Aby uniknąć szkód, należy przestrzegać
ostrzeżeń i środków ostrożności oznaczonych
w niniejszej instrukcji symbolami ostrzeżeń i
bezpieczeństwa. Symbole te mają następujące
znaczenie:
Niebezpieczeństwo poważnych
Ostrzeżenie
obrażeń ciała lub śmierci.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała
lub uszkodzeń urządzenia.
Uwaga
Inne stosowane symbole:
Trzeba wykonać
Nie wolno wykonywać
Praca przy użyciu zasilacza
Urządzenie należy eksploatować zawsze z
Urządzenia nie wolno używać inaczej niż
Praca na baterie
Należy przeczytać instrukcje na bateriach.
Z urządzenia można korzystać tylko przy
Ostrzeżenia
(opcjonalnym) zasilaczem ZOOM AD-17.
zgodnie ze wskazanym zabezpieczeniem,
przyporządkowaniem kabli lub napięciem.
Urządzenie można eksploatować tylko z podanym napięciem sieciowym. Jeśli produkt będzie
używany w innych państwach lub regionach,
w których napięcie sieciowe różni się od podanego na zasilaczu, należy zamówić u swojego
przedstawiciela ZOOM pasujący zasilacz.
Należy stosować cztery baterie AA 1,5 Volt
(alkaliczne) lub akumulatory (ni klo wo-metalowo-wodorkowe).
zamkniętej osłonie komory baterii.
02
Modykacje urządzenia
Nie wolno otwierać obudowy ani modyko-
wać produktu.
Środki ostrożności
Informacje o produkcie
Nie wolno upuszczać urządzenia, uderzać
go ani poddawać działaniu nadmiernej siły.
Nie dopuszczać, aby do wnętrza urządze-
nia dostały się przedmioty lub ciecze.
Warunki otoczenia
Unikać pracy w szczególnie wysokich lub
niskich temperaturach.
Unikać pracy w pobliżu grzejników, pieców
i innych źródeł wysokich temperatur.
Unikać pracy w warunkach wysokiej wilgot-
ności powietrza lub w pobliżu tryskającej
wody.
Unikać pracy w miejscach o silnych
wibracjach.
Unikać pracy w otoczeniu zapylonym lub
zanieczyszczonym.
Wskazówki pracy przy użyciu zasilacza
Po wyciągnięciu kabla zasilania z gniazda
zawsze należy chwytać kabel za wtyczkę.
Wtyczkę należy wyciągać w przypadku
burz oraz dłuższego okresu nieużywania
urządzenia.
Wskazówki dotyczące pracy na baterie
Podczas wkładania baterii należy zwracać
uwagę na prawidłowe ułożenie (+/-).
Należy stosować baterie o podanym typie.
Nie wolno używać razem starych i nowych
baterii ani baterii różnych producentów lub
typów.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez
dłuższy okres czasu, należy wyjąć baterie.
Jeśli baterie się rozleją, należy starannie
oczyścić z zanieczyszczeń komorę baterii
oraz styki.
Mikrofony
Przed podłączeniem mikrofonu należy wyłączyć urządzenie. Podczas podłączania mikrofonów nie wolno używać zbyt dużej siły.
Jeśli mikrofon nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy założyć osłonkę.
Kabel przyłączeniowy oraz gniazda wejściowe i wyjściowe
Przed podłączeniem kabli należy najpierw
wyłączyć wszystkie urządzenia.
Przed transportem należy odłączyć od
urządzenia wszystkie kable i zasilacz.
Głośność
Nie należy używać urządzenia przed dłuż-
szy czas przy dużym poziomie głośności
Instrukcje użytkowania
Przenikanie fal z innymi urządzeniami
elektrycznymi
Ze względów bezpieczeństwa
największą możliwą ochronę przed zakłóceniami
elektromagnetycznymi wewnętrznymi i zewnętrznymi. Urządz enia bardzo czułe na zakłócenia lub
wytwarzające silne promieniowanie elektromagnetyczne nie powinny być eksploatowane w
pobliżu, poniewa ż nie można wykluczyć przenikania fal. W takich sytuacjach należy ustawiać
i inne urządzenie daleko od siebie.
