Zelmer CM4003AL User Manual

CM4003ALS
Automatyczny ekspres do kawy
Full automatic coffee machine
instrukcja
użytkowania
user
manual
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
AUTOMATYCZNY EKSPRES DO KAWY
Typ CM4003ALS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
AUTOMATICKÝ KÁVOVAR
Typ CM4003ALS
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
AUTOMATICKÝ KÁVOVAR
Typ CM4003ALS
16–29
30–43
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AUTOMATIKUS KÁVÉFŐZŐ
CM4003ALS Típus
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
MAŞINĂ DE CAFEA AUTOMATĂ
Tip CM4003ALS
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЭКСПРЕСС ДЛЯ КОФЕ
Tип CM4003ALS
44–57
58–71
72–85
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
АВТОМАТИЧНА ЕСПРЕСО­МАШИНА
Тип CM4003ALS
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
86–99
АВТОМАТИЧНИЙ ЕКСПРЕС ДЛЯ КАВИ
Тип CM4003ALS
EN
USER MANUAL
FULL AUTOMATIC COFFEE MACHINE
Type CM4003ALS
100–113
114–127
16 CM4003-001_v01
Vážení zákazníci!
Gratulujeme k výběru našeho spotřebiče a vítáme mezi uživateli produktů značky Zelmer. Jsme přesvědčeni, že určitě oceníte kvalitu připravované kávy a snadnost obsluhy.
Prosíme o důkladné přečtění tohoto návodu k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Zachovejte tento návod pro případné budoucí nahléd­nutí.
Bezpečnostní pokyny pro používání kávovaru
CZ
Nebezpečí!/Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz
Vždy před čištěním kávovaru, a také v případě výskytu problémů během procesu
přípravy kávy, vypněte kávovar a vyjměte zástrčku ze zásuvky. Nedotýkejte se horkých povrchů kávovaru.
Nevkládejte ruce přímo pod proud páry, horké vody ani pod nalévanou kávu,
můžete si způsobit opaření nebo jiná zranění. Používáním doplňujícího příslušenství, které není doporučeno výrobcem spotře-
biče, ohrožujete své zdraví. Kdy je spotřebič v provozu, nepřikládejte k němu žádné pohyblivé elementy.
Přístroj není určen k tomu, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzic-
kými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Věnujte pozornost tomu, aby si děti s přístrojem nehrály.
Před čištěním spotřebiče, jeho montáží nebo demontáží, vždy vyjměte přívodní
kabel z elektrické zásuvky a ponechte spotřebič dobře vychladnout. Nepoužívejte spotřebič s viditelnými vadami, poškozeným přívodním kabelem, ani
v případě, kdy vám spotřebič spadne, nebo se poškodí jiným způobem. Jestliže máte podezření, že je spotřebič poškozen, obraťte se na odborný servis. Pouze proškolený personál autorizovaného servisu může spotřebič zkontrolovat a provést nezbytené regulace a opravy.
Jesliže je neoddělitelný kabel poškozen, je nutné ho vyměnit u výrobce nebo ve
specializovaném servisu proškoleným personálem, vyvarujete se tak nebezpečí úrazu.
Provádět opravy na spotřebiči může pouze proškolený personál. Nesprávně pro-
vedená oprava zvyšuje riziko velmi vážného nebezpečí úrazu. V případě výskytu závady se obraťte na odborný servis.
Nepokoušejte se spotřebič mazat. Nepokoušejte se spotřebič promazat. Kromě čiš-
tění kávovaru není vyžadována žádná doplňující údržba. Nedemontujte ani nesejmujte plášť spotřebiče.
Před použitím kávovaru se vždy ujistěte, že se v nádržce nachází voda.
Pozor!
Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku
Spotřebič musí stát na plochém a rovném povrchu.
Nepoužívejte spotřebič bez vody v nádržce. Nádržku na vodu napouštějte vždy
studenou, čistou a čerstvou vodou. Použití teplé nebo horké vody, případně jiných tekutin, může způsobit poškození spotřebiče a může být příčinou úrazu. Dodržujte maximální objem nádržky (zaznačený na nádobě).
Zabraňte kontaktu přívodního kabelu s horkými částmi kávovaru.
Nepohybujte spotřebičem kdy je zapnutý a v provozu. Před jeho manipulací vypněte
kávovar a vyjměte zástrčku ze zásuvky elektrické sítě. Vždy vypínejte spotřebič před vložením nebo vyjmutím zástrčky do zásuvky.
Zástrčku nevytahujte ze zásuvky tahem za přívodní kabel, ale uchopte přímo zástrčku.
Vždy vypněte spotřebič a vyjměte zástrčku, kdy víte, že nebude delší dobu použí-
ván, nebo před jeho čištěním. Nepoužívejte k připojení kávovaru prodlužovačku. Vyjímku tvoří případ, kdy prodlu-
žovačku zkontroloval odborný technik nebo zaměstnanec servisu. Spotřebič vždy zapojujte do zásuvky elektrické sítě (pouze střídavý proud), vyba-
vené ochranným kolíkem s napětím shodným s údaji na typovém štítku spotřebiče Nepoužívejte kávovar k jiným účelům než k těm, ke kterým je určený, v souladu
s návodem k použití. Spotřebič nesmí stát v blízkostí zdrojů tepla, plamene, elektrického tepného tělesa,
ani na horkém sporáku. Nestavte kávovar na žádném jiném spotřebiči. Přívodní kabel nesmí viset mimo hranu stolu nebo police, ani se nesmí dotýkat
horkého povrchu. Neponořujte spotřebič do vody, ani do žádné jiné tekutiny.
Kávová zrnka musí být nasypána pouze do zásobníku na zrnkovou kávu. Pou-
žijete-li do tohoto zásobníku jiné suroviny, látky, nebo jiné předměty, můžete tím poškodit spotřebič.
Mletá káva musí být nasypána pouze do zásobníku na mletou kávu. Použijete-li
do tohoto zásobníku jiné suroviny, látky, nebo jiné předměty, můžete tím poškodit spotřebič.
Pokyny
Informace o výrobku a pokyny k použití
Pozorně si přečtěte a uchovejte tento návod k použití, jež je součástí střebiče.
Spotřebič je určen k domácím použití. V případě jeho použití k obchodním a gastro-
nomickým účelům, se změní záruční podmínky. Během provozu musí být nádržka na vodu uzavřena.
Ujistěte se, že jsou vám výše uvedené pokyny srozumitelné.
Technické údaje
Technické parametry uvedené na typovém štítku výrobku Objem nádržky na vodu: max 2 l. Kávovar je spotřebič I třídy s přívodním kabelem s ochranným vodičem. Spotřebič splňuje požadavky platných norem Spotřebič splňuje NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1275/2008 pro požadavky týkající se
ekoprojektu. Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami:
Elektický přístroj nízkého napětí (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobek je na typovém štítku označen značkou CE.
17
CM4003-001_v01
Konstrukce kávovaru
1
Panel pro ohřev šálků
2
Kryt zásobníku na vodu
3
Kryt zásobníku na zrnkovou kávu
4
Kryt zásobníku na mletou kávu
5
Přední panel
6
Ovládací panel
7
Kryt kávové trysky
8
Kávová tryska
9
Odkapávací miska
10
Odkapávací mřížka
11
Ukazatel naplnění odkapávací misky
12
Boční dvířka
13
Blokáda servisních dvířek
14
Servisní dvířka
15
Regulátor pro napěnění mléka
16
Těleso spotřebiče
17
Zásobník na vodu
18
Tester tvrdosti vody
19
Vodí  ltr
20
Hadička na mléko
21
Hrubý  ltr
22
Lžička pro odměření kávy
23
Kartáček na čištění
24
Tkanina na čištění spotřebiče
OVLÁDACÍ PANEL
DOSTUPNÁ TLAČÍTKA
ON/OFF MALÉ ESPRESSO VELKÉ ESPRESSO CAPPUCCINO LATTE NAPĚNĚNÉ MLÉKO/
HORKÁ VODA
DVA ŠÁLKY
OBJEM KÁVY ZRNKOVÁ KÁVA MLETÁ KÁVA TEPLOTA NÁSLEDUJÍCÍ MENU ZPĚT
1
18
20
22
19
21
24
2
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
23
18 CM4003-001_v01
Příprava spotřebiče k použití
VODNÍ FILTR – MONTÁŽ
Filtrovací vložka čistí vodu a odstraňuje tvrdost uhlíku, zamění vodu na novou, bezuhlíkovou.
V závislosti na tvdosti vody a faktickém používání, musí být vložka pravidelně vyměňována (viz. „VÝMĚNA VOD­NÍHO FILTRU“).
1
Za účelem montáže vodního  ltru vyjměte zásobník na
vodu.
2
Následně vyjměte hrubý  ltr tažením směrem nahoru.
3
Vložte vodní  ltr a nasaďte ho na odtok vody.
Za účelem odvzdušnění  ltru a získání lepší
výkonnosti  ltrování, ponořte  ltr před prv­ním použitím do vody na 5 minut.
4
Následně v nasteveních spotřebiče zvolte práci s vod-
ním  ltrem (viz. „SCHÉMA A POŘADÍ NASTAVENÍ“).
KONTROLA TVRDOSTI VODY
Díky kontrole tvrdosti vody, můžete kávovar nastavit na optimální hodnoty a nastavit spaření kávy podle kvality vaší vody. Za účelem kontroly vody postupujte podle níže uvedených pokynů.
1
Vyjměte tester tvrdosti vody z obalu.
2
Naplňte selenici, nebo jinou nádobu vodou z vodovodu
a ponořte do ní tester tvrdosti vody.
3
Počkejte cca 15 vteřin a porovnejte barvu na testru tvr-
dosti vody s tabulkou barev na balení testru tvrdosti vody.
4
Na základě výsledku tvrdosti vody, nastavte stupeň tvr-
dosti vody (způsob nastavení tvrdosti vody (způsob nasta­vení tvrdosti vody představen v bodě „Programování
funkcí kávovaru” / „TVRDOST VODY”).
NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU VODOU
1
Ujistěte se, že spotřebič není připojen do elektrické
sítě.
2
Před prvním použitím nasaďte vodní  ltr do nádoby. Podrobně byla tato činnost popsána v bodu „VODNÍ FILTR – MONTÁŽ”.
3
Před prvním použitím zkontrolujte tvrdost vody. Podrobně byla tato činnost popsána v bodu „KONTROLA TVRDOSTI VODY”.
4
Zvedněte kryt zásobníku na vodu a vyjměte zásobník pomocí úchytu.
5
Zásobník naplňte čerstvou studenou vodou.
Během nalévání vody do zásobníku nepře-
sáhněte hladinu MAX.
Nenalévejte do zásobníu horkou ani vařící
vodu, můžete poškodit spotřebič.
19
CM4003-001_v01
6
Vložte zásobník na vodu do kávovaru a pevně při-
tlačte.
7
Uzavřete kryt zásobníku.
Zásobník můžete mimo jiné naplnit bez jeho
předchozího vyjmutí, stačí otevřít kryt a nalít vodu do zásobníku pomocí džbánku nabo jiné nádoby.
Vyvarujte se příliš malého množství vody
v zásobníku. Jestliže bude v zásobníku příliš nízká hladina vody, na displeji LCD se zobrazí
symbol
, který upozorní o nutnosti napl-
nění zásobníku.
Nepoužívejte spotřebič v případě, kdy je
zásobník prázdný. Před přípravou kávy zkon­trolujte, zda je v zásobníku voda. Z hygienic­kých důvodů neponechávejte vodu v zásob­níku delší dobu.
PROPLÁCHNUTÍ SPOTŘEBIČE
Před prvním použítím spotřebiče, nebo v případě, kdy nebyl delší dobu používaný, by se měl celý systém kávo­varu propláchnout.
1
Připojte spotřebič do vhodného napájecího zdroje.
2
Spotřebič se zapne. Na displeji LCD se zobrazí symbol a spařovací blok se nastaví do pohotovostního režimu.
Tlačítko ON/OFF bude 10 vteřin svítit.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko ON/OFF 2 vteřiny, pro
zahájení práce kávovaru. Na displeji LCD se zobrazí sym­bol
, z kávové trysky se spustí malé množství vody, za účelem propláchnutí spařovacího systému. Je to počáteční automatické propláchnutí.
4
Sprotřebič je připraven k provozu.
Kávovar signalizuje pohotovost do další práce zobrazením
symbolu
a rozsvícením tlačítek (ilustrace výše).
5
Připravte zásobník se studenou vodou. Vložte hadičku na mléko do regulátoru na napěnění mléka a druhý konec ponořte do zásobníku s vodou.
6
Stiskněte tlačítko , následně tlačítko . Na
displeji LCD se zobrazí symbol
.
7
Poté opět stiskněte tlačítko za účelem potvr-
zení zvolené funkce.
Zahájí se proces proplachování. Je používaný k očištění hodičky na mléko a systému na napěnění mléka.
8
Stisknutí tlačítka způsobí přerušení procesu pro-
plachování. Opětovné stisknutí tlačítka
umožní přejít
do hlavní volící obrazovky.
Doplnění kávy
ZRNKOVÁ KÁVA
Ujistěte se, že se spotřebič nenachází v režimu mletí a pří­pravy kávy.
1
Sejměte kryt zásobníku na zrnkovou kávu.
20 CM4003-001_v01
2
Naplňte zásobník zrnkovou kávou.
Nepoužívejte silně praženou, předem namle-
tou, ani rozpustnou kávu, jelikož tyto druhy kávy mohou poškodit mlýnek.
3
Lze nastavit stupeň hrubosti v kávovém mlýnku otoče-
ním kolečka, které se nachází v mlecí komoře.
Otočením kolečka ve směru značky „-”, dosáhnete mletí kávy nadrobno.
Síla kávy záleží na stupni namletí kávových
zrn. Čím drobněji budou kávová zrna nam­leta, tím silnější bude káva.
Nastavení stupně mletí provádějte pouze když
je mlýnek v provozu. V případě, že mlýnek nebude v provozu, můžete poškodit brusný kotouček.
Jestliže se povšimnete, že trychtýř zásob-
níku je ucpaný, nezapínejte mlýnek! Můžete poškodit spotřebič.
MLETÁ KÁVA
Do kávovaru nelze používat jinou kávu než
umletou, speciálně určenou pro použití do kávovarů. Káva o nevhodné hrubosti může ucpat průtokový systém ve spotřebiči. Jestliže se průtokový systém ucpe, neprodleně několi­krát proveďte proces přípravy mleté kávy, ale bez dosypání kávy. Po každém cyklu důkladně propláchněte spařovací blok a výpustné tru­bičky na kávu (viz. ČIŠTĚNÍ SPAŘOVACÍHO BLOKU A VÝPUSTNÉ TRUBIČKY NA KÁVU”).
1
Sejměte kryt zásobníku na mletou kávu.
2
Naplňte zásobník kávou. K nasypání mleté kávy používejte odměrku na kávu, jež je
součástí vybavení spotřebiče.
Nesypejte více než jednu odměrku kávy,
v opačném případě bude přebytek kávy vysy­pán do odkapávací misky. Nadměrné množ­ství kávy může mimo jiné zablokovat spařo­vací hlavu. V případě zablokování spařovací hlavy kontaktujte autorizovaný servis náprav.
3
Před zahájením spaření kávy nasaďte zpět kryt na zásobník na mletou kávu.
Příprava kávy
Ujistěte se, že je spotřebič v pohotovostním režim. Na dis­pleji by měl být znázornět symbol pohotovostního režimu.
Jestliže se na displeji nezobrazí symbo
, stiskněte a přidržte tlačítko ON/ OFF
2-vteřiny pro zahájení práce. Na displeji
LCD se zobrazí symbol
. Za účelem odstra­nění osadů, z trysky vyteče malé množství vody.
Objem připravené kávy, teplotu, použití zrnkové nebo mleté kávy a sílu zrnkové kávy, můžete nastavit stisknutím
tlačítka
(více informací viz. bod PROGRAMOVÁNÍ
NASTAVENÍ KÁVY).
Lze připravit kávu ve standardním nastavení
spotřebiče. Standardní nastavení kávovaru představujeme v níže znázorněné tabulce.
STANDARDNÍ NASTAVENÍ KÁVOVARU
KÁVA ESPRESSO
1
Vložte šálek na mřížce odkapávací misky přímo pod
kávovou tryskou.
Lze nastavit výšku kávové trysky. Záleží na
výšce šálku/ů.
21
CM4003-001_v01
2
Za účelem připravení kávy espresso, stiskněte tlačítko
(MALÉ ESPRESSO) nebo tlačítko (VELKÉ
ESPRESSO).
3
Před zahájením přípravy kávy lze ještě zvolit funkci
2 šálků, zhasne automaticky po několika vteřínách.
Funkce 2 šálků je aktivní pouze u nastavení
zrnkové kávy.
4
Spotřebič připravuje kávu espresso shodně s nastave-
ním Menu.
Jestliže si povšimnete, že káva vytéká
z výpustě velmi pomalu, změňte nastavení mlýnku na větší hrubost kávy (viz. „ZRNKOVÁ KÁVA”).
5
Jestliže byla nastavená mletá káva (viz. „Programo-
vání nastavení kávy”), budou zobrazeny následující ele-
menty.
Blikající tlačítko informuje, že je nutné dosypat mle­tou kávu.
6
Stiskněte tlačítko , pro získání kávy espresso.
Nikdy nevyjmujte zásobník na vodu ve chvíli,
kdy spotřebič připravuje kávu. Jestliže během vaření kávy úroveň vody dosáhne minimální hodnoty, spotřebič přeruší práci. Na displeji
se zobrazí symbol
a uslyšíte opakující se zvukový signál, který připomíná o nutnosti doplnění vody. Více informací viz. bod „DOPL­NĚNÍ VODY DO ZÁSOBNÍKU”. Po doplnění vody se zvukový signál vypne a spotřebič automaticky dokončí přípravu kávy.
Stisknutí tlačítka umožňuje ukončit pro-
ces přípravy kávy v libovlné chvíli.
KÁVA CAPPUCCINO / LATTE
1
Postavte šálek na mřížce odkapávací misky přímo pod
kávovou tryskou.
Připravte nádobu s mlékem.
2
Vložte hadičku na mléko do regulátoru napěnění
mléka.
Ponořte druhý konec do nádoby s mlékem.
3
Ovladač zpěnění mléka nastavte podle požadavků
(
– lehce zpěněné mléko, – středně zpěněné
mléko,
– silně zpěněné mléko).
4
Za účelem přípravy Cappuccino, stiskněte tlačítko .
Za účelem přípravy Latte, stiskněte tlačítko
.
5
Před přípravou kávy je možné zvolit možnost 2 šálků,
automaticky zmizí po několika vteřinách.
Funkce 2 šálků je aktivní pouze při nastavení
zrnkové kávy.
6
Spotřebič připravuje Cappuccino/Latte shodně s nasta-
vením v Menu.
7
Jestliže jste zvolili mletou kávu, postupujte shodně
s popisem bodu „KÁVA ESPRESSO”.
8
Po každém použití funkce Cappuccino/Latte, se zobrazí
upozornění o nutnosti „propláchnutí vnitřního okruhu mléka”.
Pro vynechání tohoto procesu a pokračování
práce s kávovarem stisknětě
. Doporuču­jeme však po ukončení přípravy kávy provést „propláchnutí vnitřního obvodu mléka”.
22 CM4003-001_v01
Spotřebič lze také propláchnout pomocí
funkce napěnění mléka s tím rozdílem, že místo mléka použijete čerstvou vodu (viz. „PROPLÁCHNUTÍ SPOTŘEBIČE”).
9
Za účelem propláchnutí vnitřního obvodu mléka, stisk-
něte tlačítko .
Před zahájením „propláchnutí obvodu
mléka”:
– ponořte konec hadičky na mléko v nádobě
s čerstvou studenou vodou,
– v nádobě by se mělo nacházet dostačující
množství vody (min. 400 ml).
Napěněné mléko / horká voda
1
Pro spuštění funkce napěnění mléka nebo fukce horké
vody, stiskněte tlačítko .
4
Spotřebič bude dávkovat cca 250 ml napěněného
mléka nebo horké vody.
Stisknutím tlačítka lze zastavit vytékání
zpěněného mléka nebo horké vody v libovol­ném okamžiku.
Horkou vodu můžet použít ke spaření čaje
nebo jiných horkých nápojů.
Programování nastavení kávy
Kávovar má řadu možností, díky kterým lze přizpůsobit parametry připravované kávy k indiviuálním potřebám.
1
Ujistěte se, že je spotřebič připraven k použití. Na dis-
pleji by měl být zobrazen symbol pohotovosti k práci.
ZMĚNA OBJEMU KÁVY
5
Pro změnu objemu kávy stiskněte .
6
Na displeji se objeví výchozí objem kávy pro vybraný
druh kávy. Pro změnu hodnoty opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná hodnota.
Dostupné objemy připravené kávy jsou uve-
dené ve „SCHÉMATU A POŘADÍ NASTAVENÍ”.
7
Jestliže si přejete ukončit změnu nastavení, zapište
zvolenou hodnotu stisknutím .
Stisknutím tlačítka lze pokračovat ve
změnách jiného nastavení. Na displeji se opět zobrazí možnosti nastavení vybrané kávy.
ZRNKOVÁ KÁVA / MLETÁ KÁVA
8
Tato volba umožňuje vybrat z jakého druhu kávy (zrn-
ková káva nebo mletá káva ) má být připra­vena káva.
9
Pro použití mlýnku a zrnkové kávy zvolte .
10
Zobrazí se možnost přizpůsobení síly kávy k individu-
álním potřebám:
– slabší káva, – silnější káva.
11
Jestliže se přejete ukončit změnu nastavení, zapište zvolenou hodnotu stisknutím . Jestliže si však přejete použít k přípravě nápoje mletou
kávu, stiskněte .
12
Na displeji se místo kávových zrn zobrazí symbol mleté kávy.
2
Stistknutím tlačítka lze postupně střídat funkce
buďto napěnění mléka nebo vytvoření horké vody
.
V případě napěnění mléka postupujte shodně
s „KÁVA CAPPUCCINO / LATTE”.
3
Stiskněte tlačítko , pro spuštění vybrané
funkce.
2
Stiskněte tlačítko , pro vstup do režimu progra-
mování.
3
Zvolte pro kterou kávu si přejete změnit nastavení
, , , (ikony blikají na displeji).
4
Po volbě druhu kávy se zobrazí následující možnosti
nastavení:
13
Jestliže si přejete ukončit změnu nastavení, zapište zvolenou hodnotu stisknutím .
Stisknutím tlačítka lze pokračovat ve
změnách jiného nastavení. Na displeji se opět zobrazí možnosti nastavení vybrané kávy.
TEPLOTA
Tato volba umožňuje nastavit teplotu připravovaného nápoje.
14
Pro nastavení teploty stiskněte .
15
Opakované stiknutí tlačítka způsobí změnu mezi třemi úrovněmi teploty (změna bude znázorněná na dis­pleji):
– nejnižší teplota, – střední teplota, – nejvyšší
teplota.
16
Pro ukončení a zapsání zvoleného nastavení stiskněte
. Spotřebič se vrátí do panelu volby, ve kterém bude
možné změnit nastavení pro další druh kávy. Jestliže si přejete změnit nastavení pro další druh kávy,
postupujte shodně s pokyny obsaženými v bodech od 3 do 16.
17
Pro opuštění režimu nastavení stiskněte .
Po spuštění počkejte cca 30 vteřin, aby spo-
třebič dosáhl potřebné teploty.
– objem kávy, – zrnková káva (síla kávy),
– mletá káva, – teplota
23
CM4003-001_v01
Programování funkcí kávovaru
FUNKCE ÚSPORY ENERGIE
Spotřebič má funkci úspory energie, která umožňuje snížit spotřebu energie spotřebiče v okamžiku, kdy kávovar není v provozu.
Tato funkce automaticky vypíná spotřebič (kávovar přejde do úsporného režimu) po určité době, kterou si nastaví uži­vatel (výchozí hodnota: 1/4 h).
Za účelem nastavení času, po kterém se má spotřebič vypnout, postupujte podle níže uvedeného návodu.
1
Ujistěte se, že je spotřebič v pohotovostním režimu. Na
displeji by se měl zobrazit symbol pohotovostního režimu.
2
Stiskněte tlačítko , pro vstup do režimu progra-
mování.
3
Následně, pro přechod do režimu programování funkcí
kávovaru, stiskněte . Každé další stisknutí tlačítka způsobí přechod mezi dalšími funkcemi.
4
Kdy se na displeji zobrazí stiskněte a zvolte
čas automatického vypnutí spotřebiče.
5
Stisknutím tlačítka vyberte z dostupných hod-
not: , , , ,
.
ZVUKOVÉ SIGNÁLY
1
Pro zapnutí / vypnutí zvukových signálů, jaké vydává
spotřebič, v režimu programování funkcí kávovaru zvolte
a stiskněte .
2
Stisknutím tlačítka vyberte z dostupných možností:
– zvuky zapnuté, – zvuky vypnuté.
3
Pro potvrzení volby stiskněte .
4
Pro opuštění režimu programování funkcí kávovaru
stiskněte .
ODVÁPNĚNÍ
Funkce odvápnění byla popsána v bodu „Čištění a údržba“ / ODVÁPNĚNÍ.
VODNÍ FILTR
1
Pro volbu práce kávovaru s vodním ltrem nebo bez
ltru, stiskněte v režimu programování funkcí a stiskněte
.
2
Stisknutím tlačítka vyberte z dostupných možností:
– provoz s vodním ltrem, – provoz bez
ltru.
3
Pro potvrzení volby stiskněte .
4
Pro opuštění režimu programování funkcí kávovaru
stiskněte .
VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU
Způsob výměny ltru na vodu byl popsán v bodě „Čištění a údržba“ / VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU.
Po zvolení možnosti funkce úspory
energie bude vypnutá a spotřebič bude po celou dobu zapnutý.
6
Pro potvrzení volby stiskněte .
7
Pro opuštění režimu programování funkcí kávovaru
stiskněte .
TVRDOST VODY
1
V režimu programování funkcí kávovaru vyberte mož-
nost nastavení tvrdosti vody a stiskněte .
2
Stisknutím tlačítka vyberte z dostupných stupňů
tvrdosti vody: – měkká voda, ,
, , – tvrdá voda.
Tvrdost vody nastavte podle výsledku, jaký
obdžíte po provedení testu tvrdosti vody (viz. TEST TVRDOSTI VODY).
3
Pro potvrzení volby stiskněte .
4
Pro opuštění režimu programování funkcí kávovaru
stiskněte .
JAS DISPLEJE
1
V režimu programování funkce kávovaru vyberte mož-
nost nastavení jasu displeje stisknutím .
2
Stisknutím tlačítka vyberte z dostupných stupňů
jasu displeje: – nejtmavší, , ,
– nejjasnější.
3
Pro potvrzení volby stiskněte .
4
Pro opuštění režimu programování funkcí kávovaru
stiskněte .
24 CM4003-001_v01
SCHÉMA A POŘADÍ NASTAVENÍ:
Objem připraveného nápoje se může nepatrně lišit od
*
zvolené hodnoty z hlediska druhu použité kávy, stupeň umletí, tvrdost vody atd.
Po odpojení zástrčky ze zásuvky se spotřebič
resetuje a nastaví se do standardního nasta­vení (viz.”STANDARDNÍ NASTAVENÍ KÁVO­VARU”).
25
CM4003-001_v01
Čištění a údržba
Udržujte spotřebič v čistotě, zajistíte tak vysokou kvalitu kávy a prodloužíte životnost kávovaru.
Neponořujte kávovar do vody, ani do žádných
jiných tekutin.
Nemyjte žádné díly kávovaru v myčce na
nádobí.
VYPRÁZDNĚNÍ ODKAPÁVACÍ MISKY
1
Kdy je odkapávací miska plná, ukazatel naplnění odka­pávající misky se bude nacházet nad povrchem mřížky odkapávací misky.
2
Odblokujte servisní dvířka a otevřete je.
3
Vysuňte odkapávací misku z přístroje.
4
Sejměte mřížku z odkapávací misky a vylejte nahro-
mazenou vodu.
Před opětovnou montáží osušte mřížku a odkapávací misku.
5
Vložte díly zpět na své místo uvnitř přístroje.
VYPRÁZDNĚNÍ NÁDOBY NA ODPADY
Po přípravě určitého množství kávy, se nádoba na odpady naplní kávovou sedlinou a bude vyžadovat vyprázdnění.
Na displeji se zobrazí symbol
, který upozor­ňuje na nutnost vyprázdnit nádobu na odpady. Za účelem vyprázdnění nádoby na odpady postupujte podle níže uve­deného popisu.
V průběhu činnosti vyprázdnění nádoby na
odpady neodpojujte spotřebič ze zásuvky, protože spotřebič má čidlo, které monitoruje proces čištění.
1
Odblokujte servisní dvířka a otevřete je.
2
Vysuňte odkapávací misku s nádobou na nečistoty.
3
Vyjměte nádobu na nečistoty z odkapávací misky a vyprázdněte ji. Po vyprázdnění ji vložte na původní místo.
4
Odkapávací misku s nádobou na odpady, vložte zpět na své místo dovnitř přístroje.
5
Zavřete servnisní dvířka. Na displeji se zobrazí symbol
a můžete dále používat kávovar.
26 CM4003-001_v01
ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
1
Odpojte spotřebič ze zásuvky.
2
Ujistěte se, že spotřebič zcela vychladnul.
3
Otřete vrchní stranu spotřebiče vlhkým hadříkem nebo
vlhkou houbičkou.
K čištění vnějších povrchů můžete použít tka-
ninu, která je součástí vybavení spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ HADIČKY DO MLÉKA A REGULÁTORU NAPĚNĚNÍ MLÉKA
Za účelem propláchnutí hadičky na mléko postupujte shodně s pokyny obsaženými v bodu „PROPLÁCHNUTÍ SPOTŘEBIČE”. Hadičkou na mléko bude nasáta voda, která bude následně proplachovat vnitřní okruh.
1
Za účelem vyčištění regulátoru pro napěnění mléka ho
vyjměte z přístroje.
2
Následně propláchněte regulátor pod tekoucí vodou.
3
Před montáží čištěného elementu do přístroje ho
osušte.
ČÍŠTĚNÍ KÁVOVÉ TRYSKY
1
Za účelem vyčištění kávové trysky vysunujte tažením trysku dokud neucítíte odpor a následně zatáhněte silně směrem dolů.
2
Následně umyjte kávovou trysku pod tekoucí vodou a vložte ji zpět na své místo.
ČISTĚNÍ SPAŘOVACÍHO BLOKU A VÝPUSTNÉ TRUBIČKY NA KÁVU
Před čištěním spařovacího bloku se ujistěte,
že spotřebič zcela vychladnul.
1
Odblokujte servisní dvířka a otevřete je.
2
Stiskněte dvě uvolňovací červená tlačítka, které se
nachází ve spařovacím bloku a vyjměte ho.
3
Umyjte blok pod tekoucí vodou a důkladně očistěte
vnitřní část spotřebiče.
Po vyjmutí spařovacího bloku a odkapá-
vací misky, můžete vyčistit vnitřek přístroje pomocí vlhkého hadříku.
4
Před montáží čištěného elementu do přístroje ho
osušte.
27
CM4003-001_v01
5
Za účelem vyčištění výpustné trubičky na kávu, stisk-
něte úchyt trubičky a vytáhněte ji směrem nahoru.
6
Následně umyte výpustnou trubičku pod tekoucí
vodou.
7
Před montáží čištěného elementu do přístroje ho osušte.
ODVÁPNĚNÍ
Kámen je povrchová usazenina minerálů, který přirozenou cestou vzniká ve všech zařízeních, kde se ohřívá voda.
Pro prodloužení životnosti spotřebiče doporučujeme pra­videlně odstraňovat vodní kámen. Na displeji zobrazený
symbol
bude signalizovat nutnost provedení pro-
cesu odvápnění.
Odstraňujte z kávovaru vodní kámen dle
doporučení. Na závady vzniklé z důvodu nepravidelného odstraňování vodního kamene, se nevztahuje záruka.
1
Kdy spotřebič znázorňuje pohotovost do práce, stiskn-
těte tlačítko
na ovládacím panelu.
2
Stiskněte tlačítko , dokud se na displeji LCD nezob-
razí
.
3
Následně opět stiskněte tlačítko , za účelem potvrzení vybrané funkce. Na displeji se zobrazí následu­jící symbol.
Jestliže se v zásobníku na vodu nachází vodní  ltr, demon­tujte ho (viz. „VODNÍ FILTR”).
4
Poté opět stiskněte . Na disleji se zobrazí následu­jící symbol.
5
Naplňte zásobník na vodu roztokem kyseliny citronové (650 ml roztoku).
Návrh roztoku: 2 lžičky (cca 30 g) kyseliny cit-
ronové do jednoho litru vody.
6
Stiskněte tlačítko . Bude spuštěn proces odstra­ňování vodního kamene.
Doba trvání výše uvedené funkce je cca 20
minut.
7
Po ukončení výše uvedených činností, začne na dis-
pleji LCD blikat
který upozorňuje na nutnost vylití roztoku kyseliny citronové ze zásobníku a naplnění zásob­níku čistou vodou. (Nalejte čistou vodu, nepřesáhněte úro­veň MAX).
8
Po stisknutí tlačítka , bude spuštěn proces čiš-
tění.
9
Po naciśnięciu przycisku , rozpocznie się teraz
proces oczyszczania.
10
Po ukončení procesu čištění se spotřebič vrátí do
pohotovostního režimu
Neodpojujte přístroj ze zásvky během pro-
cesu, může to způsobit usazení kyseliny cit­ronové uvnitř přístroje.
VÝMĚNA VODNÍHO FILTRU
Vodní  ltr musí být vyměněn v následujících situacích:
Pokaždé, kdy spotřeba vody překročí 50 litrů. Na dis-
pleji se zobrazí symbol upozorňující o výměně vodního  ltru.
Jednou za 2 měsíce vyměňte vodní  ltr, i když vás pří-
stroj neupozorní o jeho výměně. Jestliže nebyl přístroj používaný minimálně 3 týdny.
Za účelem výměny  ltru a resetování počítadla spotřebo­vané vody postupujte podle níže uvedených pokynů.
1
Zapněte spotřebič.
2
Stiskněte tlačítko .
Zjištění závad a jejich odstranění
Většinu chyb/závad spotřebič signalizuje rozsvícením celé řady symbolů. Kávovar tímto způsobem signalizuje uživateli druh závady. V níže uvedené tabulce jsou popsány symboly a způsob jejich řešení v jednotlivých situacích.
IKONA POPIS ŘEŠENÍ
Chybějící zrnková káva. Nasypte zrnkovou kávu do zásobníku na zrnko-
vou kávu a stiskněte tlačítko blikající ikony.
Chybějící spařovací blok. Vložte spařovací blok.
Nádoba na odpady je plná. Vyprázdněte nádobu.
3
Poté opakovaně stiskněte tlačítko dokud se na dis-
pleji nezobrazí symbol .
4
Opět stiskněte tlačítko , na displeji se zobrazí
symbol upozorňující na výměnu ltru.
5
Vyměňte použitý ltr na nový(montáž ltru byl popsán
v bodu „VODNÍ FILTR”) a stiskněte tlačítko za účelem resetování počítadla spotřebované vody.
6
Zavedenou změnu potvrďte stisknutím tlačítka .
Nutnost odstranění kamene. Zapněte proces odvápnění.
Vyměna vodního ltru. Vyměňte vodní ltr.
Odkapávací miska není umístěna správně na svém místě.
Nádoba na nečistoty není umístěná správně. Vložte nádobu na nečistoty správně na své místo.
Symbol otevření dvířek. Zavřete dvířka.
Upozornění. Nastalo vážné poškození spotřebiče. Kontaktujte
Chybějící voda. Doplňte do zásobníku vodu.
Chybějící mletá káva. Nasypte mletou kávu do zásobníku na mletou
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Spotřebič nefunguje. Spotřebič není připojen zásuvky el. sítě. Vložte zástrčku do zásuvky elektrické sítě.
Káva není dostatečně horká.
Káva nevytéká z kávové trysky.
První šálek kávy je nekva­litní.
Mléko není dostatečně napěněné.
Káva nemá pěnu. Mletá nebo zrnková káva není čerstvá,
Přístroj se příliš dlouho nahřívá.
Zobrazení na displeji nejsou jasná.
Reakce na opakované stisknutí tlačítek na panelu není nebo je zpožděna.
Šálky nebyly nahřáty. Postavte šálky na nahřívací ploše za úče-
Spařovací jednotka je příliš studená. Před přípravou kávy propláchněte min. 3x
Tryska je ucpaná. Je nutné častěji čistit kávovou trysku.
První mletí nedodává dostatek množství mleté kávy do spařovacího bloku.
Mléko není čerstvé. Ujistěte se, že je mléko čerstvé. Teplota mléka je příliš vysoká. Ujistěte se, že je mléko dobře vychlazené. Kávová tryska je ucpaná. Očistěte a propláchněte kávovou trysku. Mléko se začalo vařit. Použijte čerstvé a vychlazené mléko.
nebo není vhodná pro tento typ kávovaru. Příliš velké množství vodního kamene
v přístroji.
Zařízení je v poli magnetických interfe- rencí.
Panel je znečištěn.
Umístěte odkapávací misku správně na své místo.
servis.
kávu a stiskněte tlačítko mleté kávy.
Zkontrolujte přívodní kabel a zástrčku, zda nejsou poškozeny. Jestliže zjistíte poško­zení kontaktujte servis.
lem jejich nahřátí.
spotřebič (postupujte shodně s popisem bodu „PROPLACHOVÁNÍ SPOTŘEBIČE”).
Vylejte kávu. Další připravené kávy budou dobré kvality.
Změňte druh, nebo použijte zrnkovou, nebo mletou kávu vhodného druhu.
Spusťte funkci odvápnění (viz. bod „ODVÁPNĚNÍ”).
Vypněte zařízení a opětovně ho zapněte po několika minutech.
Vyčistěte panel dodanou utěrkou.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo­třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře­discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doru­čené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené pou­žitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez před­chozího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
7
Za účelem návratu do hlavního menu, stiskněte tla-
čítko .
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren sta­rého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz­nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
28 CM4003-001_v01
Příklady předpisů na kávu espreso
ESPRESSO (SHORT BLACK)
Espreso je koncentrovaná silná káva s vrstvou našlehaného mléka na povrchu – „crema“ (vrstva hnědé pěny). Espreso představuje základ pro všechny kávové nápoje. Jeho varianty se získávají různým množstvím mléka a pěny.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
Nalijte jednoduché espreso (40-60 ml).
LONG BLACK
MACCHIATO
FLAT WHITE
CAFFÈ LATTE
Standardní espreso s přídavkem horké vody, podává se v normálním kávovém šálku nebo hrnku. Horká voda se dává jako první, aby zůstala vrstvička „crema“.
Připravte si šálek 190 ml.
Nalijte do něj jednoduché či dvojité espreso.
Podle chuti přilijte vodu.
Název macchiato je odvozen od italského slova znamenajícího „skvrnu“. Tradičně se podává jako standardní espreso se lžičkou mléka na hladině a malým množstvím pěny („crema“) uprostřed.
Připravte si skleničku na espreso 90 ml nebo malý kávový šálek.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte lžičku mléka na hladinu.
Dalším oblíbeným kávovým nápojem je at white, nápoj na bázi espresa s mlékem našlehaným párou, který se podává v normálním kávovém šálku nebo hrnečku. Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 2 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si šálek 190 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte našlehané mléko.
Espreso smíchané s našlehaným mlékem, obvykle se podává ve skleničce. Vrstva našlehaného mléka na hladině by měla mít 10 mm, aby izolovala kávu.
Připravte si skleničku nebo šálek o objemu 220 ml.
Zapněte program pro přípravu kávy latté
.
CAPPUCCINO
CAFFE MOCHA
CON PANNA
CM4003-001_v01
Tento vynikající nápoj je espreso s našlehaným mlékem a posypaný kakaem. Takto vzniklý nápoj je ze dvou třetin káva s mlékem a z jedné třetiny mléčná pěna.
Připravte si šálek 190-240 ml.
Zapněte program pro přípravu kávy cappuccino
Na povrchu posypte kakaem.
Připravuje se obdobně jako cappuccino, ale s příměsí čokoládového sirupu. Stačí přímo dodat čokoládu do espresa, zamíchat a přidat mléko a mléčnou pěnu.
Připravte si šálek 190-240 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte dvě lžičky čokoládového sirupu.
Přidejte našlehané mléko.
Zachovejte poměr dvě třetiny kávy s mlékem a jedna třetina mléčné pěny.
Obměna originální vídeňské kávy, vynikající nápoj skládající se z espresa a šlehačky. Může se také posypat skořicí či čokoládou.
Připravte si šálek 190 ml.
Připravte jednoduché či dvojité espreso.
Přidejte šlehačku.
Posypte skořicí nebo čokoládou.
.
29
30 CM4003-001_v01
Vážení Klienti!
Ďakujeme Vám za kúpu nášho zariadenia a vítame Vás medzi užívateľmi výrobkov Zelmer.
Sme presvedčení, že určite doceníte kvalitu parenej kávy a jednoduchosť obsluhy.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli pre­čítať aj počas neskoršieho používania výrobku.
Bezpečnostné pokyny pre používanie kávovaru
SK
Nebezpečenstvo! / Upozornenie!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete sa zraniť
Pred čistením espressa na kávu alebo v prípade, že počas prípravy kávy sa vyskytne
akýkoľvek problém, vždy spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nedotýkajte sa horúcich častí spotrebiča.
Nedávajte ruky do bezprostrednej blízkosti prúdu pary, horúcej vody alebo nalieva-
nia kávy, mohli by ste si spôsobiť popáleniny alebo iné poranenia. Použitie iného príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom spotrebiča, môže
predstavovať riziko. Počas činnosti spotrebiča, neumiestňujte doň žiadne pohyblivé predmety.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skúse­ností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepoučila o použivani spotrebiča.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Pred čistením, montážou alebo demontážou spotrebiča, nikdy nezabudnite odpojiť
kábel zo zásuvky zdroja napätia. Počkajte kým spotrebič vychladne. Nepoužívajte elektrické zariadenie s evidentným poškodením, poškodeným prí-
vodovým káblom, po jeho spadnutí na podlahu alebo ak je poškodené iným spô­sobom. V prípade, že máte podozrenie, že spotrebič môže byť poškodený, jeho obhliadku, opravu a nastavenie môže vykonať iba kvali kovaný pracovník autorizo­vaného servisného strediska.
V prípade, že prívodový kábel je poškodený vymeňte ho priamo u výrobcu, v špe-
cializovanom servisnom stredisku alebo u kvali kovanej osoby, čím sa vyhnete riziku vzniku nebezpečenstva.
Opravu zariadenia môžu vykonať výlučne kvali kované osoby. Nesprávne vyko-
naná oprava spotrebiča môže neskôr predstavovať vážne riziko pre jeho používa­teľa. V prípade poruchy kontaktuje špecializované servisné stredisko.
Nenatierajte ničím súčasti spotrebiča. Na spotrebiči nie je potrebné vykonať žiadne
dodatočné úkony spojené s údržbou, okrem jeho čistenia. Vonkajší plášť spotrebiča nerozoberajte a neodkrúcajte jeho súčasti.
Nezabudnite sa presvedčiť o tom, že v nádobe na vodu v espresse sa nachá-
dza dostatočné množstvo vody.
Pozor!
Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobiť škodu na majetku
Spotrebič umiestňujte iba na plochom a rovnom povrchu.
Nepoužívajte espresso bez toho, aby v nádobe na vodu chýbala voda. Do nádoby
na vodu môžete liať iba čistú a studenú vodu. Použitie teplej alebo horúcej vody alebo iných kvapalín môže spôsobiť poškodenie spotrebiča alebo byť príčinou nehody. Dodržiavajte maximálny objem nádoby (ktorý je označený na nádobe).
Zabráňte tomu, aby sa napájací kábel dotýkal horúcich častí spotrebiča.
Nepremiestňujte zariadenie, ak je zapnuté a vykonáva činnosť. Pred jeho premiest-
nením, espresso vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy nezabudnite najprv spotrebič vypnúť a potom zasunúť alebo vytiahnuť jeho
zástrčku zo zásuvky. Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky potiahnutím za prívodový kábel - vyťahujte za zástrčku.
Nezabudnite vypnúť a vytiahnuť zástrčku spotrebiča, ak ho nepoužívate dlhšiu
dobu alebo pred jeho čistením. Nepoužívajte espresso zapojené pomocou predlžovacieho kábla, iba ak bol preve-
rený kvali kovaným technikom alebo zamestnancov servisného strediska. Dbajte na to, aby spotrebič bol pripojený výlučne do zásuvky rozvodu elektric-
kého napätia (iba so striedavým prúdom), ktorý je vybavený ochranným kolíkom a s napätím, ktoré vyhovuje hodnotám uvedeným na štítku spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely ako je uvedené v návode na použitie.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti tepelného zdroja, otvoreného plameňa, elek-
trického ohrevného telesa alebo na horúcom sporáku. Neumiestňujte spotrebič na inom zariadení.
Zabráňte tomu, aby prívodový kábel spotrebiča visel nad okrajom pracovného stola
alebo z poličky alebo sa dotýkal horúceho povrchu. Spotrebič neponárajte do vody ani inej tekutej látky.
Kávové zrnká sypte iba do nádoby na zrnkovú kávu. V prípade, že do tejto nádoby
nasypete iné suroviny, tekuté látky alebo iné predmety, môžete spôsobiť poškode­nie spotrebiča alebo ohrozenie zdravia.
Zomletú kávu sypte iba do nádoby na zomletú kávu. V prípade, že do tejto nádoby
nasypete iné suroviny, tekuté látky alebo iné predmety, môžete spôsobiť poškode­nie spotrebiča alebo ohrozenie zdravia.
Pokyn
Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie, ktorý Vám bol dodaný spolu so spot-
rebičom a starostlivo ho uschovajte. Spotrebič je určený k použitiu v domácnosti. V prípade používania spotrebiča na
podnikateľské účely v rámci poskytovania stravovacích služieb, záručné podmienky sa v takomto prípade podliehajú zmene.
Nádoba na vodu nemá byť otvorená počas používania spotrebiča.
Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým vyššie uvedeným pokynom.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku. Objem nádoby na vodu: max 2 l. Espresso na kávu je spotrebičom I triedy, ktorý je vybavený prívodovým káblom s nulovým
vodičom na uzemnenie a bezpečnostnou zástrčkou. Espresso vyhovuje požiadavkám platných noriem. Tento spotrebič vyhovuje záväzným normám podľa NARIADENIA KOMISIE (ES) č. 1275/2008
o požiadavkách na ekodizajn elektrických a elektronických zariadení v domácnosti. Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:
Nízkonapäťový elektrický prístroj (LVD) – 2006/95/EC. – Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) – 2004/108/EC.
Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE.
31
CM4003-001_v01
Zloženie espressa
1
Doska na ohrievanie šálok
2
Kryt nádoby na vodu
3
Kryt zásobníka zrnkovej kávy
4
Kryt zásobníka mletej kávy
5
Predný panel
6
Ovládací panel
7
Kryt trysiek výdaja kávy
8
Trysky výdaja kávy
9
Odkvapkávací podnos
10
Odkvapkávacia mriežka
11
Indikátor naplnenia odkvapkávacieho podnosu
12
Bočné dvierka
13
Zaistenie servisných dvierok
14
Servisné dvierka
15
Regulátor prípravy mliečnej peny
16
Vonkajší plášť spotrebiča
17
Nádoba na vodu
18
Test tvrdosti vody
19
Vodný  lter
20
Hadička na mlieko
21
Hrubý  lter
22
Dávkovač mletej kávy
23
Štetec na čistenie
24
Handrička na čistenie
OVLÁDACÍ PANEL
TLAČIDLÁ OVLÁCACIEHO PANELU
ON/OFF MALÉ PRESSO VEĽKÉ PRESSO CAPPUCCINO LATTE SPENENÉ MLIEKO/
HORÚCA VODA
DVE ŠÁLKY
MNOŽSTVO KÁVY ZRNKOVÁ KÁVA MLETÁ KÁVA TEPLOTA NASLEDUJÚCE MENU NASPÄŤ
1
18
20
22
19
21
24
2
17
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
23
32 CM4003-001_v01
Príprava zariadenia k prvému použitiu
VODNÝ FILTER – MONTÁŽ
Vodný  lter čistí vodu a upravuje jej uhličitanovú a neuhli­čitanovú tvrdosť.
V závislosti od tvrdosti vody a jej skutočnej spotreby, vodný  lter je potrebné meniť priebežne (pozri „VÝMENA VOD­NÉHO FILTRA“).
1
Pred inštaláciou vodného  ltra vytiahnite nádobu na
vodu.
2
Odoberte hrubý  lter tak, že ho vytiahnete smerom
nahor.
3
Nasaďte vodný  lter tak, že ho nasuniete do odtoku
v nádobe.
Z  ltra odstránite vzduchové bubliny tak, že
ho ponoríte do vody na približne 5 minút, čim získate vyšší  ltračný účinok.
4
Následne v nastaveniach zariadenie zvoľte pracovný režim s vodným  ltrom (pozri „TABUĽAKU NASTAVENIA PARAMETROV“).
OVERENIE TVRDOSTI VODY
Overenie tvrdosti vody umožní nastaviť espresso na opti­málne hodnoty a pripraviť kávu spôsobom, ktorý bude vyhovovať kvalite Vami používanej vody. Aby ste mohli overiť kvalitu vody, riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi.
1
Vyberte testovací pásik z balenia.
2
Pohár alebo inú nádobu naplňte vodou z vodovodu
a ponorte do nej testovací pásik.
3
Počkajte približne 15 sekúnd a porovnajte farbu na testeri tvrdosti vody z tabuľkou barieb na balení testera tvrdosti vody.
4
Na základe zistených hodnôt nastavte úroveň tvrdosti vody (postup nastavenia tvrdosti vody je uvedený v bode „Nastavovanie funkcií espressa” / „TVRDOSŤ VODY”).
NAPLNENIE NÁDOBY VODOU
1
Presvedčte sa, či spotrebič nie je pripojený k zdroju
napätia.
2
Pred prvým použitím  lter nasaďte do príslušného zásobníka. Postup je uvedený v bode „VODNÝ FILTER – MONTÁŽ”.
3
Pred prvým použitím spotrebiča, zmerajte tvrdosť vody. Postup je uvedený v bode „OVERENIE TVRDOSTI VODY”.
4
Odoberte kryt nádoby na vodu a vytiahnite nádobu pomocou držiaka.
5
Nádobu naplňte čerstvou, studenou vodou.
Počas plnenia nádoby vodou dbajte na to,
aby hladina nepresiahla úroveň MAX.
Do nádoby nelejte horúcu alebo vriacu vodu,
mohli by ste poškodiť spotrebič.
33
CM4003-001_v01
6
Nasaďte nádobu do espressa a silno ho dotlačte.
7
Nasaďte kryt na nádobu.
Nádobu môžete naplniť aj bez jej vytiahnutia.
Stačí otvoriť kryt nádoby a naliať do nej vodu pomocou džbánu alebo inej nádoby.
Vyhnite sa príliš malému množstvu vody
v nádobe. Ak senzor identi kuje nízku hla­dinu vody, na LCD displeji sa zobrazí ikona
, ktorá informuje o potrebe doplniť vodu
do nádoby.
Spotrebič nepoužívajte, ak nádoba na vodu
je prázdna. Pred samotnou prípravou kávy, je potrebné, aby ste sa presvedčili o tom, či v nádobe je dostatočné množstvo vody. Z hygienických dôvodov nenechávajte stáť vodu v nádobe dlhší čas.
PREPLÁCHNUTIE ZARIADENIA
Pred prvým použitím alebo v prípade, že ste zariadenie nepoužívali dlhšiu dobu, je potrebné ho prepláchnuť.
1
Zapojte zariadenie k zdroju napätia.
2
Spotrebič sa zapne. Na LCD displeji sa zobrazí symbol a parná sústava sa nastaví do pohotovostného režimu.
Tlačidlo ON/OFF sa zasvieti na 10 sekúnd.
3
Stlačte a pridržte tlačidlo ON/OFF po dobu
2 sekúnd, spotrebič začne pracovať. Na LCD displeji sa zobrazí symbol
, z trysiek výdaja kávy vytečie malé množstvo vody, čím sa  ltračná sústava prečistí. Ide o automatické prečistenie  ltračnej sústavy.
4
Spotrebič je pripravený na ďalšiu činnosť.
Espresso oznámi pripravenosť k ďalšej činnosti tak, že sa
zasvieti symbol
spolu s tlačidlami (ako je uvedené
na obrázku vyššie).
5
Pripravte nádobu so studenou vodou. Hadičku na mlieko nasuňte na regulátor speňovania mlieka a druhý koniec ponorte do nádoby s vodou.
6
Stlačte tlačidl , v zápätí tlačidlo . Na LCD dis-
pleji sa zobrazí symbol
.
7
Následne opäť stlačte tlačidlo , čím potvrdíte
zvolenú funkciu.
Spustí sa režim prepláchnutia. Tento režim slúži na prečis­tenie hadičky na mlieko a sústavy na speňovanie mlieka.
8
Stlačením tlačidla zastavíte proces preplachova-
nia. Opätovným stlačením tlačidla
prejdete do hlav-
ného menu.
Plnenie kávy
ZRNKOVÁ KÁVA
Presvedčte sa, že spotrebič práve nevykonáva mletie alebo  ltrovanie kávy.
1
Odoberte kryt zo zásobníka na zrnkovú kávu.
34 CM4003-001_v01
2
Do zásobníka nasypte zrnkovú kávu.
Nepoužívajte silno praženú, predmletú alebo
instantnú kávu, takého druhy kávy by mohli spôsobiť poškodenie mlynčeka.
3
Na mlynčeku môžete nastaviť stupeň mletia kávy oto­čením otočného regulátora, ktorý je umiestnený v mlecej komore.
Otočením otočného regulátore v smere symbolu „-” dosiah­nete jemnejšie zomletie kávy.
Aróma kávy závisí od stupňa zomletia jej zŕn.
Čím jemnejšie sú zrná zomleté, tým výraznej­šiu arómu bude mať vaša káva.
Nastavenie stupňa zomletia kávy vykoná-
vajte iba počas činnosti mlynčeka. Ak by ste úroveň zomletia kávy nastavovali počas nečinnosti mlynčeka, mohli by ste poškodiť stredný mlecí prstenec.
V prípade, že násypný otvor je upchaný,
mlynček neuvádzajte do pohybu! Mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča.
MLETÁ KÁVA
V espresse nepoužívajte iný typ kávy, ako je
špeciálne mletá káva určená pre espressá na kávu. Káva z odlišnou zrnitosťou by mohla upchať vnútorne rozvody spotrebiča. V prípade, že sa vnútorné rozvody upchajú, je potrebné čo najskôr spustiť niekoľko krát po sebe proces prípravy mletej kávy, ale bez jej použitia. Po kaž­dom cykle prípravy kávy, nezabudnite dôkladne prepláchnuť vnútorne rozvody spotrebiča a výtokovú trisku (pozri „ČISTENIE VNÚTOR­NÝCH ROZVODOV A VÝTOKOVEJ TRISKY”).
1
Odoberte kryt zo zásobníka na mletú kávu.
2
Naplňte zásobník na mletú kávu.
Na plnenie mletej kávy používajte odmerku na kávu, ktorá je súčasťou balenia.
Nevsypujte viac ako jednú odmerku kávy,
v opačnom prípade, nadmerné množstvo bude vysypané do odtokovej tácky. Apli­káciou nadmerného množstva kávy môže takisto dôjsť k upchatniu hlavice parného okruhu spotrebiča. V prípade upchania hla­vice parného okruhu kontaktujte autorizo­vané servisné stredisko.
3
Pred samotnou prípravou kávy, nasaďte kryt na zásob-
ník na mletú kávu.
Príprava kávy
Presvedčte sa, či zariadenie je nastavené v pohotovost­nom režime. Na displeji by sa mal zobraziť symbol poho­tovostného režimu.
Ak sa na displeji nezobrazí symbol ,
stlačte a podržte tlačidlo ON/ OFF
po dobu
2 sekúnd, aby ste mohli vykonať požadovanú činnosť. Na LCD displeji sa zobrazí symbol
. Z trysiek výdaja kávy vytečie malé množ­stvo kávy, čím sa odstránia nečistoty po pre­došlej príprave kávy.
Množstvo pripravovanej kávy, teplotu, typ zvolenej zrn­kovej alebo mletej kávy ako aj silu kávy môžete nastaviť
stlačením tlačidla
(viac informácií nájdete v bode
NASTAVENIE ESPRESSA).
Kávu môžete pripraviť rovnako pri použití
predvolených nastavení zariadenia. Pred­volené nastavenia espressa sú uvedené v tabuľke nižšie.
PREDVOLENