mandata si avrà un più profondo effetto di riverbero o di chorus/delay per quel canale.
ZOOM MRS-1608
11
Parti di MRS-1608
Pannello superiore
Sezione
Effect
Sezione Input
Sezione Display Sezione
Track parameter
Sezione Controllo
Sezione Rhythm Sezione Fader Sezione Transport
Sezione Input
Sezione Effect
Tasto [BYPASS]
Tasti [CHORUS/DELAY]/
[REVERB]
Controlli [INPUT] 1 - 8
Indicatori [PEAK] 1 - 8
Tasti [ON/OFF]
Tasto [TUNER]
Tasti PATCH
SELECT [W]/[Q]
Tasto [INPUT SOURCE]
Tasti [ALGORITHM]
Indicatore [CLIP]
Controllo [REC LEVEL] Tasto [8TRACK RECORDING]
Tasto [DIST]
Tasto [CLEAN]
Tasto [MIC] Tasto [MASTERING]
Tasto [DUAL MIC] Tasto [8X COMP EQ]
Tasto [LINE]
Tasto [ACO/BASS SIM]
Tasto [BASS]
12
ZOOM MRS-1608
Parti di MRS-1608
Sezione Rhythm
Tasto [SONG]
Tasto [BASS]
Tasto [DRUM]
Tasto [DELETE/ERASE]
Tasto [INSERT/COPY]
Tasto [KIT/PROG]
Tasto [DRUM MIXER]
Tasto [BANK/OCTAVE]
(Tasto [( ])
Pad
Tasto [STEP] (Tasto [ )])
Tasto [TEMPO]
Sezione Track parameter
Tasto [EQ HIGH] Tasto [EQ MID] Tasto [EQ LOW] Tasto [CHORUS/DELAY SEND] Tasto [REVERB SEND] Tasto [SUB-OUT SEND] Tasto [PAN] Tasto [V-TAKE]
Tasto [PATTERN]
Tasti di stato [DRUM]/[BASS]
Fader [DRUM]/[BASS]
Sezione di controllo
Controllo [LCD CONTRAST]
Tasto [NEW PROJECT]
Tasto [BOUNCE]
Tasto [SCENE] Tasto [CLEAR]
Tasto MARKER [U]
Tasto [EXIT]
Tasto [ENTER]
Tasto [SOLO]
Display section
Display
Tasto [UTILITY/ TRACK EDIT]
Tasto [RECORDER]
Tasto [RHYTHM]
[Tasto EFFECT]
Tasto [PROJECT]
Indicatore HDD ACCESS
Tasto [CD-R/RW] Tasto [USB] Tasto [AUTO PUNCH IN/OUT] Tasto [A-B REPEAT] Tasto [MARK] Tasto MARKER [I] Tasto [STORE] Tasto [EDIT]
Tasti cursore
Dial
Sezione Fader
Tasti di stato (1 – 8, 9/10 – 15/16, [MASTER])
Fader (1 8, 9/10 15/16, [MASTER])
ZOOM MRS-1608
Sezione Transport
Tasto ZERO [U]
Tasto REW [T] Tasto FF [Y]
Tasto REC [O]
Tasto STOP [P]
Tasto PLAY [R]
13
Parti di MRS-1608
Pannello posteriore
Switch [POWER]
Presa DC 12V
Pannello frontale
Prese INPUT 1 – 8
Presa MIDI OUT
Slot scheda di espansione
Switch PHANTOM ON/OFF
Presa DIGITAL
OUTPUT
Presa MIDI IN
Prese MASTER OUTPUT
Prese LINE INPUT 7/8
14
Sezione input/output
Sezione input/output
Controlli [GUITAR/BASS INPUT] 1/2
Prese GUITAR/BASS INPUT 1/2
Presa FOOT SW
Alloggio drive CD-R/RW
Controllo livello [MASTER PHONES]
Controllo livello [STEREO SUB-OUT]
Presa STEREO SUB-OUT
Presa MASTER PHONES
Presa EXP PEDAL
ZOOM MRS-1608
Collegamenti
Collegate il vostro strumento, microfono, apparecchio audio, e strumento MIDI come indicato nel diagramma seguente.
Synth o sampler, ecc.
Quando collegate apparecchi con stereo output come synth o CD player, collegate l'uscita L dell'apparecchio alla presa INPUT di numero dispari e l'uscita R alla presa INPUT di numero pari.
RL
Per alimentare phantom a +48V un microfono condenser, collegatelo alle prese INPUT 3/4 o 5/6 e regolate lo switch [PHANTOM ON/OFF] corrispondente su ON.
Le prese INPUT 1 – 8 accettano sia spine XLR che spine mono phone (bilanciate/sbilanciate).
Pannello posteriore
Microfono dinamico o a condensatore
Adattatore AC
Avvolgete il cavo dell'adattatore AC intorno al gancio come qui indicato prima di collegarlo alla presa [DC 12V]. Questo evita che la spina possa uscire fuori dall'adattatore AC se il cavo viene accidentalmente tirato.
MIDI sequencer (computer ecc.)
(MD recorder, DAT recorder, ecc.)
Per evitare danni agli speaker del vostro sistema di monitor, spegnete il sistema collegato alle prese MASTER OUTPUT (o abbassate il volume completamente) prima di fare i collegamenti.