Zakłócenia elektromagnetyczne mogą we
wszystkich urządzeniach elektronicznych, a więc
i w
, spowodować nieprawidłowe działanie,
utratę danych i inne problemy. Zawsze należy
pracować ze szczególną ostrożnością.
Czyszczenie
Do czyszczenia powierzchni należy stosować
miękką ściereczkę. W razie potrzeby należy
użyć wilgotnej, ale dobrze wyciśniętej ściereczki.
Nie wolno używać agresywnych środków czyszczących, wosków lub rozpuszczalników (takich
jak rozcieńczalniki lub benzyna do czyszczenia).
zapewnia
Awaria urządzenia i nieprawidłowe działanie
Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu lub będzie
działać nieprawidłowo, należy natychmiast
wyciągnąć zasilacz z gniazdka, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wszystkie kable. Następnie
należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą
lub działem pomocy ZOOM, podając informacje
takie jak nazwa modelu i numer seryjny urządzenia, opis nieprawidłowego działania, swoje
nazwisko oraz numer telefonu.
Prawa autorskie
Windows®, Windows® 8, Windows® 7,
◎
Windows Vista® i Windows® XP to zarejestrowane znaki towarowe firmy Microsoft
Corporation.
Macintosh, Mac OS i iPad to znaki towarowe
◎
lub zarejestrowane znaki towarowe rmy Apple
Inc.
Logotypy SD, SDHC i SDXC są znakami
◎
towarowymi.
Licencja na stosowanie technologii kompresji
◎
dźwięku MPEG Layer-3 pochodzi od rm Fraunhofer IIS i Sisvel SpA.
Wszystkie inne nazwy produktów, zarejestro-
◎
wane znaki towarowe oraz wymienione w niniejszym dokumencie nazwy rm są własnością
poszczególnych rm.
Wyjaśnienie: wszystkie znaki towarowe oraz zarejestrowane znaki towarowe wykorzystywane
w niniejszym dokumencie do oznaczania nie
mogą w żaden sposób ograniczać ani naruszać
praw autorskich poszczególnych właścicieli.
Nieautoryzowane nagrywanie źródeł chronionych prawem autorskim, np. płyt CD, płyt analogowych, taśm, materiałów wideo i transmisji
jest zabronione przepisami prawa.
ZOOM Corporation nie ponosi odpowiedzialności za skutki naruszania prawa autorskiego.
Wstęp
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Dziękujemy za zakupienie ręcznego rejestratora dźwięku
ZOOM. Urządzenie
Wymienne mikrofony stereo
●
Oprócz mikrofonu w ustawieniu XY do nagrań z bardzo dobrym
podziałem głębi dostępny jest mikrofon w ustawieniu MS do
dowolnie regulowanej szerokości stereo. Mikrofony można w razie
potrzeby wymieniać, tak jak w przypadku obiektywów aparatów
lustrzanek.
Opcjonalny mikrofon kierunkowy oraz przejściówka z dwoma
kolejnymi gniazdami XLR/TRS rozszerzają możliwości odbioru.
Nagrywanie do 6 ścieżek jednocześnie
●
Oprócz wymiennych mikrofonów stereo (wejście L/R) urządzenie
posiada cztery wejścia XLR/TRS (wejście 1 – 4).
Możliwości podłączania umożliwiają jednoczesne nagrywanie
nawet sześciu ścieżek, na przykład dźwięku przestrzennego, głośnika, ścieżki stereo oraz głosów wielu aktorów.
Wiele funkcji nagrywania
●
Mikrofon XY posiada nowo skonstruowane mikrofony wiel-
•
komembranowe 14,6 mm i umożliwia wyważone nagrywanie
źródeł stereo w całym zakresie częstotliwości.
Podczas nagrywania za pomocą mikrofonów L/R można dla
•
bezpieczeństwa jednocześnie wykonać kolejne nagranie na
poziomie mniejszym o 12 dB. Jeśli główne nagranie zostanie
zniekształcone na przykład z powodu nieoczekiwanie głośnych
hałasów, można będzie skorzystać z „kopii bezpieczeństwa“.
ma następujące właściwości:
Wejścia 1 – 4 w porównaniu z poprzednimi modelami zapew-
•
niają rozszerzony zakres przyrostu. Ze względu na liczne
sugestie wbudowano ponadto oddzielne przełączniki PAD,
aby można było przetwarzać również sygnały +4 dB. Wejścia
posiadają ponadto napięcie fantomowe (+12V/+24V/+48V).
Każde wejście posiada regulator przyrostu do sterowania
•
poziomu wejściowego.
Funkcje praktyczne
●
Dzięki dużej pojemności pamięci kart SDXC możliwe są dłuż-
•
sze nagrania.
Informacje na kolorowym wyświetlaczu LC można wyraźnie
•
odczytywać nawet w przypadku montażu na kamerze.
Oprócz wyjścia słuchawkowego dostępne jest dodatkowo
•
wyjście liniowe. Przez to gniazdo można przekazywać sygnały
audio do kamery wideo lub podobnych urządzeń, jednocześnie
odsłuchując je w słuchawkach.
Jeśli
•
niego korzystać jako czytnik kart lub interfejs audio z 2 wejściami i wyjściami lub 6 wejściami i 2 wyjściami (w tym przypadku w systemie Windows wymagany jest sterownik).
Podobnie jak we wszystkich urządzeniach serii H również tutaj
•
dostępne jest urządzenie do strojenia, metronom oraz regulowana prędkość odtwarzania i korekta wysokości dźwięku.
Pilot (z kablem) można otrzymać jako wyposażenie dodatkowe.
•
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby poznać
wszystkie funkcje i przez wiele lat optymalnie wykorzystywać
rancją w bezpiecznym miejscy.
jest podłączone przez USB do komputera, można z
. Po przeczytaniu instrukcję należy zachować wraz z gwa-
Wstęp
03
Zawartość
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa .............02
naciśnięcie:
otwarcie menu,
przejście do
ostatniego ekranu
gniazdo USB
gniazdo wejściowe MIC/LINE
(współpracuje z Plug-In-Power)
wejście3
głośnik (tył)
wejście4
osłona komory baterii
(tył)
gniazdo LINE OUT
otwory do zamocowania paska
(do zamocowania paska kamery)
gniazdo REMOTE (pilot sprzedawany oddzielnie)
XLRTRS
12
1: masa
3
2: + faza
3: - faza
Nazwa elementów
KOŃCÓWKA: + faza
PIERŚCIEŃ: - faza
EKRAN: masa
07
Przegląd mikrofonów
Urządzenie jest dostarczane z mikrofonem XY i MS. Mikrofony te można wymieniać w zależności od zastosowania. Jako wyposażenie opcjonalne dostępny jest ponadto mikrofon kierunkowy (SGH 6) i przejściówka z dwoma kolejnymi gniazdami XLR/TRS (EXH 6)
(→ s.12). Sygnał tych mikrofonów (wejście L/R) jest nagrywany na ścieżkach L/R.
Mikrofon XY
Ten moduł mikrofonowy składa się z dwóch umieszczonych
naprzeciwko siebie mikrofonów wielokierunkowych. Kąt otwarcia zakresu nagrywania można ustawić przez obrót mikrofonów
o 90° lub 120°.
LR
90°
Właściwości urządzenia: Nowo skonstruowane mikrofony wielkomembranowe zapewniają idealne nagrania stereo w całym
zakresie częstotliwości oraz czyste odzwierciedlenie zakresu
środkowego.
Ten mikrofon jest idealnie przeznaczony do nagrań z niewielkiej i
średniej odległości oraz niezakłóconych nagrań trójwymiarowych
źródeł dźwięku z naturalną głębokością i szerokością.
Przykłady zastosowania: artyści solowi, muzyka kameralna,
próby, nagrania na zewnątrz
Wyjaśnienie
Mikrofon XY posiada gniazdo MIC/LINE do podłączania zewnętrznego
mikrofonu lub źródła liniowego. Mikrofony „Plug-In Power“ mogą być
również zasilane z tego gniazda (→ s. 88).
08
LR
120°
Mikrofon MS
Mikrofon MS posiada mikrofon kierunkowy dla zakresu środkowego i mikrofon ósemkowy działający z boku.
Poprzez sterowanie mikrofonu bocznego można ustawiać podstawową szerokość stereo do nagrań według potrzeb. Podczas
nagrań w trybie MS-RAW można regulować poziom nagrań
bocznych i w ten sposób podstawową szerokość stereo również później.
mikrofon środkowy
LR
mikrofon boczny
poziommikrofonubocznego
Właściwości urządzenia:
Mikrofony MS umożliwiają szerokie, szczegółowe nagrania stereo oraz doskonale nadają się do dużych, otwartych przestrzeni
z wieloma źródłami dźwięku.
Do nagrań mono można wyłączyć mikrofon boczny.
Przykłady zastosowania: orkiestra, koncerty na żywo, nagrania
na zewnątrz
Przykłady zastosowania z wyłączonym mikrofonem bocznym:
wywiady, odczyty, narady
mikrofon środkowy
Podłączanie/usuwanie mikrofonów
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Montaż modułu mikrofonu
1. Zdejmij osłonki z rejestratora i mikrofonu.
2. Załóż moduł mikrofonu na rejestrator, naciskając przyciski
z boku mikrofonu i zwracając uwagę, aby złącze całkowicie się zatrzasnęło.
Zdejmowanie modułu mikrofonu
1.
Przytrzymaj wciśnięte przyciski z boku mikrofonu i wycią-
gnij mikrofon z rejestratora.
Wyjaśnienie
Podczas zdejmowania mikrofonu nie używaj zbyt dużej siły.
•
W przeciwnym razie można bowiem uszkodzić mikrofon lub
rejestrator.
Jeśli mikrofon zostanie zdjęty podczas nagrywania, zatrzyma
•
się ono automatycznie
Jeśli mikrofon nie będzie używany przez dłuższy czas, należy
•
założyć osłonkę.
Podłączanie/usuwanie mikrofonów
09
Podłączanie mikrofonów/źródeł audio na wejściach 1 – 4
Oprócz wejścia (L/R) do podłączania mikrofonu XY lub MS, w urządzeniu znajdują się wejścia 1 – 4 dające dodatkową możliwość podłączania. Łącznie można więc jednocześnie nagrywać sześć ścieżek.
Do wejść 1 – 4 można podłączać mikrofony, instrumenty lub inne źródła dźwięku, które można nagrywać na czterech ścieżkach 1 - 4.
Podłączanie instrumentów/innych urządzeń
Instrumenty klawiszowe lub miksery należy podłączać do gniazd
wejścia L/R
wejście 1
przełącznik PAD
wejście 2
wejście 3
wejście 4
Podłączanie mikrofonów
Mikrofony dynamiczne lub kondensatorowe można podłączać
do gniazd XLR wejść 1 – 4.
W mikrofonach kondensatorowych można aktywować napięcie
fantomowe (+12 V/+24 V/+48 V) (→ s. 87).
TRS wejść 1 – 4.
Gitar pasywnych i basowych nie można podłączać bezpośrednio. Do tych instrumentów potrzebny jest dodatkowy mikser lub
efekt.
Jeśli podłączany jest mikser lub inne urządzenie z poziomem
wyjścia +4 dB, należy ustawić przełącznik PAD w położeniu
−20.
Kanały wejściowe stereo
Ścieżki 1 i 2 (lub 3 i 4) można powiązać jako ścieżki stereo, aby
na wejściach 1/2 (lub 3/4) nagrywać sygnał stereo (→ s. 26).
W takiej konguracji wejście 1 (wejście 3) zostaje skongurowane jako kanał lewy, a wejście 2 (wejście 4) jako kanał prawy.
10
Ręczny rejestrator dźwięku
mikrofon
H6
Przykłady połączeń
Urządzenie można skongurować do różnych warunków
nagrywania.
Nagrywanie lmów
• Mikrofon L/R: główna postać
• Mikrofon kierunkowy/wtykany na wejściu 1/2: odtwórca roli
Mikrofony na wejściu 3/4: dźwięk przestrzenny/otoczenie
mikrofonlavaliere
L/R
3
4
mikrofonpokoju
kierunkowy
mikrofonpokoju
mikrofon
lavaliere
1
2
Nagrywanie koncertów
• Mikrofon L/R: dźwięk ze sceny
• Wejście 1/2: sygnał liniowy z miksera
• Mikrofony na wejściu 3/4: widownia
mikserPA
mikrofonpokoju
1
2
Podłączanie mikrofonów/źródeł audio na wejściach 1 – 4
L/R
3
4
mikrofonpokoju
11
Akcesoria opcjonalne
Do urządzenia można nabyć następujące opcjonalne wyposażenie dodatkowe.
Moduł mikrofonu kierunkowego (SGH-6)
Ten silnie kierunkowy mikrofon doskonale nadaje się do precyzyjnych nagrań monofonicznych źródeł dźwięku w pomieszczeniu. Mikrofon ten jest montowany zamiast mikrofonu stereo
.
• Sygnał tego mikrofonu jest zapisywany na ścieżce L/R.
Dodatkowe gniazda wejściowe XLR/TRS (EXH-6)
Tę przejściówkę montuje się zamiast mikrofonu stereo, rozszerza ona możliwości
XLR/TRS (wejście L/R).
• W tych gniazdach nie ma napięcia fantomowego.
o dwa dodatkowe gniazda wejściowe
12
Zestaw akcesoriów (APH-6)
W tym zestawie akcesoriów znajdują się następujące trzy elementy: pilot, osłona przeciwwietrzna futrzana i zasilacz.
Pilot (RCH-6)
Jest to pilot z kablem do
Pilot podłącza się do gniazda REMOTE.
Osłona przeciwwietrzna futrzana
Tę osłonę przeciwwietrzną można stosować z mikrofonem
XY oraz MS.
.
Ręczny rejestrator dźwięku
Zasilacz (AD-17)
Ten zasilacz jest przeznaczony do zastosowania z
Zasilacz z kablem USB należy podłączyć do gniazda USB i
włożyć w gniazdko.
H6
.
Akcesoria opcjonalne
13
Przegląd wyświetlacza
Ekran główny/nagrywania
wskaźnik statusu
trybStop
nagrywanie
pauza
nazwa folderu
głośność odsłuchiwania
(mikser odsłuchu → s.80)
wskaźnik zakresu górnego (→ s.78)
wskaźnik kompresora/limitera (→ s.79)
wskaźnik napięcia fantomowego ( → s.87)
ścieżka L/R
(nazwa podłączonego
mikrofonu)
format nagrania
(podczas pracy jako interfejs audio wyświetlane
są ustawienia komputera lub iPada)
powtórzenieA-B( → s. 42)
(jeśli punkty A i B są aktywne)
Przegląd wyświetlacza
15
Zasilanie
Praca na baterie
1. Wyłącz urządzenie i zdejmij pokrywę komory baterii.
nacisnąć do góry
i otworzyć
2. Włóż baterie.
3. Zamknij pokrywę baterii.
WYJAŚNIENIE
Należy stosować baterie
•
alkaliczne lub akumulatory
niklowo-metalowo-wodorkowe.
Jeśli wskaźnik baterii sygnali-
•
zuje wyczerpanie baterii, należy
natychmiast wyłączyć urządzenie i
włożyć nowe baterie.
Należy ustawić stosowany typ
•
baterii (→ s. 23).
16
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Praca przy użyciu zasilacza (do nabycia oddzielnie)
1. Podłącz kabel USB do złącza USB.
2. Włóż zasilacz w gniazdko.
Zasilanie
17
Wkładanie karty SD
1. Wyłącz urządzenie i zdejmij pokrywę gniazda karty SD.
2. Włóż kartę SD w gniazdo.
Sposób wysuwania karty SD:
Wciśnij kartę SD bardziej w gniazdo, a następnie ją wyciągnij.
gniazdokartySD
zlewejstronyna
środku
WYJAŚNIENIE
Przed włożeniem lub wysunięciem karty SD należy zawsze
•
wyłączać urządzenie.
Wkładanie lub wysuwanie karty pamięci przy włączonym
urządzeniu może spowodować utratę danych.
