Zoom MRS 1044 User Manual [es]

Page 1
Manual de Instrucciones
Page 2
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado de dichos símbolos es el siguiente:
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del MRS-
1044.
•Alimentación
El MRS-1044 es alimentado por el adaptador AD­0006 de CA que se suministra. La utilización de un adaptador diferente puede provocar mal funcionamiento o daños. Consulte a su distribuidor ZOOM local cuando desee utilizar el MRS-1044 en un área con diferente tensión de línea para adquirir el adaptador de CA adecuado.
Medio ambiente
Evite utilizar el MRS-1044 en medios en los que esté expuesto a:
Temperaturas extremas
• Alta humedad
• Polvo o arena excesivos
• Vibraciones excesivas o golpes
Manipulación
El MRS-1044 es un instrumento de precisión. No ejerza demasiada fuerza sobre las teclas ni otros controles. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni someterla a presión ni golpes.
Modificaciones
No abra nunca el MRS-1044 ni intente hacer modificación alguna al producto, pues puede que lo dañe.
Conexión de cables y tomas de entrada y salida
Apague siempre el MRS-1044 y todos los demás equipos antes de conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de cambiar de lugar el MRS-1044.
Precauciones de uso
Por consideraciones de seguridad, el MRS-1044 se ha diseñado para proporcionar la protección máxima contra la emisión de radiaciones electromagnéticas desde dentro del aparato, y contra interferencias externas. No obstante, equipos que son muy susceptibles a interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes no deberá colocarse cerca del MRS-1044, pues la posibilidad de interferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital, MRS-1044 incluido, daño electromagnético puede causar malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos. Como es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado de minimizar el riesgo de daño.
Interferencia eléctrica
El MRS-1044 utiliza circuitos digitales que pueden causar interferencias y ruido si se deja demasiado cerca de otros equipos eléctricos como televisores y radios. Si esto ocurre, aleje el MRS-1044 del equipo afectado. Asimismo, cuando lámparas o aparatos fluorescentes con motores incorporados están muy próximos al MRS-1044, puede que éste no funcione adecuadamente.
Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el MRS-1044. Si es necesario también puede utilizarse un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para futura referencia.
ZOOM MRS-1044
2
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Advertencia
Precaución
Advertencia
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios ignoran dicho símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran este símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones corporales o al equipo.
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
Page 3
ZOOM MRS-1044
3
Contenido
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD•••• 2
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
•••••••••••
2
Precauciones de uso
••••••••••••••••••••••••••••••••
2
Introducción •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 5
Descripción general
•••••••••••••••••••••••••••••••••
5
Introducción al MRS-1044
••••••••••••••••••••••••••
6
Sección del Grabador ••••••••••••••••••••••••••••••• 6 Sección de Ritmo
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Sección del Mezclador
•••••••••••••••••••••••••••••• 7
Sección de efectos
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen •••• 8
Panel frontal
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
8
Sección de entrada •••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Sección de efectos
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Sección de Ritmo
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 9
Sección de la pantalla
••••••••••••••••••••••••••••• 10
Sección de los Deslizadores
••••••••••••••••••••••• 10
Sección TRACK PARAMETER
••••••••••••••••••• 11
Sección de Control
•••••••••••••••••••••••••••••••••11
Sección de Transporte
••••••••••••••••••••••••••••• 12
Panel posterior
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
12
Panel lateral
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
13
Conexiones •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 14
Escuchar las canciones de
demostración
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 15
Activar el equipo •••••••••••••••••••••••••••••••••• 15 Seleccione una canción de demostración
•••••••••• 15
Reproducir la canción de demostración
•••••••••••••15
Desactivar el equipo
••••••••••••••••••••••••••••••• 16
Presentación •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 17
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
•••••••••••
17
1-1: Cargar un proyecto ••••••••••••••••••••••••••• 17 1-2: Reproducir el acompañamiento
de la sección de percusión
•••••••••••••••••• 18
1-3: Guardar el proyecto
••••••••••••••••••••••••••• 19
Paso 2: Grabar la primera pista
•••••••••••••••••••
20
2-1:
Ajuste la sensibilidad de la entrada y el
nivel de grabación
•••••••••••••••••••••••••••• 20
2-2: Ajuste el efecto de inserción
•••••••••••••••••• 21
2-3: Seleccione una pista y grabe
•••••••••••••••••• 21
Paso 3: Overdubbing
••••••••••••••••••••••••••••••
23
3-1: Seleccione un patch de efectos de inserción
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
3-2: Seleccione una pista y grabe
•••••••••••••••••• 23
Paso 4: Mezcla
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
24
4-1: Ajustar el volumen, la panoramización
y la ecualización
•••••••••••••••••••••••••••• 24
4-2: Utilizar los efectos de envío/retorno
•••••••••• 26
4-3: Aplica un efecto de inserción a toda la canción
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 27
4-4: Realizar la mezcla
•••••••••••••••••••••••••••• 28
Referencia [Grabador] ••••••••••••••••••••••••••• 29
Desplazarse a la posición deseada en la
canción (función Locate)
••••••••••••••••••••••••
29
Asignar marcas dentro la canción
(función Marker)
••••••••••••••••••••••••••••••••••
29
Asignar una marca •••••••••••••••••••••••••••••••• 29 Colocarse en una posición de marca
••••••••••••••• 30
Eliminar una marca
•••••••••••••••••••••••••••••••• 30
Localizar una posición deseada
(función Scrub/Preview)
•••••••••••••••••••••••••
31
Utilizar las funciones Scrub/Preview •••••••••••••• 31 Cambiar los ajustes de la función Scrub
••••••••••• 31
Reproducir repetidamente
(función A-B Repeat)
••••••••••••••••••••••••••••
32
Volver a grabar sólo un fragmento especificado
(función Punch-in/out)
•••••••••••••••••••••••••••
33
Utilizar el pinchado de entrada/salida manual •••••
33
Utilizar el pinchado de entrada/salida automático
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
33
Utilizar V-takes
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
35
Conmutar V-takes ••••••••••••••••••••••••••••••••• 35 Editar el nombre de una V-take
•••••••••••••••••••• 36
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
••••
37
Ejecutar la grabación de rebote ••••••••••••••••••••
37
Definir los ajustes para la función Bounce •••••••••
37
Edición de pistas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••
38
Copiar una zona especificada
de información a otra ubicación
•••••••••••••••••
38
Copiar la información de toda una pista •••••••••••
40
Mover una zona especificada de información
a otra ubicación
•••••••••••••••••••••••••••••••• 40
Borrar una zona
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 42
Borrar la información de toda una pista
•••••••••••• 43
Intercambiar la información de pistas completas
••• 43
Capturar el contenido grabado de una pista
••••
44
Capturar una pista ••••••••••••••••••••••••••••••••• 44 Intercambiar la información capturada
••••••••••••• 45
Referencia [Mezclador] ••••••••••••••••••••••••••• 46
Acerca del mezclador
••••••••••••••••••••••••••••••
46
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
47
Asignar señales de entrada a pistas de grabación ••• 47 Ajustar la profundidad de los efectos de envío/retorno
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 48
Ajustar la panoramización/balance
•••••••••••••••• 48
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
49
Ajustar volumen/panoramización/EQ •••••••••••••• 49 Ajustar la profundidad del efecto
•••••••••••••••••• 50
Enlazar los canales impares/pares
••••••••••••••••• 50
Guardar/recuperar ajustes del mezclador
(función Scene)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••
51
Guardar una escena •••••••••••••••••••••••••••••••• 51 Recuperar una escena guardada
•••••••••••••••••••• 52
Borrar una escena
••••••••••••••••••••••••••••••••• 52
Cambiar de escenas automáticamente
••••••••••••• 52
Cambiar el tipo de visualización del vúmetro
•••
54
Contenido
Page 4
Contenido
Referencia [Ritmos] •••••••••••••••••••••••••••••••• 55
Acerca de la sección de ritmos
•••••••••••••••••••
55
Reproducir patrones de percusión
•••••••••••••••
56
Seleccionar y reproducir un patrón de percusión •••
56
Cambiar el tempo del patrón de percusión •••••••••
57
Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo ••
57
Crear una canción de percusión
••••••••••••••••••
58
Entrar información de patrón de percusión ••••••••
58
Introducir información de acordes •••••••••••••••••
60
Introducir información de tempo ••••••••••••••••••
62
Introducir otra información ••••••••••••••••••••••••
62
Reproducir una canción de percusión ••••••••••••••
63
Editar una canción de percusión
•••••••••••••••••
64
Copiar una región específica de compases •••••••••
64
Transponer toda la canción de percusión ••••••••••
65
Borrar la canción de percusión •••••••••••••••••••• 65
Crear un patrón de percusión original
•••••••••••
66
Selecciona la pista que desee grabar •••••••••••••••
66
Grabar la interpretación del pad en un patrón
de percusión
••••••••••••••••••••••••••••••••••••
67
Especificar el acorde de un patrón de percusión •••
69
Editar un patrón de percusión
••••••••••••••••••••
70
Ajustar el balance del volumen del kit
de percusión y de la programación de bajo
••••••
70
Copiar un patrón de percusión •••••••••••••••••••••
71
Editar el nombre de un patrón de percusión •••••••
71
Eliminar un patrón de percusión •••••••••••••••••••
71
Importar patrones de percusión y la
canción de percusión desde otro proyecto
•••
72
Editar diferentes ajustes de la sección de percusión
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
72
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
72
Cambiar la longitud de la cuenta previa (COUNT)
•••
73
Cambiar el volumen del metrónomo (CLICK)
•••••••
73
Ajustar la sensibilidad de los pads (PAD SENS)
•••••
73
Comprobar la cantidad restante de memoria
(MEMORY)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
73
Referencia [Efectos] ••••••••••••••••••••••••••••••• 74
Acerca de los efectos
••••••••••••••••••••••••••••••
74
Efecto de inserción ••••••••••••••••••••••••••••••••• 74 Efectos de envío/retorno
•••••••••••••••••••••••••••• 74
Utilizar el efecto de inserción
•••••••••••••••••••••
75
Acerca de los patches del efecto de inserción ••••••••• 75 Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 76
Aplicar el efecto de inserción sólo a la señal de
monitorización
•••••••••••••••••••••••••••••••••••• 76
Seleccionar el patch para los efectos de inserción
••••• 77
Editar el patch de efectos de inserción
••••••••••••••• 78
Guardar un patch de efectos de inserción
••••••••••••• 80
Editar el nombre de un patch de efectos de inserción
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 81
Utilizar los efectos de envío/ retorno
•••••••••••••
81
Acerca de los patches de efectos de envío/retorno •• 81
Seleccionar un patch de efectos de envío/retorno ••••• 81 Editar un patch de efectos de envío/ retorno
•••••••••• 82
Almacenar un patch de efectos de envío/retorno
•••••• 83
Editar el nombre de un patch de efectos de
envío/retorno
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 83
Importar patches de otro proyecto
•••••••••••••••
84
Referencia [Proyecto] ••••••••••••••••••••••••••••• 85
Acerca de los proyectos
•••••••••••••••••••••••••••
85
Operaciones del proyecto
•••••••••••••••••••••••••
85
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
85
Cargar un proyecto (PROJECT SELECT) •••••••••
86
Crear un nuevo proyecto (PROJECT NEW) •••••••
86
Comprobar el tamaño del proyecto / la capacidad
disponible en el disco duro (PROJECT SIZE)
•••
86
Duplicar un proyecto (PROJECT COPY) •••••••••
87
Borrar un proyecto (PROJECT ERASE) ••••••••••
87
Editar el nombre del proyecto
(PROJECT NAME)
••••••••••••••••••••••••••••• 87
Proteger un proyecto (PROJECT PROTECT)
•••••• 87
Almacenar un proyecto (PROJECT STORE)
•••••• 88
Referencia [MIDI] ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 89
Acerca de MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
89
Lo que puede hacer utilizando MIDI •••••••••••••• 89 Acerca de los conectores MIDI
•••••••••••••••••••• 89
Definir ajustes MIDI
••••••••••••••••••••••••••••••••
90
Procedimiento básico •••••••••••••••••••••••••••••
90
Ajustar el canal MIDI de percusión/ bajo
(DRUM CH / BASS CH)
•••••••••••••••••••••••••• 90
Especificar la transmisión de los mensajes del reloj
(CLOCK)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 90
Especificar la transmisión de los mensajes
del puntero de posición de la canción (SPP)
•••••••• 91
Especificar la transmisión de los
mensajes Inicio/Parar/Continuar (COMMAND)
•••• 91
Referencia [Otros] •••••••••••••••••••••••••••••••••• 92
Cambiar las funciones de la pedalera
••••••••••••
92
Utilizar el afinador
••••••••••••••••••••••••••••••••••
92
Evitar la copia digital de su cinta master
•••••••
93
Apéndices •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 95
Especificaciones del MRS-1044
••••••••••••••••••
95
Solucionar problemas
•••••••••••••••••••••••••••••
96
Problemas durante la reproducción •••••••••••••••• 96 Problemas durante la grabación
•••••••••••••••••••• 96
Problemas con los efectos
••••••••••••••••••••••••• 96
Problemas con la sección de ritmo
••••••••••••••••• 97
Problemas con MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••• 97
Otros problemas
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 97
Lista de parámetros/tipo de efectos
•••••••••••••
98
Efecto de inserción •••••••••••••••••••••••••••••••• 98 Efecto envío / retorno
•••••••••••••••••••••••••••• 105
Lista de patches de efectos
•••••••••••••••••••••
106
Lista de patrones
•••••••••••••••••••••••••••••••••
109
Lista del kit de percusión / programa de bajo
•••
113
Tabla de correspondencias
de instrumento Pad/Nota#
•••••••••••••••••••••
114
Implementación MIDI
•••••••••••••••••••••••••••••
116
Diagrama de implementación MIDI
•••••••••••••
117
Índice
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
118
ZOOM MRS-1044
4
Contenido
MIDI es una marca comercial registrada de AMEI.
Page 5
ZOOM MRS-1044
5
Introducción
Aúna todas las funciones necesarias para la producción musical
Todas las funciones que necesita para la producción musical - grabador en disco duro, equipo de percusión/bajo, mezclado, efectos y mucho más - las encontrará en el MRS-1044. Desde la creación de pistas de ritmos hasta procesos de grabación multipista y mezcla, con el MRS-1044 lo podrá llevar a cabo sin problemas.
Grabador de 10 pistas x 10 tomas
La sección del grabador cuenta con seis pistas monoaurales y dos pistas estéreo, para un total de 10 pistas. Puede grabar simultáneamente HASTA dos pistas y reproducir de forma simultánea hasta 10 pistas. Cada pista tiene hasta 10 pistas virtuales (V-take). Para las partes importantes como voces o solos de guitarra, puede cambiar de pistas virtuales a grabar múltiples tomas. Cuenta también con una amplia gama de funciones de edición, con lo que puede copiar o mover datos de audio.
La función de rebote permite grabación ping-pong de hasta 10 pistas simultáneamente
La función de rebote facilita la combinación de pistas múltiples en una o dos pistas con unas pocas pulsaciones. Incluso cuando no tenga pistas libres, puede reproducir hasta 10 pistas de forma simultánea y combinarlas en dos pistas.
La sección de Ritmo se puede utilizar como ritmo guía o acompañamiento
La sección de ritmos cuenta con 255 tipos de patrones de acompañamiento que usan el generador interno de sonidos de percusión + bajos. De esta forma se puede sincronizar con el grabador o utilizarlo como ritmo guía independiente. También puede programar la reproducción de acordes o patrones para crear el acompañamiento de ritmo para una canción sin usar ninguna de las pistas de audio.
Sección del mezclador con muchas funciones
El mezclador interno digital cuenta con trece canales: 2 grupos de percusión, 1 bajo, y 10 pistas. El nivel, la panoramización y los ajustes de EQ de cada canal se pueden guardar como una "escena." Una escena guardada se puede recuperar manualmente cuando lo desee, o activarla automáticamente en un punto determinado de una canción.
Efectos versátiles
Como efectos internos, el MRS-1044 proporciona un "efecto de inserción" que se puede insertar en una ruta de señal específica y de un "efecto de envío/retorno " que se utiliza a través del envío/retorno del mezclador. Los efectos pueden usarse en una amplia variedad de formas, desde la modificación del tono al grabar una pista, hasta el procesamiento espacial o masterización durante la mezcla.
Excelentes posibilidades de ampliación
Está prevista la comercialización de unas tarjetas USB y SCSI opcionales, con las que se podrán transferir los datos entre el MRS-1044 y un ordenador PC o una fuente de almacenamiento externa. De esa forma se facilitará la copia de seguridad / recuperación de datos, para gestionar los datos de audio y ritmos así como para actualizar el sistema.
Para aprovechar plenamente las ventajas y versatilidad del MRS-1044 y para garantizar un funcionamiento satisfactorio y libre de problemas, es aconsejable que lea este manual detenidamente. Guarde este manual en lugar seguro junto con la tarjeta de garantía.
Introducción
Descripción general
Gracias por adquirir el estudio de grabación multipista ZOOM MRS-1044 (al que a partir de ahora nos referiremos como "el MRS-1044"). El MRS-1044 es una estación de trabajo digital de audio con funciones como las descritas a continuación.
Page 6
Introducción al MRS-1044
En general, el MRS-1044 está dividido internamente en las siguientes cuatro secciones.
Sección del Grabador
Graba y reproduce audio.
Sección de Ritmos
Utiliza el generador de sonidos interno de percusión / bajo para generar ritmos.
Sección del Mezclador
Mezcla las señales de la sección del grabador y de la sección de ritmo y las entrega desde los jacks de salida estéreo.
Sección de efectos
Procesa las señales de entrada o las señales de la sección del mezclador. El MRS-1044 le permite usar dos efectos: un efecto de inserción y un efecto de envío / retorno.
En el siguiente diagrama se aprecia la relación entre el flujo de las señales entre las secciones.
Ahora, veamos cada sección en detalle.
La sección del Grabador del MRS-1044 tiene diez pistas: seis pistas monoaurales (pistas 1 – 6) y dos pistas estéreo (pistas 7/8 y 9/10). Puede reproducir simultáneamente hasta diez pistas y grabar de forma simultánea 2 pistas. Cada pista 1 – 10 tiene 10 pistas virtuales (a las que nos referiremos como "V-takes "), y para cada pista puede seleccionar una toma para grabar / reproducir (Uso de las V-Takes → p.35). Por ejemplo, puede grabar solos de guitarra en V-takes y luego compararlas para seleccionar la mejor.
1
1 2
3 4
5 6
7 8 9
10
23456 7/8
9/10
Pistas
V-takes
Sección del Grabador
ZOOM MRS-1044
6
Introducción
Introducción al MRS-1044
Sección de grabador
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6
Pista 7/8
Pista 9/10
Sonido de
bajo
Sonidos de
percusión
Sección de ritmos
INPUT
Efecto de inserción
REVERB
CHORUS
DELAY
Efecto envío / retorno
DRUM
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
BASS
Sección de mezclador
OUTPUT
MASTER
Page 7
La sección de ritmo del MRS-1044 tiene 255 patrones de acompañamiento (con una longitud de varios compases) que usan el generado interno de percusión / bajos. (Son los denominados "patrones de ritmo.") Los patrones de ritmo se pueden tocar de forma independiente, o en sincronía con el grabador.
También puede crear patrones originales utilizando hasta ocho pads situados en el panel frontal o utilizando MIDI.
Puede arreglar patrones de ritmo en el orden de reproducción que desee y programar acordes y tempo para crear el acompañamiento de ritmo para una canción completa. (Es la denominada "canción de ritmo.") De esta forma podrá construir el acompañamiento de ritmo para una canción utilizando cualquier pista de audio.
La salida de las pistas 1 – 6, 7/8 y 9/10 del grabador y la salida de sonidos de percusión + bajos están asignadas a los canales 1 – 6 de la sección del mezclador, los canales 7/8, los canales 9/10, el canal DRUM y el canal BASS respectivamente. Para cada canal puede controlar de forma independiente los siguientes parámetros.
Volumen
Panoramización
EQ de 2 bandas
Enviar nivel al efecto de envío / retorno
Emudecer activado/desactivado
El MRS-1044 cuenta con dos tipos de efectos: un "efecto de inserción" y un efecto de "envío / retorno". Estos dos pueden usarse simultáneamente. Estos dos efectos tienen distintas características, tal como se describe a continuación.
Efecto de inserción
Este efecto se usa insertándolo en una ruta de señal específica. Puede seleccionar una de las tres siguientes situaciones en donde insertar el efecto.
(1) Inmediatamente después del jack de entrada
(ajuste por defecto) (2) El canal deseado del mezclador (3) Inmediatamente delante del deslizador MASTER
Por defecto, el efecto de inserción se inserta inmediatamente después del jack de entrada (1) tal como se indica en el diagrama de la p.6, lo que permite modificar directamente la señal que se registrará en la pista. Cambiando su posición de (2) ó (3), puede procesar una pista específica o toda la canción durante la mezcla.
Efecto envío / retorno
Este efecto está internamente conectado al envío / retorno de la sección del mezclador. Existen dos tipos de efectos, reverberación y chorus/delay, y pueden usarse de forma simultánea. La profundidad del efecto envío / retorno se ajusta por medio del nivel de envío de cada canal del mezclador. Al subir el nivel de envío se produce una reverberación un efecto más pronunciado de reverberación o chorus/delay en ese canal.
Sección de efectos
Sección del Mezclador
Sugerencia
Sección de grabador
Sección de ritmos
Pista 1
Sonido de bajo
al mezclador
Sonidos de percusión
Patrón de
ritmos
Patrón de
ritmos
Patrón de
ritmos
Pista 2 Pista 3
Sección de Ritmo
Introducción
Introducción al MRS-1044
ZOOM MRS-1044
7
Page 8
Panel frontal
ZOOM MRS-1044
8
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
(1)Indicadores [PEAK]
Indican si se distorsiona la señal de entrada (fuente) de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2]. Los indicadores se ilumina ­6 dB por debajo del nivel en el que el sonido se empieza a distorsionar.
(2)Controles [INPUT 1]/[INPUT 2]
Estos controles ajustan la sensibilidad de la señal de entrada de los jacks [INPUT 1] e [INPUT 2].
(3)Teclas [ON/OFF]
Estas teclas activan / desactivan [INPUT 1] e [INPUT 2]. Activados (on), la tecla se ilumina.
(4)Control [REC LEVEL]
(5)Indicado [CLIP]
Este indicador se ilumina si se corta la señal que pasa por el control [REC LEVEL].
Sección de entrada
Selección de efecto (➔ p.9)
Selección de entrada (➔ p.8)
Sección de pantalla (➔ p.10)
Sección TRACK PARAMETER (➔ p.11)
Sección de control (➔ p.11)
Sección de Ritmo (➔ p.9)
Sección de deslizadores (➔ p.10) Sección de Transporte (➔ p.12)
(1)
(5)
(2)
(4)
(3)
Page 9
ZOOM MRS-1044
9
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(1)Tecla [EFFECT]
(2)Tecla [BYPASS/TUNER]
Esta tecla permite seleccionar entre el efecto insertado y la función Tuner. La tecla se ilumina cuando el efecto insertado se desvía. La tecla parpadea al usar la función Tuner.
(3)Tecla [INPUT SOURCE]
Esta tecla se usa conjuntamente con la tecla [ON/OFF] o con las teclas de estado para seleccionar la posición en que se va a insertar el efecto.
(4) Teclas ALGORITHM
Use estas cuatro teclas para seleccionar el algoritmo de inserción de efectos (la combinación de los módulos de efecto). Se iluminará la tecla del algoritmo seleccionado.
Tecla [GUITAR/BASS]
Tecla [MIC]
Tecla [LINE]
Tecla [MASTERING]
(5)Teclas MODULE
Use estas cinco teclas para cambiar cada módulo de efecto para activar / desactivar el efecto, o para seleccionar un módulo de efecto. Con la excepción de la tecla [TOTAL], se iluminará la tecla del módulo actual activo.
Tecla [COMPRESSOR]
Tecla [PRE AMP/DRIVE]
Tecla [EQUALIZER]
Tecla [MODULATION/DELAY]
Tecla [TOTAL]
(6)Tecla [CHORUS/DELAY]
Este es el chorus/delay del efecto de envío / retorno. Al pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se oscurecerá si se desactiva chorus/delay.
(7)Tecla [REVERB]
Este es la reverberación del efecto de envío / retorno. Al pulsar esta tecla se accede a una pantalla en que puede visualizar o seleccionar el patch seleccionado. Esta tecla se oscurecerá si se desactiva reverberación.
(1)Tecla [RHYTHM]
Use esta tecla para grabar un patrón de ritmo o crear una canción de ritmo. Al pulsar esta tecla para que se ilumine, la sección de ritmo se desconectará de la sección del grabador con lo que la sección de ritmo podrá operar de forma independiente.
(2)Tecla [SONG] (3)Tecla [PATTERN]
Estas teclas cambian la sección de ritmo entre "Rhythm Song mode" y "Rhythm Pattern mode." La tecla [SONG] se ilumina cuando selecciona el modo Rhythm Song, y la tecla [PATTERN] se ilumina si selecciona el modo Rhythm Pattern.
Sección de Ritmo
Sección de efectos
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6) (7)
(1) (2) (3)
(4) (5) (6) (7)
(8) (9)
(10)
Page 10
(4)Tecla [DRUM/BASS]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede seleccionar las pistas (pistas de percusión / bajo) que se asignarán a los pads 1 – 8.
(5)Tecla [BANK]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede seleccionar la combinación de sonidos (el "pad bank") que se asignarán a los pads 1 – 8
(10)
.
(6)Tecla [INSERT/DELETE] (7)Tecla [ERASE]
Estas teclas se usan para editar una canción de ritmo o un patrón de ritmo.
(8)Tecla [KIT/PROG]
Esta tecla permite acceder a la pantalla en que puede cambiar los sonidos de percusión o de bajo usados en la sección de ritmos.
(9)Tecla [TEMPO]
Esta tecla permite acceder a la pantalla desde la que puede ver o cambiar el tempo del patrón de ritmo o de la canción de ritmo.
(10)
Pads 1 – 8
(1)Pantalla
Muestra la posición actual en la canción, el nivel de señal de varios canales del mezclador, los valores de los ajustes internos y otros datos necesarios para el funcionamiento. El contenido de la pantalla cambia en función del estado de funcionamiento.
(2)Control [LCD CONTRAST]
Ajusta el contraste de la pantalla.
(3)Tecla [PROJECT/UTILITY]
Esta tecla se usa para acceder a una variedad de funciones y ajustes, como cargar o guardar un proyecto o a las funciones de edición de pistas.
(4)Indicador [ACCESS]
Al leer del disco duro o al escribir en él, este indicador se iluminará.
(5)Tecla [V-TAKE]
Esta tecla permite acceder a una pantalla en que puede seleccionar entre las pistas virtuales (V-take) de cada pista del grabador (1 – 10).
(6)Tecla [BOUNCE]
Esta tecla es el conmutador para activar / desactivar la función Bounce que se usa para combinar múltiples pistas.
(7)Tecla [TIME BASE]
Esta tecla cambia el contador de pantalla entre el tiempo y el compás.
(8)Tecla [SCENE]
Esta tecla se usa para guardar los ajustes actuales del mezclador como una "escena" o para recuperar una previamente grabada (Función Scene).
(1)Teclas de estado DRUM/BASS
Estas teclas se usan principalmente para activar el enmudecimiento (tecla sin iluminar) o apagar (tecla iluminada en verde) para los canales de percusión y bajo.
(2)Teclas de estado 1-6, 7/8, 9/10
Estas teclas se usan para activar / desactivar el enmudecimiento de los canales 1 – 6, 7/8, y 9/10 y para seleccionar las pistas de grabación. Cada vez que pulsa una tecla de status, la tecla sigue el ciclo de iluminada en verde(canal = enmudecimiento apagado) →apagada (canal = enmudecimiento activado) →iluminada en rojo (seleccionada como pista de grabación).
(3)Teclas de estado MASTER
Esta tecla se usa para seleccionar el deslizador MASTER para ajustes internos.
Sección de los Deslizadores
Sección de la pantalla
ZOOM MRS-1044
10
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(1) (2)
(3) (4)
(5)(6) (7) (8)
Page 11
Estas cinco teclas se usan para acceder a las pantallas en las que puede modificar los ajustes como la panoramización, EQ y la profundidad del efecto de envío / retorno para cada canal del mezclador.
Tecla [EQ HIGH]
Tecla [EQ LOW]
Tecla [CHORUS/DELAY SEND]
Tecla [REVERB SEND]
Tecla [PAN]
(1)Tecla [AUTO PUNCH IN/OUT]
Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "Auto Punch-in/out" lo que le permite re-grabar una parte específica de una pista. La tecla se ilumina cuando la función Auto Punch-in/out está activada.
(2)Tecla [A-B REPEAT]
Esta tecla se usa para realizar ajustes en la función "A-B Repeat " con la que se consigue repetir de forma indefinida una parte específica de una pista. La tecla se ilumina cuando la función A-B Repeat está activada.
(3)Tecla [CLEAR]
Esta tecla borra la marca colocada en la posición actual.
Sección de ControlSección TRACK PARAMETER
(1) (2)
ZOOM MRS-1044
11
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
(4)Deslizadores (DRUM, BASS,
1 – 6, 7/8, 9/10, MASTER)
Los deslizadores DRUM/BASS ajustan el volumen de los canales de percusión / bajo, y los deslizadores 1 – 6, 7/8, 9/10 ajustan el volumen de los canales 1 – 6, 7/8, 9/10. El deslizado MASTER ajusta el volumen general que se entrega desde los jacks [OUTPUT].
(3)
(4)
(1)
(3) (4)
(5)
(2)
(6)
(8)
(7)
(9)
(10) (11)
Page 12
(4)Teclas MARKER [U]/[I]
Estas teclas mueven la marca que precede o sigue a la posición actual.
(5)Tecla [MARK]
Esta tecla coloca una marca en la posición actual. Pulsando la tecla [MARK] en la posición en la que ya existe una marca asignada, puede acceder a una pantalla en la que puede asignar una escena a la marca.
(6)Teclas de cursor [Q]/[W]/[E]/[R]
Estas teclas se usan para cambiar entre pantallas, o para mover el área marcada en la pantalla.
(7)Dial
Se usa principalmente para modificar el valor de un ajuste.
(8)Tecla [EDIT]
Use esta tecla cuando desee editar los ajustes de los efectos internos, o para editar una canción / patrón de ritmo.
(9)Tecla [UNDO/REDO]
Esta tecla se usa para capturar los datos grabados de una pista o para intercambiarlos con el contenido de la pista actual.
(10)
Tecla [EXIT]
Esta tecla se usa para cancelar la ejecución de una función o para regresar a la pantalla anterior.
(11)
Tecla [ENTER]
Esta tecla se usa para confirmar una selección o para ejecutar una función.
(1)Tecla ZERO [U]
Esta tecla regresa a la posición de inicio de una canción (la posición cero del contador).
(2)Tecla REW [T]
Esta tecla retrocede la posición actual en pasos de un segundo (o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga pulsada la tecla para rebobinar rápidamente.
(3)Tecla FF [Y]
Esta tecla avanza la posición actual en pasos de un segundo (o en pasos de un tiempo). Pulse o mantenga pulsada la tecla para avanzar rápidamente.
(4)Tecla STOP [P]
Detiene la canción. Para activar la función Scrub, mantenga pulsada esta tecla y pulse PLAY [R].
(5)Tecla PLAY [R]
Esta tecla toca la canción desde la posición actual.
(6)Tecla REC [O]
Use esta tecla para grabar, para grabar un patrón de ritmo o para empezar a crear una canción de ritmo.
Sección de Transporte
ZOOM MRS-1044
12
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel frontal
Panel posterior
(1) Jacks [INPUT 1]
Son los jacks de entrada para INPUT 1. Seleccione y use uno de estos tres jacks.
BALANCE:
Se trata de un jack XLR balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea.
(1) (2) (3)
(6)(5)(4)
(10)
(9) (8) (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1)
Page 13
Panel lateral
UNBALANCE:
Se trata de un jack no balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea.
GUITAR/BASS:
Se trata de un jack pone al que puede conectar directamente una guitarra eléctrica tipo pasivo o un bajo.
Estos jacks tienen prioridad en el orden GUITAR/BASS UNBALANCE BALANCE. Por ejemplo, si están los tres conectados, el seleccionado será GUITAR/BASS.
(2)Jacks [INPUT 2]
Estos jacks son los jacks de entrada para INPUT 2. Al conectar un dispositivo de salida estéreo, use estos jacks en conjunción con los jacks [INPUT 1]. Seleccione y use uno de estos dos jacks.
BALANCE:
Se trata de un jack XLR balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea.
UNBALANCE:
Se trata de un jack no balanceado al que puede conectar un micro o un dispositivo de nivel de línea.
Si se utilizan ambos jacks, se seleccionará UNBALANCE.
(3)Jacks [OUTPUT]
Estos jacks entregan la señal que ha pasado por el deslizador MASTER. Puede usar estos tres jacks de forma simultánea.
MASTER:
Son los jacks de salida analógica RCA.
PHONES:
Se pueden conectar unos auriculares estéreo a este jack. Use este mando situado junto al jack para ajustar el volumen de los auriculares.
DIGITAL:
Se trata de un jack de salida digital de tipo óptico.
(4)Jack [EXP PEDAL]
Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se vende por separado (ZOOM FP01, FP02).
(5)Jack [FOOT SW]
Puede conectar a este jack un pedal de expresión que se vende por separado (ZOOM FS01).
(6)Conector [MIDI IN]
Este conector admite mensajes MIDI.
(7)Conector [MIDI OUT]
Este conector permite enviar mensajes MIDI.
(8)Teclas [PHANTOM ON/OFF]
Al activar este conmutador, se suministra una alimentación de +48V phantom a los dos jacks [INPUT 1/2] BALANCE.
Si conecta dispositivos que no necesitan de una alimentación phantom a los jacks [INPUT 1/2] BALANCE, debe desactivar este conmutador.
(9)Conmutador [POWER]
Activa o desactiva el MRS-1044.
Al desactivar el MRS-1044, debe hacerlo con la Conmutador [POWER]. Si lo desactiva simplemente desconectando el adaptador de CA, perderá los cambios o contenidos previamente grabados.
(10)
Jack [DC 12V]
Conecte a este jack el adaptador de CA.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
ZOOM MRS-1044
13
Las partes del MRS-1044 y lo que hacen
Panel posterior
Esta ranura está destinada a la instalación de una tarjeta SCSI o USB que se vende por separado (distribución en breve).
Page 14
ZOOM MRS-1044
14
Conexiones
Conexiones
Conecte los instrumentos, dispositivos de audio, y dispositivos MIDI tal como se indica en el siguiente diagrama.
RL
R
MIDI IN MIDI OUT
L
Adaptador CA
Sintetizador o sampler, etc.
Reproductor de CD, etc.
Micros dinámicos o condensados
GuitarraBajo
Sistema de audio (componentes de audio o altavoces amplificados)
Pedalera
(ZOOM FS01)
Grabador Digital (por ejemplo una pletina DAT o MD)
Secuenciador MIDI (por ejemplo, un ordenador)
Pedal Expression (ZOOM FP01/FP02)
Auriculares
Interface MIDI
Para no dañar los altavoces del sistema de audio, desactive el sistema de audio conectado a los jacks [OUTPUT] (MASTER) (o baje el volumen al mínimo) antes de realizar las conexiones.
NOTA
Al conectar dispositivos estéreo como sintetizadores o reproductores de CDs, conecte la salida L del dispositivo externo al jack [INPUT 1] y la salida R al jack [INPUT 2].
Sugerencia
Haga un bucle con el cable del adaptador alrededor del ganchotal como se indica en la figura, antes de conectarlo al jack [DC 12V]. De esta forma impedirá que el conector se desconecte si, accidentalmente, se tirase del cable del adaptador de CA.
Sugerencia
Page 15
Cómo activar el MRS-1044 y el resto de equipos.
1.
Compruebe que el adaptador de CA, los instrumentos y el sistema de audio (o los auriculares estéreo) estén correctamente conectados al MRS-1044. (Para más detalles acerca de las conexiones, consulte p.14.)
2.
Pulse la
Conmutador
[POWER] en el panel
posterior para activar el MRS-1044.
Si hay instrumentos electrónicos conectados a los jacks [INPUT 1]/[INPUT 2], active los equipos en el orden : instrumentos electrónicos MRS-1044.
3.
Active el sistema de audio conectado a los jacks [MASTER].
El disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de demostración. A continuación se describe cómo cargar una canción de demostración desde el disco duro.
1.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
En el MRS-1044, los datos para una canción (incluyendo las de demostración) se gestionan en unidades denominadas "proyectos." Al cargar un proyecto, se reproduce el estado completo en el que la canción fue grabada.
2.
Pulse la tecla [ENTER].
En la pantalla aparecerá "PROJECT SELECT".
3.
Pulse la tecla [ENTER] de nuevo.
Ahora puede seleccionar entre los proyectos guardados en el disco duro interno.
4.
Gire el dial para seleccionar el proyecto de una canción de demostración.
Los proyectos números 992 y siguientes no son canciones de demostración; son proyectos que contienen material para usar en la "Introducción" que empieza en la página 17, o proyectos desde los que puede importar patrones de ritmos.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se cargará el proyecto seleccionado.
Después de finalizar la carga de la canción de demostración, ésta es la forma para reproducirla.
1.
Baje el volumen del sistema de audio.
Si escucha desde unos auriculares conectados a los jacks [OUTPUT] (PHONES), baje el volumen con el mando situado junto al jack.
2.
Pulse la tecla PLAY [R] de la sección de transporte.
La canción de demostración empezará a reproducirse.
3.
Suba el volumen del sistema de audio (o el mando junto al jack [OUTPUT] (PHONES)) a un nivel confortable.
Reproducir la canción de demostración
NOTA
Sugerencia
Seleccione una canción de demostración
Sugerencia
Activar el equipo
ZOOM MRS-1044
15
Escuchar las canciones de demostración
Escuchar las canciones de demostración
Al salir de fábrica, el disco duro del MRS-1044 contiene varias canciones de demostración. Después de realizar las conexiones, active la alimentación y escuche las canciones de demostración.
Nombre del proyecto Número del proyecto
Page 16
4.
Si desea ajustar el volumen de pistas individuales, use los deslizadores 1 – 6, 7/8 y 9/10. Si desea ajustar el volumen de toda la canción, use el deslizador MASTER.
Inmediatamente después de cargarse la canción de demostración (proyecto), se ajustará automáticamente de cada pista de toda la canción sin tener en cuenta las posiciones físicas de los deslizadores. Cuando mueva un deslizador, el volumen se ajustará de inmediato a la nueva posición del deslizador.
Para un proyecto que use una sección de ritmo, use el deslizador DRUM para ajustar el volumen del sonido de percusión y deslizador BASS para ajustar el volumen del sonido de bajo.
5.
Para detener la canción de demostración, pulse la tecla STOP [
P
].
Con la canción detenida, puede pulsar la tecla ZERO[U] para colocarse al comienzo de la canción. O puede pulsar las teclas REW[T]/ FF[Y] para rebobinar / avanzar en pasos de un segundo.
Para desactivar el MRS-1044 y los equipos periféricos conectados al mismo, hágalo en el mismo orden pero en sentido inverso con que los ha activado.
1.
Desactive el sistema de audio (o baje al mínimo el volumen).
2.
Pulse el conmutador [POWER] del panel posterior.
En general, el proyecto se guardará automáticamente en el
disco duro interno y luego se desactivará. La próxima vez que active el equipo, se cargará automáticamente el último proyecto en el que haya estado trabajando.
Las canciones de demostración tienen un ajuste de protección que impide que los datos sean sobrescritos. Por esta razón, el proyecto no se guardará al desactivar el equipo después de cargar una canción de demostración.
Debe seguir este método para desactivar el MRS-1044. Si desactiva el equipo desconectando el conector del adaptador de CA del jack [DC 12V], o desconectando del conecto del adaptador de CA de la toma de corriente, el proyecto no se guardará y los cambios que haya realizado se perderán.
En particular, nunca debe desconectar el adaptador de CA mientras el indicador de acceso de la sección de la pantalla esté iluminado. Si lo hace, puede dañar el disco duro interno, provocando la pérdida de datos para siempre.
Sugerencia
Desactivar el equipo
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
16
Escuchar las canciones de demostración
Escuchar las canciones de demostración
1 2 9/10
¡ Precaución !
Page 17
Esta presentación está dividida en los siguientes pasos 1 – 4. Siguiendo estos pasos en orden, podrá experimentar todo el proceso, desde la grabación de las primeras pistas hasta que se completa la canción.
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
Haga las preparaciones de grabación para la presentación.
Paso 2: Grabar la primera pista
Grabe la primera pista mientras escucha el acompañamiento de la sección de percusión.
Paso 3: Overdubbing
Grabe (sobregrabar) la segunda y las siguientes pistas mientras escucha las pistas grabadas anteriormente y el acompañamiento de la sección de percusión.
Paso 4: Mezcla
Mezcle la sección de percusión y las pistas que ha grabado en el grabador, en la mezcla estéreo de dos canales, para crear la canción final.
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
En este paso, cargaremos un proyecto en el cuál se ha programado previamente un acompañamiento de la sección de percusión, ajustaremos el volumen de la sección de percusión y haremos las preparaciones para la grabación.
Preparaciones
Tal como se describe en la página 14, conecte el sistema de audio a los jacks [OUTPUT] (MASTER). Si utiliza auriculares, conéctelos a los jacks [OUTPUT] (PHONES).
En el MRS-1044, todos los datos necesarios para reproducir una canción que haya creado (por ejemplo, el contenido grabado de las pistas y los ajustes de la sección del mezclador) se gestionan en unidad de un "proyecto".
Cada proyecto contiene la siguiente información.
Toda la información grabada de la sección del grabador
Ajustes de la sección de mezcla
Ajustes de la sección de percusión
Ajustes de los efectos internos
Otros ajustes como escenas, marcas, y ajustes
relacionados con MIDI
También puede guardar varios proyectos en el disco duro interno. Cargando un proyecto que ha cargado previamente, puede recuperar el mismo estado en el cuál ese proyecto se guardó por última vez.
Si desea grabar en el MRS-1044, deberá empezar cargando un proyecto existente o creando un nuevo proyecto inicializado. El MRS-1044 se distribuye con su disco duro, que contiene un proyecto de muestra en el cuál el acompañamiento de la sección de percusión para esta introducción ya está programado. Utilice el siguiente procedimiento para cargar este proyecto de muestra.
Active los equipos en orden, primero el MRS-1044 y después el sistema de audio.
1
Sugerencia
1-1: Cargar un proyecto
ZOOM MRS-1044
17
Presentación
Presentación
Esta sección explica el proceso de grabación de instrumentos en pistas mientras escucha el acompañamiento producido por la sección de percusión y finalmente se completa la mezcla de dos canales.
Page 18
Si el MRS-1044 está activado, se cargará automáticamente el proyecto que grabó por última vez. Aparece la siguiente pantalla.
La pantalla que aparece primero al activar el equipo se denomina "pantalla principal." La pantalla principal es el punto de partida para todas las operaciones.
Si ha pulsado una o más teclas para pasar de pantalla, puede pulsar varias veces la tecla [EXIT] para volver a la pantalla principal.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú del proyecto. Aquí podrá seleccionar varios elementos para trabajar con proyectos, por ejemplo cargar o guardar un proyecto.
Compruebe que la pantalla muestra el mensaje "PROJECT SELECT" y pulse de nuevo la tecla [ENTER].
Ahora podrá seleccionar entre los proyectos del disco duro.
Gire el dial para seleccionar el proyecto con el nombre "Muestra 1" (número 992) y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá en pantalla el mensaje "LOADING" durante unos segundos y después reaparecerá la pantalla principal. La pantalla indicará el número y el nombre del proyecto cargado.
La sección de percusión del MRS-1044 contiene un generador de sonido de percusión y un generador de sonido de bajo que pueden utilizarse para obtener un acompañamiento. Un proyecto que se ha creado recientemente contiene 255 patrones de acompañamiento distintos (denominados "patrones de percusión") que utilizan estos sonidos de percusión y bajo, que consisten en muchos compases. Estos patrones de percusión se pueden reproducir en sincronización con el grabador y utilizarse como percusiones de ejemplo al grabar en una pista. Además, puede arreglar patrones de percusión en el orden de reproducción especificado y programar los acordes y tempo para crear el acompañamiento para una canción completa. (Es la denominada "canción de percusión.") En el proyecto que ha cargado en el paso 1-1, ya se ha programado una canción de percusión simple. Aquí se indica cómo escucharla.
Compruebe que las teclas de estado de DRUM/ BASS estén iluminadas y mueva los deslizadores DRUM, BASS y MASTER hasta la posición 0 (dB).
El sonido de percusión y de bajo de la sección de percusión se envían respectivamente al canal DRUM y al canal BASS del mezclador. Las teclas de estado DRUM/BASS activan y
1
1-2: Reproducir el acompañamiento de la sección de percusión
Nombre del proyecto Número del proyecto
5
4
3
2
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
18
Presentación
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
Número del proyecto
Nombre del
proyecto
Contador
Horas Minutos Segundos Milisegundos
Iluminado
0dB
Page 19
desactivan el enmudecimiento del canal, y los deslizadores DRUM/BASS ajustan el volumen de cada canal. Si las teclas de estado del DRUM/BASS están oscurecidas, significa que el enmudecimiento está activado. Pulse las teclas para que se iluminen (enmudecimiento desactivado).
Compruebe que la tecla [SONG] esté iluminada y pulse la tecla PLAY[
R
].
Cuando la tecla [SONG] está iluminada, el modo "modo de canción de percusión" está seleccionado, permitiéndole crear o reproducir una canción de percusión. Si pulsa la tecla PLAY [R], empezará a reproducirse la canción de percusión.
En este momento también empezará a ejecutarse el grabador. Sin embargo, dado que todavía no ha grabado ninguna pista, no oirá ningún sonido.
Si es necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS para ajustar el balance del volumen.
Esta canción de percusión se utilizará como acompañamiento para las pistas que grabará en el paso 2. Ajuste el balance del volumen para una audición más agradable.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP [P].
Para más detalles acerca de la programación de su propia canción de percusión para crear un acompañamiento original, consulte la p.58.
La información del tempo se ha introducido al principio de la canción de percusión para este proyecto. Consulte los detalles para cambiar la información del tempo en la p.62.
Antes de empezar a grabar las pistas, vamos a guardar el proyecto que ha cargado en el paso 1 – 2 (Muestra 1) del disco duro en su estado actual.
El proyecto actual se guardará automáticamente al cargar otro proyecto. Cree uno nuevo o pulse el conmutador [POWER] para desactivar el equipo.
Si se ha desactivado el MRS-1044 desconectando el adaptador de CA de la toma, o debido a una caída de la alimentación, todos los cambios realizados desde que guardó por última vez se perderán. Para evitar la pérdida de información debida a estas causas, le recomendamos que guarde periódicamente los cambios.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT /UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú del proyecto.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] hasta que aparezca el mensaje "PROJECT STORE" en la pantalla.
La(s) flecha(s) que aparecen en la parte superior derecha de la pantalla indican qué teclas del cursor están disponibles en la pantalla visualizada actualmente.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá la pantalla "PRJ STR SURE?", pidiéndole confirmación para guardar el proyecto.
Pulse la tecla [ENTER] de nuevo.
Una vez guardado, volverá a la pantalla principal.
5
4
Sugerencia
3
2
1
NOTA
Sugerencia
1-3: Guardar el proyecto
Sugerencia
4
3
Sugerencia
Iluminado
2
ZOOM MRS-1044
19
Presentación
Paso 1: Preparaciones antes de grabar
Page 20
Paso 2: Grabar la primera pista
En este paso, grabará el acompañamiento de guitarra rítmica mostrado en el pentagrama (arriba) en la pista 1, mientras escucha el acompañamiento reproducido por la canción de percusión.
Preparaciones
Conecte la guitarra eléctrica al jack [INPUT 1]
(GUITAR/BASS).
Cargue el proyecto que ha guardado en el paso 1-
3 (nombre del proyecto "Muestra 1," número del proyecto 992). Para información acerca de como cargar un proyecto, consulte la página 17.)
Aquí se describe cómo ajustar la sensibilidad de la entrada adecuadamente para el instrumento conectado al jack [INPUT], y cómo ajustar el volumen de la señal de entrada (nivel de grabación).
Pulse la tecla INPUT 1 [ON/OFF] para que la tecla se ilumine.
La tecla [ON/OFF] activa o desactiva el jack. Si la tecla está iluminada, el jack correspondiente estará activado.
Al grabar una fuente monaural, haga que la tecla [ON/OFF] se ilumine sólo para el jack al que está conectada la fuente. Al grabar una fuente externa estéreo (por ejemplo como un sintetizador) en estéreo, conecte las salidas L/R del
instrumento a los jacks [INPUT 1/2] y active las teclas [ON/OFF] de INPUT 1 y 2.
No se pueden entrar simultáneamente tres o más canales de señales.
Mientras toca el instrumento, gire el control [INPUT 1] para ajustar la sensibilidad de entrada.
Ajuste el control [INPUT 1] para que el indicador [PEAK] se ilumine cuando toque el instrumento con más intensidad.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Ajuste el control [REC LEVEL] al máximo sin que el indicador [CLIP] se ilumine. El vúmetro (IN) situado en el centro de la pantalla muestra el nivel de señal actual.
Si no ha especificado una pista de grabación, la señal de entrada se enviará directamente al deslizador MASTER.
Sugerencia
3
2
NOTA
Sugerencia
1
2-1: Ajuste la sensibilidad de la entrada y el nivel de grabación
ZOOM MRS-1044
20
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
[Ejemplo de pentagrama: guitarras rítmicas 1]
Iluminado
Page 21
El MRS-1044 contiene dos tipos de efectos: un "efecto de inserción" que puede insertarse en una ruta de señal específica, y dos "efectos de envío/retorno" que pueden aplicarse a toda la canción utilizando el envío/retorno del mezclador. En este ejemplo, grabaremos con el efecto de inserción aplicado a la guitarra conectada al jack [INPUT 1].
Para más detalles acerca de cómo utilizar los efectos de envío/retorno, consulte la p.26
Pulse la tecla [EFFECT].
Se iluminará la tecla [EFFECT], y aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar un patch para los efectos internos. Un "patch" es un grupo de ajustes pregrabados para un efecto interno. Un proyecto de nueva creación contiene patches para el efecto de inserción, y puede cambiar al instante los ajustes de efecto simplemente seleccionando uno de estos patches.
Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un algoritmo para el efecto de inserción.
Un "algoritmo" es una combinación de módulos de efectos (efectos individuales) que el efecto de inserción permite utilizar simultáneamente. Los patches de efectos de inserción están organizados según su algoritmo. Esto significa que si selecciona un patch de efecto de inserción, empezará seleccionando el algoritmo apropiado para el instrumento a grabar, o para la finalidad deseada.
Existen los siguientes cuatro algoritmos.
GUITAR/BASS:
Un algoritmo apropiado para grabar
guitarra/bajo.
MIC:
Un algoritmo apropiado para la grabación de voces
o de micrófono.
LINE:
Un algoritmo apropiado principalmente para grabar instrumentos de salida estéreo, como sintetizadores o pianos eléctricos.
MASTERING:
Un algoritmo apropiado para procesar una
señal de mezcla estéreo, como durante la mezcla.
Para este ejemplo, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS. Se iluminará la tecla [GUITAR/BASS], y ahora podrá seleccionar patches que utilizan el algoritmo GUITAR/BASS.
Para más detalles acerca de los algoritmos, consulte la p.75.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "StrmBeat" (número 34).
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si desea grabar sin enviar el sonido por el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] en la pantalla principal para que se ilumine. Esto desviará el efecto de inserción. Si pulsa de nuevo la tecla [BYPASS/TUNER] se apagará, y se desactivará el desvío.
Ahora ajustaremos el nivel de grabación, y grabaremos el sonido de la guitarra (con el efecto de inserción aplicado) en la pista 1.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Por defecto, el efecto de inserción se inserta antes del control [REC LEVEL]. Por esta razón, el nivel de grabación puede cambiar si cambia el patch de efectos de inserción. Reajuste el nivel de grabación después de
1
2-3: Seleccione una pista y grabe
Sugerencia
4
3
Sugerencia
2
1
Sugerencia
2-2: Ajuste el efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
21
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
Nombre de patch Número de patch
Page 22
seleccionar el patch de efectos de inserción.
Con el grabador detenido, pulse repetidamente la tecla de estado 1 para que la tecla se ilumine en rojo.
Las teclas de estado 1 – 6, 7/8 y 9/10 se usan para activar/desactivar el enmudecimiento de los canales y para seleccionar la pista de grabación. Cada vez que pulse una tecla de estado, la tecla pasará por los siguientes estados: iluminada en verde (canal= enmudecimiento desactivado)
apagada (canal= enmudecimiento activado)
iluminada en rojo (seleccionada como pista de grabación). Cuando la tecla de estado 1 pasa de verde a rojo, de modo que la pista 1 queda seleccionada como pista de grabación, el direccionamiento de la señal de entrada cambiará de la forma siguiente.
El número de pistas que pueden grabarse de manera simultánea está limitado a dos pistas monoaurales o a una pista estéreo. Si desea grabar en estéreo en las pistas 1 – 6, seleccione las pistas de grabación pulsando simultáneamente las teclas de estado en una combinación de 1/2, 3/4 ó 5/6.
Pulse la tecla PLAY [R] y, mientras escucha la canción de percusión, utilice el deslizador 1 para ajustar el nivel de control de la guitarra.
La utilización del deslizador 1 simplemente cambia el nivel de monitorización de la fuente de grabación, y no afectará al nivel de grabación. Si es necesario, puede utilizar los deslizadores DRUM/BASS para ajustar el balance del volumen con la canción de percusión. Cuando termine de ajustar el nivel de control, pulse la tecla STOP [P] para detener la canción de percusión.
Pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción.
Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla REC [
O
] y pulse la tecla PLAY [R].
Se iluminarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se iniciará la grabación en la pista 1. Grabe la interpretación de guitarra mientras escucha la canción de percusión.
Cuando haya terminado de grabar la interpretación de guitarra, pulse la tecla STOP [
P
].
Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se detendrá la grabación.
Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de la canción, y
pulse la tecla PLAY [
R
].
La pista 1 se reproducirá junto con la canción de percusión. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 – 6.
Si está satisfecho con el contenido grabado, guarde el proyecto actual.
Para más detalles acerca de cómo guardar el proyecto, consulte la p.19.
Con el grabador detenido, puede utilizar las teclas REW [
T
]/FF [I] para mover la ubicación actual hacia delante o hacia atrás en pasos de un segundo (si el contador muestra el tiempo) o en pasos de un tiempo (si el contador muestra el compás). Después de mover la ubicación, puede pulsar la tecla PLAY [
R
] para empezar
la reproducción desde esa ubicación.
También puede utilizar las teclas REW [
T
]/FF [I]para mover la ubicación actual, y después regrabar desde dicha ubicación. Si desea regrabar repetidamente en la misma zona, es conveniente utilizar la función pinchado
Sugerencia
8
7
6
5
4
1
3
Sugerencia
Cuando no ha seleccionado una pista de grabación
Cuando ha seleccionado una pista de grabación (pista 1)
MASTER
MASTER1
Pista 1 Pista 2 Pista 3
Pista 1 Pista 2 Pista 3
2
ZOOM MRS-1044
22
Presentación
Paso 2: Grabar la primera pista
Efectos de
inserción
Page 23
Paso 3: Overdubbing
En este paso grabaremos una parte de guitarra rítmica (como en el pentagrama de ejemplo mostrado anteriormente) en la pista 2, mientras escucha la guitarra rítmica grabada en la pista 1, en el paso 2 (así como la canción de percusión). Esta grabación de partes adicionales se denomina "overdubbing."
Preparaciones
Cargue el proyecto guardado como última operación del Paso 2-3. Alternativamente, puede cargar el proyecto "Sample 2" (número 993), en el que la pista 1 ya contiene una parte de guitarra rítmica grabada en la pista 1. (Para más detalles acerca de la carga de un proyecto, consulte la p.17.)
También aplicaremos un efecto de inserción a la pista 2 mientras la grabamos.
Pulse la tecla [EFFECT], y utilice las teclas de ALGORITHM para seleccionar el algoritmo de efectos de inserción deseado.
Igual que en el paso 2-2, pulse la tecla [GUITAR/BASS] para seleccionar el algoritmo GUITAR/BASS.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado "Phaser" (número 7).
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
A continuación, ajustaremos el nivel de grabación y grabaremos la guitarra rítmica en la pista 2.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Con el grabador detenido, pulse repetidamente la tecla de estado 2 para que la tecla se ilumine en rojo.
La pista 2 quedará seleccionada como pista de grabación.
Pulse la tecla PLAY [R] y, mientras escucha la canción de percusión, utilice el deslizador 2 para ajustar el nivel de control.
Si fuera necesario, utilice los deslizadores DRUM/BASS y el deslizador 1 para ajustar el balance del volumen de la canción de percusión y la pista 1. Cuando termine de ajustar los niveles de control, pulse la tecla STOP [P] para detener la canción.
Pulse la tecla ZERO [U] para volver al principio de la canción.
4
3
2
1
3-2: Seleccione una pista y grabe
3
2
1
3-1: Seleccione un patch de efectos de inserción
ZOOM MRS-1044
23
Presentación
Paso 3: Overdubbing
[Ejemplo de pentagrama: Guitarra rítmica 2]
de entrada/salida automático (p.33).
Utilizando V-takes (p.35) puede grabar una nueva
toma manteniendo la actual.
Page 24
Para empezar a grabar, mantenga pulsada la tecla REC [
O
] y pulse la tecla PLAY [R].
Se iluminarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se iniciará la grabación en la pista 2. Grabe la interpretación de guitarra mientras escucha la canción de percusión y la pista 1.
Cuando haya terminado de grabar la interpretación de guitarra, pulse la tecla STOP [
P
].
Se apagarán las teclas REC [O] y PLAY [R], y se detendrá la grabación.
Para escuchar el contenido grabado, pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de la canción, y
pulse la tecla PLAY [
R
].
Las pistas 1/2 se reproducirán junto con la canción de percusión. Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 2 – 6.
Cuando haya terminado de grabar la pista 2, utilice el mismo procedimiento para grabar otros instrumentos en las demás pistas. Cuando haya terminado toda la grabación, guarde el proyecto.
Paso 4: Mezcla
Cuando haya terminado de grabar todas las pistas, puede ajustar el balance del volumen, etc. de la sección de percusión y de la sección del grabador y crear una canción terminada.
Preparaciones
Conecte un grabador master como un grabador MD o DAT a los jacks [OUTPUT] (DIGITAL o MASTER).
Cargue el proyecto que haya guardado al final del paso 3-2. Alternativamente, puede cargar el proyecto "Sample 3" (número 994) desde el disco duro. Con los ajustes originales del MRS-1044, este proyecto contiene interpretaciones pregrabadas en todas las pistas. (Para información acerca de cómo cargar un proyecto, consulte la página 17.) La estructura de la pista de "Sample 3" se muestra a continuación.
A continuación se explica como ajustar el volumen, la panoramización (posición estéreo izquierda/derecha), y la ecualización para cada canal de la sección del mezclador.
Asegúrese de que todas las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) estén iluminadas en verde. Además, pulse las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] para que se apaguen.
Si las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] se activan, los instrumentos conectados a los jacks [INPUT 1/2] también se mezclan.
Sugerencia
1
Iluminado
Apagado
1
Ajustar el volumen
4-1: Ajustar el volumen, la panoramización y la ecualización
Pista 1 Guitarra rítmica 1 Pista 2 Guitarra rítmica 2 Pista 3 Guitarra solista Pista 4 Piano eléctrico Pista 5 Órgano Pista 6 Sintetizador Pista 7/8 Percusión (L/R) Pista 9/10
Pad sintetizador (L/R)
7
6
5
ZOOM MRS-1044
24
Presentación
Paso 3: Overdubbing
Page 25
Suba el deslizador MASTER a la posición 0 (dB).
Pulse el botón PLAY [R] para reproducir la canción y utilice los deslizadores de cada canal (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para ajustar el balance del volumen.
El sonido de percusión y el sonido de bajo de la sección de percusión se asignan a los canales DRUM y BASS respectivamente y las pistas de grabación 1 – 6, 7/8, 9/10 se asignan a los canales del mezclador 1 – 6, 7/8 y 9/10 respectivamente. Utilice los deslizadores DRUM/BASS para ajustar el volumen de la sección de percusión y los deslizadores 1 – 6, 7/8, y 9/10 para ajustar el volumen de cada pista de la sección del grabador.
El vúmetro(DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) que se encuentra en el centro de la pantalla indica el nivel de señal post-deslizador de cada canal. El vúmetro L/R indica el nivel de la señal que ha pasado a través del deslizador MASTER. Ajuste la mezcla, vigilando que el punto 0 (dB) de cada vúmetro no se ilumine.
Si es necesario, también puede hacer que los vúmetros muestren los niveles de señal pre-deslizadores (→ p.54).