MIDI
IN
Interfaccia MIDI
OPTICAL IN
Registratore Digitale
MIDI OUT
CD Player ecc.
Il segnale dalle prese LINE INPUT 7/8 viene mixato con quello delle prese INPUT 7/8. Per es., potete collegare un lettore CD o simili qui, o usare l'input per il ritorno effetti di un effetto esterno. Regolate il livello di uscita della sorgente in modo che non ci sia distorsione quando viene usato come segnale d'ingresso.
Sistema di Monitor (componenti audio o altoparlanti amplificati, ecc.)
ZOOM MRS-1608
15
Collegamenti
Potete usare la presa GUITAR/BASS INPUT 1 o INPUT 1, e la presa GUITAR/BASS INPUT 2 o INPUT 2. Se sono collegate entrambe le prese, le prese GUITAR/BASS INPUT 1/2 hanno la priorità.
Cuffie
Cuffie
Cuffie
Chitarra
Basso
Cuffie
Cuffie
Amplificatore Cuffie
Pannello frontale
La presa STEREO SUB-OUT porta normalmente lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. (Potete perciò usarla anche come seconda presa cuffie.) Cambiando un'impostazione interna, Si può far portare alla presa un mix separato dal MASTER OUTPUT, con regolazioni level/pan per ciascuna traccia/input, permettendone l'uso come mandata monitor o mandata effetto. Il livello di uscita può essere regolato con la manopola in alto a destra.
La presa MASTER PHONES è intesa come presa cuffie stereo. porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. Il livello di uscita può essere regolato con la manopola in alto a destra.
Pedale di espressione (ZOOM FP-01/FP-02)
Footswitch
(ZOOM FS-01)
Potete collegare a questa presa il footswitch ZOOM FS-01, disponibile a parte, per il controllo di playback start/stop il controllo punch-in/punch-out.
16
Potete collegare a questa presa il pedale ZOOM FP-01/FP-02, disponibile a parte, per regolare il valore del parametro effetto.
ZOOM MRS-1608
Installazione del drive CD-R/RW
Per installare il drive CD-R/RW disponibile separatamente nel modello MRS-1608 senza drive CD-R/RW preinstallato, procedete nel modo seguente.
Prima di installare il drive, accertatevi che tutti i cavi e ladattatore AC siano scollegati.
1. Capovolgete MRS-1608 e rimuovete il pannello
cieco dalla sezione di montaggio del drive sul pannello frontale.
Per rimuovere il pannello cieco, tirate la tacca nel centro.
Pannello cieco
Pannello frontale
2. Rimuovete le viti che tengono la piastra sul fondo, e
rimuovete la piastra.
Fate scorrere la piastra sul fondo verso il retro per rimuoverla. Fate attenzione a non perdere le viti, poiché vi occorreranno di nuovo per il riassemblaggio.
3. Capovolgete il drive CD-R/RW e inseritelo nel vano
di montaggio del drive.
ZOOM MRS-1608
17
Installazione del drive CD-R/RW
4. Collegate il cavo di alimentazione e la
piattina dallunità principale alle rispettive prese sul drive CD-R/RW.
Pannello posteriore
Cavo alimentazione
Piattina
Pannello frontale
5. Spingete il drive CD-R/RW no in fondo al vano,
così che i fori delle viti sul fondo di MRS-1608 e i fori delle viti sul drive CD-R/RW siano allineati.
6. Fissate il drive CD-R/RW con le quattro viti
fornite. Quindi riattaccate la piastra sul fondo con le viti rimosse allo step 2.
NOTA
Usate solo il drive CD-R/RW dedicato, CD-01 o CD-02, prodotto da ZOOM Corporation.
ZOOM Corporation non si assume alcuna responsabilità per danni o reclami da terzi, derivanti dallutilizzo di altro drive.
18
ZOOM MRS-1608
Power On/Off
PRJ 000 DontLkBk
0
Questa sezione spiega la procedura per l’accensione e lo spegnimento di MRS-1608.
Accensione
1. Assicuratevi che MRS-1608 e le periferiche
siano spenti.
2. Assicuratevi che adattatore AC, strumento,
e sistema di monitor (o cufe) siano correttamente collegati a MRS-1608. (Per informazioni sui collegamenti, rif. a p. 15.)
A questo punto, la regolazione di volume dello strumento collegato e del sistema di monitor deve essere al minimo. Quando è collegato un synth o altro strumento elettronico, accendete l’alimentazione di quello strumento prima di MRS-1608.
3. Premete linterruttore [POWER] sul
pannello posteriore.
MRS-1608 viene alimentato, l’unità esegue un auto-test, e vengono lette le impostazioni di sistema. Aspettate che la seguente indicazione appaia sul display. Si tratta della cosiddetta “schermata principale”.
PRJ 000 DontLkBk
0 0 0 0 0 0
4. Accendete il sistema di monitor collegato.
Spegnimento
1. Spegnete lalimentazione del sistema di
monitor.
2. Premete linterruttore [POWER] sul
pannello posteriore di MRS-1608.
Sul display appare l’indicazione “GOODBYE SEE YOU!”, e l’unità viene spenta. Quando è collegato un synth, o altro strumento elettronico, spegnete l’alimentazione di quello strumento dopo MRS-1608.
Dovete usare questo metodo per spegnere lalimentazione di MRS-1608. Non spegnete mai lalimentazione scollegando la spina delladattatore AC dalla presa [DC 12V] o scollegando ladattatore AC dalla presa di corrente.
In particolare, non dovete mai spegnere scollegando ladattatore AC mentre lindicatore HDD ACCESS è acceso. Così facendo potreste danneggiare lhard disk interno, causando la perdita permanente di tutti i dati.
ZOOM MRS-1608
19
Ascolto di una Demo Song
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
Quando esce di fabbrica, l’hard disk interno di MRS-1608 contiene due demo song. Per ascoltarle, procedete nel modo seguente.
Selezione di una demo song
Su MRS-1608, i dati di song sono gestiti in unità chiamate “project”. Un project comprende dati audio registrati, impostazioni ritmiche e di effetti, e altre informazioni. Quando caricate un project, verrà riprodotto lo stato completo in cui ciascuna song era stata salvata. Per caricare un project di demo song dall’hard disk, procedete nel modo seguente.
1. Dalla schermata principale, premete il tasto
[PROJECT] nella sezione del display.
Sul display appare l’indicazione “PROJECT SELECT”.
2. Premete il tasto [ENTER].
I project memorizzati sull’hard disk vengono mostrati nella sezione inferiore del display.
PRJ SEL DontLkBk
PRJ 000
Suonare una demo song
Dopo il caricamento, suonate la demo song come segue.
1. Abbassate il volume del sistema di monitor .
Quando collegate le cuffie, abbassate il controllo di livello [MASTER PHONES].
2. Premete il tasto PLAY [R] nella sezione
trasporto.
Inizia la riproduzione della demo song.
3. Regolate limpostazione di volume del
sistema di monitor (o il controllo di livello [MASTER PHONES]) a un livello adeguato.
Nome del project Numero di project
3. Ruotate dial per selezionare la demo song.
I numeri di project 000 – 002 sono le demo song.
SUGGERIMENTO
Il project numero 1 contiene una demo song che usa la funzione phrase loop ( caricare elementi della demo song mentre lavorate a un altr o project.
p. 67). Se desiderate, potete
4. Premete il tasto [ENTER].
L’indicatore HDD ACCESS si illumina e il project selezionato viene caricato. Quando il display del rispettivo progetto appare sulla schermata principale, la demo song è stata caricata.
4. Per regolare il volume delle singole tracce,
usate i relativi fader.
Il volume della sezione ritmica può essere regolato con i fader [DRUM]/[BASS]. Per regolare il volume dell’intera song, usate il fader [MASTER].
5. Per attivare singole tracce on/off, premete
il rispettivo tasto di stato.
Quando il tasto di stato è spento, la traccia è muta. Quando il tasto è acceso in verde, il muting è annullato.
6. Per fermare la demo song, premete il tasto
STOP [P].
NOTA
La demo song è protetta in scrittura. Anche se cambiate il mix regolando impostazioni di fader o pan, le modiche non saranno memorizzate. Per conservare le modiche effettuate, annullate prima limpostazione di protezione in scrittura (
p. 169).
20
ZOOM MRS-1608
Registriamo
Questa sezione mostra la procedura di registrazione di base di MRS-1608. Quale esempio, spiega come registrare una chitarra collegata alla presa GUITAR/BASS INPUT 1 sulla traccia 1.
1. Premete il tasto [NEW PROJECT] e quindi
premete il tasto [ENTER].
Viene creato un nuovo project ed è attivata la condizione di standby per la registrazione.
2. Premete il tasto [ON/OFF] per input 1 in
modo che il tasto si accenda.
La presa a cui è collegata la chitarra ora risulta attiva.
3. Mentre suonate la chitarra, regolate il
controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1 per impostare la sensibilità dingresso.
Fate le regolazioni in modo che l’indicatore [PEAK] lampeggi leggermente quando suonate al massimo.
5. Premete ripetutamente il tasto di stato 1
nché il tasto non si accende in rosso.
Quando il tasto di stato di una traccia è acceso in rosso, questa si trova in modo standby per la registrazione.
lit
6. Azionate il fader della traccia 1 per regolare
il livello di ascolto del segnale in ingresso.
SUGGERIMENTO
Quando premete il tasto PLAY [R] in un nuovo project, un rhythm pattern inizierà a suonare in sync con la traccia audio. Se non volete laccompagnamento ritmico, abbassate i fader [DRUM]/[BASS] e premete ripetutamente il tasto di stato relativo no a spegnerlo.
7. Per iniziare la registrazione, premete il
tasto PLAY [ tasto REC [O].
Si sente un pre-count di quattro beat, e inizia la registrazione. Suonate lo strumento per registrare.
R] mentre tenete premuto il
lit
4. Mentre suonate la chitarra, regolate il livello
di registrazione ruotando il controllo [REC LEVEL].
Se l’indicatore [CLIP] si accende ad alti livelli di esecuzione, dovete abbassare il livello di registrazione. La parte inferiore del display mostra l’attuale livello del segnale.
Livello corrente del segnale
8. Completata la registrazione, premete il
tasto STOP [P].
Il tasto REC [ registrazione si interrompe.
O] e il tasto PLAY [R] si spengono, e la
9. Per controllare la registrazione, premete il
tasto ZERO [U] e quindi il tasto PLAY [R].
10.
Per annullare la condizione di registrazione, premete il tasto di stato 1 in modo che il tasto si accenda in verde.
ZOOM MRS-1608
21
Tour rapido
PRJNo002 PRJ002
OK?
PRJ 002 PRJ002
Ora usiamo MRS-1608 per fare della registrazione seria. Questo tour rapido descri v e i cinque step che coprono l’intero processo di registrazione delle tracce e completamento di una song.
3.
Step 1: Preparativi
Mostra come creare un nuovo project, selezionare un ritmo guida, ed eseguire altri step necessari per la registrazione.
Step 2: Registrare la prima traccia
Mostra come registrare la prima traccia mentre si usa l’effetto insert.
Step 3: Overdub
Mostra come registrare altre tracce mentre si ascolta una traccia già registrata (overdubbing).
Premete il tasto [NEW PROJECT] nella sezione control.
Quando premete il tasto [NEW PROJECT] nella schermata principale, l’indicazione sul display cambia come segue, e può essere creato un nuovo project.
PRJNo002 PRJ002
OK?
Step 4: Mixare
Mostra come regolare livello, panning, ed EQ di ciascuna traccia, applicare l’effetto send/return, e mixare le tracce registrate riversandole in un paio di tracce stereo.
Step 5: Mixdown
Infine il mix stereo completo viene registrato sulla master track per creare la song definitiva.
Step 1: Preparativi
1.1 Creare un nuovo project
Su MRS-1608, i dati della song vengono gestiti in unità chiamate “project”. Per iniziare la registrazione con MRS­1608, dovete prima creare un project.
1.
Collegate lo strumento da registrare e il sistema di monitor a MRS-1608 (
2.
Accendete l’alimentazione nell’ordine MRS­1608
sistema di monitor.
Quando MRS-1608 si avvia, viene automaticamente caricato l’ultimo project su cui avete lavorato.
p. 15).
Potete creare un nuovo project. Potete anche assegnare un nome al project.
SUGGERIMENTO
• Quando si crea un nuovo project, viene automaticamente selezionato il numero di project libero più basso.
• E’ anche possibile creare un nuovo project dal project menu (→ p. 166).
4.
Premete il tasto [ENTER].
Viene creato un nuovo progetto e appare la schermata principale. Quando viene visualizzata questa schermata, potete eseguire varie azioni col registratore, come registrare o riprodurre.
PRJ 002 PRJ002
SUGGERIMENTO
• Quando selezionate un project diverso o create un nuovo project, il project su cui stavate lavorando fino a quel punto viene salvato automaticamente.
• Quando eseguite la procedura di spegnimento per MRS-1608 (→ p.19), l’ultimo project viene salvato automaticamente.
22
ZOOM MRS-1608
1.2 Selezione del rhythm pattern
004#000 08Beat01
BANK:1
001#510 METRO44
BANK:1
da usare
MRS-1608 ha una funzione rhythm incorporata che opera in sync col registratore. Questo vi consente di usare suoni percussivi (drum kit) e suoni di basso (bass program) per create pattern ritmici ripetuti di parecchie misure. Combinando più pattern, potete creare l’accompagnamento ritmico di un’intera song (rhythm song).
Tour rapido
che attualmente state impostando la sezione rhythm.
Quando il tasto [RHYTHM] lampeggia o è spento, registratore e sezione rhythm sono sempre sincronizzati ( p. 87).
3.
Ruotate dial o usate i tasti cursore up/down per selezionare un pattern da usare come ritmo guida.
1.
Verificate che i tasti di stato [DRUM]/[BASS] siano accesi in verde. Quindi regolate i fader [DRUM]/[BASS] e il fader [MASTER] su 0 (dB).
Acceso in verde
0dB 0dB
Il segnale in uscita di drum kit/bass program (drum track/ bass track) viene inviato al relati vo fader della sezione mix er . Come le normali tracce, anche queste tracce hanno tasti di stato e fader per passare tra playback e mute e per regolare il livello del segnale.
001#510 METRO44
Fino a 511 pattern ritmici possono essere usati in un project, 475 di questi sono preprogrammati. (Per gli altri pattern, viene mostrata l’indicazione “EMPTY”.) Quando ruotate dial per selezionare un altro pattern rhythm mentre un pattern sta suonando, il nuovo pattern partirà dopo che quello attuale è terminato. Quando selezionate un nuovo pattern con i tasti cursore up/down, il nuovo pattern inizia a suonare immediatamente. In questo esempio, selezioneremo un pattern rhythm semplice come ritmo guida da usare durante la registrazione. Se selezionate per esempio il pattern rhythm numero 510, sentirete un suono di metronomo a quarti di nota.
4.
Premete il tasto PLAY [R trasporto.
BANK:1
] nella sezione
2.
Il tasto [PATTERN] si accende e il pattern ritmico attualmente selezionato viene visualizzato sul display.
Quando è visualizzata questa schermata, il tasto [RHYTHM] nella sezione display lampeggia. Questo indica
ZOOM MRS-1608
Premete il tasto [PATTERN] nella sezione rhythm.
Numero del rhythm pattern
004#000 08Beat01
Nome del rhythm pattern
BANK:1
Il pattern rhythm selezionato viene eseguito ripetutamente, in sync col funzionamento del registratore. Il tasto [TEMPO] lampeggia secondo l’impostazione di tempo corrente.
SUGGERIMENTO
• Se premete e fate illuminare il tasto [RHYTHM] a registratore fermo, potete riprodurre il pattern rhythm da solo.
• Durante l’esecuzione, i pads corrispondenti al suono attualmente prodotto del drum kit/ o della nota di bass program lampeggiano. Potete anche battere sui pad per eseguire i suoni percussivi o le note di basso.
23
Tour rapido
TEMPO BPM:
136.0
5.
Per cambiare il tempo, premete il tasto [TEMPO] nella sezione rhythm e quindi ruotate dial per cambiare il valore di tempo mostrato sul display.
Il valore di tempo può essere impostato in step di 0.1 BPM.
TEMPO BPM:
Una volta completata l’impostazione, premete il tasto [EXIT] per ritornare alla schermata precedente.
SUGGERIMENTO
Potete anche impostare il tempo battendo il tasto [TEMPO] ripetutamente (→ p.89).
6.
Usate i fader [DRUM]/[BASS] per regolare il volume della traccia drum/bass.
Se non volete il suono di basso, abbassate completamente il fader [BASS].
7.
Per fermare la riproduzione, premete il tasto STOP [P
].
136.0
Step 2: Registrare la prima traccia
In questo step, registrate la prima traccia mentre ascoltate il ritmo guida della sezione ritmica. Come esempio descriviamo come registrare una chitarra elettrica sulla traccia 1 con l’effetto insert.
2.1 Regolare la sensibilità
d’ingresso
1.
Collegate uno strumento alla presa GUITAR/ BASS INPUT 1 (
Per collegare una chitarra o un basso, usate le prese 1/2 GUITAR/BASS INPUT sul pannello frontale. Per collegare un synth o altro componente con uscita stereo di linea, usate le prese INPUT 1 – 8 sul pannello posteriore .
SUGGERIMENTO
Potete usare sia la presa GUITAR/BASS INPUT 1 che la presa INPUT 1, e sia la presa GUITAR/BASS INPUT 2 che la presa INPUT 2. Se entrambe le prese sono collegate, le prese GUIT AR/ BASS INPUT 1/2 hanno la prorità.
2.
Dalla schermata principale, premete il tasto input 1 [ON/OFF] per accenderlo in rosso.
p. 15).
8.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
24
I tasti [ON/OFF] 1 – 8 nella sezione input controllano lo stato degli ingressi 1 – 8. Quando un tasto è acceso, l’ingresso corrispondente è attivato.
SUGGERIMENTO
Per registrare l’uscita di un synth o altro apparecchio in stereo, collegate l’uscita L e R a una coppia di prese INPUT di numero dispari/pari, e premete i tasti corrispondenti [ON/OFF] così che entrambi risultino accesi.
3.
Mentre suonate lo strumento, usate il controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1 per regolare la sensibilità.
Quando lo strumento è collegato alla GUITAR/BASS INPUT 1/2, usate il controllo [GUITAR/BASS INPUT] 1/2.
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
Quando lo strumento è collegato ad INPUT 1 – 8, usate il controllo [INPUT] 1 – 8 per regolare la sensibilità d’ingresso. Regolate il controllo in modo che l’indicatore [PEAK] della sezione input si accenda occasionalmente quando suonate lo strumento al livello più alto.
Quando usate la presa GUITAR/BASS INPUT
Può lampeggiare brevemente
Pannello frontale
Quando usate la presa INPUT
Può lampeggiare brevemente
all’ingresso, a una traccia, o subito prima del fader [MASTER]. L’effetto insert è come un multi-effetto con diversi effetti singoli (moduli effetto) quali compressore, distorsione, e delay, collegati in serie. Gli step seguenti mostrano come selezionare un algoritmo e applicare l’effetto insert al segnale di chitarra collegato alla presa GUITAR/BASS INPUT.
1.
Premete il tasto [INPUT SOURCE] nella sezione effect.
La posizione insert dell’effetto insert è indicata nella seconda riga del display. Il default è “IN” (INPUT). Se un’altra impostazione è attualmente selezionata, ruotate dial per selezionare “IN”.
2.
Usate i tasti [ALGORITHM] nella sezione effect per selezionare lalgoritmo desiderato.
Un insieme di moduli effetto utilizzabili simultaneamente è detta “algoritmo”. MRS-1608 ha 9 algoritmi controllati dai tasti [ALGORITHM] nella sezione effect.
4.
Mentre suonate lo strumento, usate il controllo [REC LEVEL] per regolare il livello di registrazione.
Il controllo [REC LEVEL] modifica il livello del se gnale che va al registratore (dopo aver passato l’effetto insert). Osservate il misuratore di livello IN1 alla sinistra inferiore del display e regolate il livello quanto più alto possibile, ma evitate regolazioni che facciano illuminare il segmento dell’indicatore a 0 dB durante i picchi dell’esecuzione.
Indicatore [CLIP]
Livello INPUT 1 – 8
Se la regolazione del livello di registrazione è troppo alta, l’indicatore [CLIP] del controllo [REC LEVEL] si accende.
2.2 Applicare l’effetto insert
Il segnale fornito a MRS-1608 può essere modificato con l’effetto insert. Questo effetto può essere applicato
Sono disponibili le seguenti selezioni.
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
Questi algoritmi sono adatti a registrare chitarra/basso.
MIC
Algoritmo per le voci e altre registrazioni microfoniche.
DUAL MIC
Un algoritmo con due canali mono input e mono output interamente separati .
8x COMP EQ
Un algoritmo con 8 canali input/output separati. Differenti filtro passa-alto, compressore, e impostazioni EQ sono possibili per ciascun canale.
ZOOM MRS-1608
25
Tour rapido
INSERT Standard
No.0
LINE
Un algoritmo adatto principalmente alla registrazione di strumenti con uscite di linea quali synth o piano elettrico.
MASTERING
Algoritmo per il trattamento del segnale mix stereo finale. Quando selezionate un algoritmo, il tasto relativo si illumina e un patch (programma effetto) che utilizza l’algoritmo selezionato viene visualizzato sul display.
INSERT Standard
NOTA
Lalgoritmo 8x COMP EQ può esser e inserito allingresso solo se è attiva la funzione 8-track recording (→p. 45).
3.
Ruotate dial per selezionare il patch.
Sono disponibili 320 patch di l’effetto insert, e potete modificarli per cambiare suono e profondità dell’effetto. Ecco di seguito i patch disponibili per ogni algoritmo.
Algoritmo
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC DUAL MIC 8x COMP EQ LINE MASTERING
No.0
Numero del patch Nome del patch
Range n. patch
0 – 29 0 – 49 0 – 19 0 – 19 0 – 49 0 – 49 0 – 19 0 – 49 0 – 29
2.3 Selezionare una traccia e
registrare
Ora registreremo il suono di chitarra (con l’effetto insert applicato) sulla traccia 1.
1.
Dalla schermata principale, premete ripetutamente il tasto di stato 1 finché questo non si accende in rosso.
Red
I tasti di stato sono usati per selezionare la traccia di registrazione e commutare on/off il muting di ciascuna traccia. Ogni volta che premete un tasto di stato, il tasto passerà ciclicamente attraverso i seguenti stati.
Tasto di stato
Acceso verde
Mute off Mute on Selezionata in registrazione
Quando il tasto di stato 1 è rosso la traccia 1 è in standby per la registrazione, e il segnale in ingresso viene assegnato alla traccia 1. Il percorso del segnale cambia nel modo seguente.
Spento Acceso rosso
SUGGERIMENTO
Quando viene mostrato EMPTY come nome del patch, il patch è vuoto. La scelta di tale patch non avrà alcun effetto.
4.
Quando suonate lo strumento al massimo, rifate il livello di registrazione e assicuratevi che lindicatore [REC LEVEL] non si illumini.
Il livello di registrazione può cambiare a seconda del patch selezionato. Per evitare clipping, riaggiustare il controllo [REC LEVEL] potrebbe essere necessario.
5.
Per tornare alla schermata principale, premete il tasto [EXIT] più volte.
SUGGERIMENTO
Per registrare senza usare leffetto insert, premete il tasto [BYPASS] nella sezione effect. Il tasto si accende e leffetto insert viene bypassato.
26
Traccia in registrazione non selezionata
MASTER
Track 1 Track 2
Traccia in registrazione (track 1) selezionata
Track 1 Track 2
Premendo i tasti di stato 9/10 – 15/16, si seleziona una coppia di tracce stereo per la registrazione. Salvo che per la scelta della V-take destinataria della registrazione e della impostazione phase, i parametri per le tracce stereo left/right vengono impostati su eguale valore. Questo è utile per registrare da sorgenti stereo come synth o lettori CD.
1
MASTER
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
SUGGERIMENTO
Normalmente, potete selezionare no a due tracce simultaneamente. Per selezionare due tracce mono, premete il primo tasto di stato di una coppia di numero dispari/pari così che si accenda in rosso, e quindi tenete premuto quel tasto e premete laltro tasto così che anchesso si accenda in rosso.
Anche se il segnale in ingresso è mono, selezionando una coppia di tracce stereo come destinazione sarete certi che la diffusione sinistra/destra aggiunta dalle impostazioni di certi effetti insert venga mantenuta in registrazione.
Potete anche registrare 8 tracce simultaneamente ( p. 45).
2. regolate il fader 1 e il fader [MASTER] su 0 dB.
Quindi regolate il volume del sistema di monitor mentre suonate il vostro strumento.
3. Per iniziare la registrazione, premete il tasto
ZERO [U] per tornare allinizio della song. Quin di tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
NOTA
La durata del periodo di “wait...” può variare. Non spegnete mai lalimentazione mentre viene visualizzato wait... sul display. Altrimenti i dati registrati potrebbero andare persi e anche l’unità risultare danneggiata .
5. Per ascoltare la registrazione, premete il
tasto ZERO [U] per tornare allinizio della song, quindi premete il tasto PLAY [R].
La traccia verrà verrà riprodotta insieme al ritmo guida selezionato dalla sezione rhythm.
SUGGERIMENTO
Potete specicare una posizione in ore/minuti/secondi/
millisecondi e portarvi direttamente a quel punto ( p. 37).
Impostando dei marcatori nei punti desiderati, potete
rapidamente saltare a questi punti ( p. 46).
Il tasto REC [O] e il tasto PLAY [R] si accendono, e si sente un pre-count di 4 beat. Quindi inizia la registrazione. Registrate il vostro strumento suonando mentre ascoltate il ritmo guida dalla sezione rhythm.
SUGGERIMENTO
Potete cambiare numero e tipo di click pre-count ( p. 48).
Se il segnale in ingresso risulta distorto, fate rif. allo step 2.1 per regolare sensibilità dingresso e livello di registrazione.
4. Una volta terminata la registrazione, premete
il tasto STOP [P].
Il tasto REC [O] e il tasto PLAY [R] si spegneranno, e la registrazione si fermerà. L’indicazione “wait...” viene brevemente visualizzata sul display, quindi riappare la schermata principale.
Funzionamento base dei tasti di trasporto
Tasto REW [T]: Sposta indietro la posizione corrente in
step di 1 secondo. Potete aumentare la velocità tenendo premuto il tasto REW [T] e premendo il tasto FF [Y].
6. Per fermare lascolto, premete STOP [P].
Per rifare la registrazione, ripetete gli step 3 – 5.
7. Una volta soddisfatti della registrazione,
premete il tasto 1 per accenderlo in verde.
Lo standby per la registrazione della traccia 1 è annullata.
SUGGERIMENTO
Il contenuto registrato può essere copiato, cancellato, o
modicato ( p. 49).
Passando a unaltra V-take per quella traccia, potete registrare di nuovo su quella traccia senza cancellare la registrazione corrente ( p. 35).
Tasto FF [Y]: Sposta la posizione corrente in avanti in step
di 1 secondo. La velocità può essere aumentata tenendo premuto il tasto FF [Y] e premendo il tasto REW [T].
Tasto ZERO [U]: Riporta il
registratore alla posizione di inizio (counter posizione zero).
Tasto STOP [P]: Ferma il
registratore.
ZOOM MRS-1608
Tasto PLAY [R]: Inizia la riproduzione del
registratore dalla posizione corrente.
Tasto REC [O]: Se premete il tasto PLAY [R]
tenendo premuto questo tasto, la registrazione parte. Premendo il tasto durante l'ascolto avrete il punch-in e premendolo durante la registrazione il punch-out.
27
Tour rapido
Step 3: Overdub
In questo step, imparerete come registrare un altro strumento sulla traccia 2, mentre ascoltate quello che avete registrato allo step 2. L’aggiunta di parti in questo modo è chiamata “overdubbing”.
3.1 Impostazione di sensibilità d’ingresso ed effetto insert
Come per lo step 2, regolate sensibilità d’ingresso e livello di registrazione, e impostate l’effetto insert.
1. Collegate il successivo strumento che volete
registrare, e premete il tasto [ON/OFF] in modo che si accenda in rosso.
2. regolate la sensibilità dingresso e il livello di
registrazione allo stesso modo dello step 2.1.
3. Selezionate algoritmo e patch delleffetto
insert allo stesso modo dello step 2.2.
3. Per iniziare a registrare, premete il tasto
ZERO [U] per ritornare allinizio della song. Quindi tenete premuto il tasto REC [O] e premete il tasto PLAY [R].
Dopo il pre-count, ha inizio la registrazione sulla traccia 2. Registrate il vostro strumento suonando mentre ascoltate il ritmo guida e la traccia 1.
4. Quando avete nito di registrare la traccia 2,
premete il tasto STOP [P].
Viene brevemente mostrata l’indicazione “wait...” sul display, quindi riappare la schermata principale.
5. Per ascoltare il contenuto della registrazione,
premete il tasto ZERO [U] per tornare allinizio della song, e premete il tasto PLAY [R].
Il ritmo guida della sezione rhythm e le tracce 1/2 verranno riprodotte. Regolate i fader 1/2 quanto necessario a calibrare il bilanciamento tra i livelli.
6. Per fermare la riproduzione, premete il tasto
STOP [P].
4. Completate le impostazioni, premete il tasto
[EXIT] per tornare alla schermata principale.
3.2 Selezionare una traccia e registrare
Ora siete pronti a registrare il secondo strumento sulla traccia 2, mentre suonate il contenuto della traccia 1 e il ritmo guida.
1. Premete ripetutamente il tasto di stato 2 fino
a che il tasto non si accende in rosso.
La traccia 2 è ora in standby per la registrazione. Verificate che il tasto di stato 1 e i tasti di stato [DRUM]/[BASS] siano accesi in verde.
2. Mettete il fader [MASTER] su 0 dB e usate il
fader 2 per regolare il livello di ascolto.
Se necessario, mettete il registratore in riproduzione e azionate i fader 1/2 e i fader [DRUM]/[BASS] per regolare il bilanciamento di ascolto tra le due tracce.
SUGGERIMENTO
Per rifare la registrazione, ripetete gli step 3 – 5. Potete anche iniziare a riregistrare da un punto in mezzo alla traccia usando la funzione punch-in/punch-out per rifare solo un passaggio limitato (
p. 39).
7. Una volta soddisfatti del contenuto della
registrazione, premete il tasto di stato 2 no a quando non è acceso in verde.
Allo stesso modo potete registrare più tracce.
SUGGERIMENTO
Il massimo numero di tracce registrabili è 16. Ma anche una volta completate tutte e 16 le tracce, potete ancora usare la funzione bounce (anche detta registrazione ping-pong) per spostare i contenuti di più tracce su 1 o 2 tracce. Quindi potete selezionare una V-take per le tracce sorgenti del bounce e r egistrar e ancora ( p. 35).
28
ZOOaM MRS-1608
Tour rapido
TR3 EQ HI G
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
Step 4: Mixare
Una volta finito di registrare tutte le tracce, potete usare il mixer incorporato per regolare parametri quali livello di volume, EQ (equalizzatore, e panning (posizionamento stereo left/right) per creare un paio di tracce stereo.
4.1 Disattivare input e sezione rhythm
Per evitare che segnali indesiderati entrino nel mix, dovete disattivare l’input e il ritmo guida della sezione ritmica.
1. Per mettere in mute la sezione ritmica,
premete i tasti di stato [DRUM]/[BASS] per spegnerli.
2. Per mettere in mute linput, premete il tasto
[ON/OFF] dellingresso a cui lo strumento è collegato, in modo che il tasto si spenga.
3. Usate i tasti cursore left/right o i tasti di stato
per selezionare la traccia per la quale volete fare le impostazioni.
Mentre è visualizzato il display “track parameter”, i tasti di stato e i tasti cursore left/right possono essere usati per selezionare una traccia. Il tasto di stato della traccia attualmente selezionata è acceso in arancione.
rancione
TR3 EQ HI G
4. Ruotate dial per scegliere il valore da
impostare.
0dB
TR3 EQ HI G
+6dB
SUGGERIMENTO
Se desiderate, potete aggiungere suoni drum kit/bass program e/o suoni di segnali in ingresso al mix.
4.2 Regolare volume, panning ed EQ
Regolate volume, panning ed equalizzazione per ciascuna traccia controllando i parameti di traccia del mixer incorporato.
1. Per regolare il bilanciamento di volume tra le
tracce, azionate i fader 1 – 8, e i fader 9/10 – 15/16.
Azionando i fader di una coppia di tracce stereo, potete regolare il bilanciamento left/right.
2. Per regolare EQ e panning per ciascuna
traccia, premete il tasto relativo nella sezione track parameter.
5. Usate i tasti cursore up/down o i tasti della
sezione track parameter per selezionare un parametro di traccia, e regolate nello stesso modo gli altri parametri.
Quando viene visualizzato un parametro, premendo il tasto corrispondente nella sezione “track parameter” si alterna il parametro tra on e off.
I parametri selezionabili per le tracce 1 – 8 e per le tracce 9/ 10 – 15/16 sono elencati nella tabella alla pagina seguente.
SUGGERIMENTO
In condizione di default di un project, i parametri SUB-OUT SEND L VL e SUB-OUT SEND PAN sono disattivati. Per saper e come controllare questi parametri, ved. a p. 82.
Alcuni parametri di traccia (level, EQ, panning/balance, send/ return effect intensity etc.) possono anche essere usati per la traccia drum/bass e i segnali in ingresso.
ZOOM MRS-1608
29
Tour rapido
Elenco parametri traccia
Parametro
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ MID GAIN EQ MID
FREQUENCY EQ MID
Q-FACTOR EQ LOW GAIN EQ LOW
FREQUENCY CHORUS/DELAY
SEND LEVEL REVERB SEND
LEVEL
SUB-OUT SEND ON/OFF
SUB-OUT SEND LEVEL
SUB-OUT SEND PAN
PAN
V-TAKE
FADER
STEREO LINK
INVERT
Tasto
corrispondente
Tasto [EQ HIGH]
Tasto [EQ MID]
Tasto [EQ LOW]
Tasto [CHORUS/ DELAY SEND]
Tasto [REVERB SEND]
Tasto [SUB-OUT SEND]
Tasto [PAN]
Tasto [V-TAKE]
Nessuno
Display
EQ HI G
EQ HI F
EQ MID G
EQ MID F
EQ MID Q
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
SUB SEND
SUB SEND LVL
SUB SEND Pan
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
INVERT
Range
impostazione
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 18000(Hz)
0.1 – 1.0
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
0 – 100
ON/OFF
0 – 127
L100 – 0 – R100
L100 – 0 – R100
x=1 – 16 y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
ON/OFF
Descrizione
Regola enfasi/taglio del range sulle alte frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle alte frequenze.
Regola enfasi/taglio del range sulle medie frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle medie frequenze.
Regola il valore di Q (ampiezza banda) per EQ sulle medie frequenze.
Regola enfasi/taglio del range sulle basse frequenze.
Regola la frequenza centrale per enfasi/taglio sulle basse frequenze.
Regola il livello del segnale inviato all’effetto chorus/delay.
Regola il livello del segnale inviato all’effetto di riverbero.
Sceglie la presa STEREO SUB-OUT porta lo stesso segnale delle prese MASTER OUTPUT. Questo parametro può essere selezionato solo per la master track.
Regola il livello del segnale inviato dalle tracce 1 – 16, drum/bass track, e in ingresso alla presa STEREO SUB­OUT. Questo parametro non viene mostrato quando il parametro SUB­OUT SEND ON/OFF per la master track è su ON.
Regola il valore di panning del segnale inviato dalle tracce 1 – 16, drum/bass track, e in ingresso alla presa STEREO SUB-OUT. Questo parametro non viene mostrato quando il parametro SUB-OUT SEND ON/OFF per la master track è su ON.
Regola il panning per la traccia. Per tracce stereo, regola il bilanciamento left/right.
Seleziona la V-take da usare per la traccia. x è il numero di traccia e y è il numero di V-take.
Regola il volume corrente. Aggancia i parametri di due tracce
mono (
p. 82).
Sceglie se la fase del segnale in uscita va invertita. OFF significa fase normale, ON fase invertita.
30
ZOOaM MRS-1608
Loading...
+ 194 hidden pages