Podczas wkładania karty SD należy uważać na właściwe
•
ułożenie karty (patrz ilustracja).
Bez włożonej karty SD nie jest możliwe nagrywanie ani
•
odtwarzanie.
Patrz też „Formatowanie kart SD“ (→ s. 95).
•
18
Włączanie i wyłączanie
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Włączanie
■ Przesuń w prawo.
WYJAŚNIENIE
Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy, należy wybrać
•
język (→ s. 21) oraz ustawić datę i godzinę (→ s. 22). Usta-
wienia te można wprowadzić również później.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „No SD Card!“,
•
należy sprawdzić, czy karta SD jest włożona prawidłowo.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Card Protec-
•
ted!“, włożona karta jest chroniona przed zapisem. Ochronę
zapisu na karcie SD usuwa się przesuwanym przełącznikiem
blokującym.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Invalid Card!“,
•
karta pamięci nie jest prawidłowo sformatowana dla rejestra-
tora. Sformatuj kartę lub użyj inną. Patrz też „Formatowanie
kart SD“ (→ s. 95).
Wyłączanie
■ Przesuń w prawo.
WYJAŚNIENIE
Przytrzymaj wciśnięty przełącznik przesunięty w prawo, aż
pojawi się logo ZOOM.
Włączanie i wyłączanie
19
Zastosowanie funkcji Hold
Urządzenie
Aktywowanie funkcji Hold
posiada funkcję Hold, za pomocą której można zablokować przyciski, aby nie doszło do niezamierzonej obsługi.
■ Przesuń w lewo.
WYJAŚNIENIE
Funkcja Hold nie dotyczy działania pilota (nabywanego opcjonalnie). Pilota można używać również przy aktywnej funkcji
Hold.
Dezaktywowanie funkcji Hold
■Przesuń do pozycji
środkowej.
20
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Ustawianie języka
Jako język na ekranie można wybrać angielski lub japoński.
*
1. Naciśnij .
2. Wybierz za pomocą
opcję „LANGUAGE“ i
naciśnij
.
3. Wybierz za pomocą
żądany język i
naciśnij
.
Ustawianie języka
*Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy po zakupie,
należy wybrać język i ustawić datę oraz godzinę.
21
Ustawianie daty i czasu
Po ustawieniu daty i godziny pliki nagrań będą zapisywane z prawidłowymi danymi daty i godziny.
*
1. Naciśnij .
2. Wybierz za pomocą
opcję „SYSTEM“ i
naciśnij
.
3. Wybierz za pomocą
opcję „Date/Time“ i
naciśnij
.
4. Ustaw datę i godzinę.
■ Edycja ustawień
Przesuwanie kursora: przesuń
Wybór opcji: naciśnij
w górę/w dół
Potwierdzanie opcji: naciśnij
w górę/w dół
, a następnie przesuń
5. Naciśnij , aby zakończyć ustawienia.
*Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy po zakupie,
należy wybrać język i ustawić datę oraz godzinę.
22
Ustawianie stosowanego typu baterii
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Ustaw typ baterii, aby prawidłowo wyświetlany był poziom naładowania.
1. Naciśnij .
3. Wybierz za pomocą
2. Wybierz za pomocą
opcję „SYSTEM“ i naciśnij
.
4. Wybierz za pomocą
opcję „Battery“ i naciśnij
.
typ i naciśnij
.
Ustawianie stosowanego typu baterii
23
Nagrywanie
Proces nagrywanie
Poniżej przedstawiono pojedyncze kroki procesu nagrywania.
W urządzeniu
każdy zestaw danych nagrania jest nazywany projektem.
24
Podłączanie
Włączanie
( →s.19)
• Podłączyć moduł XY
lub MS ( s. 09).
→
• Podłączyć mikrofony,
instrumenty, itd. do
wejść 1-4 ( s. 10).
1. Ustawić format nagrania (WAV lub MP3)
• W trybie MP3 niezależnie od liczby ścieżek tworzony
jest miks stereo.
• Można również ustawić i stosować nagranie automatyczne ( s. 29), nagrywanie wcześniejsze ( s. 31)
i zapasowe ( s. 34), górny zakres ( s. 78),
kompresor/limiter ( s. 79) lub metronom ( s. 76).
(
→s.83).
→
→
→
→
→
→
→
Przygotowanie
nagrania
• Uruchomienie nagry wania:
• Zatrzymanie nagry wania:
• Można również
ustawić znaczniki.
•Wstrzymanie nagry wania:
2. Wybierz ścieżki nagrań ( s.26).
• Dokonaj wyboru przyciskami ścieżek. Jeśli dioda
LED ścieżki świeci na czerwono, można odsłuchać
sygnał wejściowy.
• Naciśnij dwa przyciski ścieżek jednocześnie, aby
korzystać z nich jako ścieżka stereo (Stereo Link).
Nagrywanie
(
→s.24)
→
•Uruchomienie odtwarzania:
• Zatrzymanie odtwar-
zania:
Wprowadź ustawienia znaczników,
•
powtórzenia AB ( s.42), prędkości
odtwarzania ( s.41) i wysokości
dźwięku odtwarzania ( s.45), trybu
odtwarzania ( s.44) i miksera
projektu ( s.46).
Odtwarzaniei
odsłuchiwanie
→
(s.38)
→
→
→
→
→
Dogrywania/
edytowanie
• Można utworzyć do-
→
grania ( s.35) lub mix down stereo ( s.52)
oraz sprawdzić infor macje o projekcie/pliku.
→
3. Dopasuj poziom wejściowy.
• Wykorzystaj do tego dla każdego wejścia.
• Wzmocnienie należy ustawić tak, aby wskaźnik
poziomu świecił na żółto przy najgłośniejszych
sygnałach.
• W urządzeniach dodatkowych z poziomem standard owym +4 dB lub innych bardzo głośnych źródłach
należy ustawić przełącznik PAD na -20.
• Można również dostosować poziom mikrofonu bocz nego (mikrofon MS, s.33) i wyświetlić wirtualny
wskaźnik wysterowania ( s.89).
→
→
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Struktura folderów i plików
Podczas wykonywania nagrania na urządzeniu , na karcie SD tworzone są poniższe foldery i pliki.
Katalog główny
Wybierz FOLDER01 – FOLDER10 jako folder do
FOLDER01
ZOOM0001
Dla każdego projektu
tworzony jest folder z
nazwą ZOOM0001 –
ZOOM9999.
zapisywania projektów ( s. 28)
ZOOM0002
→
Plik stereo sygnału
nagrywania na
ZOOM0002_LR.WAV
ZOOM0002_Tr1.WAV
ZOOM0002_Tr34.WAV
ZOOM0002_BU.WAV
wejściu L/R
Plik mono sygnału
nagrywania na
wejściu 1
Plik stereo sygnału
nagrywania na
wejściu 3/4
Plik nagrania zapasowego wejścia
L/R ( s.34)
ZOOM0003
ZOOM0003_LR-0001.WAV
ZOOM0003_LR-0002.WAV
ZOOM0003_VM.MP3
→
JazzLive.hprj
Pierwszy plik przy
nagraniach powyżej
2 GB
Drugi plik przy
nagraniach powyżej
2 GB
Nagrany plik notatki
→
głosowej ( s.63)
Plik ustawień ma
taką samą nazwę
jak projekt
ZOOM0004
ZOOM0004_LR.WAV
ZOOM0004_Tr12_01.WAV
ZOOM0004_ST001.WAV
130410-163015.hprj
Pierwszy plik stereo
nagrany na ścieżkach
L/R
Następny plik stereo
nagrany na ścieżkach
→
1/2 ( s.35)
Plik stereo utworzony
za pomocą funkcji
→
Mixdown ( s.52)
Plik projektu: nazwa
projektu jest ustawiona
jako „Date“ (s.50)
→
• • • • • • •
FOLDER02FOLDER10
ZOOM0005
ZOOM0005.MP3
ZOOM0005.hprj
Nagrany plik
stereo MP3
(→
s.83)
Nagrywanie
Struktura folderów i plików
ZOOM0002.hprj
Plik ustawień
projektu
25
Nagrywanie
Podstawowe funkcje nagrywania
1. Naciśnij przycisk odpowiedni dla ścieżki, na której ma
zostać wykonane nagranie.
WSKAZÓWKA
Przycisk podświetlany wybranej ścieżki świeci na czerwono.
•
Jeśli przytrzymany jest wciśnięty przycisk ścieżki 1 i jedno-
•
cześnie naciśnięty zostanie przycisk ścieżki 2, ścieżki 1/2
zostaną powiązane jako ścieżka stereo (Stereo Link). W ten
sam sposób można powiązać ścieżki 3/4 w ścieżkę stereo.
Aby rozłączyć ścieżkę stereo, należy ponownie wykonać te
same kroki. Ścieżki stereo wejścia L/R nie można rozłączyć.
26
2
1
63
4
WSKAZÓWKA
Po rozpoczęciu nagrywania dla każdej aktywowanej ścieżki
Wszystkie pliki utworzone podczas nagrywania są zarządzane
•
w urządzeniu
pod tym samym numerem projektu.
Plik mono
Plik stereo
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Nagrywanie
2. Obróć , aby aktywo-
wać wybrane wejście.
WSKAZÓWKA
Ustawienia wybierz tak, aby maksymalny poziom wynosił
•
stale ok. −12 dB.
Można zmieniać format nagrania (→ s. 83).
•
Można wyeliminować odgłosy wiatru oraz inne odgłosy zakłó-
•
ceń podczas nagrywania (→ s. 78).
3. Naciśnij , aby rozpo-
cząć nagrywanie.
4. Naciśnij , aby dodać znacznik.
5. Naciśnij , aby wstrzymać nagrywanie.
WYJAŚNIENIE
Po wstrzymaniu nagrywania w danej pozycji automatycznie
wstawiony zostanie znacznik.
6. Naciśnij , aby zatrzymać nagranie.
WYJAŚNIENIE
W jednym projekcie można maksymalnie ustawić 99
•
znaczników.
Jeśli plik nagrania jest większy niż 2 GB, do projektu automa-
•
tycznie zostanie dodany nowy plik i nagranie będzie kon-
tynuowane bez przerwy. W takim przypadku nazwy plików
otrzymują końcówkę: „-0001“ dla pierwszego pliku, „-0002“
dla drugiego pliku, itd.
Podstawowe funkcje nagrywania
27
Nagrywanie
Ustalenie miejsca zapisu projektów
Jako miejsce zapisu projektów nagrywania należy wybrać jeden z dziesięciu folderów.
1. Naciśnij .
2. Wybierz za pomocą
opcję „PROJECT LIST“ i
naciśnij
.
3. Wybierz za pomocą
folder, w którym zapisane
zostaną nowe projekty i
naciśnij
.
4. Naciśnij , aby zatwier-
dzić wybrany folder i wrócić
do ekranu głównego.
28
Ręczny rejestrator dźwięku
H6
Funkcja automatycznego nagrywania
W zależności od poziomu wejściowego nagranie można automatycznie uruchamiać i zatrzymywać.
1. Naciśnij .
2. Wybierz za pomocą
opcję „REC“ i naciśnij
.
4. Wybierz za pomocą
opcję „On/O“ i
naciśnij
.
3. Wybierz za pomocą
opcję „Auto Rec“ i
naciśnij
.
Nagrywanie
Funkcja automatycznego nagrywania
DALEJ
29
Nagrywanie
Funkcja automatycznego nagrywania (cd.)
5. Wybierz za pomocą
opcję „On“ i naciśnij
WYJAŚNIENIE
Szczegóły znajdują się w rozdziale „Zmiana ustawień nagrywania automatycznego“ (→ s. 84).
.
6. Wróć do ekranu głównego i
naciśnij
rejestrator w trybie czuwania.
WSKAZÓWKA
Jeśli poziom wejściowy przekroczy ustawioną wartość (oznaczoną na wskaźniku poziomu), nagranie rozpocznie się automatycznie. Ponadto można ustalić, aby nagranie zostało automatycznie wstrzymane, gdy poziom wejściowy spadnie poniżej
określonej wartości (→ s. 85).
, aby ustawić
7. Naciśnij , aby wyjść z
trybu czuwania lub zakoń-
czyć nagranie.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.