En la pantalla principal, pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER.
Cuando pulse una de las teclas de la sección TRACK PARAMETER, aparecerá el menú del parámetro de pista, lo que le permitirá ajustar parámetros como la panoramización y la ecualización de cada canal. Si pulsa la tecla [PAN], aparecerá una pantalla donde podrá definir el ajuste de panoramización.
Utilice las teclas de estado del canal cuya panoramización desee ajustar.
Cuando se visualiza el menú de parámetros de pista, puede pulsar una tecla de estado (o las teclas del cursor [E]/[R]) para seleccionar el canal cuyos parámetros desee ajustar.
Gire el dial para ajustar el valor de panoramización.
El valor de panoramización se puede ajustar en una frecuencia de L100 (extremo izquierdo) – 0 (centro) – R100 (extremo derecho).
Repita los pasos 5 – 6 para ajustar la panoramización de otros canales.
Para los canales estéreo (el canal DRUM, los canales 7/8 y 9/10), las funciones de parámetros PAN funcionan como un parámetro BALANCE que ajusta el balance de volumen entre los canales L/R.
Pulse la tecla [EQ HIGH] o la tecla [EQ LOW].
Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el ecualizador de alta frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el ecualizador de baja frecuencia. La siguiente ilustración
8
Ajustar la ecualización
NOTA
7
6
2
5
4
Ajustar la panoramización
Sugerencia
3
2
ZOOM MRS-1044
25
Presentación
Paso 4: Mezcla
Sección de grabador
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6
Pista 7/8
Pista 9/10
Valor de panoramización
Sonido de bajo
Sonidos
de
percusión
Sección de ritmos
DRUM
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
BASS
MASTER
Page 26
muestra la pantalla que aparecerá si pulsa la tecla [EQ HIGH].
Utilice las teclas de estado del canal cuya ecualización desee ajustar.
Utilice las teclas del cursor [
W
]/[Q] para seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar, y gire el dial para modificar el ajuste.
Los parámetros disponibles y sus frecuencias son las siguientes.
Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH]
EQ HI G:
Ajuste la cantidad de realce/corte -12 – 0 – 12
(dB) para el intervalo de la frecuencia alta.
EQ HI F:
Ajusta la frecuencia en que se producirá el realce o el corte de la frecuencia alta, en el intervalo de 500 – 18000 (Hz).
Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW]
EQ LO G:
Ajuste la cantidad de realce/corte -12 – 0 – 12 (dB) para el intervalo de la frecuencia baja.
EQ LO F:
Ajusta la frecuencia en que se producirá el realce o el corte de la frecuencia baja, en el intervalo de 40 – 1600 (Hz).
Cuando se visualizan los parámetros EQ HI G / EQ HI F en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para activar/desactivar el EQ de alta frecuencia. (La tecla se apagará cuando se desactive.)
Cuando se visualizan los parámetros EQ LO G / EQ LO F en la pantalla, puede pulsar la tecla [EQ LOW] para activar/desactivar el EQ de baja frecuencia. (La tecla se apagará cuando se desactive.)
Repita los pasos 9 – 10 para definir ajustes de la misma forma para otros parámetros EQ u otros canales.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Dos efectos, reverberación y chorus/delay, están conectados internamente al envío/retorno del mezclador. Estos efectos se
denominan "efectos de envío/retorno." El siguiente diagrama muestra el flujo de señal de los efectos de envío/retorno.
La profundidad de cada efecto de envío/retorno se ajusta con el nivel de envío (el nivel de la señal enviada a cada efecto) para cada canal. Si aumenta el nivel de envío se incrementará la cantidad de señal que se envía al efecto, produciendo un efecto más profundo para dicho canal.
En este ejemplo, seleccionaremos un patch de efecto de envío/retorno y ajustaremos el nivel de envío para cada canal para ajustar la cantidad de reverberación y chorus.
Los proyectos nuevos contienen patches para la reverberación y chorus/delay. A continuación se explica como se puede cambiar el patch actualmente seleccionado para la reverberación o chorus/delay, y editar el efecto de reverberación o chorus según lo desee.
Pulse la tecla [EFFECT].
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar los patches para los efectos internos (efectos de inserción o efectos de envío/retorno).
Pulse la tecla [REVERB] o la tecla [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] para seleccionar el patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para seleccionar un patch chorus/delay. En la pantalla se indicará el patch seleccionado actualmente para el efecto seleccionado. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [REVERB].
2
1
Cambiar el patch de efectos de envío/retorno
4-2:
Utilizar los efectos de envío/retorno
12
11
Sugerencia
10
9
ZOOM MRS-1044
26
Presentación
Paso 4: Mezcla
CHORUS/
DELAY
SEND LEVEL
REVERB
SEND LEVEL
DRUM BASS
1 2 7/8 9/10
MASTER
Envío
CHORUS/ DELAY
REVERB
Retorno
Page 27
Gire el dial para seleccionar un patch.
Para este ejemplo, seleccione el patch llamado " BrgtRoom " (número 01).
Cuando haya terminado de seleccionar el patch, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
En la sección TRACK PARAMETER, pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o la tecla [REVERB SEND].
Pulse la tecla [REVERB SEND] si desea ajustar el nivel de envío de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY SEND] si desea ajustar el nivel de envío chorus/delay. Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el nivel de envío del efecto seleccionado. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [REVERB SEND].
Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) cuyo nivel de envío desee ajustar.
El valor de nivel de envío del canal seleccionado se visualizará.
Pulse la tecla PLAY [R] y mientras la canción se reproduzca, gire el dial para ajustar el valor del nivel de envío.
El nivel de envío se puede ajustar en un intervalo de 0 –
100. A medida que se incrementa el valor, el efecto se
aplicará más profundamente al canal seleccionado.
Ajuste el nivel de envío de otros canales de la misma forma que para los pasos 6 – 7.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Puede colocar el efecto de inserción inmediatamente antes del deslizador MASTER y utilizar uno de los patches de algoritmos MASTERING para modificar las dinámicas o el tono de toda la canción. Como ejemplo, aquí se explica como utilizar este método para aplicar un efecto de inserción a toda la canción.
En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT SOURCE] (ubicada en la sección de efectos).
La tecla [INPUT SOURCE] parpadeará y en la pantalla aparecerá "TRACK INPUT." Esto significa que el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada (la sección del mezclador que procesa la señal de entrada).
Gire el dial para que en la pantalla aparezca "TRACK MASTER."
Ahora los efectos de inserción se insertarán inmediatamente antes del deslizador MASTER y puede procesar la señal de toda la canción que se envía desde el jack [OUTPUT].
2
1
Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción
4-3: Aplica un efecto de inserción a toda la canción
9
8
7
6
5
Ajustar el nivel de envío
4
3
S/R-REV: Reverb
ZOOM MRS-1044
27
Presentación
Paso 4: Mezcla
S/R-CHO: Chorus / Delay
Nombre de patch Número de patch
Valor de nivel de envío
OUTPUT
DRUM
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
BASS
MASTER
Efectos de
inserción
Page 28
El efecto de inserción también se puede insertar en el canal deseado del mezclador para procesar la señal de la sección de percusión. Para más detalles, consulte la página 76.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Pulse la tecla [EFFECT] y pulse la tecla [MASTERING].
El algoritmo MASTERING se seleccionará para el efecto de inserción.
Gire el dial para seleccionar un patch.
Para este ejemplo, seleccione el patch número 07 "WarmMst"
Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción.
La canción entera pasará a través del efecto de inserción y se enviará desde los jacks [OUTPUT]. Si lo desea, puede editar el patch actualmente seleccionado para realizar ajustes detallados a la forma de aplicación del efecto (→ p.78).
Cuando haya terminado de seleccionar el patch, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Finalmente, grabará (mezclar) la canción entera en un grabador master externo.
Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción y mientras observe el vúmetro, ajuste el volumen general de la canción según desee.
Ajuste el deslizador MASTER y asegúrese de que el punto 0 dB del vúmetro L/R no se ilumina.
Cuando haya terminado de ajustar el deslizador MASTER, pulse la tecla STOP [
P
] para detenerlo y
pulse la tecla ZERO [
U
] para volver al principio de
la canción.
Empiece a grabar en el grabador externo conectado al(los) jack(s) [OUTPUT] y pulse la tecla PLAY [
R
]
del MRS-1044.
Cuando haya terminado de grabar, detenga el grabador externo. Pulse la tecla STOP [
P
] del
MRS-1044 para detener la canción.
Así se completará la mezcla. No olvide grabar el proyecto actual en el disco duro.
Con los ajustes originales, el disco duro contiene un proyecto con una mezcla completa de todas las pistas grabadas. (Nombre del proyecto "Sample 4," número del proyecto 995.) Para información acerca de como cargar un proyecto, consulte la página 17.)
En el MRS-1044, el proyecto actual se guardará automáticamente cuando desactive la unidad o carga otro proyecto. Por eso, si modifica la mezcla después de haber salvado el proyecto con su mezcla "completada", no podrá volver a la mezcla original "completa". Para asegurarse de que ha guardado la mezcla completa, le aconsejamos que proteja el proyecto (p.85) o guarde los ajustes de la mezcla actual como una "escena" (→ p.51).
NOTA
Sugerencia
4
3
2
1
4-4: Realizar la mezcla
7
6
5
4
Seleccionar un patch para los efectos de inserción
3
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
28
Presentación
Paso 4: Mezcla
0dB
Page 29
ZOOM MRS-1044
29
Referencia [Grabador]
Desplazarse a la posición deseada en la canción (función Locate)
Puede especificar una posición dentro la canción en unidades de tiempo (minutos/Segundos/10 ms) o en unidades de medida (compás/tiempo/pulsación), y colocarse (desplazarse) a dicha posición.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [TIME BASE] en la sección de la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla [TIME BASE] se alternará la visualización del tiempo y la visualización de compás.
Las operaciones Locate pueden ejecutarse incluso si la sección de percusión está desconectada de la sección del grabador (es decir, cuando la tecla [RHYTHM] esté iluminada). Aun así, en este caso, siempre se utilizará la visualización de compás.
2.
Compruebe que el grabador esté parado, y pulse la tecla del cursor [
R
] una vez en la pantalla principal.
El carácter "M" parpadeará durante la visualización del tiempo, y el indicador "MEASURE" parpadeará durante la visualización de compás.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área parpadeante hacia la izquierda o derecha, y gire el dial para especificar la posición a la que desee desplazarse.
La visualización del tiempo puede cambiarse en unidades de minutos/segundos/10 milisegundos, y la visualización de medidas en unidades de compás/tiempo/pulsación. Al cambiar el valor, se desplazará de inmediato a la posición especificada. También puede pulsar la tecla PLAY [
R
] para empezar a
reproducir desde el punto al que se colocó.
Asignar marcas dentro la canción (función Marker)
Es posible asignar hasta 100 marcas en una canción en cualquier posición deseada, y colocarse en una marca pulsando una tecla o especificando el número de marca deseada. Resulta útil cuando desea reproducir repetidamente desde una posición específica.
Ta mb i én puede utilizar la función marker para recuperar los ajustes del mezclador (escenas) en una posición deseada de una canción (→ p.51).
A continuación se describe cómo asignar una marca en una posición deseada de una canción.
1.
Colóquese en el punto al que desea asignar una marca.
Si fuera necesario, puede utilizar la función Scrub para definir ajustes precisos en la posición actual en intervalos de 10 milisegundos (→ p.31).
Puede asignar una marca durante la reproducción o cuando esté detenido el equipo.
2.
Pulse la tecla [MARK].
Se asignará una marca a la posición actual. Cuando se haya asignado una marca, el nuevo número de marca (01 – 99) aparecerá en el área MARKER en la parte superior derecha de la pantalla.
El número de marca se asigna de forma automática en orden ascendente desde el principio de la canción. Si añade una marca nueva entre dos marcas existentes, las marcas subsiguientes se volverán a numerar.
Sugerencia
Asignar una marca
Sugerencia
Referencia [Grabador]
Esta sección explica las funciones y operaciones de la sección del grabador del MRS-1044.
Minutos
Segundos
Milisegundos
Pulsaciones (48 pulsaciones = 1 tiempo)
Horas
Compases Tiempos
NOTA
Page 30
El número de marca 00 ya está definido al principio de la canción (la posición cero del contador).
En la pantalla principal, el área MARKER en la parte superior derecha de la pantalla mostrará el número de la marca que ha pasado en último lugar (es decir, la marca anterior en la canción). Si se visualiza un punto en la parte inferior derecha del número de marca, significa que la posición de la marca coincide con la posición actual.
A continuación se explica cómo desplazarse a la posición de una marca. Puede hacerse de dos maneras: puede utilizar las operaciones de tecla, o especificar el número de marca directamente.
Utilizar teclas para localizar
1.
Pulse la tecla MARKER [U] o [I].
Cada vez que pulse la tecla, se colocará en la próxima marca antes o después de la posición actual.
Especificar el número de marca a localizar
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla del cursor [E] una vez.
La palabra MARKER parpadeará en la parte superior derecha de la pantalla.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de marca deseado.
Tan pronto como se cambie el número, se colocará en dicho número.
A continuación se describe cómo eliminar una marca que haya asignado.
1.
Colóquese en la marca que desee eliminar.
El número de marca visualizado en el área MARKER es la marca que se eliminará. Sin embargo, no es posible eliminar una marca a menos que la posición de la marca coincida de forma exacta con la posición actual. Compruebe que el punto de la parte inferior derecha del número de marca esté iluminado.
2.
Pulse la tecla [CLEAR].
La marca seleccionada se eliminará, y las marcas subsiguientes se volverán a numerar.
No es posible recuperar una marca eliminada.
No es posible eliminar el número de marca "00" situado al principio de la canción.
NOTA
Eliminar una marca
Colocarse en una posición de marca
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
30
Referencia [Grabador]
Asignar marcas dentro la canción (función Marker)
Número de
Número de
Añadir una marca
marca Canción
marca Canción
Marca
Canción
Posición actual
Page 31
Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview)
El MRS-1044 proporciona una función "Scrub" que le permite buscar una posición deseada mientras reproduce de forma repetida un fragmento corto antes o después de la posición actual. Resulta útil cuando desea localizar de manera muy precisa el punto en el que empieza o se detiene un sonido específico. Si la función Scrub está activada, puede utilizar la función "Preview" que reproduce 0,7 segundos del sonido anterior o siguiente al pulsar la tecla REW [
T
] o FF [Y]. Si utiliza las funciones Scrub y Preview conjuntamente, podrá localizar la posición deseada rápidamente y de forma precisa.
Si se están utilizando las funciones Scrub/Preview, sólo podrá reproducirse una de las pistas 1 – 10.
1.
En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla STOP [
P
] y pulse la tecla PLAY [R].
De esta forma se activa la función Scrub, y se reproducirá repetidamente un fragmento corto (40 milisegundos por defecto) a continuación de la posición actual.
Cuando la función Scrub está activada, el indicador SCRUB aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla.
2.
Pulse una de las teclas de estado 1 – 6, 7/8, o 9/10 para seleccionar la pista que se barrerá.
Para las pistas estéreo (7/8, 9/10), la selección se alternará entre pistas de números impares y números pares cada vez que pulse la tecla de estado.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que la unidad visualizada en el borde derecho del contador ("MS" para la visualización del tiempo, o "TICK" para visualización de compás) parpadee.
4.
Gire el dial hacia la izquierda o derecha para localizar la posición deseada.
Durante la reproducción de barrido, la posición actual se desplazará hacia adelante o hacia atrás en intervalos de 10 milisegundos (para la visualización de tiempo) o en intervalos de una pulsación (para la visualización de compás).
5.
Si desea utilizar la función Preview para escuchar el fragmento antes de la posición actual, pulse la tecla REW [
T
]. Para escuchar el fragmento después de la
posición actual, pulse la tecla FF [
Y
].
Si pulsa la tecla REW [T], se reproducirá un fragmento de 0,7 segundos previo a la posición actual (finalizando en la posición actual). Si pulsa la tecla FF [
Y
], se reproducirá un fragmento de 0,7 segundos después de la posición actual (empezando en la posición actual). Esto se denomina "reproducción previa." Cuando finalice la reproducción previa, se reanudará la reproducción de barrido.
6.
Para cancelar la función Scrub, pulse la tecla STOP [
P
].
Volverá a la pantalla principal.
Cuando la función Scrub está activada, puede cambiar la dirección de la reproducción de barrido (tanto si reproduce el fragmento que se encuentra antes o después de la posición actual), y la longitud del fragmento de reproducción de barrido.
1.
En la pantalla principal, mantenga pulsada la tecla STOP [
P
] y pulse la tecla PLAY [R].
De esta forma se activa la función Scrub, y aparecerá la siguiente pantalla. Los caracteres en la parte inferior izquierda (TO/FRM) indican la dirección de la reproducción de barrido, y el número de la parte inferior derecha (40 – 200) es la longitud de la misma.
Dirección de la reproducción de barrido
Longitud de la reproducción de barrido
Cambiar los ajustes de la función Scrub
Utilizar las funciones Scrub/Preview
NOTA
ZOOM MRS-1044
31
Referencia [Grabador]
Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview)
Posición actual
Reproducción previa Reproducción previa
Posición actual
Pista
Reproducción de barrido
La pista que se está "barriendo"
La función Scrub está activada
Page 32
2.
Si desea cambiar la longitud de la reproducción de barrido, utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] de forma que el ajuste de longitud de la reproducción de barrido parpadee, y gire el dial.
Puede seleccionar 40, 80, 120, 160, o 200 (ms) como la longitud de reproducción de barrido.
También puede utilizar las teclas del cursor [Q]/[W] para cambiar la longitud de la reproducción de barrido.
3.
Si desea cambiar la dirección de la reproducción de barrido, utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] de forma que el ajuste de dirección de la reproducción de barrido parpadee, y gire el dial.
Si selecciona "TO," la reproducción de barrido se iniciará desde un punto anterior y finalizará en la posición actual. Si selecciona "FRM," la reproducción de barrido se iniciará desde la posición actual (este es el ajuste por defecto).
La reproducción de la función scrub se verá afectada de inmediato por cualquier cambio que realice en los ajustes de barrido.
4.
Si desea utilizar los nuevos ajustes de la reproducción de barrido para localizar una posición, utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para mover el área parpadeante a la unidad visualizada en la parte derecha del contador ("MS" para la visualización de tiempo, o "TICK" para la visualización de compás).
5.
Para abandonar la función Scrub, pulse la tecla STOP [
P
].
Volverá a la pantalla principal.
Reproducir repetidamente (función A-B Repeat)
A-B Repeat es una función que reproduce repetidamente un fragmento deseado de la canción. Esto resulta útil cuando desee escuchar el mismo fragmento repetidamente.
1.
Colóquese en el punto en el que desee que se inicie la reproducción de repetición, y pulse la tecla [A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] parpadeará, y se especificará la posición de inicio de repetición (punto A).
2.
Colóquese en el punto en el que desee que se finalice la reproducción de repetición, y pulse la tecla [A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] dejará de parpadear y se iluminará, y se especificará la posición del final de repetición (punto B).
Si especifica un punto B que esté situado antes del punto A, el fragmento desde los puntos B A se reproducirá repetidamente.
Si desea redefinir los ajustes del punto A/B, pulse la tecla [A-B REPEAT] varias veces de forma que se apague, y a continuación repita los pasos 1 – 2 una vez más.
Los ajustes del punto A/B pueden definirse cuando el grabador esté detenido o bien reproduciéndose.
3.
Para iniciar la reproducción de repetición, pulse la tecla PLAY [
R
].
La reproducción de repetición se iniciará al pulsar la tecla PLAY [
R
] mientras la tecla [A-B REPEAT] esté
iluminada. Incluso después de pulsar la tecla STOP [
P
] para detener la reproducción, puede realizar la reproducción de repetición de nuevo tantas veces como desee, mientras la tecla [A-B REPEAT] esté iluminada.
4.
Para desactivar la reproducción de repetición, pulse la tecla [A-B REPEAT].
La tecla [A-B REPEAT] se apagará, y la reproducción de repetición se desactivará.
Cuando se apague la tecla [A-B REPEAT], las posiciones del punto A/B se eliminarán.
NOTA
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
32
Referencia [Grabador]
Localizar una posición deseada (función Scrub/Preview)
Sugerencia
(Default setting)
Posición actual Posición actual
Reproducción de barrido
Reproducción de barrido
Sugerencia
Page 33
Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch­in/out)
Punch-in/out es una función que le permite grabar de nuevo un fragmento especificado de una pista grabada previamente. La acción de conmutar una pista reproducida actualmente en el modo de grabación se denomina "pinchado de entrada," y la acción de pasar de la grabación a la reproducción se denomina "pinchado de salida." El MRS-1044 proporciona dos formas para hacerlo. Puede utilizar las teclas del panel o una pedalera (vendida por separado) para iniciar el pinchado de entrada/salida manualmente ("pinchado de entrada/salida manual"), o iniciarlos de forma automática en los puntos especificados previamente ("pinchado de entrada/salida automático").
Cuando utilice el pinchado de entrada/salida para volver a grabar, el material grabado previamente se sobrescribirá (sustituirá) por el material grabado nuevamente. Si desea comparar en un futuro el estado previo con el resultado del pinchado de entrada/salida, debe capturar dicha pista de antemano como información de Deshacer (→ p.44).
A continuación se describe cómo utilizar el pinchado de entrada/salida manual para volver a grabar un fragmento de una pista grabada previamente.
Si desea utilizar la pedalera (ZOOM FS01/FS02) para realizar el pinchado de entrada/salida, conecte la pedalera en el jack [FOOT SW] del panel posterior.
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, viene definida una pedalera conectada al jack [FOOT SW] para iniciar/detener la reproducción de la canción. Si desea utilizar la pedalera para realizar el pinchado de entrada/salida, deberá cambiar en primer lugar el ajuste interno (p.92).
1.
Pulse repetidamente la tecla de estado de la pista en la que desea realizar el pinchado de entrada/salida, de forma que la tecla se ilumine en rojo.
2.
Suba el deslizador del canal correspondiente a la posición de 0 dB.
3.
Mientras reproduzca el instrumento, utilice el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
Si fuera necesario, reproduzca el grabador y utilice los deslizadores de la sección del mezclador para ajustar el balance de mezcla del instrumento y la reproducción de las pistas.
4.
Colóquese en un punto varios compases antes del punto donde desee realizar el pinchado de entrada, y pulse la tecla PLAY [
R
] para empezar la reproducción.
5.
Al llegar a la posición del pinchado de entrada, pulse la tecla REC [
O
] (o pulse la pedalera).
La tecla REC [O] se iluminará, y empezará la grabación desde dicha posición.
6.
Al llegar a la posición del pinchado de salida, pulse la tecla REC [
O
] una vez más (o pulse otra vez la
pedalera).
La tecla REC [O] se apagará, y la grabación se desactivará desde dicho punto.
7.
Para detener el transporte, pulse la tecla STOP [P].
8.
Para comprobar el contenido grabado nuevamente, colóquese en el punto del paso 4 y pulse la tecla PLAY [
R
].
El pinchado de entrada/salida automático es una función que le permite especificar de antemano el fragmento que se debe volver a grabar. El pinchado de entrada se realizará de forma automática cuando alcance el punto de inicio (punto de entrada), y el pinchado de salida se realizará de forma automática cuando alcance la posición final (punto de salida).
Para realizar el pinchado de entrada/salida, utilice la tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] para especificar en primer lugar el punto de entrada y el punto de salida, y a continuación ejecutar la operación de grabar. El procedimiento es el siguiente:
1.
En el canal para la pista que desea volver a grabar, suba el deslizador a la posición de 0 dB.
2.
Mientras reproduzca el instrumento, utilice el control [REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
3.
Colóquese en el punto en el que desea realizar el pinchado de entrada, y pulse la tecla [AUTO PUNCH­IN/OUT].
La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] parpadeará. De esta forma se ajusta el "In point (punto de entrada)" en el que se iniciará la grabación.
Pista
Reproducción
Reproducción
Grabación
Punto de entrada
Punto de salida
Utilizar el pinchado de entrada/salida automático
NOTA
Sugerencia
Utilizar el pinchado de entrada/salida manual
NOTA
ZOOM MRS-1044
33
Referencia [Grabador]
Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out)
Page 34
4.
Colóquese en el punto en el que desea realizar el pinchado de salida, y pulse la tecla [AUTO PUNCH­IN/OUT] una vez más.
De esta forma se ajusta el "Out point (punto de salida)" en el que finalizará la grabación. El botón [AUTO PUNCH­IN/OUT] deja de parpadear para iluminarse. Esto indica que la función de pinchado de entrada/salida automático está activada.
Si desea especificar los puntos de entrada/salida de forma precisa, resulta útil utilizar la función Scrub (p.31) para localizar las posiciones y asignar una marca (p.29) de antemano en las posiciones deseadas.
5.
Sitúe el grabador en una posición anterior al punto de entrada.
6.
Pulse repetidamente la tecla de estado para la pista en la que desea realizar el pinchado de entrada/salida, hasta que la tecla se ilumine en rojo.
Una tecla de estado que esté iluminada en rojo significa que la posición actual se encuentra entre el punto de entrada y el punto de salida. En este caso, utilice el transporte una vez más para localizar un punto que se encuentre antes que el punto de entrada.
7.
Si desea ensayar el pinchado de entrada/salida automático, pulse la tecla PLAY [
R
].
El grabador empezará a reproducirse. Cuando alcance el punto de entrada, la pista en la que realice el pinchado de entrada/salida se enmudecerá. Cuando alcance el punto de salida, el enmudecimiento se desactivará. (Siempre podrá monitorizar la señal de entrada durante este tiempo.) Si realiza esta acción no se grabará nada en la pista. Una vez haya terminado de practicar, desplácese una vez más hasta una posición anterior al punto de entrada.
8.
Para realizar el pinchado de entrada/salida automático, mantenga pulsada la tecla REC [
O
] y
pulse la tecla PLAY [
R
].
Cuando alcance el punto de entrada, se iniciará la grabación de forma automática (Pinchado de entrada). Cuando alcance
el punto de salida, la grabación finalizará automáticamente y se reanudará la reproducción (pinchado de salida).
9.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla STOP [
P
].
10.
Para verificar el contenido grabado, pulse la tecla de status de la pista en la que haya pinchado en inicio / final, hasta que la tecla se ilumine en verde. Luego localice un punto anterior al punto de inicio y pulse la tecla PLAY [
R
].
Si desea rehacer la grabación, repita los pasos 5 – 8.
11.
Si está satisfecho con la grabación, pulse la tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT].
La tecla [AUTO PUNCH-IN/OUT] se apagará, y la función de pinchado de entrada/salida automático se desactivará. (Se ignorarán los ajustes del punto de entrada y salida.)
Si utiliza el pinchado de entrada/salida automático junto con la función A-B Repeat (p.32), puede volver de forma automática al punto de pinchado de entrada después de realizar el pinchado de salida, y escuchar el contenido grabado. Para hacerlo, ajuste los puntos de entrada/salida, a continuación ajuste el punto A y el punto B fuera de esta zona y active A-B Repeat.
Sugerencia
NOTA
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
34
Referencia [Grabador]
Volver a grabar sólo un fragmento especificado (función Punch-in/out)
Intermitente
Iluminado
Page 35
Utilizar V-takes
Cada pista 1 – 10 del grabador contiene diez pistas virtuales, denominadas "V-takes." Para cada pista, es posible seleccionar una Toma, que se utilizará para grabar y reproducir. Por ejemplo, puede conmutar V-takes como si grabara múltiples voces o solos de guitarra en la misma pista, y más adelante compararlas y seleccionar la mejor V-take.
A continuación se describe cómo conmutar la V-take utilizada por cada pista 1 – 10.
Incluso para las pistas estéreo (pistas 7/8 y 9/10) puede seleccionar diferentes V-takes para las pistas de numeración impar/par.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE] en la sección de pantalla.
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take para cada pista. En la indicación "TRxx-yy", xx es el número de la pista (1 – 10), e yy es el número de la V-take (1 – 10) seleccionada actualmente para dicha pista. El nombre de la V-take se visualiza debajo de "TRxx-yy."
La zona de la pantalla del vúmetro visualizará puntos iluminados/intermitentes/apagados para indicar la V-take actualmente seleccionada para cada pista, y las V-takes que ya han sido grabadas.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el número de la pista parpadee, y gire el dial para seleccionar una pista (1 – 10).
También puede utilizar las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar una pista. Al utilizar las teclas de estado 7/8 y 9/10, se seleccionarán las pistas de numeración impar/par alternativamente cada vez que pulse la tecla.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que el indicador del número de la V-take parpadee, y gire el dial para seleccionar una V-take (1 – 10).
Si fuera necesario, repita los pasos 2 – 3 para también conmutar V-takes para otras pistas. A las V-takes que ya hayan sido grabadas se les asignará un nombre por defecto de la siguiente manera. Estos nombres pueden editarse de la forma deseada. (Consulte la siguiente sección.)
GTRxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo=GUITAR/BASS)
MICxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= MIC)
LINxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= LINE)
MASxx-yy:
Una V-take grabada a través de un efecto de
inserción (algoritmo= MASTERING)
BYPxx-yy:
Una V-take grabada con el efecto de
inserción desviado
BOUxx-yy:
Una V-take grabada utilizando la función de
rebote
Sugerencia
Sugerencia
Conmutar V-takes
V
ZOOM MRS-1044
35
Referencia [Grabador]
Utilizar V-takes
V-take seleccionada actualmente para cada pista 1 – 10
1 2
3 4
5
-takes
6 7
8 9
10
1
2
34567/89/10
Pistas
1
V-takes
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Pista
Iluminado: V-take ya grabada
Intermitente: V-take actualmente
seleccionada Apagado: V-take no grabada
Se ilumina una vez se haya grabado la V-take actualmente seleccionada
Page 36
* xx será el número de la pista (1 – 10), e yy será el número
de la V-take (1 – 10).
Si se selecciona una V-take no grabada, la zona del nombre de la V-take indicará "NO DATA."
4.
Una vez haya terminado de conmutar V-takes, pulse la tecla [EXIT].
La tecla [V-TAKE] se apagará, y volverá a la pantalla principal.
Se asignará de forma automática un nombre por defecto a una V-take que ya haya sido grabada, pero puede editar este nombre de la siguiente manera.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
Aparecerá una pantalla en la que podrá cambiar la V-take de cada pista.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial (o las teclas de estado) para seleccionar la pista (1 – 10) para la que desea editar el nombre de una V-take.
Para más detalles acerca de cómo seleccionar una pista, consulte la p.35.
No es posible editar el nombre de una V-take no grabada (NO DATA).
Sólo puede editar el nombre de la V-take que esté seleccionada actualmente para cada pista 1 – 10.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
El primer carácter del nombre de la V-take parpadeará.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar la posición intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter.
Puede seleccionar los siguientes caracteres.
Números: 0 – 9 Letras: A – Z, a – z Símbolos: (espacio)
! # $ % & ( ) + , - . / : ; < =
> ? @ [ \ ] ^ _ { } ˜
5.
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse la tecla [EXIT].
El nombre se actualizará, y volverá a la pantalla del paso 2. Si fuera necesario, puede editar el nombre de la V-take de otra pista.
6.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si se elimina toda la información grabada de una V-take, el nombre volverá a aparecer como "NO DATA."
Sugerencia
Editar el nombre de una V-take
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
36
Referencia [Grabador]
Utilizar V-takes
Sugerencia
Page 37
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
"Bounce" es una función que mezcla las interpretaciones de la sección del grabador y la sección de percusión (grupo de percusión + programa de bajo), y las graba en una o dos pistas. (Esto a veces se denomina "grabación ping-pong.") A modo de ejemplo, explicaremos cómo pueden mezclarse en estéreo las pistas del grabador 1 – 8 y la sección de percusión, y grabarse en las pistas 9/10.
1.
Pulse la tecla de estado de la pista del destino de rebote (9/10) de forma que la tecla se ilumine en rojo.
Puede seleccionar un máximo de dos pistas monoaurales o una pista estéreo como el destino de rebote.
2.
Pulse la tecla [BOUNCE].
La tecla [BOUNCE] se iluminará, y se activará la función Bounce.
3.
Pulse la tecla PLAY [R] para reproducir la canción, y ajuste el balance de la mezcla de cada pista.
Cuando la función Bounce esté activada, la señal que pasa a través del deslizador MASTER se enviará desde los jacks [OUTPUT], y al mismo tiempo se enviará a la(s) pista(s) del destino de rebote. Incluso si está utilizando el efecto de inserción o un efecto de envío/retorno, el sonido con el efecto(s) aplicado se grabará en la(s) pista(s) del destino de rebote.
Si activa las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF], podrá mezclar
las señales de entrada desde los jacks [INPUT 1] y [INPUT 2] en la grabación de rebote.
Si sólo selecciona una pista monoaural como destino de
rebote, se grabará la señal mezclada en monoaural.
Si fuera necesario, puede reproducir las diez pistas, y combinarlas en una o dos pistas deseadas. Para más detalles consulte la siguiente sección.
4.
Pulse la tecla STOP [P].
5.
Pulse ZERO [U] para para colocarse al comienzo de la canción. Mantenga pulsada la tecla REC [
O
]
y pulse PLAY [
R
] para iniciar a grabar.
La grabación su las pistas 9/10 inicia.
6.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla STOP [
P
].
La función Bounce se desactivará.
Es posible cambiar los ajustes de la función Bounce si es necesario.
Especificar reproducción/enmudecimiento para la(s) pista(s) de grabación
Por defecto, se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación del destino de rebote. Si desea reproducir las diez pistas al mismo tiempo mientras ejecuta la grabación de rebote, siga el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno de manera que la(s) pista(s) de grabación también se reproduzca.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " BOUNCE REC TR," y pulse la tecla [ENTER].
Se visualizará el ajuste actual.
MUTE :
Se enmudecerá la(s) pista(s) de grabación
(ajuste por defecto).
PLAY :
Se reproducirá la(s) pista(s) de grabación.
Definir los ajustes para la función Bounce
Sugerencia
Ejecutar la grabación de rebote
ZOOM MRS-1044
37
Referencia [Grabador]
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
Page 38
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "PLAY."
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Seleccionar la V-take destino de grabación
Por defecto, el resultado de la operación Bounce se grabará en la V-take que esté seleccionada actualmente para la(s) pista(s) de grabación. Si desea conservar el contenido de la(s) pista(s) de grabación, puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar la V-take de destino de grabación.
Para más detalles acerca de las V-takes, consulte la p.35.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] de forma que en la pantalla aparezca "UTILITY BOUNCE," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " BOUNCE REC TAKE," y pulse la tecla [ENTER].
Se visualizará la V-take de destino de grabación seleccionada actualmente.
CURRENT :
El resultado de la operación Bounce se grabará en la V-take actualmente seleccionada para la pista de grabación.
1 10 :
El resultado de la operación Bounce se grabará
en la V-take del número que especifique.
4.
Gire el dial para especificar la V-take de destino de grabación (CURRENT o 1 – 10).
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Edición de pistas
Cuando utilice las funciones de edición de pistas, las dos pistas de cada pista estéreo (7/8, 9/10) se gestionan como pistas separadas.
Las V-takes que no estén seleccionadas actualmente para las pistas 1 – 10 también pueden seleccionarse para editar.
En general, la información de pista grabada que se sobrescribió mediante una operación de edición no podrá recuperarse. Si desea comparar el estado de la información antes o después de la edición, debe Capturar el estado de dicha pista (→ p.44).
Es posible copiar un fragmento especificado de la información grabada en cualquier posición de cualquier pista. La información que estaba previamente en el destino de copia se borrará y se sobrescribirá por la información del origen de la copia.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de edición de pista, donde puede seleccionar el tipo deseado de función de edición.
3.
Compruebe que la pantalla muestra el mensaje "TR EDIT COPY" y pulse de nuevo la tecla [ENTER].
Copiar una zona especificada de información a otra ubicación
NOTA
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
38
Referencia [Grabador]
Combinar múltiples pistas (función Bounce)
Sugerencia
Información del origen de la copia
Copiar
Pista de destino de la copia
Page 39
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista de origen de la copia y la V-take.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista del origen de copia y la V-take.
En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del origen de la copia e "yy" es el número de la V-take. Utilice el dial para seleccionar el número de pista(1 – 10), y las teclas de cursor [
Q
]/[W] para seleccionar el número de la V-take.(1 – 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) como origen de copia. En este caso, las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas se eligirán automáticamente como origen de copia.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
6.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el número de marca.
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla
Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P] y pulsa la tecla
PLAY [
R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la
pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31.
La ubicación de inicio se puede especificar sólo entre el principio de la canción y la ubicación grabada por última vez (es decir, dentro de la información grabada).
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición final del origen de copia.
8.
Especifique la posición final del origen de copia del mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición final, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de copia (y la V-take).
10.
Especifique la pista del destino de copia y la V-take de la misma forma que en el paso 4.
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la posición del destino de copia.
11.
Especifique la posición del destino de copia de la misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de veces(1 – 100) que se copiará la información.
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
39
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
Page 40
12.
Gire el dial para especificar el número de veces que se copiará la información y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "TrCopy SURE?," pidiéndole que confirme la operación de copia.
13.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de copia se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2.
Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] repetidamente para retroceder a través de las pantallas.
La información grabada en una pista completa se puede copiar en otra pista. La información grabada en el destino de copia se borrará y se sobrescribirá por la información del origen de la copia.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take para cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el cuál podrá seleccionar operaciones que editan la información de grabación de toda una pista.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para que aparezca en la pantalla el mensaje "COPY TRxx-yy."
En "COPY TRxx-yy," los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista de origen y la V-take.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista de origen de la copia/V-take, y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista de destino de la copia/V-take. En "COPY TO TRxx-yy," el valor xx es el número de la pista de destino de la copia y el valor yy, el número de la V-take.
En esta pantalla, los puntos del vúmetro se iluminarán o apagarán según se explica a continuación para indicar si la V- take seleccionada actualmente ya se ha grabado o no.
5.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista de origen de la copia/V-take, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "COPY SURE?," pidiéndole que confirme la operación de copia.
6.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la copia, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla de ajustes del paso 4. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantalla.
Una determinada zona de información grabada se puede mover a la ubicación de la pista que desee. La información anterior al destino de desplazamiento se borrará y se sobrescribirá por la información del origen del
Mover una zona especificada de información a otra ubicación
Pista de origen de la copia
Pista de destino de la copia
Copiar
Copiar la información de toda una pista
ZOOM MRS-1044
40
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
1
V-take
2 3 4 5 6 7 8 9
10
Pista
Intermitente: la V-take especificada Iluminado: una V-take ya grabada
Apagado: una V-take no grabada
Iluminado si la V-take seleccionada actualmente ya se ha grabado como Pista 4
Page 41
desplazamiento. Una vez completada la operación, la zona del origen de desplazamiento contendrá silencio.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de edición de la pista.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " TR EDIT MOVE," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de desplazamiento y la V-take.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista del origen de desplazamiento y la V-take.
En "TR xx-yy," "xx" especifica el número de la pista del origen de desplazamiento e "yy" especifica el número de la V-take. Utilice el dial para seleccionar el número de pista (1 – 10), y las teclas de cursor [
Q
]/[W] para seleccionar el
número de la V-take.(1 – 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) como origen de desplazamiento. En este caso, las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas se eligirán automáticamente como origen de desplazamiento.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de inicio del origen de desplazamiento.
6.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada
anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte superior derecha de la pantalla y gire el dial para ajustar el número de marca.
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P
] y pulsa la tecla
PLAY[
R
], podrá efectuar del barrido-reproducción de la pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31.
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la posición final del origen de desplazamiento.
8.
Especifique la posición final del origen de desplazamiento del mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición final, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la pista del destino de desplazamiento (y la V-take).
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
41
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
Pista del origen de desplazamiento
Desplazamiento
Pista del destino de desplazamiento
Page 42
10.
Especifique la pista del destino de desplazamiento y la V-take de la misma forma que en el paso 4.
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar la posición del destino de desplazamiento.
11.
Especifique la posición del destino de desplazamiento de la misma forma que en el paso 6 y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de veces(1 – 100) que se copiará la zona del origen de desplazamiento.
12.
Gire el dial para especificar el número de veces que se copiará la información y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "TrMove SURE?," pidiéndole que confirme la operación de desplazamiento.
13.
Para ejecutar el desplazamiento, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de desplazamiento se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2. Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 13, volverá a la pantalla de ajustes del paso 11. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de ajustes.
Esta operación borra la información grabada de la zona especificada, convirtiéndola al estado de silencio (en blanco).
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY TR EDIT," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el menú de Edición de la pista.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " TR EDIT ERASE," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la pista y la V-take de la que se borrará la información.
4.
Utilice el dial y las teclas del cursor [Q]/[W] para especificar la pista y la V-take de la que se borrará la información.
En "TR xx-yy," "xx" es el número de pista e "yy" es el número de la V-take de la que se borrará la información. Utilice el dial para seleccionar el número de pista (1 – 10), y las teclas de cursor [
Q
]/[W] para seleccionar el número
de la V-take.(1 – 10).
Si gira el dial hacia la derecha mientras la pista 10 está seleccionada, aparecerá la siguiente pantalla.
En esta pantalla, podrá utilizar el dial para especificar dos pistas impares/pares adyacentes (1/2, 3/4, 5/6, 7/8, 9/10). En este caso, la información se borrará de las V-takes seleccionadas actualmente para las dos pistas seleccionadas.
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación de inicio de la zona que se borrará.
6.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente en la pantalla, y gire el dial para especificar la ubicación.
La ubicación se puede especificar con uno de los siguientes dos métodos.
Especificar la ubicación manualmente
Mueva la zona intermitente a una de las zonas M (minutos)/S (segundos)/MS (milisegundos) de la parte inferior de la pantalla, y gire el dial para editar el valor de cada unidad.
Asignar una posición de marca especificada anteriormente
Mueva la zona intermitente a la zona MARKER de la parte
Borrar una zona
ZOOM MRS-1044
42
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
Erase
Page 43
Pulsando la tecla [TIME BASE] para pasar a la pantalla Measure, podrá especificar la posición en unidades de compás/tiempo/clock.
Si mantiene pulsada la tecla STOP [
P] y pulsa la tecla
PLAY [
R], podrá efectuar del barrido-reproducción de la
pista y la V-take que ha especificado en el paso 4. Para más detalles acerca de barrido-reproducción, consulte la p.31.
7.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición de inicio, pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar la ubicación final de la zona que se borrará.
8.
Especifique la posición final de la zona que se borrará del mismo modo que en el paso 6.
En este momento, podrá pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la zona entre la posición de inicio especificada y la posición final. Si no hay información grabada en la posición final especificada, aparecerá un símbolo "*" en la línea inferior de la pantalla.
9.
Cuando haya terminado de seleccionar la posición final, pulse la tecla [ENTER].
La pantalla le preguntará "TrErase SURE?," pidiéndole que confirme la operación de borrado.
10.
Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER] y la operación de borrado se haya completado, la pantalla indicará "COMPLETE." Si pulsa la tecla [EXIT], volverá al menú de Edición de la pista del paso 2. Si pulsa la tecla [EXIT] del paso 9, volverá a la pantalla de ajustes del paso 7. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder repetidamente de pantalla de ajustes.
Puede borrar toda la información grabada de una pista especificada. La pista borrada volverá a quedar sin grabar.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el que podrá editar la información grabada en unidades de una pista completa.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para que aparezca en la pantalla el mensaje "ERASE TRxx-yy."
En "ERASE TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y el número de V-take que se borrarán.
En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take especificada. Para más detalles, consulte la página 40.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista/V-take que se borrará, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "ERASE SURE?", pidiéndole que confirme la operación de borrado.
5.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de borrado, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado el borrado, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 3. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantallas.
Puede intercambiar la información grabada de dos pistas/V­takes especificadas.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [V-TAKE].
La tecla [V-TAKE] se iluminará y aparecerá una pantalla en la cual podrá cambiar la V-take de cada pista.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá un menú en el que podrá editar la información
Intercambiar la información de pistas completas
Sugerencia
Borrar la información de toda una pista
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
43
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
Borrar
Intercambiar
Page 44
grabada en unidades de una pista completa.
3.
Pulse repetidamente la tecla [PROJECT/UTILITY] para que aparezca en la pantalla el mensaje "EXCHG TRxx-yy."
En "EXCHG TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y el número de V-take que se intercambiarán con otra pista/V-take.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la pista/V-take que desea intercambiar, y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá especificar la otra pista/V-take con la que se intercambiará la primera. En "ExchgTo TRxx-yy", los valores xx e yy indican respectivamente el número de pista y la V-take.
En esta pantalla, el estado iluminado/apagado de los puntos del vúmetro indicará si ya se ha grabado la V-take especificada. Para más detalles, consulte la página 40.
5.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] y el dial para especificar la otra pista/V-take del intercambio, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla indicará "EXCHG SURE?", pidiéndole que confirme la operación de intercambio.
6.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de intercambio, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando pulse la tecla [ENTER] y ya se haya completado la operación de intercambio, volverá a la pantalla del paso 1. Si pulsa la tecla [EXIT], volverá a la pantalla del paso 4. Si es necesario, puede pulsar la tecla [EXIT] para retroceder de pantallas.
Capturar el contenido grabado de una pista
El MRS-1044 permite capturar la información grabada de una pista deseada, y almacenarla temporalmente en el disco duro. La información capturada puede cambiarse (intercambiarse) con la de la pista actual cuando sea necesario. Por ejemplo, si captura una pista antes de realizar la grabación de pinchado de entrada/salida en dicha pista, puede repetir la operación de intercambio para comparar su estado original con el resultado de la grabación de pinchado de entrada/salida.
A continuación se describe cómo seleccionar y capturar una pista deseada.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO].
Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar la pista que se desea capturar.
Capturar una pista
ZOOM MRS-1044
44
Referencia [Grabador]
Edición de pistas
Captura
Grabador
Pista 1 Pista 2
Pista 3
Pista de captura 1
Intercambio
Recorder
Pista 1 Pista 2
Pista 3
Información grabada
Información capturada desde la pista 1
Región regrabada
Sugerencia
Pista de captura 1
Grabador
Pista 1 Pista 2
Pista 3
Pista de captura 1
Pista de intercambio 1
Page 45
2.
Pulse una de las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) o utilice el dial para seleccionar la pista que se desea capturar.
No se puede capturar una pista que no se haya grabado.
3.
Pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "CAPTURE SURE?"
4.
Para ejecutar la operación de captura, pulse de nuevo la tecla [ENTER].
Una vez completada la captura, la pantalla indicará "SWAP" y podrá ejecutar la operación de intercambio para dicha pista.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si fuera necesario, puede repetir los pasos 2 – 4 para capturar varias pistas.
La información capturada se borrará del disco duro cuando guarde el proyecto actual.
A continuación se explica cómo intercambiar (cambiar) la información capturada con la información grabada actualmente de una pista.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [UNDO/REDO].
2.
Pulse una de las teclas de estado (1 – 6, 7/8, 9/10) o utilice el dial para seleccionar una pista previamente capturada.
Cuando seleccione una pista capturada, la pantalla indicará "SWAP".
Si selecciona una pista que no ha sido capturada, la pantalla indicará "CAPTURE".
3.
Pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SWAP SURE?"
4.
Para ejecutar la operación de intercambio, pulse de nuevo la tecla [ENTER].
La información grabada de la pista seleccionada se intercambiará con la información grabada y capturada con anterioridad. La información grabada de la pista seleccionada se guardará como información de captura en el disco duro hasta que guarde el proyecto.
Puede volver al estado anterior ejecutando inmediatamente el intercambio por segunda vez.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Sugerencia
Sugerencia
Intercambiar la información capturada
NOTA
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
45
Referencia [Grabador]
Capturar el contenido grabado de una pista
Page 46
Acerca del mezclador
El mezclador del MRS-1044 se divide en dos secciones: un "mezclador de entrada " que procesa las señales desde los jacks [INPUT 1/2], y un "mezclador de pistas " que procesa las señales desde las pistas de la sección de grabación y de la sección de percusión. Los detalles de cada mezclador se describen a continuación.
Mezclador de entrada
En el mezclador de entrada puede ajustar la sensibilidad de las señales que se introducen desde los jacks [INPUT 1/2], ajustar varios parámetros como la panoramización y los niveles de envío a los efectos envío/retorno y asignar las señales a las pistas del grabador.
Los parámetros que se pueden ajustar en el mezclador de entrada aparecen en la siguiente tabla.
Mezclador de pistas
En el mezclador de pistas puede procesar las señales de reproducción de las pistas del grabador (1 – 6, 7/8, 9/10) y el sonido del grupo de percusión / programa de bajo de la sección de percusión y mezclaremos estas señales a estéreo. La señal mezclada con el mezclador de pistas se envía a través del deslizador MASTER desde los jacks [OUTPUT].
En el mezclador de pistas, las señales que se envían desde cada pista se gestionan en unidades conocidas como "canales." Los parámetros que se pueden ajustar para cada canal (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) aparecen en la siguiente tabla.
Los canales DRUM, 7/8, y 9/10 son todos los canal estéreo que procesan respectivamente las señales de salida desde el kit de percusión, las pistas estéreo 7/8 y 9/10. Los parámetros de estos canales estéreo están enlazados.
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
46
Referencia [Mezclador]
Esta sección explica las funciones y el funcionamiento de los dos mezcladores integrados en el MRS-1044.
Referencia [Mezclador]
Parámetros del mezclador de entrada
Parámetros del mezclador de pistas
INPUT
Mezclador de entrada
Grabador
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6
Pista 7/8
Pista 9/10
Grabador
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Pista 6
Pista 7/8
Pista 9/10
Sección de ritmos
Percusión
Bajo
Mezclador de pistas
Canal
DRUM
1 2 3 4 5 6 7/8 9/10
BASS MASTER
OUTPUT
ContenidoParámetro
CHO SEND
REV SEND
PAN
REC LVL
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
CHO SEND
REV SEND
PAN
FADER
ST LINK
Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno) Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno) Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R) Volumen de las señales de entrada
(posición del control [REC LEVEL])
ContenidoParámetro
Acerca de realce/corte para el EQ de alta frecuencia
Frecuencia en la que el EQ de alta frecuencia se realzará/cortará
Acerca del realce/corte para el EQ de baja frecuencia
Frecuencia en la que el EQ de baja frecuencia se realzará/cortará
Volumen enviado a chorus/delay (efecto de envío/retorno)
Volumen enviado a reverberación (efecto de envío/retorno)
Posición izquierda/derecha (balance de canal L/R)
Volumen de cada canal (posición del deslizador) Enlaza los parámetros de los canales de números pares
y números impares
Canal
DRUM/BASS
7/8, 9/10 MASTER1–6
Page 47
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
Aquí se explica como las señales que se reciben desde los jacks [INPUT 1]/[INPUT 2] se pueden enviar a una pista de grabación y se puede ajustar su nivel de grabación.
1.
Asegúrese de que el instrumento o micrófono que desea grabar esté conectado al(los) jack(s) [INPUT 1]/ [INPUT 2].
2.
Pulse la tecla [ON/OFF] del(los) jack(s) (INPUT 1/2) a los que conecte el instrumento, para que la tecla se ilumine.
La tecla [ON/OFF] activa/desactiva el jack. Cuando se ilumina una tecla, el jack correspondiente se activa.
3.
Mientras reproduzca un instrumento, gire el(los) control(es) [INPUT 1]/[INPUT 2] para ajustar la sensibilidad de la entrada.
Realice ajustes para que el indicador [PEAK] parpadee ligeramente cuando reproduzca el instrumento con más volumen.
4.
Si desea grabar el sonido a través del efecto de inserción, seleccione un efecto de inserción si es necesario.
Con los ajustes por defecto de un proyecto, el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada y se selecciona un patch adecuado para la grabación de guitarra/bajo. (Para información acerca de como seleccionar un patch diferente, consulte la página 77.) Si desea grabar sin enviar el sonido a través del efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la sección de efectos para desviar el efecto de inserción.
5.
Mientras reproduzca el instrumento, gire el control
[REC LEVEL] para ajustar el nivel de grabación.
El control [REC LEVEL] ajusta el nivel de señal antes de que se envíe a la pista de grabación (es decir, después de haber pasado a través del efecto de inserción). El indicador [CLIP] se iluminará si la señal se interrumpe.
Ajuste los controles [REC LEVEL] al máximo para permitir que el indicador [CLIP] se ilumine.
Los niveles de la señal enviados a la pista de grabación
cambiarán según los ajustes de los parámetros de los efectos de inserción. Si conmuta los patches de efectos de inserción o edita los parámetros, debería volver a comprobar si el nivel de grabación es el adecuado.
El ajuste preciso del parámetro REC LEVEL se puede comprobar pulsando la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER la tecla [ON/OFF] de INPUT 1 o 2, tecla del cursor [
W].
6.
Pulse la tecla de estado de la pista de destino de grabación (1 – 6, 7/8, 9/10) para que la tecla se ilumine en rojo, colocando la pista en el modo preparado para grabar.
La señal de entrada desde el mezclador de entrada se enviará a la pista de grabación. Puede seleccionar el modo preparado para grabar para una pista monoaural 1 – 6, y para una pistas estéreo (7/8, 9/10), o para dos pistas monoaurales (sólo los pares de pistas 1/2, 3/4, o 5/6).
El flujo de señal desde el mezclador de entrada a la pista cambiará de la siguiente forma, según el número de las pistas de grabación seleccionadas y del estado de las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF].
Cuando se seleccionan dos pistas monoaurales o una pista estéreo
Cuando se selecciona una pista monoaural como pista de grabación
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
Pista Pista
Pista Pista
INPUT 2
Grabador
Grabador
Sugerencia
Asignar señales de entrada a pistas de grabación
ZOOM MRS-1044
47
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Page 48
Cuando no se ha seleccionar ninguna pista de grabación
Los diagramas anteriores muestran el flujo de señal cuando no se ha insertado el efecto de inserción en el mezclador de entrada. Para más información acerca del flujo de señal cuando se inserta el efecto de inserción, consulte la página 77.
1.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] de la sección TRACK PARAMETER para seleccionar uno de los efectos envío/retorno.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] para ajustar la profundidad de chorus/delay, o pulse la tecla [REVERB SEND] para ajustar la profundidad de reverberación. La siguiente ilustración muestra la pantalla que aparecerá cuando pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND].
Para más información acerca de cómo seleccionar un patch de envío/retorno, consulte la página 81.
2.
Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF].
El mezclador de entrada (INPUT) se seleccionará para las operaciones.
Los parámetros CHORUS/DELAY SEND y REVERB SEND son comunes a ambas señales de entrada INPUT 1/2.
3.
Gire el dial para editar el valor.
Si aumenta el valor, el efecto se hará más grave. La frecuencia y el valor por defecto de cada parámetro son los siguientes.
REVERB SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
CHORUS/DELAY SEND: 0 – 100 (Por defecto: 0)
Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY
SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay para activar/desactivar. (La tecla se apagará cuando se desactive.)
Cuando se visualiza el parámetro CHORUS/DELAY SEND, si pulsa la tecla [CHORUS/DELAY SEND] la señal se enviará desde el mezclador de entrada a chorus/delay para activar/desactivar.
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Aquí se explica como ajustar la panoramización (posición estéreo) de la señal enviada desde el mezclador de entrada a los jacks [OUTPUT] o pistas de grabación, o el balance (el balance del volumen entre los canales).
1.
Pulse la tecla [PAN].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro PAN.
Ajustar la panoramización/balance
Sugerencia
Sugerencia
Sugerencia
Ajustar la profundidad de los efectos de envío/retorno
NOTA
ZOOM MRS-1044
48
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de entrada
INPUT 1
o
INPUT 2
Mezclador de pistas
INPUT 1
INPUT 2
Mezclador de pistas
Deslizador MASTER
OUTPUT
Deslizador MASTER
OUTPUT
L
R
L
R
ValorParámetro
Page 49
2.
Pulse la tecla INPUT 1 (o INPUT 2) [ON/OFF].
El mezclador de entrada se seleccionará para los ajustes de panoramización.
3.
Gire el dial para editar el valor del parámetro PAN.
El parámetro PAN se puede ajustar en una frecuencia de L100 (extremo izquierdo) – 0 (centto) – R100 (extremo derecho).
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes de panoramización, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
La función del parámetro PAN cambiará de la siguiente forma, según el número de jacks de entrada activados actualmente, y en varias pistas de grabación seleccionadas actualmente.
Cuando no hay ninguna pista de grabación seleccionada
Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada a los canales L/R de los jacks [OUTPUT, los parámetros PAN ajustarán la panoramización (si INPUT 1 o 2 están activados pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1 o 2 están activados).
Cuando se seleccionan dos pistas monoaruales o una pista estéreo como pista de grabación
Para la señal que se envía desde el mezclador de entrada al par de pistas de numeración par/impar, el parámetro PAN ajustará la panoramización (si INPUT 1 y 2 están activados pero no ambos a la vez) o el balance (si INPUT 1 y 2 están activados).
Cuando se selecciona una pista monoaural como pista de grabación
El parámetro PAN no tendrá efecto.
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
Para cada canal, puede ajustar el volumen, la panoramización (posición estéreo entre los canales I/D del jack [OUTPUT]), y el EQ (ecualizador).
1.
Para ajustar el volumen (nivel de salida) de un canal, utilice el deslizador del canal correspondiente (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10).
Para comprobar el ajuste preciso del volumen (parámetro FADER), pulse la siguiente secuencia de teclas: Tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER tecla [
W] del
cursor tecla de estado del canal deseado.
Puede comprobar el ajuste del deslizador MASTER pulsando cualquier tecla de TRACK PARAMETER Tecla de estado de MASTER.
2.
Para ajustar la panoramización de un canal, pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER, y luego pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal deseado.
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el parámetro PAN del canal seleccionado.
3.
Gire el dial para ajustar el valor del parámetro PAN.
El intervalo es L100 (máximo izquierda) – 0 (centro) – R100 (máximo derecha). Si desea continuar y ajustar la panoramización de otro canal, repita los pasos 2 – 3.
Para los canales 7/8, 9/10 y DRUM, el parámetro PAN se utiliza para ajustar el balance (el balance del volumen de los canales izquierdo y derecho).
En la pantalla de parámetros también puede utilizar las teclas del cursor [
Q]/[W] para seleccionar parámetros, y
las teclas del cursor [
E]/[R] para cambiar canales.
4.
Para ajustar el EQ, pulse la tecla [EQ HIGH] o la tecla [EQ LOW].
Pulse la tecla [EQ HIGH] para ajustar el tono de alta frecuencia, o la tecla [EQ LOW] para ajustar el tono de baja frecuencia.
Sugerencia
Sugerencia
Ajustar volumen/panoramización/EQ
ZOOM MRS-1044
49
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
Page 50
En este momento, la edición afectará al último canal seleccionado en los pasos 2 – 3. Según convenga, utilice las teclas de estado o las del cursor [
E]/[R] para cambiar
canales.
5.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar el parámetro de EQ que desea ajustar, y gire el dial para editar el valor.
Los siguientes son los parámetros que puede seleccionar y sus gamas.
Si ha pulsado primero la tecla [EQ HIGH]
EQ HI G : Ajuste la cantidad de realce/corte de alta
frecuencia. Gama : -12 – 0 12 (dB), Por defecto: 0
EQ HI F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el
realce/corte de alta frecuencia. Gama : 500 – 18000 (Hz), Por defecto: 8000
Si ha pulsado primero la tecla [EQ LOW]
EQ LO G : Ajuste la cantidad de realce/corte de baja
frecuencia. Gama : -12 – 0 12 (dB), Por defecto: 0
EQ LO F : Ajuste la frecuencia en la que se producirá el
realce/corte de baja frecuencia. Gama : 40 – 1600 (Hz), Por defecto: 125
Cuando se visualizan las pantallas EQ HI G / EQ HI F, puede pulsar la tecla [EQ HIGH] para activar/desactivar el EQ de alta frecuencia. (La tecla se apagará cuando esté desactivada.)
Cuando se visualizan las pantallas EQ LO G / EQ LO F, puede pulsar la tecla [EQ LOW] para activar/desactivar el EQ de baja frecuencia. (La tecla se apagará cuando esté desactivada.)
6.
Repita los pasos 4 – 5 para definir ajustes de la misma forma para otra gama o para el parámetro EQ.
7.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
A continuación se describe cómo ajustar la profundidad del efecto ajustando el volumen enviado desde cada canal a los efectos de envío/retorno (chorus/delay, reverberación).
1.
Pulse la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] de la sección TRACK PARAMETER para seleccionar uno de los efectos de envío/retorno.
2.
Pulse una de las teclas de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10) para seleccionar el canal deseado.
Se seleccionará el canal correspondiente para las operaciones.
3.
Gire el dial para editar el valor.
El efecto se aplicará con más intensidad a medida que aumente el valor. La frecuencia y el ajuste por defecto de cada parámetro son los siguientes.
REV SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
CHO SEND : 0 100 (Por defecto: 0)
Cuando se visualizan los parámetros CHORUS/DELAY SEND o REVERB SEND, puede utilizar la tecla [CHORUS/DELAY SEND] o [REVERB SEND] como conmutador de activación/desactivación para la señal enviada desde dicho canal a la reverberación o al chorus/delay. Para más detalles, consulte la página 48.
4.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Puede enlazar los canales monoaurales adyacentes impares
pares (1/2, 3/4, 5/6). (Es el denominado "enlace estéreo.") Los parámetros de dos canales enlazados en estéreo funcionarán conjuntamente de la misma forma que los canales 7/8 ó 9/10.
1.
Pulse la tecla [PAN] de la sección TRACK PARAMETER.
Enlazar los canales impares/pares
Sugerencia
Ajustar la profundidad del efecto
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
50
Referencia [Mezclador]
Funcionamiento básico del mezclador de pistas
Page 51
2.
Pulse la tecla de estado (1 – 6) para uno de los dos canales que desea enlazar en estéreo.
3.
Pulse dos veces la tecla del cursor [W].
Aparecerá la pantalla del parámetro ST LINK (enlace estéreo).
4.
Gire el dial para activar el ajuste.
El enlace estéreo estará activado para el canal seleccionado y el canal impar/par adyacente. Para desactivar el enlace estéreo, desactive este parámetro (oFF).
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
El parámetro PAN de dos canales enlazados en estéreo funcionará como un parámetro de BALANCE que ajusta el balance del volumen entre los canales impares / pares.
Para ajustar el volumen de los canales enlazados en estéreo, utilice el deslizador impar. (El deslizador par no tendrá ningún efecto.)
Además de los parámetros, las teclas de estado de dos canales enlazados en estéreo también funcionarán conjuntamente.
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Los ajustes del mezclador y de efectos actuales pueden guardarse como una "escena" en una zona especial de la memoria y recuperarse manualmente o automáticamente cuando lo desee. Por ejemplo, es útil si desea comparar varias mezclas o si desea automatizar operaciones de mezcla.
Una escena contiene la siguiente información.
Ajustes del mezclador de entrada (excepto para el parámetro REC LEVEL ) y del mezclador de pistas
Ajuste del deslizador MASTER
El estado de todas las teclas de estado
El número de patches utilizados actualmente por el efecto de inserción y los efectos de envío/retorno
Puede guardar hasta 100 escenas distintas en la memoria. La información de escena guardada en la memoria se guardar en el disco duro como parte del proyecto seleccionado actualmente.
Aquí se describe cómo guardar los ajustes actuales como escena.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE SAVE."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena (0 – 99) donde se guardará la información.
Cuando guarde una escena por primera vez, pulse la tecla [SCENE] y accederá automá ticamente a la pantalla "SCENE SAVE".
2.
Gire el dial para seleccionar el número (0 – 99) en que se guardará la escena.
Los números de una escena ya guardada están marcados con un asterisco "*" a la izquierda.
3.
Para guardar la escena, pulse la tecla [ENTER].
La escena se guardará en el número seleccionado. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [ENTER]
NOTA
Guardar una escena
ZOOM MRS-1044
51
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Sugerencia
NOTA
Page 52
Si selecciona una escena ya guardada y ejecuta esta operación, se sobrescribirá la escena guardada anteriormente.
A continuación se describe cómo recuperar una escena guardada en la memoria.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE CALL."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena (0 – 99) que se recuperará.
No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha guardado ninguna escena en la memoria.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de escena (0 – 99) que desea recuperar.
Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que la información se ha guardado en la memoria.
3.
Para recuperar la escena seleccionada, pulse la tecla [ENTER].
La escena se seleccionará y volverá a la pantalla principal. Si pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER], volverá a la pantalla principal sin recuperarla.
A continuación se describe cómo borrar una escena guardada en la memoria.
1.
Pulse la tecla [SCENE] y utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para que aparezca en pantalla el
mensaje "SCENE DEL."
La parte derecha de la pantalla indicará el número de escena a borrar.
No se puede acceder a la pantalla anterior si no se ha guardado ninguna escena en la memoria.
2.
Gire el dial para seleccionar el número de escena (0 – 99) que desea borrar.
Sólo podrá seleccionar los números de escena para los que la información se ha guardado en la memoria.
3.
Para borrar la escena seleccionada, pulse la tecla [ENTER].
La escena se borrará y volverá a la pantalla principal. Si pulsa la tecla [EXIT] en lugar de la tecla [ENTER], volverá a la pantalla principal sin borrarla.
Asignando una escena a una marca que se ha colocado en una ubicación determinada de la canción, puede cambiar las escenas automáticamente. Es útil si desea cambiar la mezcla durante el progreso de la canción. Consulte la p.29 para más detalles acerca de las marcas.
1.
Al reproducir la canción desde el principio, cree la mezcla que será el punto de partida y guárdela en una escena.
Para más detalles acerca del funcionamiento de las escenas, consulte la p.51
2.
Compruebe que se ha detenido el transporte y pulse la tecla ZERO [
U
] para ir al principio de la canción.
El principio de la canción (posición cero del contador) ya contiene la marca del número cero. Primero deberá asignar la escena de inicio a esta marca.
3.
Pulse la tecla [MARK].
Si pulsa la tecla [MARK] en la posición en qué se ha asignado una marca, aparecerá una pantalla en la cuál podrá asignar una escena a la marca correspondiente.
Cambiar de escenas automáticamente
NOTA
Borrar una escena
NOTA
Recuperar una escena guardada
NOTA
ZOOM MRS-1044
52
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Page 53
Si pulsa la tecla [MARK] en una posición a la todavía no se ha asignado una marca, se asignará una nueva marca a dicha posición.
Si se visualiza un punto en la parte inferior derecha del número de marca, significa que la marca coincide con la posición actual.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de la escena que ha guardado en el paso 1 (la escena que será el punto de inicio de la mezcla).
La escena se asignará a la marca, y al mismo tiempo, se recuperará la escena seleccionada. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando el número de marca 0 se asigna al número de escena 1.
Para cancelar una asignación de escena, gire el dial para que la pantalla indique "--".
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
6.
Colóquese en el punto en el que desea que cambie la mezcla y asigne una marca.
7.
Mientras reproduce la canción desde este punto, cree la nueva mezcla y guárdela en una escena.
8.
Utilice las teclas MARKER [U]/[I] para colocarse en la marca que ha asignado en el paso 6 y pulse la tecla [MARK].
Aparecerá una pantalla, que le permitirá asignar una escena a la marca que ha seleccionado en el paso 6.
9.
Gire el dial para seleccionar el número de la escena que ha guardado en el paso 7.
10.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
11.
Utilizando el procedimiento de los pasos 6 – 10, asigne una marca a cada punto en el que desee que cambie la mezcla y asigne una escena a cada una de estas marcas.
12.
Una vez asignadas las escenas que desee a las marcas, pulse la tecla ZERO [
U
] para situarse al
principio de la canción, y pulse la tecla PLAY [
R
]
para reproducir.
Cada vez que la canción alcanza una marca a la que se ha asignado una escena, ésta se recuperará.
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
53
Referencia [Mezclador]
Guardar/recuperar ajustes del mezclador (función Scene)
Page 54
Cambiar el tipo de visualización del vúmetro
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, los vúmetors visualizados en el centro de la pantalla indicarán el nivel de las señales que hayan pasado a través de los controles/deslizadores [REC LEVEL] (post-deslizador). Sin embargo, si es necesario puede cambiar los vúmetros para que indiquen el nivel de señales antes de que pasen a traves de los controladores/deslizadores [REC LEVEL] (pre-deslizador).
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY LVL MET," y pulse la tecla [ENTER].
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "PRE" (pre­deslizador).
Para que el ajuste vuelva a post-deslizador, seleccione "POST."
5.
Pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
ZOOM MRS-1044
54
Referencia [Mezclador]
Cambiar el tipo de visualización del vúmetro
Page 55
Acerca de la sección de ritmos
La sección de ritmos del MRS-1044 contiene sonidos de percusión y sonidos de bajo, y pueden utilizarse como unidad de percusión + bajo Se puede trabajar con la sección de ritmos en sincronización con la sección de grabador, o de forma independiente. A continuación le explicamos los conceptos básicos y términos que debe saber para utilizar la sección de ritmos.
Grupos de percusión y Programas de bajo
El acompañamiento creado por la sección de ritmos se produce mediante un "kit de percusión" y un "programa de bajo." El kit de percusión es un grupo de 24 sonidos de percusión como kick, snare, y conga, y el MRS-1044 contiene 31 kits de percusión diferentes. Puede seleccionar uno de estos kits de percusión, y utilizar los pads del panel frontal 1 – 8 para reproducir de forma manual cada sonido, o utilizarlos como generador de sonido para acompañamiento.
Un programa de bajo es un sonido de bajo individual, como un bajo eléctrico o un bajo acústico. Puede elegir entre 16 sonidos diferentes de bajo integrados en el MRS­1044, y utilizar los pads del panel frontal 1-8 para reproducir una escala, o utilizarlo como generador de sonido para acompañamiento.
La señal de salida del grupo de percusión (estéreo) y la señal de salida del programa de bajo (monoaural) están conectadas de forma interna al canal DRUM y al canal BASS de la sección del mezclador. Para cada uno, puede ajustar de forma independiente el volumen, la pan/balance, y el EQ, y aplicar efectos de envío/retorno.
Patrones de ritmo y pistas de percusión/bajo
Un proyecto nuevo contiene 255 patrones de acompañamiento (cada uno con varios compases de longitud) con información de actuación de percusión/bajo. Son los denominados "patrones de ritmo." Dentro de cada patrón de ritmo, el área que contiene la información de la actuación de percusión se denomina "pista de percusión," y el área que contiene la información de la actuación de bajo se denomina "pista de bajo."
Puede editar una parte de un patrón de percusión, o borrar el contenido total de la grabación y crear un patrón de ritmo completamente original. Los patrones de ritmo que modifique se guardan en el disco duro junto con los otros patrones de ritmo como parte de un proyecto.
Canciones de percusión
Varios patrones de percusión distribuidos en el orden deseado para su reproducción se conocen por el nombre de "canción de percusión." En una canción de percusión, puede
ZOOM MRS-1044
55
Referencia [Ritmos]
Referencia [Ritmos]
Esta sección explica las funciones y funcionamiento de la sección de ritmos, que utiliza sonidos de percusión y de bajo internos para generar interpretaciones de acompañamiento.
Un ejemplo de sonidos de percusión asignados a los pads
Grupo de percusión
Programa de bajo
Sección de ritmos
Grupo de percusión
DRUM
BASS
123
Sección de mezclador
Un ejemplo de escala de programa de bajo asignada a los pads
Programa de bajo
Grabador
Pista
Sección de ritmos
1234
Patrón de ritmos
Pista de percusión Pista de bajo
Patrón de ritmos
Pista de percusión Pista de bajo
Page 56
programar la información de patrón de percusión, la información de acorde de pista de bajo, y la información de tempo para crear el acompañamiento para una canción completa. Un proyecto sólo puede utilizar una canción de percusión.
Modo patrón de percusión y modo canción de percusión
La sección de percusión puede funcionar en los dos modos: "Modo patrón de percusión," en el que puede crear y reproducir patrones de percusión, y "modo canción de percusión," en el que puede crear y reproducir una canción de percusión. Siempre estará seleccionado uno de estos dos modos. La tecla [PATTERN] se ilumina cuando selecciona el modo Patrón de Percusión, y la tecla [SONG] se ilumina si selecciona el modo Canción de Percusión.
Sincronizar la sección de grabador y la sección de percusión
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, la sección de percusión funcionará en sincronización con la sección del grabador. Cuando utilice el transporte para que la sección de grabador empiece a funcionar, el patrón de percusión o la canción de percusión también empezarán a reproducirse. No obstante, si es necesario, la sección de percusión puede desconectarse de la sección de grabador y puede utilizarse como una máquina de percusión + bajo independiente. Para realizar esto, pulse la tecla [RHYTHM]. En este estado, utilizar el transporte provocará que sólo empiece a reproducirse la sección de percusión, y la sección de grabador permanecerá inactiva.
Reproducir patrones de percusión
Esta sección explica cómo reproducir patrones de percusión, cómo cambiar el tempo y cómo cambiar el grupo de percusión o programa de bajo.
A continuación le mostramos cómo seleccionar y reproducir uno de los 255 patrones de percusión.
Antes de continuar con el procedimiento siguiente, asegúrese de que los deslizadores DRUM, BASS, y MASTER del panel están levantados, y de que las teclas de estado DRUM y BASS están iluminadas.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN].
Parpadeará la tecla [RHYTHM] Si el modo Canción de Percusión (tecla [SONG] iluminada) ha sido seleccionado, pasará al modo Patrón de Percusión (tecla[PATTERN] iluminada). La pantalla mostrará la "pantalla de patrones de percusión" en la que puede seleccionar un patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión que quiere reproducir.
3.
Pulse la tecla PLAY [R].
El patrón de percusión empezará a reproducirse, y en el mismo momento, el grabador empezará a funcionar.
Cuando la tecla [RHYTHM] está apagado a parpadea, la sección de percusión y la sección del grabador siempre están sincronizadas.
4.
Si quiere enmudecer la parte de la pista de percusión o de la pista de bajo, pulse la tecla de estado DRUM o BASS.
La tecla de estado se apagará, y la interpretación de la pista correspondiente se enmudecerá. Para desactivar la función de enmudecer, pulse la misma tecla de estado otra vez.
Sugerencia
NOTA
Seleccionar y reproducir un patrón de percusión
ZOOM MRS-1044
56
Referencia [Ritmos]
Acerca de la sección de ritmos
Patrones en un proyecto
Patrón A Patrón B
Patrón C Patrón D Patrón E
Canciones de percusión
Número de
compás
12
Patrón A
Pista de percusión Pista de bajo
Acordes
Am Dm7 G7 C
3456
Patrón E
Pista de percusión Pista de bajo
Patrón B
Pista de percusión Pista de bajo
Longitud del patrón de percusión (número de compases)
Número de patrón de percusión
Modo canción de percusión Modo patrón de percusión
iluminadoiluminado
Nombre de patrón de percusión
Page 57
5.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP [
P
].
El grabador y el patrón de percusión se detendrán.
6.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] mientras la sección de percusión se detiene.
La tecla [PATTERN] seguirá iluminada, y la tecla [RHYTHM] se apagará. Si pulsa la tecla PLAY [
R
] en este estado, se
reproducirá el último patrón de percusión seleccionado.
7.
Si sólo quiere que se reproduzca la sección de percusión, de forma independiente, pulse la tecla [RHYTHM] mientras esté parado.
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de percusión se desconectará de la sección del grabador. Aparecerá la pantalla de patrón de percusión.
En este estado, si pulsa la tecla PLAY [
R
] sólo se reproducirá el patrón de percusión, y la sección del grabador seguirá parada.
Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador de la pantalla siempre indicará el compás.
También es posible cargar información de patrones de percusión desde otro proyecto existente en el disco duro (→ p.72).
Puede utilizar la tecla [TEMPO] para cambiar el tempo del patrón de percusión.
1.
En el modo de patrón de percusión , pulse la tecla [TEMPO].
Se visualizará el valor del tempo actual.
2.
Gire el dial para ajustar el tempo.
El tempo puede ajustarse en pasos de 0.1 sobre un intervalo de 40 – 250 (BPM). Puede cambiarse el tempo incluso cuando el patrón de percusión se está produciendo.
3.
Para cambiar el tempo manualmente, pulse la tecla [TEMPO] dos veces o más en el tempo deseado.
El intervalo entre los dos últimos tiempos en los que pulsó la tecla se detectarán de forma automática, y se ajustará como el nuevo tempo.
4.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
El tempo que especifique aquí se aplicará a todos lo patrones reproducidos en el modo patrón de percusión, y en la canción de percusión en la cual no se ha introducido la información de tempo. (Para más detalles acerca de las canciones de percusión, consulte la p.55.)
Si graba en las pistas de grabador mientas escucha los patrones de percusión y después cambia el tempo de los patrones de percusión, los dos grupos de interpretaciones ya no estarán sincronizados. Si quiere grabar en el grabador mientras escucha patrones de percusión, debe decidir el tempo primero.
Puede cambiar los sonidos (programa de grupo de percusión/bajo) que están asignados a las pistas de percusión y bajo del patrón de percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para que la pantalla lea "Pad Drum" o "Pad Bass."
Seleccione "Pad Drum" si quiere cambiar el grupo de percusión o "Pad Bass" si quiere cambiar el programa de bajo.
2.
Pulse la tecla [KIT/PROG].
Aparecerá una pantalla en la que puede cambiar el grupo de percusión o programa de bajo.
Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo
NOTA
Sugerencia
Cambiar el tempo del patrón de percusión
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
57
Referencia [Ritmos]
Reproducir patrones de percusión
Valor del tempo
Nombre del grupo de percusión/programa de bajo
Page 58
Mientras se visualiza esta pantalla, todas las operaciones de transporte son inválidas.
3.
Gire el dial para seleccionar el grupo de percusión/ programa de bajo.
Si quiere una lista de los grupos de percusión/programas de bajo que pueden seleccionarse, consulte el apéndice al final de este manual.
4.
Pulse la tecla [ENTER].
El cambio quedará realizado y volverá a la pantalla principal.
El grupo de percusión/programa de bajo que seleccione se aplicará a todos los patrones y canciones de percusión.
Crear una canción de percusión
Esta sección explica cómo distribuir los patrones de percusión en el orden deseado para su reproducción en una canción de percusión vacía, y cómo introducir acordes y otra información para crear una canción de percusión completa.
Cuando cree un proyecto nuevo en el MRS-1044, la canción de percusión siempre estará vacía.
Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que los deslizadores DRUM, BASS, y MASTER del panel están levantados y de que las teclas de estado DRUM y BASS están iluminadas.
A continuación le mostramos cómo entrar información de patrón de percusión en una canción de percusión vacía en el orden de reproducción deseado.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [SONG], y después pulse la tecla [RHYTHM].
Se iluminará la tecla [RHYTHM] Si el modo Patrón de Percusión (tecla [PATTERN] iluminada) ha sido seleccionado, pasará al modo Patrón de Canción (tecla [SONG] iluminada). La pantalla mostrará la "pantalla de canción de percusión," que indica el progreso de la canción de percusión.
Mientras se reproduce la canción de percusión, la línea inferior de la pantalla mostrará el número del patrón de percusión que se ha entrado en la posición actual, el tipo de acorde y la fundamental.
Se puede crear/editar la canción de percusión sólo cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada.
Cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada, el contador de la pantalla siempre indicará el compás.
2.
Pulse la tecla REC [O].
La tecla REC [O] se iluminará, y ahora puede entrar la información de los números de patrones de percusión y acordes en la canción de percusión.
NOTA
Entrar información de patrón de percusión
NOTA
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
58
Referencia [Ritmos]
Reproducir patrones de percusión
NOTA
NOTA
Page 59
3.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " Ptn".
El número del patrón de percusión que se introduce en la posición actual se visualiza bajo "Ptn" en esta pantalla. No obstante, para una canción de percusión vacía, no se ha entrado información de patrón de percusión. Por esta razón, el área que visualiza el número de patrón de percusión indicará "EOS" (Fin de Canción) para mostrar el final de una canción de percusión.
4.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE] para que la pantalla visualice "INSERT?"
Cada vez que pulse la tecla [INSERT/DELETE], la pantalla cambiará entre "INSERT?" →"DELETE?"
visualización original. Cuando se visualiza "INSERT?" puede entrar nueva información de patrón de percusión en la posición actual.
5.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión que quiere entrar.
Se visualizará el número y longitud (en compases) del patrón de percusión actualmente seleccionado.
6.
Cuando sea necesario, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para cambiar la longitud del patrón de
percusión.
Si quiere alargar el patrón de percusión, reproduzca el mismo patrón de percusión de forma repetida. Si quiere que el patrón de percusión sea más corto, cambie al siguiente patrón de percusión antes de que termine de reproducirse.
Esta operación no afectará al patrón de percusión original.
7.
Para finalizar el patrón seleccionado, pulse la tecla [ENTER].
La información del patrón de percusión se introducirá en la posición actual.
Cuando se introduce la información de patró n de percusión, el compás, el acorde fundamental y el volumen de pista de percusión/pista de bajo especificados para ese patrón de percusión se entrarán en la misma posición.
8.
Pulse de forma repetida la tecla del cursor [R] para mover la posición en la cual entrará el siguiente patrón de percusión.
Cada vez que pulse una tecla de cursor [E]/[R], la posición actual se moverá un compás adelante o atrás. Cuando avance hacia el final de la canción de percusión, la pantalla indicará "EOS."
En una posición en la que la no se ha introducido información de patrón de percusión, se visualizará un símbolo " " en la parte izquierda de "Ptn." Esto indica que el patrón que lo precede inmediatamente continuará reproduciéndose.
Ta mb i én es posible introducir otra información de patrones de percusión en la mitad de un patrón de percusión.
9.
Repita los pasos 3 – 8 para introducir patrones de percusión para la canción entera.
Si comete un error durante la introducción de información, utilice los procedimientos siguientes para corregir el error.
Para reseleccionar un patrón que ha introducido
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazarse hasta la información de patrón de percusión deseada, y utilice el dial para seleccionar un nuevo patrón.
Para insertar un nuevo patrón
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazarse hasta la posición en la que quiere insertar información de patrón de percusión, y ejecute los pasos 4 – 7. La información de patrón de percusión se insertará en la posición actual, y la subsiguiente información de patrón de percusión se moverá hacia delante según la longitud del patrón.
ZOOM MRS-1044
59
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Sugerencia
Sugerencia
Número de patrón de percusión
Longitud del patrón de percusión (compases)
Sugerencia
Page 60
Para borrar información de patrón de percusión
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazarse hasta la posición en la que quiere borrar información de patrón de percusión y pulse la tecla [ERASE]. La información de patrón de percusión se borrará y la pantalla cambiará a " Ptn," indicando que el patrón precedente continuará reproduciéndose.
Si borra la información de patrón de percusión que se graba al principio de la canción de percusión, habrá silencio hasta la siguiente posición en la que se entre información de patrón de percusión.
Para borrar un compás específico
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazarse hasta el principio del compás que quiere borrar, y pulse repetidamente la tecla [INSERT/DELETE] para que la pantalla visualice "DELETE?" Cuando pulsa la tecla [ENTER] se borra el compás actual, y la subsiguiente información de patrón de percusión se moverá hacia adelante. Si borra el primer compás de un patrón de percusión de dos compases, el segundo compás permanecerá y la pantalla cambiará a " Ptn". Si es necesario, repita el paso para borrar este compás también.
10.
Cuando haya completado la canción de percusión entera, pulse la tecla STOP [
P
].
La tecla REC [O] se apagará, y volverá a la pantalla de canción de percusión. Si quiere comprobar el contenido que ha introducido, pulse la tecla PLAY [
R
].
11.
Para volver a la pantalla principal, detenga la sección de percusión y pulse la tecla [EXIT].
A continuación le mostramos cómo añadir información de acordes a una canción de percusión que usted ha creado entrando información de patrones de percusión.
La información de acordes consiste en una "ROOT" que especifica la fundamental (C, C#, D ...B) del acorde, y un "CHORD" que especifica el tipo de acorde (mayor, menor, etc.).
La frase de bajo del patrón de percusión se transportará según la fundamental que introduzca. También, parte de la frase de bajo se convertirá según el tipo de acorde que especifique.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [O].
3.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " ROOT ".
Cuando introduzca datos de acorde en la canción de percusión, especificará la fundamental de acorde (C-B) y el tipo de acorde (mayor, menor, etc.) de forma separada. Cuando se visualiza "ROOT" puede especificar la fundamental del acorde.
La información del acorde se introduce en las posiciones donde el patrón de percusión se ha introducido, tal y como se muestra en las ilustraciones anteriores. La fundamenta por defecto la información del tipo de acorde es el siguiente.
Fundamental:
la fundamental del acorde especificado
por el patrón de percusión
Tipo:
" -- " (sin conversión)
Para más detalles acerca de acordes del patrón de percusión, consulte la p.69.
4.
Gire el dial para especificar el nombre de la nota (C – B) que será la fundamental del acorde.
Sugerencia
Sugerencia
Introducir información de acordes
ZOOM MRS-1044
60
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
INSERTAR
Patrón D
Patrón A Patrón B Patrón C
Patrón A Patrón B Patrón CPatrón D
ERASE
Patrón A Patrón B Patrón C Patrón D
Patrón A Patrón B
Patrón D
NOTA
DELETE
Fundamental
de acorde
Tipo de
acorde
Patrón A Patrón B Patrón C
Patrón A Patrón B
Pattern D
Patrón D
Page 61
La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha cambiado la fundamental del acorde a A.
5.
Para especificar el tipo de acorde, pulse la tecla del cursor [
W
] una vez para que la pantalla visualice
"CHORD."
6.
Gire el dial para seleccionar el tipo de acorde.
Puede escoger entre los siguientes tipos de acordes.
La siguiente pantalla muestra un ejemplo de cuando se ha cambiado el tipo de acorde a menor (m). Con esta configuración, la información de acorde de "A menor" se ha introducido al principio de la canción de percusión.
Si selecciona "--" (sin conversión) como el tipo de acorde, sólo se transpondrá el bajo y la frase no se convertirá. Seleccione esto cuando quiera que se reproduzca la frase original sin cambios.
7.
Desplácese hasta la posición en la que quiere entrar la siguiente información de acordes e introduzca la información de acordes de la misma forma que se describe en los pasos 2 – 5.
La información de acordes no necesariamente debe introducirse en la misma posición que la información de patrón de percusión. También puede cambiar el acorde en la mitad del patrón de percusión, o en la mitad del compás. La posición de entrada puede cambiarse de las formas siguientes.
(1)Moviéndose en pasos de un compás
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para moverse hasta el principio del compás siguiente o anterior.
(2)Especifique la posición en unidades de negras.
Utilice las teclas REW [T]/FF [Y] para moverse hasta el principio de la nota negra siguiente o anterior.
(3) Especifique la posición en unidades de semicorcheas
Pulse repetidamente la tecla del cursor [Q] para que aparezca "EV→", y gire el dial para moverse adelante o atrás en unidades de 12-pulsaciones (semicorcheas).
Cuando utilice los métodos (1) o (2), aparecerá el símbolo " " a la izquierda de "CHORD" o "ROOT" en las posiciones en las que se ha introducido información de acordes. Esto indica que la información de acorde precedente permanecerá en efecto.
Cuando utilice el método (3), el símbolo de la parte derecha "EV
" indicará el tipo de información que se introduce en
la posición actual. Por ejemplo, "Pt" indica información de patrón de percusión y "TS" indica información de compás. (Para más detalles, consulte la p.63)
8.
Introduzca la información de acorde restante de la misma forma.
Para cambiar el acorde
Vaya hasta la posición en la que se ha entrado la información de acorde, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para cambiar la pantalla a "ROOT" (fundamental del acorde) o "CHORD" (tipo de acorde), y gire el dial para cambiar el acorde.
Para borrar información de acordes
Vaya a la posición en la que se ha introducido la información de acorde, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para cambiar la pantalla a "ROOT" o "CHORD," y pulse la tecla [ERASE]. Se borrará la información de acorde, y la pantalla cambiará a " ROOT" o " CHORD."
9.
Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [P] .
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
ZOOM MRS-1044
61
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Pantalla Contenido Pantalla
Sin conversión
Contenido
Sugerencia
Page 62
Si no se ha introducido información de tempo en una canción de percusión, se reproducirá en el tempo especificado por el modo de patrón de percusión. En otras palabras, si cambia el tempo en el modo patrón de percusión, el tempo de la canción de percusión también cambiará. Para evitar esto, puede introducir información de tempo al principio de la canción de percusión en la que se introdujo información de acorde/patrón, para arreglar el tempo específico para la canción de percusión.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla PLAY [
R
].
La canción percusión empezará a reproducirse.
2.
Pulse la tecla [TEMPO].
Se visualizará el valor del tempo actual.
3.
Mientas escucha la canción de percusión, gire el dial para ajustar la configuración del tempo (40.0 –
250.0).
Cuando haya decidio del tempo, anote la configuración.
Si pulsa la tecla [TEMPO] dos o más veces seguida, el intervalo se detectará automáticamente y se especificará como el nuevo tempo.
4.
Pulse la tecla STOP [P] para detener la canción de percusión y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
5.
Pulse la tecla REC [O].
6.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla lea " Tempo".
En esta pantalla puede introducir la información de tempo nueva, o ver/editar información de tempo entrada anteriormente.
7.
Gire el dial para introducir el ajuste de tempo que ha decidido en el paso 3.
Ahora, cada vez que reproduzca la canción de percusión desde el principio, se reajustará a la configuración del tempo que ha introducido aquí.
La información de tempo también puede introducirse en mitad de la canción de percusión en intervalos de semicorcheas. Para más detalles consulte la sección de abajo.
8.
Pulse la tecla STOP [P].
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
Si graba en las pistas del grabador mientas escucha la canción de percusión, y después cambia el tempo, las dos interpretaciones no coincidirán. Si quiere grabar mientras escucha la canción de percusión, primero debe finalizar el tempo.
Puede añadirse una gran variedad de información (llamada "eventos") como el volumen de pista de tempo, percusión/bajo a la canción de percusión que ha creado entrando información de patrón de percusión e información de acorde.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse Tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [O].
3.
Pulse la tecla del cursor [Q] hasta que aparezca "EV" en la pantalla.
Cuando se muestra esta pantalla, puede girar el dial para mover la posición actual adelante o atrás en pasos de notas semicorcheas.
En esta pantalla, los símbolos visualizados que siguen "EV→" como "Pt" o "TS" le dejan ver qué tipo de eventos se introducen en la posición actual. La siguiente tabla muestra el tipo de eventos que pueden introducirse, y el símbolo correspondiente.
Introducir otra información
NOTA
Sugerencia
Introducir información de tempo
ZOOM MRS-1044
62
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Ajuste de tempo
Ajuste de tempo
Sugerencia
Page 63
Si no se ha introducio información de tempo, el tempo especificado en el modo de patrón de percusión será el utilizado. Para especificar el tempo para la canción de percusión, introduzca información de tempo al principio de la canción (→ p.62).
4.
Vaya a la posición en la que quiere introducir un nuevo evento.
Para información de cómo ir a la posición actual, consulte la página 61.
5.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar el tipo de evento que quiere introducir.
Si el evento que ha seleccionado se ha introducido en la posición actual, se visualizará su valor. Si no hay un evento correspondiente, la pantalla indicará " ". Esto indica que se aplicará el evento entrado anteriormente.
Para todo tipo de eventos, la unidad mínima de entrada es una nota de semicorchea.
6.
Gire el dial para editar el valor.
7.
Introduzca los eventos restantes de la misma forma.
Los eventos que introduce pueden editarse de varias formas.
Para editar un valor de un evento
Visualice el evento que quiere editar y gire el dial para introducir el nuevo valor.
Para borrar un evento
Visualice el evento que quiere borrar y pulse la tecla [ERASE].
8.
Cuando haya terminado, pulse la tecla STOP [P].
Volverá a la pantalla de canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
A continuación le mostramos cómo reproducir una canción de percusión que usted ha creado entrando información de patrones de percusión y de acorde.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla de sección de percusión [SONG] está iluminada.
Si está apagada pulse [SONG]. (La sección de percusión cambiará al modo Canción de Percusión.)
2.
Pulse la tecla PLAY [R].
La canción percusión empezará a reproducirse. Si se ha grabado algo en el grabador, esas pistas se reproducirán simultáneamente.
3.
Para detener la canción de percusión, pulse la tecla STOP [
P
].
4.
Si sólo quiere que se reproduzca la sección de percusión, de forma independiente, pulse la tecla [RHYTHM] mientras esté parado.
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y la sección de percusión se desconectará de la sección del grabador. La pantalla mostrará la pantalla de canción de percusión. En este estado, si pulsa la tecla PLAY [
R
] sólo se reproducirá la canción de percusión, y la sección del grabador seguirá parada. En este momento, la pantalla mostrará el número del patrón y del acorde que se reproducen actualmente.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
La tecla [RHYTHM] se apagará, y volverá a la pantalla principal.
Reproducir una canción de percusión
Sugerencia
Tipo de
ZOOM MRS-1044
63
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
evento
Ptn
TimSig
ROOT
CHORD
Tempo
DrVOL
BsVOL
Símbolo
Contenido
Número de patrón de percusión
Compás
Fundamental de acorde
Tipo de acorde
Tempo
Volumen de pista de percusión
Volumen de la pista de bajo
Range
000 – 254
1 – 8(1/4 – 8/4)
C – B
--, Maj, m, 7, m7, M7, aug, dim, 7sus4, sus4, m7b5, m6, 6, m9, M9, mM7
40.0 – 250.0
0 – 15
0 – 15
NOTA
Acorde actual Número de patrón de percusión
Page 64
También es posible reproducir la canción de percusión utilizando diferentes sonidos de secciones de percusión (grupo de percusión/programa de bajo). Para más detalles, consulte la página 57. "Cambiar el programa de grupo de percusión/bajo"
Editar una canción de percusión
Esta sección explica cómo editar una canción de percusión que ha creado.
Parte de una canción de percusión puede copiarse en unidades de compás y puede insertarse en otra posición. Esto es útil cuando quiera repetir una parte de una canción de percusión.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [O].
3.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparece la siguiente pantalla.
4.
Gire el dial para seleccionar el compás de inicio de la región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER].
5.
Gire el dial para seleccionar el último compás de la región de copia-fuente y pulse la tecla [ENTER].
Copiar una región específica de compases
ZOOM MRS-1044
64
Referencia [Ritmos]
Crear una canción de percusión
Sugerencia
Copiar
1234 6 785
Patrón A Patrón B
1234 6 789105
Patrón A Patrón B Patrón B
1234
Patrón A Patrón B
Patrón A Patrón A
Patrón A Patrón A
Copiar
1234 6 78
Patrón A Patrón B Patrón A Patrón B
5
Page 65
6.
Seleccione el compás de inicio del destino de la copia y poulse la Tecla [ENTER].
El proceso se ejecutará y volverá a la pantalla del paso 2.
Si la región del destino de la copia se extiende más allá de la canción de percusión, la canción de percusión se alargará automáticamente.
7.
Pulse la tecla STOP [P].
Volverá a la pantalla de canción de percusión.
Aquí le mostramos cómo la pista de bajo de la canción de percusión puede tranportarse en unidades de semitonos.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla [EDIT].
En la pantalla aparecerá "EDIT TRANSP."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
El ajuste actual de transporte (-6 – 0 – +6) se visualizará bajo "TRANSP".
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste de tranporte y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación Transpose o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Si pulsa la tecla [ENTER] la operación Transporte se ejecutará, y la información de acorde (fundamental) que se
entró en la canción de percusión se convertirá según el ajuste que haya especificado.
6.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Ajustando la afinación de referencia del afinador integrado del MRS-1044, puede realizar precisos ajustes a la afinación del programa de bajo. (Para más detalles acerca del afinador, consulte la p.92)
Aquí le mostramos cómo borra la canción de percusión completa, quedando en estado en blanco.
1.
En la pantalla principal, asegúrese de que la tecla [SONG] está iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de canción de percusión.
2.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE].
La pantalla preguntará "DELETE?"
3.
Pulse la tecla [ENTER] para borrar la canción de percusión o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Si pulsa la tecla [ENTER] se borrará la canción y volverá a la pantalla de la canción de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
Si borra la canción de percusión, no podrá recuperarla. Utilice esta función con cuidado.
NOTA
Borrar la canción de percusión
Sugerencia
Transponer toda la canción de percusión
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
65
Referencia [Ritmos]
Editar una canción de percusión
Page 66
Crear un patrón de percusión original
Esta sección explica cómo puede crear su propio patrón de percusión con los pads 1 – 8 del panel frontal.
A continuación le mostramos cómo seleccionar un patrón de percusión vacío, y después seleccionar la pista (percusión o bajo) en la que quiere grabar una interpretación.
Seleccionar un patrón de percusión vacío
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar un patrón de percusión vacío.
Los patrones de percusión vacíos se visualizan con el nombre de "EMPTY".
Si no hay ningún patrón de percusión vacío, puede seleccionar un patrón que no quiera y borrarlo pulsando la tecla [INSERT/DELETE] →[ENTER]. (Para más detalles, consulte la página 71.)
El subsiguiente procedimiento será diferente dependiendo de si selecciona la pista de percusión o la de bajo como destino de grabación.
Seleccionar la pista de percusión
1.
Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para que la pantalla visualice "Pad Drum."
La pista de percusión quedará seleccionada. Ahora puede utilizar los pads 1 – 8 para escuchar sonidos del grupo de percusión seleccionado para la pista de percusión. El grupo de percusión contiene 24 sonidos de percusión y ocho de estos están asignados a los pads.
Cuando la pista de percusión está seleccionada, "DRUM" se mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la pantalla.
2.
Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial para cambiar los bancos del pad.
La colección de sonidos asignada a los pads 1 – 8 se conoce como un "banco de pad". Cuando se selecciona la pista de percusión, puede cambiar los sonidos de percusión que se reproducen mediante los pads 1 – 8. Puede seleccionar desde los bancos de pads 1 – 3 (por defecto: 1).
3.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del banco de pad permanecerá válido incluso si cambia las pantallas o los modos.
Seleccionar la pista de bajo
1.
Pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS] para que la pantalla visualice "Pad Bass."
La pista de bajo quedará seleccionada. Ahora puede utilizar los pads 1 – 8 para reproducir la escala del programa de bajo seleccionado para la pista de bajo.
Sugerencia
Selecciona la pista que desee grabar
ZOOM MRS-1044
66
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Un ejemplo de sonidos de percusión asignados a los pads
Banco de pad
Un ejemplo de escala de programa de bajo asignada a los pads
Page 67
Cuando la pista de bajo está seleccionada, "BASS" se mostrará siempre en el área PAD a la derecha de la pantalla.
2.
Si es necesario, pulse la tecla [BANK] y gire el dial para cambiar los bancos del pad.
Cuando la pista de bajo está seleccionada, puede cambiar el banco de pad para cambiar la escala o intervalo del programa de bajo reproducido por los pads 1 – 8. Para la pista de bajo, puede seleccionar los bancos de pad Maj-1 – Maj-3 y min-1 – min-3 (por defecto: Maj-1). "Maj" es una escala mayor y "min" es una escala menor natural. El número que sigue a Maj o min indica el intervalo en unidades de una octava.
3.
Si es necesario, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para cambiar la tónica de (C – B) la escala
actualmente seleccionada (por defecto: E).
4.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión. El ajuste del banco de pad y la tónica de escala permanecerán válidos incluso si cambia las pantallas o los modos.
Si es necesario, también puede cambiar el sonido del programa de bajo/grupo de percusión asignado a la pista (p.57).
Ajustar la unidad del valor de nota mínima (cuantización)
Con lo ajustes iniciales, su interpretación en los pads se alineará a la nota semicorchea más cercana cuando se grabe en un patrón de percusión En un contexto como este, el valor de nota mínimo que se graba se llama "cuantización." La cuantización puede cambiarse de la siguiente forma.
1.
Compruebe que la tecla [PATTERN] esté iluminada y pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla
de patrón de percusión.
Se puede crear/editar un patrón de percusión sólo cuando la tecla [RHYTHM] está iluminada.
2.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá una pantalla donde podrá ajustar el patrón de percusión.(Esto se llama "menú de edición de patrón de percusión.")
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT QUANTIZ," y pulse la tecla [ENTER].
Se visualizará el valor del ajuste de cuantización actual. La pantalla significa lo siguiente.
4: Negra
8: corchea 12: tresillo de corcheas 16: semicorchea (ajuste por defecto) 24: tresillo de semicorcheas 32: fusa Hi: una pulsación (sin cuantización)
Una pulsación es la longitud correspondiente a 1/48 de
una nota negra.
Este ajuste es igual para todos los patrones de
percusión.
4.
Gire el dial para cambiar el ajuste de y pulse la tecla [EXIT].
El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión.
Sugerencia
Ajuste de cuantización
NOTA
Grabar la interpretación del pad en un patrón de percusión
Sugerencia
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
67
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Tónica de escala Banco de pad
Page 68
Ajustar la longitud y compás del patrón de percusión
Cuando se crea un nuevo patrón de percusión, puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar el número de compases que tendrá el patrón.
No es posible cambiar la longitud del compás después de grabar el patrón de percusión.
1.
Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de percusión vací o en la pantalla de patrón de percusión y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar la pantalla "EDIT BARLEN" o "EDIT TIMESIG" y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione la pantalla "EDIT BARLEN" si desea cambiar la longitud del patrón de percusión, o seleccione la pantalla "EDIT TIMESIG" si desea cambiar el compás. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando selecciona "EDIT TIMESIG" y pulsa la tecla [ENTER].
3.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
Para especificar la longitud del patrón de percusión (BARLEN)
Gire el dial para especificar el número de compases (1 –
99) en el patrón de percusión.
Para especificar el compás del patrón de percusión (TIMESIG)
Gire el dial para especificar el compás del patrón de percusión en un intervalo de 1/4 – 8/4.
4.
Después de realizar el cambio, pulse la tecla [EXIT].
El nuevo ajuste se finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión.
5.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de patrón de percusión.
Grabar su interpretación de pad
Aquí le mostramos cómo grabar su interpretación de pad en un patrón de percusión vacío.
1.
Asegúrese de que ha seleccionado un patrón de percusión en la pantalla de patrón de percusión.
2.
Pulse la tecla REC [O] y después pulse la tecla PLAY [
R
].
Escuchará una cuenta de "click, click, click, click." Cuando la cuenta termine, empezará la grabación del patrón de percusión.
La sección de grabación no funcionará durante la
grabación del patrón de percusión.
El número de compases de la cuenta y el volumen del
metrónomo pueden cambiarse a su gusto (→ p.72).
3.
Mientras escucha el metrónomo, utilice los pads 1 – 8.
Su interpretación en los pads quedará grabada según el ajuste de cuantización (→ p.67). Cuando llegue al final del patrón, volverá automáticamente al principio y podrá continuar entrando información.
La fuerza con la que golpee los pads también quedará
grabada en el patrón. Si está grabando en la pista de bajo, la longitud con la que continúe manteniendo pulsado un pad también quedará grabado.
Si pulsa la tecla REC [
O] durante la grabación, la tecla
REC [
O] pasará a parpadear y la grabación se detendrá
temporalmente. En este estado, puede golpear los pads para comprobar qué sonido está asignado a cada pad. La grabación se reanudará cuando pulse la tecla REC [
O]
otra vez.
También puede introducir un patrón utilizando un
controlador MIDI conectado al conector [MIDI IN] del MRS-1044 en lugar de golpear los pads.
4.
Si desea borrar la interpretación de un pad concreto de la pista, mantenga pulsada la tecla [ERASE] y pulse el pad correspondiente.
La información de interpretación del pad correspondiente se borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe manteniendo pulsado la tecla [ERASE] y el pad.
Sugerencia
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
68
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Pad
Pad
Cuenta
Grabado de forma repetitiva
Page 69
5.
Si desea borrar la interpretación de todos los pads de la pista, mantenga pulsada la tecla [ERASE] y pulse la tecla de estado de la pista correspondiente (DRUM o BASS).
La información de interpretación para todos los pads se borrará del patrón durante el intervalo en el que continúe manteniendo pulsadas ambas teclas.
6.
Cuando haya terminado la grabación, pulse la tecla STOP [
P
].
La grabación de patrón se detendrá y volverá a la pantalla de patrón de percusión. Pulse la tecla PLAY [
R
] para
escuchar el patrón que ha grabado.
Cuando selecciona un patrón vacío y lo graba, un nombre de patrón de "Patxxx" (xxx será el número de patrón) se asignará automáticamente. Puede editar este nombre de patrón según convenga ( p.71).
7.
Si desea combinar las pistas y continuar la grabación del patrón de percusión, pulse repetidamente la tecla [DRUM/BASS]`para seleccionar la pista deseada (percusión o bajo) y repita los pasos 2 – 6.
8.
Cuando termine de grabar el patrón y quiera volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Cuando haya creado un nuevo patrón de percusión que incluya una pista de bajo, y quiera utilizar este patrón en una canción de percusión, deberá especificar la fundamental y el tipo de acorde para el patrón. Si no realiza estos ajustes correctamente, los acordes que especificó en la canción de percusión podrían no reproducirse correctamente. Utilice el siguiente procedimiento para especificar los acordes para los nuevos patrones de percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión para el que quiere especificar un acorde.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar la pantalla " EDIT OrROOT " o " EDIT OrCHORD " y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione "EDIT OrROOT" si desea especificar la fundamental del acorde o "EDIT OrCHORD" si desea
Especificar el acorde de un patrón de percusión
Sugerencia
Snare
Kick
Snare
Kick
Pista de percusión
Pista de bajo
Snare
Kick
Snare
Kick
Pista de percusión
Pista de bajo
ZOOM MRS-1044
69
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Page 70
especificar el tipo de acorde. La pantalla que se muestra a continuación es un ejemplo de cuando selecciona " EDIT OrROOT " y pulse la tecla [ENTER].
5.
Gire el dial para seleccionar el tipo de fundamental
del acorde.
Para especificar la fundamental del acorde (OrROOT)
Gire el dial para especificar el nombre de nota de la fundamental del acorde en un intervalo de C – B (por defecto: C)
Para especificar el tipo acorde (OrROOT)
Gire el dial para especificar el tipo de acorde. Sólo "Maj" (mayor) o "min" (menor) pueden ser seleccionadas (por defecto: Maj).
Por ejemplo, si entra una frase de bajo menor E en el patrón de percusión, debería ajustar la fundamental en "E," y el tipo de acorde "min."
6.
Pulse la tecla [EXIT].
El ajuste finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión.
7.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Editar un patrón de percusión
Esta sección explica como editar un patrón de percusión existente.
El volumen del kit de percusión y de la programación de bajo se puede ajustar con los deslizadores DRUM y BASS de la sección del mezclador. Sin embargo, si es necesario el volumen de los kits de percusión y la programación de bajo también se pueden programar todos los patrones de percusión.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PATTERN], y después pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará y aparecerá la pantalla de patrón de percusión.
2.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión deseado y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar la pantalla "EDIT DrumLvl " o "EDIT BassLvl " y pulse la tecla [ENTER].
Seleccione la pantalla "EDIT DrumLvl" si desea ajustar el volumen de la pista de percusión, o la pantalla "EDIT BassLvl" si desea ajustar el volumen de la pista de bajo. La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando selecciona la pantalla "EDIT DrumLvl " y pulsa la tecla [ENTER].
La pantalla indicará el nivel de volumen actual (0 – 15).
4.
Gire el dial para definir el ajuste de y pulse la tecla [EXIT].
El cambio finalizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Ajustar el balance del volumen del kit de percusión y de la programación de bajo
ZOOM MRS-1044
70
Referencia [Ritmos]
Crear un patrón de percusión original
Ajuste
Page 71
A continuación se explica como copiar un patrón de percusión a otro número de patrón.
1.
En la pantalla de patrón de percusión, seleccione el patrón de percusión fuente de copia, y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT COPY," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Gire el dial para seleccionar el patrón de percusión del proyecto destino de la copia, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el proyecto, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando la copia se complete, volverá al menú de edición del patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
A continuación se explica como editar el nombre de un patrón de percusión.
1.
En la pantalla del patrón de percusión, seleccione el patrón de percusión cuyo nombre desee editar y pulse la tecla [EDIT].
Aparecerá el menú de edición de patrón de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " EDIT NAME," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el nombre del patrón de percusión y el primer carácter empezará a parpadear.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede utilizar, consulte la p.36.
Cuando selecciona un patrón de percusión vacío y lo graba, un nombre de patrón de "Patxxx" (xxx será el número de patrón) se asignará automáticamente.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, pulse la tecla [EXIT].
El nombre del patrón de percusión se actualizará, y volverá al menú de edición de patrón de percusión.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
A continuación se explica como eliminar toda la información de un patrón de percusión especificado, volviéndolo a su estado en blanco.
1.
En la pantalla del patrón de percusión, seleccione el patrón de percusión que desee eliminar.
2.
Pulse la tecla [INSERT/DELETE].
La pantalla preguntará "SURE?"
3.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar el borrado, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Cuando el patrón se haya eliminado, volverá a la pantalla del patrón de percusión.
4.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Eliminar un patrón de percusión
Sugerencia
Editar el nombre de un patrón de percusión
Copiar un patrón de percusión
ZOOM MRS-1044
71
Referencia [Ritmos]
Editar un patrón de percusión
Fuente de copia del número del patrón de percusión
Destino de copia del número del patrón de percusión
Page 72
Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto
A continuación se describe cómo importar información del patrón de percusión (255 patrones) e información de la canción de percusión desde otro proyecto que se guardó en el disco duro.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM], y a continuación pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá una pantalla donde podrá definir diferentes ajustes para la sección de percusión. (Esta pantalla se denomina "menú de utilidad de percusión.") Esta operación puede ejecutarse si la sección de percusión se encuentra en el modo Patrón de percusión o en el modo Canción de percusión.
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que puede seleccionar el proyecto que se debe importar.
3.
Gire el dial para seleccionar un proyecto, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para importar, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Una vez se haya importado la información, volverá al menú de utilidad de percusión. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Los patrones y la canción de percusión que están importados sobrescribirán los patrones de percusión y la canción de percusión del proyecto con los que está trabajando actualmente.
Editar diferentes ajustes de la sección de percusión
A continuación se describe cómo editar diferentes ajustes que afectan a toda la sección de percusión, como ajustar la sensibilidad de los pads 1 – 8 o ajustar el volumen del metrónomo.
El procedimiento básico para editar los ajustes de la sección de percusión es el mismo para la mayoría de elementos. A continuación se describe el procedimiento básico.
Puede usar el mismo procedimiento en el modo de
patrones de Ritmo o en el modo de canción de ritmo.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [RHYTHM].
La tecla [RHYTHM] se iluminará, y aparecerá la pantalla del patrón de percusión o la pantalla de la canción de percusión, según el modo seleccionado actualmente.
2.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY].
Aparecerá el menú de utilidad de percusión, donde puede definir diferentes ajustes para la sección de percusión.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar uno de los siguientes elementos para editar, y pulse la tecla [ENTER].
COUNT :
Cambia la longitud de la cuenta previa.
CLICK :
Cambia el volumen del metrónomo.
PAD SENS (sensibilidad) :
Especifica cómo se verá afectado el volumen por la fuerza con la que se golpea un pad.
MIDI :
Define ajustes relacionados con MIDI (p.90).
IMPORT :
Carga patrones de percusión y la canción de
percusión desde un proyecto guardado en el disco duro.
MEMORY (memoria restante) :
Comprueba la cantidad de memoria de patrón de percusión y memoria de canción de percusión restante.
4.
Gire el dial para editar el ajuste.
La visualización de la pantalla y el funcionamiento será diferente para cada elemento. Para más detalles consulte las siguientes secciones.
Para más detalles acerca de las operaciones MIDI, consulte la página 90. Para más detalles acerca del procedimiento de importación, consulte la sección anterior.
Sugerencia
Sugerencia
Procedimiento básico
ZOOM MRS-1044
72
Referencia [Ritmos]
Importar patrones de percusión y la canción de percusión desde otro proyecto
Nombre del proyecto
del destino de importar
Número del proyecto
NOTA
Page 73
5.
Cuando haya terminado de definir los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
Puede cambiar la longitud de la cuenta previa que suena al grabar un patrón de percusión. Cuando aparezca la siguiente pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
OFF:
Se desactivará la cuenta previa.
1:
Sonará una cuenta previa de un compás (ajuste por
defecto).
2:
Sonará una cuenta previa de dos compases.
PAD:
La cuenta previa se desactivará, y se iniciará la
grabación en el momento que golpee un pad.
Puede cambiar el volumen del metrónomo que suena mientras graba un patrón de percusión. Cuando se visualice la siguiente pantalla, gire el dial para ajustar el volumen (0 – 15).
Puede especificar cómo responderá el volumen a la fuerza con la que golpea los pads (sensibilidad del pad). Cuando aparezca el mensaje "PAD SENS" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
SOFT:
El volumen será suave, independientemente de la
fuerza con la que golpee.
MEDIUM:
El volumen será medio, independientemente
de la fuerza con la que golpee.
LOUD:
El volumen será alto, independientemente de la
fuerza con la que golpee.
LITE:
Máxima sensibilidad. Se producirá un volumen
alto incluso con golpes ligeros.
NORMAL:
Sensibilidad normal (ajuste por defecto).
HARD:
Sensibilidad baja.
EX HARD:
La sensibilidad más baja. Los volúmenes altos
no se producirán a menos que golpee bastante fuerte.
La cantidad restante de memoria de grabación para los patrones de percusión y la canción de percusión se visualizará como un porcentaje (%). Esta pantalla sólo es para visualización, y no contiene ajustes que puedan editarse.
Comprobar la cantidad restante de memoria (MEMORY)
Ajustar la sensibilidad de los pads (PAD SENS)
Cambiar el volumen del metrónomo (CLICK)
Cambiar la longitud de la cuenta previa (COUNT)
ZOOM MRS-1044
73
Referencia [Ritmos]
Editar diferentes ajustes de la sección de percusión
Page 74
Acerca de los efectos
El MRS-1044 dispone de dos tipos de efectos, un "efecto de inserción" y dos "efectos de envío/retorno." Ambos pueden usarse simultáneamente. A continuación describiremos con detalle los dos tipos de efectos.
(1)
Mezclador de entrada
(2)
Cualquier canal del mezclador de pistas (1 – 6, 7/8, 9/10, DRUM, BASS)
(3)
Inmediatamente delante del deslizador MASTER
Por ejemplo, si inserta el efecto de inserción en el mezclador de entrada, puede aplicar el efecto a la señal que entra de los jacks [INPUT 1/2], y grabar en una pista del grabador. Alternativamente, si inserta el efecto de inserción en un canal del mezclador de pistas o inmediatamente antes del deslizador MASTER, puede procesar una pista específica o toda la canción durante la mezcla.
Los efectos de envío/retorno están conectados internamente al envío/retorno de la sección del mezclador. El MRS-1044 dispone de dos efectos de envío/retorno, reverberación (REVERB) y chorus/delay (CHORUS/DELAY), y éstos pueden utilizarse de manera simultánea. La profundidad de los efectos de envío/retorno se ajusta por medio de los niveles de envío del mezclador de entrada o del mezclador de pistas. (El nivel de envío ajusta el nivel de la señal enviada a un efecto.) Elevando el nivel de envío se enviará la señal correspondiente a la entrada del efecto, y la señal procesada por el efecto se devolverá inmediatamente antes del deslizador MASTER, y se mezclará con las otras señales. (Consulte el siguiente diagrama, "Efectos de envío/retorno".)
Efectos de envío/retorno
Efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
74
Referencia [Efectos]
Referencia [Efectos]
Esta sección explica cómo utilizar los efectos integrados en el MRS-1044.
[Efecto de inserción]
[Efecto envío/retorno]
Efecto de inserción
(1)
INPUT OUTPUT
Mezclador de entrada
CHORUS/DELAY SEND
REVERB SEND
REC LEVEL
Sección de
grabador
Sección de
ritmos
DRUM BASS 1 2 7/8 9/10
Pista 1 Pista 2
Pista 7/8
Pista 9/10
Percusión
Bajo
Mezclador de pistas
(2)
(3)
MASTER
Efectos de envío/retorno
CHORUS/DELAY
REVERB
Mezclador de entrada
Mezclador de pistas
Page 75
Utilizar el efecto de inserción
Esta sección explica cómo insertar el efecto de inserción, cómo seleccionar un patch, y cómo editar el patch.
El efecto de inserción es una unidad multiefectos que contiene una cadena de efectos separados como compresor, distorsión y delay. Cada uno de estos efectos separados se denomina "módulo de efectos", y puede utilizar hasta seis módulos de efectos de manera simultánea. Un grupo de módulos de efectos que pueden utilizarse de manera simultánea se denomina un "algoritmo." Puede utilizar uno de los siguientes cuatro tipos de algoritmos.
GUITAR/BASS:
Un algoritmo apropiado para grabar
guitarra/bajo.
MIC:
Un algoritmo apropiado para grabar voces etc. por un micrófono. Este algoritmo tiene dos variaciones: "MIC SINGLE" para utilizarlo con un micrófono, y "MIC DUAL" para utilizarlo con dos.
LINE:
Un algoritmo utilizado principalmente al grabar dispositivos de salida estéreo de nivel de línea, como sintetizadores o pianos electrónicos.
MASTERING:
Un algoritmo apropiado para procesar
una señal de mezcla estéreo durante la mezcla, etc.
En el siguiente diagrama se muestra la distribución de los módulos de efectos y el flujo de señal para cada algoritmo.
Algunos algoritmos son de entrada monoaural / salida estéreo, y otros son de entrada estéreo / salida estéreo. Esta diferencia afectará al flujo de señal cuando se inserte el efecto de inserción. Para más detalles, consulte la página 77.
Los algoritmos de MIC, "MIC SINGLE" y "MIC DUAL", cambiarán de acuerdo con el tipo de efecto seleccionado para el módulo COMP/LIM. Para más detalles acerca de los tipos de efectos, consulte la p.78.
Cada módulo consta de varios parámetros (correspondientes a los mandos de una unidad de efectos compacta) que pueden editarse para ajustar el carácter o la profundidad del efecto. Los ajustes para los parámetros de cada módulo de efectos y un ajuste de volumen general (nivel de patch) se denominan colectivamente un "patch."
Un proyecto de nueva creación contiene 220 patches designados por ZOOM, y estos patches se organizan mediante los cuatro algoritmos. Puede cambiar al instante los ajustes del efecto de inserción simplemente seleccionando el algoritmo apropiado, y luego seleccionando un patch. La siguiente tabla muestra como se organizan los patches para cada algoritmo.
Sugerencia
Acerca de los patches del efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
75
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
[Distribución de módulos para cada algoritmo]
Patch
COMP
PRE AMP/
DRIVE
EQ ZNR
MODULATION/
DELAY
PAT LVLVOL PDL
Algoritmo Número de patch Tipos
GUITAR/BASS
MIC
LINE
00 – 99 100 tipos
50 tipos00 – 49
50 tipos00 – 49
Algoritmo
GUITAR/BASS
MIC
MASTERING
SINGLE
DUAL
LINE
MASTERING
Módulos de efectos
COMP
COMP/LIM
COMP/LIM
CONM
COMP/LIM ISOLATOR EQ ZNR VOL PDL MODULATION/
3BAND COMP/
LO-FI
PRE AMP/
DRIVE
MIC PRE+
DE-ESSER
MIC PRE MIC PRE
NORMALIZE EQ ZNR VOL PDL
EQ ZNR VOL PDL
EQ ZNR VOL PDL
EQ EQ
ZNR ZNR
VOL PDL
MODULATION/
DELAY
MODULATION/
DELAY
DOUBLING DOUBLING
DIMENSION/
RESONANCE
20 tipos00 – 19
Tipo de entrada/salida
Monoaural → estéreo
Estéreo
estéreo
Page 76
Cuando el proyecto se encuentra en estado inicial, el efecto de inserción se inserta en el mezclador de entrada. Sin embargo, puede cambiar la localización de inserción según sea necesario. El procedimiento es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [INPUT SOURCE] de la sección de efectos.
La ubicación de inserción actualmente seleccionada aparecerá en la pantalla.
La pantalla significa lo siguiente.
INPUT:
Mezclador de entrada (ajuste por defecto)
DRUM:
Canal DRUM de cada mezclador de pistas
BASS:
Canal BASS de cada mezclador de pistas
TR 1 TR6:
Canales 1 – 6 de cada mezclador de pista
TR1/2, TR3/4, TR5/6, TR7/8, TR9/10:
Canales 1/2, 3/4,
5/6, 7/8, o 9/10 del mezclador de pista
MASTER:
Inmediatamente delante del deslizador
MASTER
2.
Gire el dial para seleccionar la ubicación de inserción.
Mientras se visualice la pantalla anterior, también puede seleccionar la ubicación de inserción pulsando una tecla INPUT 1/2 [ON/OFF] o una tecla de estado (DRUM, BASS, 1 – 6, 7/8, 9/10, MASTER). Cuando utilice las teclas de estado para seleccionar canales 1/2, 3/4, o 5/6 como par, pulse las teclas de estado 1/2, 3/4, o 5/6 simultáneamente.
3.
Pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal.
Si la tecla [INPUT SOURCE] se ilumina cuando se encuentra en la pantalla principal, esto significa que se inserta el efecto de inserción en una ubicación diferente en el mezclador de entrada.
Normalmente cuando se inserta el efecto de inserción en el mezclador de entrada, la señal procesada por el efecto se grabará en la pista. Sin embargo, si es necesario puede aplicar el efecto de inserción só lo para la señal de monitorización y grabar la señal de entrada no procesada en la pista. Por ejemplo, cuando grabe el sonido no procesado de una interpretación vocal, el vocalista estará más cómodo cantando si se aplica un efecto de inserción adecuado a la grabación por micrófono a la señal de monitorización.
1.
Inserte el efecto de inserción en el mezclador de entrada.
Para realizarlo, consulte la sección anterior.
2.
Pulse la tecla [EFFECT] y pulse una de las teclas ALGORITHM que estén iluminadas actualmente.
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar un patch de efectos de inserción.
3.
Pulse la tecla [PROJECT/UTILITY] y utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para que aparezca en
pantalla el mensaje " UTILITY REC SRC."
4.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar uno de los siguientes dos tipos de señal a grabar en esta pista.
WET:
La señal de entrada que haya pasado a través del efecto de inserción se grabará en dicha pista (ajuste por defecto).
DRY:
Sólo la señal de entrada no procesada se grabará en la pista. Pero incluso en este caso, el efecto de inserción se aplicará a la señal de monitorización.
Aplicar el efecto de inserción sólo a la señal de monitorización
Sugerencia
Sugerencia
Cambiar la ubicación de inserción del efecto de inserción
76
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
ZOOM MRS-1044
Ubicación donde se inserta el efecto de inserción
INPUT
Efecto de inserción
Grabador
Page 77
5.
Gire el dial para cambiar el ajuste a "DRY."
6.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
El ajuste "UTILITY REC SRC" se graba independientemente para cada proyecto. Antes de empezar a grabar otras partes, cambie el ajuste a "WET."
A continuación se explica como seleccionar el patch para el efecto de inserción.
1.
Pulse la tecla [EFFECT].
La tecla [EFFECT] se iluminará y aparecerá una pantalla donde puede seleccionar un patch para el efecto utilizado por ultima vez (el efecto de inserción o el efecto de envío/ retorno). En la pantalla aparecerá el patch actualmente seleccionado.
2.
En la sección de efecto, pulse la tecla ALGORITHM deseada.
Algoritmo GUITAR/BASS:
Tecla [GUITAR/BASS]
Algoritmo MIC:
Tecla [MIC]
Algoritmo LINE: Tecla [LINE]
Algoritmo MASTERING:
Tecla [MASTERING]
Cuando seleccione un patch para el efecto de inserción, primero empezará seleccionando el algoritmo (la combinación de módulos de efectos). Cuando pulse la tecla ALGORITHM, en la pantalla aparecerán los patches de efectos de inserción de dicho algoritmo.
3.
Gire el dial para seleccionar el patch deseado.
A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos patches inmediatamente.
4.
Si desea desactivar temporalmente el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER] de la sección de efectos.
La tecla [BYPASS/TUNER] se iluminará y el efecto de inserción se desviará. El desvío se desactivará cuando vuelva a pulsar la tecla [BYPASS/TUNER].
Si pulsa la tecla [ENTER] después de pulsar la tecla [BYPASS/TUNER], la función Tuner se activará. (Para más detalles acerca de la función Tuner, consulte la página 92).
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT]
El flujo de la señal que pasa a través del efecto de inserción cambiará como se muestra a continuación, según la ubicación de inserción, el número de canales de la señal de entrada (1 o 2 canales), y el tipo de entrada/salida del efecto de inserción (entrada monoaural / salida estéreo, o entrada y salida estéreo). ("M → S" indica entrada monoaural / salida estéreo, y "S → S" indica algoritmos de entrada/salida estéreo.)
Cuando se inserta en los mezcladores de entrada
Cuando se graba en dos pistas monoaurales (las pistas 1/2, 3/4, 5/6) o en una pista estéreo (7/8, 9/10)
Sugerencia
Seleccionar el patch para los efectos de inserción
NOTA
ZOOM MRS-1044
77
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
INSERT: Efecto de inserción S/R-REV: Efecto de envío/retorno (reverberación) S/R-CHO: Efecto de envío/retorno (chorus/delay)
Nombre de patch
Número de patch
Grabador
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
Efecto
( M S )
Efecto
( S → S )
Efecto
( M S )
Efecto
( S → S )
Pista Pista
Grabador
Pista Pista
Grabador
Pista Pista
Grabador
Pista Pista
Page 78
Cuando se graba en una pista monoaural (pista 1 – 6)
Si no se ha seleccionado ninguna pista de grabación, la señal de salida del efecto de inserción se enviará a la ubicación inmediatamente anterior al deslizador MASTER y se mezclará con las señales del mezclador de pista.
Cuando se inserta en el mezclador de pista
Si dos canales monoaurales (canales 1/2, 3/4, 5/6), un canal estéreo (7/8, 9/10), o el canal DRUM se selecciona como localización de inserción
Si se selecciona un canal monoaural (canal 1 – 6) o el canal BASS como ubicación de inserción
Cuando se inserta inmediatamente antes del deslizador MASTER
Los módulos de efectos de un efecto de inserción dispone de varios "parámetros de efectos " que se pueden ajustar para realizar cambios más delicados del efecto. Editando los parámetros de efectos, puede obtener el tono o el efecto deseado. Para algunos módulos de efectos, puede cambiar el "tipo de efecto." Por ejemplo, en el algoritmo GUITAR/BASS, el módulo de efectos MODULATION/DELAY dispone de doce tipos como chorus, flanger, y phaser, y los puede seleccionar y utilizar. Cuando cambie el tipo de efecto, los parámetros de efectos también cambiarán.
Editar el patch de efectos de inserción
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
78
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
o
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 2
Efecto
( M → S )
Efecto
( S → S )
Efecto
( M → S )
Efecto
( S → S )
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Grabador
Pista
Grabador
Pista Pista
Grabador
Pista Pista
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
Mezclador
de pistas
Canal Canal
Mezclador
de pistas
Canal Canal
Mezclador
Grabador
Pista
Efecto
( M S )
de pistas
Canal
Mezclador
Grabador
Pista
Efecto
( S S )
de pistas
Canal
Deslizador MASTER
OUTPUT L R
L R
Efecto
( M S )
Efecto
( S S )
L
R
L
R
Page 79
A continuación se explica como editar el tipo de efecto y los parámetros de efectos para el patch actualmente seleccionado.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] para que la tecla se ilumine.
En la pantalla aparecerá el patch actualmente seleccionado.
2.
Utilice las teclas ALGORITHM para seleccionar un algoritmo y gire el dial para seleccionar el patch que desee editar.
No es posible cambiar el algoritmo del patch actualmente seleccionado. Por eso, primero debe empezar seleccionando un patch que utilice el algoritmo deseado, aunque desee crear un patch desde cero.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
En la parte superior de la pantalla aparecerá "EDIT." Esto significa que el patch ahora se puede editar.
4.
Desde las teclas MODULE, pulse la tecla para el módulo de efecto que desee editar.
Cuando edite un patch, utilice las teclas MODULE para seleccionar el módulo a editar. La siguiente tabla muestra como las teclas MODULE corresponden a los varios módulos de efectos.
La siguiente pantalla es un ejemplo de cuando se pulsa la tecla [MODULATION/DELAY] para seleccionar el módulo de efectos MODULATION/DELAY.
Si selecciona un módulo de efectos con una tecla distinta a la tecla [TOTAL], puede utilizar las teclas del cursor [
Q
]/[W] para acceder a las pantallas de ajustes para el tipo
de efectos y para los parámetros de efectos del módulo.
La condición iluminado/apagado de las teclas
[COMPRESSOR], [PRE AMP/DRIVE], [EQUALIZER], y [MODULATION/DELAY] indican el estado activado/ desactivado del módulo correspondiente. (Si selecciona un módulo de efectos que esté desactivado, en la pantalla aparecerá "-OFF-.") Cada vez que pulse una de estas teclas, el ajuste se alternará entre activado/ desactivado.
Para editar el módulo ZNR o VOL PDL, pulse [TOTAL] y a
continuación utilice las teclas del cursor [
Q]/[W] para
visualizar "ZNR" o "VOL PDL." A continuación gire el dial para editar el valor.
5.
Si desea cambiar el tipo de efecto del módulo seleccionado, pulse la tecla del cursor [
Q
] para que en la pantalla aparezca "TYPE," y gire el dial para seleccionar el tipo de efecto deseado.
Sugerencia
Módulo de
ZOOM MRS-1044
79
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
[Correspondencia de tecla MODULE]
efecto
Tipo de
efecto
Parámetros
de efectos
MODULATION/
DELAY
CHORUS
DEPTH
RATE
MIX
FLANGER
DEPTH
RATE
FB
PHASER
POSITION
RATE
COLOR
Te cl a
Algoritmo
GUITAR/BASS
SINGLE
MIC
DUAL
LINE
MASTERING
COMP
COMP/LIM
COMP/LIM MIC PRE EQ ZNR VOL PDLDOUBLING
COMP/LIM ISOLATOR EQ ZNR VOL PDL
3BAND COMP/
LO-FI
PRE AMP/
DRIVE
MIC PRE+
DE-ESSER
NORMALIZE EQ ZNR VOL PDL
EQ ZNR VOL PDL
EQ ZNR VOL PDL
MODULATION/
DELAY
MODULATION/
DELAY
DIMENSION/ RESONANCE
PAT LVL
PAT LVL
PAT LVL
PAT LVLMODULATION/
PAT LVL
Page 80
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando el efecto de módulo MODULATION/DELAY se cambia de "CHORUS" a "FLANGER."
Algunos módulos de efectos sólo tienen un tipo de efecto. Para estos módulos, no habrá ninguna pantalla para seleccionar el tipo de efecto.
Cuando se edita el contenido de un patch, el indicador "EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser "EDITED."
6.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar el parámetro de efecto que desea editar.
El siguiente diagrama muestra un ejemplo de cuando haya seleccionado el parámetro DEPTH del efecto "FLANGER".
7.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
8.
Repita los pasos 4 – 7 para definir las ediciones deseadas de otros módulos.
9.
Si desea ajustar el nivel de patch (el volumen final del patch), pulse la tecla [TOTAL], utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que en la pantalla aparezca
"TOTAL PAT LVL," y gire el dial.
El nivel de patch se puede ajustar a un intervalo de 1 – 30.
Estrictamente hablando, el nivel de patch no es un módulo de sonido, pero es uno de los parámetros incluidos en el patch.
10.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de selección de patches.
Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del patch y selecciona otro patch, perderá los contenidos editados. Si desea conservar los resultados de la edición, consulte la siguiente sección.
Puede almacenar un patch editado en cualquier ubicación del mismo algoritmo. También puede almacenar un patch existente en otra ubicación para crear una copia de dicho patch.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla "STORE."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de patch que desea guardar.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de patch que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección de patches.
Guardar un patch de efectos de inserción
NOTA
Sugerencia
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
80
Referencia [Efectos]
Utilizar el efecto de inserción
Tipo de efecto
Nivel de Patch
Parámetro del efecto Ajuste
Page 81
Los patches que almacene se guardan en el disco duro como parte del proyecto.
La información de patch incluida en un proyecto existente puede cargarse en el proyecto actual (→ p.84). Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un proyecto distinto.
A continuación se explica como editar el nombre de un patch actualmente seleccionado.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Pulse la tecla [TOTAL] y utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla "PAT NAM."
Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y parpadeará el carácter actual para realizar la edición.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede seleccionar, consulte la p.36.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que aparezca en
pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a la pantalla de selección de patches.
Utilizar los efectos de envío/ retorno
En esta sección explicaremos cómo seleccionar y editar patches para los efectos de envío/retorno (reverberación, chorus/delay)
Los efectos de envío/retorno "reverberación" y "chorus/ delay" son separados e independientes. La reverberación y el chorus/delay disponen de un "tipo de efecto" que determina el tipo de efecto, y varios parámetros que permiten ajustar el carácter del efecto. Los ajustes para el tipo de efecto y los parámetros, junto con un nombre, se llaman colectivamente "patches" de efectos de envío/retorno.
Un proyecto nuevo contiene 20 patches de reverberación distintos y 20 patches de chorus/delay distintos. Puede conmutar al instante los ajustes de reverberación o de chorus/delay simplemente seleccionando el efecto para el que desea seleccionar un patch (reverberación o chorus/delay), y luego seleccionando un patch.
A continuación se describe cómo seleccionar un patch de reverberación o de chorus/delay.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] si desea seleccionar un patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si desea seleccionar un patch de chorus/delay. Se visualizará el patch actualmente seleccionado. La siguiente pantalla muestra un ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla [REVERB].
2.
Gire el dial para seleccionar el nuevo patch.
A medida que gira el dial, se recuperarán los nuevos patches inmediatamente. Si aumenta el valor de los ajustes de parámetro REVERB SEND y CHORUS/DELAY SEND
Seleccionar un patch de efectos de envío/retorno
Acerca de los patches de efectos de envío/retorno
Editar el nombre de un patch de efectos de inserción
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
81
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
Algoritmo Número de patch Tipos
REVERB
CHORUS/DELAY
00 – 19 20 tipos
20 tipos00 – 19
Page 82
del mezclador de pistas, puede pulsar la tecla PLAY [R] para reproducir la canción, y escuchar el resultado del patch que acaba de seleccionar.
Si selecciona un patch de reverberación o de
chorus/delay, puede pulsar la tecla correspondiente ([REVERB] o [CHORUS/DELAY]) para activar/desactivar dicho efecto.(Si está desactivado, la tecla se apagará.)
Para más detalles acerca de las operaciones del
mezclador de pistas, consulte la p.49.
3.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT].
A continuación se describe cómo editar un patch de reverberación o de chorus/delay.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] para editar un patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] para editar un patch de chorus/delay. Cuando pulse cualquier tecla, se visualizará el patch actual. La siguiente pantalla es un ejemplo de lo que ocurre cuando se pulsa la tecla [CHORUS/DELAY].
2.
Si fuera necesario, gire el dial para seleccionar el patch que desea editar.
3.
Pulse la tecla [EDIT].
La pantalla indicará "EDIT", y aparecerá una pantalla en la que podrá editar el patch. Cuando pulse por primera vez la tecla [EDIT], aparecerá una pantalla en la que podrá seleccionar el tipo de efecto del efecto de envío/retorno seleccionado (en este ejemplo, chorus/delay).
4.
Si desea cambiar el tipo de efecto, gire el dial.
En este ejemplo, se ha cambiado el tipo de efecto de chorus/delay de "CHORUS" a "DELAY." Cuando se cambia el tipo de efecto, los parámetros de efecto también serán diferentes.
Cuando se modifica el contenido de un patch, el indicador "EDIT" de la parte superior de la pantalla pasará a ser "EDITED."
5.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para seleccionar el parámetro de efecto que desea editar.
En este ejemplo, se ha seleccionado el parámetro TIME del tipo de efecto "DELAY".
6.
Gire el dial para cambiar el ajuste.
7.
Si fuera necesario, repita los pasos 5 – 6 para editar otros parámetros de efecto.
8.
Cuando haya terminado la edición, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla de selección de patches.
Tenga en cuenta que si vuelve a la pantalla de selección del patch y selecciona otro patch, perderá las ediciones realizadas. Si desea conservar el patch editado, consulte la siguiente sección.
NOTA
Sugerencia
Nombre de patch Número de patch
Editar un patch de efectos de envío/ retorno
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
82
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
Parámetro del efecto Ajuste
Tipo de efecto
Page 83
Puede almacenar los patches editados en cualquier ubicación del mismo efecto de envío/retorno. También puede almacenar un patch existente en otra ubicación para crear una copia de dicho patch.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y luego la tecla [EDIT].
Ahora podrá editar el patch actual.
2.
Utilice las teclas del cursor [Q]/[W] para que la pantalla muestre "STORE".
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número de patch que desea guardar.
4.
Gire el dial para seleccionar el número de patch que desea guardar, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
5.
Pulse la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch y volverá a la pantalla de selección de patches.
Los patches que almacene se guardan en el disco duro como parte del proyecto.
La información de patch incluida en un proyecto existente puede cargarse en el proyecto actual (→ p.84). Esto resulta útil si desea utilizar un patch editado en un proyecto distinto.
A continuación se describe cómo editar el nombre del patch actual para un efecto de envío/retorno.
1.
Pulse la tecla [EFFECT], y luego la tecla [REVERB] o [CHORUS/DELAY].
Pulse la tecla [REVERB] si desea editar el nombre del patch de reverberación, o la tecla [CHORUS/DELAY] si desea editar el nombre del patch de chorus/delay. Cuando pulse cualquier tecla, se visualizará el patch actual. Si fuera
necesario, gire el dial para seleccionar el patch cuyo nombre desea editar.
2.
Pulse la tecla [EDIT] y utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla "PAT NAM."
Debajo de "PAT NAM" se mostrará el nombre del patch, y parpadeará el carácter actual para realizar la edición.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para desplazar el área intermitente, y gire el dial para cambiar el carácter.
Para más detalles acerca de los caracteres que puede seleccionar, consulte la p.36.
4.
Cuando haya terminado de editar el nombre, utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para que aparezca en pantalla "STORE", y pulse tres veces la tecla [ENTER].
Se almacenará el patch con el nombre editado, y volverá a la pantalla de selección de patches.
Editar el nombre de un patch de efectos de envío/retorno
Sugerencia
Almacenar un patch de efectos de envío/retorno
ZOOM MRS-1044
83
Referencia [Efectos]
Utilizar los efectos de envío/ retorno
Page 84
Importar patches de otro proyecto
A continuación se describe cómo importar (cargar) todos los patches para los efectos internos (efecto de inserción y efecto de envío/retorno) de otro proyecto guardado en el disco duro.
1.
Pulse la tecla [EFFECT] y después la tecla [PROJECT/ UTILITY] en la sección de la pantalla.
La pantalla mostrará el mensaje "UTILITY REC SRC."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY IMPORT," y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla que le permitirá seleccionar el proyecto desde el que se importará la información de patch.
3.
Gire el dial para seleccionar el proyecto desde el que se importará la información de patch y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "IMPORT SURE?"
4.
Pulse la tecla [ENTER] para ejecutar la operación de importación o pulse la tecla [EXIT] para cancelar.
Una vez importada la información, volverá a la pantalla "UTILITY IMPORT". En este momento, todos los patches de efectos del proyecto seleccionado en el paso 3 se sobrescribirán en el proyecto actual.
ZOOM MRS-1044
84
Referencia [Efectos]
Importar patches de otro proyecto
Page 85
Acerca de los proyectos
En el MRS-1044, la información necesaria para reproducir una canción creada se gestiona en unidades llamadas "proyectos." Un proyecto contiene la siguiente información.
• La información grabada en las V-takes 1 – 10 de las pistas 1 – 10
Los ajustes actuales del mezclador
Los ajustes guardados en los números de escena 0 99
Los números de los patches actualmente seleccionados para el efecto de inserción / efectos de retorno de envío
Patches de efectos de inserción y de efectos de envío/retorno (260 patches)
El contenido grabado de los patrones de percusión (255
patrones)
El contenido grabado de la canción de percusión
El número del grupo de percusión y del programa de
bajo seleccionados actualmente por las pistas de percusión y de bajo
Ajustes relacionados con MIDI
El disco duro interno puede almacenar un máximo de 1000 proyectos, siempre que haya espacio disponible. Puede cargar un proyecto en cualquier momento.
En el MRS-1044, las operaciones de grabación/reproducción solamente pueden realizarse para el proyecto actual. No se puede trabajar con varios proyectos de manera simultánea.
Operaciones del proyecto
En esta sección explicaremos operaciones como cargar o guardar un proyecto. El procedimiento es el mismo para la mayoría de operaciones de proyecto. El procedimiento básico es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá el "menú del proyecto", donde podrá seleccionar la operación de proyecto deseada.
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar una de las siguientes operaciones, y pulse la tecla [ENTER].
PROJECT SELECT:
Cargar un proyecto pregrabado
desde el disco duro interno.
PROJECT NEW:
Crear un nuevo proyecto.
PROJECT SIZE:
Ver el tamaño del proyecto actual.
PROJECT COPY:
Duplicar un proyecto especificado en
el disco duro.
PROJECT ERASE:
Borrar un proyecto especificado del
disco duro.
PROJECT NAME:
Editar el nombre del proyecto actual.
PROJECT PROTECT:
Proteger contra escritura el
proyecto actual.
PROJECT STORE:
Almacenar el proyecto actual.
Procedimiento básico
ZOOM MRS-1044
85
Referencia [Proyecto]
Referencia [Proyecto]
En esta sección explicaremos las operaciones que afectan a todo un proyecto.
NOTA
Elemento del menú del proyecto
Page 86
4.
Ejecute la operación (o cambie el ajuste) seleccionado.
Para más detalles acerca del procedimiento, consulte las siguientes secciones.
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
En el caso de una operación que ejecute, volverá automáticamente a la pantalla principal después de haberla ejecutado.
Puede seleccionar un proyecto guardado en el disco duro, y cargarlo. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar el proyecto que desea cargar.
Pulse la tecla [ENTER] para cargar el proyecto, o pulse la tecla [EXIT] para cancelar. Una vez cargado el proyecto, volverá a la pantalla principal.
Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará automáticamente el proyecto en el que había estado trabajando antes de cargar el proyecto seleccionado.
Al activar el MRS-1044, se cargará automáticamente el proyecto en el que estaba trabajando por última vez.
Esta operación crea un nuevo proyecto. Para ejecutarla, pulse la tecla [ENTER] cuando se visualice la siguiente pantalla. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Cuando pulse la tecla [ENTER], se cargará un nuevo proyecto y volverá a la pantalla principal.
A los proyectos nuevos se les asigna automáticamente el nombre por defecto "PRJxxx" (donde xxx será un número de proyecto comprendido entre 000 – 999). Puede editar este nombre según lo desee.
Cuando pulse la tecla [ENTER], se guardará automáticamente el proyecto en el que había estado trabajando antes de crear el nuevo proyecto.
Visualiza el tamaño del proyecto actual, la capacidad disponible del disco duro interno, y el tiempo de grabación restante. Utilice las teclas del cursor [
Q
]/[W] para cambiar
entre los siguientes elementos de la pantalla.
REMAIN MB:
Muestra el espacio restante en el disco
duro interno, en MB (megabytes). (Un megabyte es
1.048.576 bytes.)
REMAIN h/m:
El tiempo de grabación aproximado restante para cada pista se muestra en horas (h) / minutos (m) / segundos.
PRJ SIZ MB:
Muestra el tamaño del proyecto actual en
MB (megabytes).
PRJ SIZ h/m:
Muestra el tamaño del proyecto actual en términos del tiempo grabado por pista, en horas (h) y minutos (m).
Comprobar el tamaño del proyecto / la capacidad disponible en el disco duro (PROJECT SIZE)
Sugerencia
Crear un nuevo proyecto (PROJECT NEW)
Sugerencia
Cargar un proyecto (PROJECT SELECT)
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
86
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
Nombre del proyecto Número del proyecto
Número del proyecto
de nueva creación
Page 87
Estas pantallas son solamente para visualización, y no contienen elementos que puedan editarse.
El tiempo grabable restante es una aproximación.
1.
Cuando se visualice la pantalla anterior, gire el dial para seleccionar el proyecto origen de la copia, y pulse la tecla [ENTER].
Aparecerá una pantalla en la que podrá especificar el número del proyecto destino de la copia.
2.
Gire el dial para seleccionar el número del proyecto destino de la copia, y pulse la tecla [ENTER].
La pantalla preguntará "SURE?"
3.
Para ejecutar la copia, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT].
Una vez completada la operación de copia, volverá a la pantalla principal con el proyecto destino de la copia seleccionado.
Esta operación borra el proyecto especificado del disco duro. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar el proyecto que desea borrar.
Para ejecutar el borrado, pulse la tecla [ENTER]. Para cancelar, pulse la tecla [EXIT]. Una vez completada la operación de borrado, volverá a la pantalla principal.
También es posible borrar el proyecto actual. En este caso, se cargará automáticamente el proyecto con el número más bajo una vez completada la operación de borrado.
Una vez borrado un proyecto, no podrá recuperarlo. Utilice esta función con cuidado.
Permite editar el nombre del proyecto actual. Cuando se visualice la siguiente pantalla, parpadeará el carácter seleccionado para editarlo.
Utilice las teclas del cursor [
E
]/[R] para desplazar el área intermitente, y utilice el dial para cambiar el carácter. Para más detalles acerca de los caracteres que puede utilizar, consulte la p.36.
El nombre editado del proyecto se actualizará al guardar el proyecto.
Este ajuste permite proteger contra escritura el proyecto actual. Cuando se visualice la siguiente pantalla, utilice el dial para seleccionar uno de los dos siguientes ajustes.
OFF:
Protección desactivada.
ON:
Protección activada. Con la protección activada, no
podrá realizar las siguientes operaciones.
Editar o grabar en el grabador
Cambiar la V-take
Editar un patch
Proteger un proyecto (PROJECT PROTECT)
Sugerencia
Editar el nombre del proyecto (PROJECT NAME)
NOTA
Sugerencia
Borrar un proyecto (PROJECT ERASE)
Duplicar un proyecto (PROJECT COPY)
NOTA
87
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
ZOOM MRS-1044
Nombre del proyecto Número del proyecto
Número del proyecto destino de la copia
Nombre del proyecto Número del proyecto
Page 88
Grabar o editar un patrón de percusión o la canción de percusión
Borrar o guardar el proyecto
Guardar/borrar escenas, definir ajustes de marcador, etc.
Los proyectos para los que se ha activado el ajuste de Protección se indican con un símbolo mostrado en la parte izquierda del número de proyecto en la pantalla principal.
Aunque guarde el proyecto después de completar la
mezcla, no podrá volver a dicho estado si continúa realizando cambios. Si no desea realizar más cambios en una mezcla completada, es recomendable que active la Protección.
El ajuste de Protección se almacenará en el disco duro
interno tan pronto como active o desactive el ajuste.
Esta operación almacena en el disco duro el proyecto actual. Para almacenar el proyecto, pulse la tecla [ENTER] cuando se visualice la siguiente pantalla.
Una vez almacenado el proyecto, volverá a la pantalla "PROJECT STORE".
El proyecto actual se guardará automáticamente cuando cargue otro proyecto, cuando cree uno nuevo, o cuando pulse el conmutador [POWER] para desactivar el equipo.
Si se ha desactivado el MRS-1044 porque se ha desconectado el adaptador de CA de la toma, o debido a un corte de alimentación, se perderán todos los cambios realizados desde que guardó el proyecto por última vez. Como precaución contra estas circunstancias, es recomendable que almacene el proyecto de manera periódica.
NOTA
Sugerencia
Almacenar un proyecto (PROJECT STORE)
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
88
Referencia [Proyecto]
Operaciones del proyecto
Page 89
Acerca de MIDI
MIDI (Interface digital de instrumento musical) es un estándar que permite que los mensajes como la información de interpretación (colectivamente denominados "mensajes MIDI") se intercambien entre dispositivos como instrumentos musicales electrónicos y ordenadores. El MRS­1044 acepta MIDI y puede transferir mensajes a y desde otro dispositivo compatible con MIDI a través de los conectores [MIDI IN/OUT] situados en el panel posterior.
En el MRS-1044, puede utilizar MIDI para lo siguiente.
Tocar un kit de percusión / programa de bajo desde un dispositivo externo.
Para tocar un kit de percusión o un programa de bajo, la información de la interpretación se puede enviar desde un teclado MIDI u ordenador al MRS-1044. Cuando cree un patrón de percusión, también podrá grabar una interpretación desde un dispositivo MIDI externo en lugar de utilizar los pads.
Opere con el MRS-1044 y el dispositivo MIDI externo en sincronización.
Los mensajes de sincronización, denominados "Reloj (MIDI)", se pueden transmitir desde el MRS-1044 a una unidad de percusión externa, secuenciador o un dispositivo MIDI similar, de modo que los dos dispositivos funcionen en sincronización.
El MRS-1044 dispone de los siguientes conectores para poder intercambiar mensajes MIDI con dispositivos MIDI externos.
Conector [MIDI IN]
Este conector recibe los mensajes MIDI que se envían desde un dispositivo MIDI externo. Este conector se utiliza principalmente para recibir mensajes de Notas desde un
dispositivo MIDI externo para interpretar un kit de percusión o un programa de bajo.
Conector [MIDI OUT]
Este conector transmite mensajes MIDI desde el MRS-
1044. Tenga en cuenta que los mensajes que representan el contenido interpretado por un patrón de percusión o una canción de percusión se transmiten desde este conector, así como los mensajes del Reloj MIDI cuando el MRS-1044 está en funcionamiento.
Acerca de los conectores MIDI
Lo que puede hacer utilizando MIDI
ZOOM MRS-1044
89
Referencia [MIDI]
Referencia [MIDI]
Esta sección explica los ajustes MIDI del MRS-1044.
Page 90
Definir ajustes MIDI
Esta sección explica el procedimiento para definir ajustes MIDI. El procedimiento es el mismo para la mayoría de ajustes. El procedimiento básico es el siguiente:
1.
Pulse la tecla [RHYTHM] y después la tecla [PROJECT/UTILITY].
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que la pantalla muestre el mensaje "UTILITY MIDI."
3.
Pulse la tecla [ENTER].
Ahora puede seleccionar los elementos de los ajustes MIDI.
4.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para seleccionar uno de los siguientes elementos que desee ajustar y pulse la tecla [ENTER].
DRUM CH:
Ajuste el canal MIDI de la pista de percusión.
BASS CH:
Ajuste el canal MIDI de la pista de bajo.
CLOCK:
Activa/desactiva la transmisión del reloj.
SPP:
Activa/desactiva la transmisión del puntero de
posición de la canción.
COMMAND:
Activa o desactiva la transmisión del
mensaje Inicio/Parar/Continuar.
5.
Utilice el dial para ajustar el elemento.
Para más detalles acerca de cada elemento, consulte la siguiente explicación.
6.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla habitual.
Puede especificar los canales MIDI para la pista de percusión y la de bajo.
Cuando aparezca el mensaje "DRUM CH" o "BASS CH" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
1 16CH: Canales MIDI 1 – 16 (Ajuste por defecto:
DRUM CH=10, BASS CH=9)
OFF: Los mensajes de canal (mensajes de nota) no se
transmitirán ni recibirán.
Si especifica un canal MIDI (1 – 16) para la pista de percusión o de bajo, podrá transmitir los mensajes de nota desde un dispositivo MIDI externo de este canal MIDI para reproducir los sonidos de la pista de percusión o de bajo del MRS-1044 (es decir, para tocar el kit de percusión o el programa de bajo). Además, cuando reproduzca un patrón de percusión (o una canción de percusión) en el MRS-1044, el contenido de la pista de percusión o de bajo se transmitirá como mensaje de nota. Si este ajuste está desactivado, los mensajes de nota no se transmitirán ni recibirán.
Este ajuste especifica si el reloj del mensaje de sincronización MIDI se transmitirá. Cuando aparezca el mensaje "CLOCK" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
El reloj MIDI se transmitirá cuando el MRS-1044 esté en funcionamiento (ajuste por defecto).
OFF (transmisión desactivada):
El reloj no se
transmitirá.
El reloj dará el resultado de acuerdo con el tempo del patrón de percusión (o canción de percusión) que se esté reproduciendo. Para que el dispositivo MIDI externo reproduzca en sincronización con el tempo adecuado, deberá especificar el tempo y el compás del patrón de
Especificar la transmisión de los mensajes del reloj (CLOCK)
Ajustar el canal MIDI de percusión/ bajo (DRUM CH / BASS CH)
Elemento de ajuste
Procedimiento básico
ZOOM MRS-1044
90
Referencia [MIDI]
Definir ajustes MIDI
Page 91
percusión (canción de percusión) aunque no esté utilizando la pista de percusión.
El reloj se transmitirá aunque las pistas de percusión o de bajo estén enmudecidas (teclas de estado DRUM/BASS oscurecidas).
Cuando utilice los mensajes del reloj MIDI transmitidos desde el MRS-1044 para sincronizar la operación de un dispositivo MIDI externo, también debería activar la transmisión para los mensajes del puntero de posición de la canción e Inicio/Parar/Continuar, así como para el reloj.
Al transmitir el reloj desde el MRS-1044, recomendamos que desactive los canales MIDI de percusión o de bajo. La sincronización puede ser inestable si los mensajes MIDI (exepto los del reloj) también se están transmitiendo.
Puede especificar si se transmitirán los mensajes del puntero de posición de la canción. El puntero de posición de la canción es un mensaje MIDI que indica la posición del compás actual. Normalmente se utiliza en conjunción con el reloj. Cuando aparezca el mensaje "SPP" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
Los mensajes del puntero de posición de la canción MIDI se transmitirán cuando se ejecute la operación de Ubicación en el MRS-1044 (ajuste por defecto).
OFF (transmisión desactivada):
Los mensajes del
puntero de posición del ratón no se transmitirán.
Puede especificar si se transmitirán los mensajes de Inicio/Parar/Continuar. Los mensajes Inicio/Parar/Continuar son mensajes MIDI que controlan el transporte de un dispositivo, provocando que éste "se active" o "se detenga." Normalmente estos mensajes se utilizan en conjunción con el reloj. Cuando aparezca el mensaje "COMMAND" en la pantalla, gire el dial para seleccionar uno de los siguientes ajustes.
ON (transmisión activada):
El mensaje Inicio/Parar/ Continuar adecuado se transmitirá cuando el MRS-1044 se detenga o empiece a iniciarse (ajuste por defecto).
OFF (transmisión desactivada):
Los mensajes Inicio/
Parar/Continuar no se transmitirán.
Especificar la transmisión de los mensajes Inicio/Parar/Continuar (COMMAND)
Especificar la transmisión de los mensajes del puntero de posición de la canción (SPP)
Sugerencia
NOTA
ZOOM MRS-1044
91
Referencia [MIDI]
Definir ajustes MIDI
Page 92
Cambiar las funciones de la pedalera
Con los ajustes por defecto del MRS-1044, una pedalera (ZOOM FS01) que se vende por separado conectada al jack [FOOT SW] se puede utilizar para reproducir/detener el MRS-
1044. Si desea utilizar la pedalera para realizar la grabación del pinchado de entrada/salida manual (→ p.33), utilice el siguiente procedimiento para cambiar el ajuste interno.
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY FOOT SW," y pulse la tecla [ENTER].
Se visualizará la función asignada actualmente a la pedalera.
PLY_STP:
El MRS-1044 alternará entre reproducir/detener
cada vez que pulse la pedalera (ajuste por defecto).
PUNCH IO:
La pedalera se puede utilizar para realizar un
pinchado de entrada/salida manual.
4.
Utilice el dial para seleccionar "PLY_STP" o "PUNCH IO."
5.
Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Utilizar el afinador
El MRS-1044 dispone de un afinador cromático integrado que se puede utilizar cuando se afine un instrumento (es decir, guitarra o bajo) conectado a los jacks [INPUT 1/2]. A continuación se explica como utilizar un afinador.
1.
Conecte el instrumento que desee afinar con el jack [INPUT 1/2] y active la tecla [ON/OFF] para el jack al que desee conectar.
2.
En la pantalla principal, pulse la tecla [EFFECT], y después pulse una de las teclas ALGORITHM iluminadas.
Se visualizará el patch actualmente seleccionado para el efecto de inserción.
No es posible utilizar el afinador desde la pantalla donde se visualiza un patch de efecto envío/retorno.
3.
Pulse la tecla [BYPASS/TUNER].
En la pantalla se visualizará alternativamente "INSERT BYPASS" y "TUNER ENTER." Durante este tiempo, se desviará el efecto insertado.
4.
Pulse la tecla [ENTER].
En la pantalla aparecerá "TUNER," y la función de afinación se activará. Con la función de afinación activada, el efecto de inserción se mantendrá desviado, y los efectos de envío/retorno (reverberación y chorus/delay) también se desactivará.
5.
Reproduzca la nota que desee afinar y afine el instrumento para que el nombre de la nota deseada (C, C#, D, D#, E...) aparezca en la pantalla.
NOTA
ZOOM MRS-1044
92
Referencia [Otros]
Referencia [Otros]
Esta sección explica como utilizar funciones como el sintonizador integrado del MRS-1044, y como cambiar las funciones de la pedalera.
Nombre de nota
Page 93
6.
Cuando éste aparezca, observe los símbolos ">" y "<" en la pantalla y realice los ajustes precisos en la afinación.
7.
Si desea cambiar la afinación de referencia del afinador, gire el dial.
La afinación de referencia del afinador se ajusta a A media=440 Hz por defecto. La afinación de referencia se puede ajustar a un intervalo de 435 – 455 Hz.
Si cambia la afinación de referencia, la afinación de la programación de bajo cambiará consecuentemente.
8.
Cuando haya terminado la afinación, pulse la tecla [EXIT].
Volverá a la pantalla principal. Al mismo tiempo, el efecto insertado permanecerá desviado, pero los efectos de envío/retorno se volverán a activar.
9.
Para desactivar el desvío para el efecto de inserción, pulse la tecla [BYPASS/TUNER].
Evitar la copia digital de su cinta master
Cuando mezcle en un grabador DAT, etc. a través del jack [DIGITAL], puede evitar que se realicen copias digitales desde una cinta digital master completa a otro grabador digital. El procedimiento es el siguiente:
1.
En la pantalla principal, pulse la tecla [PROJECT/ UTILITY].
En la pantalla aparecerá "PROJECT."
2.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca "UTILITY SYSTEM," y pulse la tecla [ENTER].
3.
Utilice las teclas del cursor [E]/[R] para que en la pantalla aparezca " UTILITY D PRTCT," y pulse la tecla [ENTER].
Se visualizará el ajuste actual de la copia digital.
OFF:
Se podrá realizar una copia digital desde la cinta
master a otro grabador digital (ajuste por defecto).
ON:
La información SCMS (Serial Copy Management System) se añadirá a la señal digital que se envía desde el jack [DIGITAL]. No será posible realizar copias digitales desde otra cinta master que contenga esta información.
ZOOM MRS-1044
93
Referencia [Otros]
Evitar la copia digital de su cinta master
La afinación es plana
La afinación es correcta
La afinación es sostenida
Afinación de referencia para el afinador
Sugerencia
(D PRTCT=ON)(D PRTCT=OFF)
MRS-1044
Jack [OUTPUT] (DIGITAL)Jack [OUTPUT] (DIGITAL)
MezclaMezcla
Se pueden realizar copias digitales
MRS-1044
Grabador MD/DATGrabador MD/DAT
No se pueden realizar copias digitales
Grabador MD/DATGrabador MD/DAT
Page 94
4.
Gire el dial para activar el ajuste "ON."
5.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse la tecla [EXIT] varias veces.
Volverá a la pantalla principal.
Este ajuste se debe realizar antes de la mezcla. Si activa el ajuste ON después de la mezcla, no tendrá efecto.
Sugerencia
ZOOM MRS-1044
94
Referencia [Otros]
Evitar la copia digital de su cinta master
Page 95
Recorder
Physical tracks
10
Virtual tracks
100 (10 virtual tracks for each track)
Drum track
1 (stereo)
Bass track
1 (mono)
Simultaneously recordable tracks
2 tracks
Recorded data format
16 bit linear (uncompressed)
Maximum recording time
More than 44 hours (calculated for mono tracks)
Markers
100 mark points per project
Location display
Hour/Min/Sec/mSec display, or Meas/Beat/Tick display
Track editing functions
Copy, Move, Paste, Erase, Exchange
Punch-in/out function
Manual, Auto
Other functions
Bounce, Scrub/Preview, A-B Repeat, Undo/Redo
Mixer
Simultaneously playable tracks
13 (10 audio tracks + stereo drum track + mono bass track)
Faders
11 (1 – 6 mono, 7/8 – 9/10 stereo, drum, bass, stereo master)
Level meter display
Switchable post-fader/pre-fader, fader value monitor function
Track parameters
Equalizer, effect send, pan (balance for stereo-link)
Equalizer
HIGH (f: 500 Hz-18 kHz, GAIN: +/-12 dB) LOW (f: 40 Hz-1.6 kHz, GAIN: +/-12 dB)
Effect send
Chorus/delay send, reverb send
Stereo link
Selectable for tracks 1/2, 3/4, 5/6; fixed for tracks 7/8 and 9/10
Scene function
100 scenes for each project (can be registered at markers)
Effects
Algorithms
4 types (guitar/bass, mic, line, mastering)
Modeling method
VAMS (Variable Architecture Modeling System)
Number of patches
220 (100 guitar/bass + 50 mic + 50 line + 20 mastering)
Number of effect modules
4 (compressor, pre-amp/drive, equal­izer, modulation/delay)
Number of send/return patches
40 (20 chorus/delay + 20 reverb)
Tuner type
Auto chromatic tuner
Tuner calibration
435 – 445 Hz, adjustable in 1 Hz steps
Rhythm
Number of voices
8 drum voices, 1 bass voice
Sound generator type
16 bit linear PCM
Drum kits
30 drum kits
Number of drum sounds
24 for each drum kit (8 pads x 3 banks)
Number of bass sounds
15 types (5 octaves for each sound)
Number of pads
8 pads (velocity sensitive)
Resolution
48 PPQN
Time signatures
1/4 – 8/4 time signatures
Number of factory preset patterns
More than 400 (rewritable)
Maximum number of patterns
255 patterns for each song (rewritable)
Maximum number of measures
999 measures (for each Rhythm song), 255 measures (for each Rhythm pattern)
Number of notes
Approximately 10,000 notes (for each Rhythm song)
Tempo
40.0 – 250.0 (resolution 1/10)
Hard disk
3.5 inch E-IDE type, 15 GB
Number of projects
Maximum of 1,000 projects
A/D converter
24 bit 64 times oversampling
D/A converter
24 bit 128 times oversampling
Sampling frequency
44.1 kHz
Signal processing
24 bit
Frequency response
20 Hz – 20 kHz +/-1 dB (for 10 k-ohm load)
S/N 93 dB (IHF-A) Dynamic range
97 dB (IHF-A)
THD+N
0.02% (400 Hz, at 10 k-ohm load)
Display
60 x 42 mm original LCD (with backlight)
Guitar/bass (Hi-Z) input
1 x mono phone jack, input impedance 500 k-ohms
Unbalanced inputs
2 x mono phone jack, input impedance greater than 50 k-ohms, unbalanced
Balance inputs
2 x XLR-3-31 type, input impedance 1 k-ohm balanced, pin 2 hot
Phantom power
48 V (with on/off switch)
Input level
-50 dBm < continuously variable < +4 dBm
Master out
RCA phono jacks (L/R)
Output impedance
1 k-ohm
Nominal output level
-10 dBm
Headphone out
Stereo phone jack, 50 mW (at 32 ohm load)
Digital out
S/P DIF optical (20 bit)
MIDI
IN, OUT
Control input
FP02 input jack, FS01 input jack
Optional board slot
1
Dimensions
430 (W) x 260 (D) x 77 (H)
Weight
3.4 Kg
Power supply
DC 12V, 2A (requires included AD­0009 AC adaptor)
Power consumption
20 W (12V 1A) typical
Included items
Universal AC adaptor (AD-0009), AC cable
Optional accessory
FS01 (foot switch), FP02 (expression pedal)
Optional board
UIB-01 (USB interface board), SIB­01 (SCSI interface board)
ZOOM MRS-1044
95
Apéndices
Apéndices
Especificaciones del MRS-1044
0 dBm = 0.775 Vrms Specifications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Page 96
No hay sonido o es muy débil
Compruebe las conexiones al sistema de audio y el volumen del sistema de audio.
Compruebe que los indicadores de las teclas de estado de cada canal estén iluminados en verde. Si una tecla no está iluminada, pulse la tecla para iluminarla en verde.
Compruebe que el deslizador de cada canal y el deslizador MASTER estén subidos. Si ya lo están, bájelos y súbalos de nuevo.
Si una escena con el volumen bajo se ha asignado a una marca, el volumen bajará automáticamente al llegar a la marca. Borre la escena asignada a la marca (→ p.52).
El grabador no funcionará si la tecla [RHYTHM] está iluminada. Pulse la tecla [EXIT] varias veces para apagarla.
Los deslizadores no cambian el volumen
En canales donde esté activado el enlace estéreo, el deslizador del canal de numeración par no tendrá efecto. Desactiva el modo Stereo Link (→ p.50) o utilice el deslizador impares.
EN la pantalla se indica el mensaje "Don't Play" y no es posible reproducir
El grabador no funcionará en la pantalla actual. Pulse la tecla [EXIT] varias veces para pasar a la pantalla principal.
La señal de entrada no se puede oír o es muy baja
Compruebe que los indicadores de las teclas INPUT 1/2 [ON/OFF] estén iluminados.
Compruebe que los controles [INPUT 1] / [INPUT 2] estén subidos.
Compruebe que el control [REC LEVEL] esté subido. Si ya lo está, bájelo y súbalo de nuevo.
No se puede grabar en una pista
Compruebe que haya seleccionado una pista grabable.
Compruebe si se ha quedado sin espacio libre en el
disco duro (→ p.85).
La grabación no es posible si el proyecto está protegido contra la escritura. O bien desactive el proyecto (
p.85), o use un proyecto distinto.
La señal del jack [INPUT 1/2] (BALANCE) no entra.
Si los conectores están insertados en los jacks [INPUT 1] (GUITAR/BASS, UNBALANCE) o en el jack [INPUT 2] (UNBALANCE), desconecte estos conectores.
El sonido grabado se distorsiona
Compruebe si son adecuados los ajustes de la sensibilidad de entrada (control [INPUT 1/2]) y del nivel de grabación (control [REC LEVEL]).
Ajuste el deslizador de manera que el punto 0 (dB) de cada vúmetro no se ilumine.
Si el ajuste del gain del EQ del mezclador de pistas es muy alto, el sonido puede distorsionarse aunque baje el deslizador. Ajuste el EQ a un valor apropiado.
El efecto de inserción no se aplica
Compruebe que la tecla [BYPASS/TUNER] no esté iluminada.
Compruebe que el efecto de inserción esté colocado en el punto que desee (→ p.76).
El envío/retorno no se aplica
Compruebe que las teclas [CHORUS/DELAY] o [REVERB] estén iluminadas. Si no está iluminada, pulse varias veces la tecla hasta que se ilumine.
Para cada canal del mezclador, compruebe que los parámetros REVERB SEND o CHORUS/DELAY SEND estén activados. Si lo están, compruebe que el nivel de envío esté subido (→ p.50).
Problemas con los efectos
Problemas durante la grabación
Problemas durante la reproducción
ZOOM MRS-1044
96
Apéndices
Solucionar problemas
Solucionar problemas
Si el MRS-1044 no funciona tal como se espera, compruebe los puntos siguientes Primero.
Page 97
No puede oír el patrón de ritmo
Compruebe que las teclas DRUM/BASS estén iluminadas en verde.
Compruebe que los deslizadores DRUM/BASS estén subidos. Si ya lo están, bájelos y súbalos de nuevo.
Compruebe que no haya seleccionado un patrón de ritmo en blanco (nombre de patrón "EMPTY").
No puede oír la canción de ritmo
No hay sonido al golpear los pads
Si se ha ajustado la sensibilidad a "SOFT," no se producirán sonidos fuertes aunque golpee el pad con fuerza. Cambie el ajuste a "NORMAL," "LITE," o "LOUD" (→ p.72).
No se puede grabar o editar un patrón / canción de ritmo
Cuando la tecla [RHYTHM] no está iluminada o parpadea, no es posible grabar ni editar un patrón o una canción de ritmo. Pulse la tecla [RHYTHM] para que la tecla se ilumine.
Si la pantalla indica "FULL," significa que ya ha llenado la memoria de la sección de ritmo. Borre los patrones de ritmo que ya no necesite.
Los sonidos grabados en el patrón de ritmo no se oyen
Los sonidos que sobrepasan la polifonía máxima (8 notas para las pistas de percusión y una nota para las pista de bajo) no se tocarán. Borre alguna de las notas que ya han sido grabadas (→ p.68), o quédese en la polifonía máxima al grabar.
Los sonidos de percusión/bajo del MRS-1044 no puede tocarse dese un dispositivo MIDI externo
Compruebe que el cable MIDI esté correctamente conectado desde el conector MIDI OUT del MRS-1044 al conector [MIDI IN] del dispositivo externo.
Compruebe que los canales MIDI para las pistas de percusión y bajo estén ajustadas correctamente (
p.90).
Compruebe que los canales de transmisión MIDI del dispositivo externo coincidan con los canales MIDI de las pistas de percusión y/o bajo.
No se puede sincronizar con un dispositivo MIDI externo
Compruebe que el cable MIDI esté correctamente conectado desde el conector [MIDI OUT] del MRS­1044 al conector [MIDI IN] del dispositivo externo.
En el MRS-1044, compruebe que la transmisión esté activada para los mensajes Timing Clock, Song Position Pointer, y Start/Stop/Continue (→ p.90).
En el dispositivo MIDI externo, compruebe que esté ajustado para recibir Timing Clock y sincronizarse con el mismo.
Compruebe que el dispositivo MIDI esté en modo de reproducción.
No se puede guardar el proyecto
El proyecto no se puede guardar si la protección está activada. Desactive la protección (→ p.85).
No se puede utilizar el afinador
El afinador no se puede usar si el efecto de inserción está insertado en un punto distinto al mezclador de entrada. Cambie el punto de inserción en el mezclador de entrada.
No se puede grabar en un grabador externo conectado al jack [OUTPUT] (DIGITAL).
Compruebe que el formato de audio del grabador externo soporte S/P DIF.
No se puede crear un nuevo proyecto ni copiar uno
Si en la pantalla se visualiza "FULL," indica que ya existen 1000 proyectos y que ya no puede crear más. Borre los proyectos que ya no necesite.
La pantalla indica "STOP RECORDER," y no es posible hacer nada
No se puede realizar la operación actual si el grabador funciona. Pulse la tecla STOP[
P
] para detener el
grabador y poder llevar a cabo la operación que desea.
Otros problemas
Problemas con MIDI
Problemas con la sección de ritmo
ZOOM MRS-1044
97
Apéndices
Solucionar problemas
Page 98
ZOOM MRS-1044
98
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
Lista de parámetros/tipo de efectos
Efecto de inserción
ALGORITMOS PARA GUITARRA/BAJO
COMPRESSOR MODULE
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3TIPO
COMP
Descripción de los parámetros COMPRESSOR MODULE
Nombre del parámetro
SENS
ATTACK
LEVEL
PRE AMP/DRIVE MODULE
J-CLN
US-CLN
US-DRV
Tweed
Class A
UK-CRU
UK-DRV
CMB 335
MTL PNL
BLK BTM
MD LEAD
FZ-STK
TE Bass
FD Bass
SnsBass
CR+CAB
TS+CAB
GV+CAB
MZ+CAB
9002+CB
Aco.Sim
E-AcPRE
BassSim
CABINET
SENS ATTACK LEVEL
Un compresor que hace que las dinámicas sean más consistentes.
Intervalo Descripción del parámetro
0 – 10 0 – 10
1 – 8
Ajusta la sensibilidad de entrada del compresor. Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión. Ajusta el nivel de salida del módulo.
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
GAIN
TONE
Limpia el sonido que modela un amplificador integrado de transistores.
GAIN
TONE
Limpia el sonido que modela un amplificador de lámparas integrado.
GAIN
TONE
Sonido de la unidad que modela un amplificador de lámparas integrado.
GAIN
TONE
Modelo de un pequeño amplificador combo de lámparas integrado, con una distorsión característica.
GAIN
TONE
Sonido crujiente único que modela un amplificador combo de estilo británico.
GAIN
TONE
Sonido crujiente que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico.
GAIN
Sonido de unidad que modela un amplificador apilable de lámparas de estilo británico.
GAIN
Modela un amplificador combo de lámparas caracterizado por un sustain prolongado.
GAIN
Sonido de unidad de gain alto que modela un amplificador apilable de lámparas.
GAIN
Modelo de un amplificador apilable de lámparas, caracterizado por unos bajos gruesos y una delicada distorsión.
GAIN
Sonido de unidad que modela un amplificador de gain alto para sonidos principales.
GAIN
Sonido de los 60 típico de una unidad Fuzz tocada con un amplificador apilable.
GAIN
Modelo de un amplificador de bajo con una gama baja-media distintivamente nítida.
GAIN
Modelo de un amplificador de bajo con una unidad de estilo clásico.
GAIN
Sonido de unidad trebly para bajo.
GAIN
Combinación de crujido y simulador de mueble.
GAIN
Combinación de saturación clásica y simulador de mueble.
GAIN
Combinación de distorsión clásica y simulador de mueble.
GAIN
Combinación de distorsión de estilo metal y simulador de mueble.
GAIN
Combinación de la distorsión del Zoom 9002 y simulador de mueble.
TOP
Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de una guitarra acústica.
COLOR
Preamplificador para eléctrico-acústico.
TONE
Transforma el sonido de una guitarra eléctrica en un tono similar al de un bajo-guitarra.
CABINET
Simulación del mueble de un amplificador de guitarra/bajo.
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
TONE
BODY
TONE
LEVEL
SPEAKER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
--
DEPTH
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
CABINET
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
SPEAKER
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
DEPTH
--
--
Page 99
ZOOM MRS-1044
99
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
Descripción de los parámetros PRE AMP/DRIVE MODULE
Nombre del parámetro
GAIN
TONE
LEVEL
TOP
BODY
CABINET
SPEAKER
DEPTH COLOR
Intervalo Descripción del parámetro
1 – 30 0 – 10
1 – 8 1 – 30 0 – 10
CM
br Ft
St bC bS C1 C2 C3 GS
GW
bC bS
0 – 10
1 – 4
Ajusta la cantidad de gain. Ajusta el tono. Ajusta el nivel de salida del módulo. Ajusta la resonancia de las cuerdas. Ajusta la resonancia del cuerpo. Combo: Simulación de un mueble de tipo integrado. Bright Combo: Produce un tono más brillante que Combo. Flat: Un mueble con una respuesta plana. Stack: Produce el carácter de un mueble de tipo apilable. BassCombo: El sonido de un mueble de tipo integrado para bajo. BassStack: El sonido de un mueble de tipo apilable para bajo. Combo 1: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 12 pulgadas. Combo 2: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con dos altavoces de 12 pulgadas. Combo 3: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo integrado con un altavoz de 10 pulgadas. Gt Stack: El sonido de un amplificador de guitarra de tipo apilable con cuatro altavoces de 10 pulgadas. Gt Wall: El sonido de varios amplificadores de tipo apilable colocados juntos. Bs Combo: El sonido de un amplificador de bajo de tipo integrado con un altavoz de 15 pulgadas. Bs Stack: El sonido de un amplificador de bajo de tipo apilable con cuatro altavoces de 6,5 pulgadas. Ajusta la resonancia del mueble del altavoz. Ajusta el carácter del preamplificador eléctrico-acústico.
EQ MODULE
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4TIPO
3BandEQ
Descripción de los parámetros EQ MODULE
Nombre del parámetro
HIGH
MID
LOW
LEVEL
HIGH MID LOW LEVEL
Ecualizador de tres bandas.
Intervalo Descripción del parámetro
-12 – 12
-12 – 12
-12 – 12 1 – 8
Impulsa/corta la gama de frecuencia alta. Impulsa/corta la gama de frecuencia media. Impulsa/corta la gama de frecuencia baja. Ajusta el nivel de sonido del módulo.
ZNR MODULE
PAR ÁMETRO 1TIPO
ZNR
Reducción de ruido de Zoom que minimiza el ruido cuando no está tocando.
Descripción de los parámetros ZNR MODULE
Nombre del parámetro
THRSHOLD
Intervalo
OFF,1 – 30 Ajusta la sensibilidad de ZNR. Para obtener mejores resultados, ajústelo al máximo
VOL PDL MODULE
PAR ÁMETRO 1TIPO
VOL PDL
Puede utilizar un pedal de expresión para controlar el volumen.
Descripción de los parámetros VOL PDL MODULE
Nombre del parámetro
MIN VOL
Intervalo
0 – 10 Si utiliza un pedal de expresión como pedal de volumen, especifica el volumen mínimo.
MODULATION/DELAY MODULE
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4TIPO
CHORUS
FLANGER
PHASER
TREMOLO
PDL-WAH
AutoWah
PITCH
RingMod
EXCITER
AIR
WIDE
DELAY
DEPTH
Chorus estéreo con un sonido nítido y una gran amplitud.
DEPTH
Un efecto que añade una modulación y un carácter pronunciados al sonido.
POSITION
Un efecto que añade una modulación de avión a reacción al sonido.
DEPTH
Un efecto que varía cíclicamente el volumen.
POSITION
Un efecto que permite utilizar un pedal de expresión para controlar manualmente el wah.
FLT TYPE
Un efecto en el que se aplica wah de acuerdo con las dinámicas de la interpretación.
SHIFT
Un efecto que modifica la afinación del sonido original.
POSITION
Un efecto que produce una resonancia metálica.
FREQ
Un efecto que da al sonido un mayor enfoque y definición espacial.
SIZE
Simula el efecto del aire en la resonancia de la habitación, dando al sonido una profundidad espacial.
TIME
Un efecto que produce el sonido de una grabación estéreo realizada con dos micrófonos.
TIME
Un efecto de delay con un máximo de 500 mSeg.
THRSHOLD
Descripción del parámetro
posible sin permitir los ataques o caídas que suenan poco naturales.
MIN VOL
Descripción del parámetro
RATE
RATE
RATE
RATE
FREQ
POSITION
TONE
RATE
DEPTH
TONE
WET LVL
FB
MIX
FB
COLOR
CLIP
LEVEL
RESO
BALANCE
BALANCE
LowBoost
MIX
DRY LVL
MIX
--
--
--
--
RTM
SENS
--
--
--
--
--
--
Page 100
ZOOM MRS-1044
100
Apéndices
Lista de parámetros/tipo de efectos
Descripción de los parámetros MODULATION/DELAY MODULE
Nombre del parámetro
DEPTH
RATE
MIX
FB
POSITION
COLOR
CLIP
FREQ
LEVEL
RTM
FLT TYPE
RESO SENS SHIFT
TONE BALANCE LowBoost
SIZE TIME
WET LVL DRY LVL
Intervalo Descripción del parámetro
0 – 10 1 – 30 0 – 30
TYPE = FLANGER : -10 – 10
TYPE = DELAY : 0 – 10
AF / bF
1 – 4
0 – 10
TYPE = PDL-WAH : 1 – 50
TYPE = EXCITER : 1 – 5
1 – 8
OFF / On
bPF / LPF
1 – 10
-10 – 10
-12.0 – 24.0 0 – 10 0 – 30 0 – 10 1 – 10
TYPE = WIDE : 1 – 64
TYPE = DELAY : 1 – 50
0 – 30 0 – 30
Ajusta la profundidad del efecto. Ajusta la velocidad del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del efecto. Ajusta el valor del feedback.
Intercambia las posiciones de efecto del módulo DRIVE y del módulo MOD. Cambia el tipo de tono de fase. Enfatiza el efecto.
Especifica la frecuencia central del wah. Especifica la frecuencia. Ajusta el nivel de sonido del módulo. Especifica si el pedal de expresión se utilizará como un pedal wah. Especifica el tipo de filtro. Añade carácter al sonido. Ajusta la sensibilidad con la que se aplica el efecto. Ajusta la cantidad de desplazamiento producido por el desafinador. Ajusta el tono. Ajusta el balance entre el sonido de efecto y el sonido directo. Enfatiza la gama de frecuencia baja. Especifica la amplitud espacial. Ajusta el tiempo de retraso.
Ajusta el valor de la mezcla del sonido del efecto. Ajusta el valor de la mezcla del sonido directo.
ALGORITMOS PARA MIC
COMP/LIM MODULE
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
SINGLE
COMP x1
SINGLE
LIMIITx1
DUAL
COMP x2
DUAL
LIMIITx2
SENS
Compresor de entrada/salida monoaural.
THRSHOLD
Limitador de entrada/salida monoaural.
SENS_1
Compresor de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado.
THRSH_1
Limitador de entrada/salida de dos canales. Los parámetros para izquierda y derecha pueden ajustarse por separado.
Descripción de los parámetros COMP/LIM MODULE
Nombre del parámetro
SENS SENS 1 SENS 2
ATTACK ATTACK_1 ATTACK_2 THRSHLD
THRSH_1 THRES_2
RELEASE RELEASE1 RELEASE2
LEVEL LEVEL_1 LEVEL_2
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
SINGLE
DUAL ( Lch )
DUAL ( Rch )
ATTA CK
RELEASE
ATTA CK _1
RELEASE1
Intervalo Descripción del parámetro
0 – 15
0 – 15
0 – 15
0 – 15
1 – 8
LEVEL
LEVEL
LEVEL_1
LEVEL_1
Ajusta la sensibilidad de entrada de compresión.
Ajusta la velocidad con que se aplica la compresión.
Ajusta la sensibilidad en la que se empezará a aplicar el limitador.
Especifica la longitud a partir de la cual el nivel de la señal de entrada cae por debajo del umbral hasta que finaliza la compresión.
Especifica el nivel de salida del módulo.
--
--
SENS_2
THRES_2
--
--
ATTA CK _2
RELEASE2
--
--
LEVEL_2
LEVEL_2
MIC PRE MODULE
PAR ÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 PARÁMETRO 3 PARÁMETRO 4 PARÁMETRO 5 PARÁMETRO 6TIPO
MIC PRE (*1)
MIC PRE (*2)
*1: Si ha seleccionado un efecto de tipo SINGLE para el módulo COMP/LIM *2: Si ha seleccionado un efecto de tipo DUAL para el módulo COMP/LIM
COLOR
Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo.
COLOR 1
Preamplificador para utilizarlo con un micrófono externo.
TONE
TONE 1
LEVEL
LEVEL 1
DE-ESSER
COLOR 2
--
TONE 2
--
LEVEL 2
Loading...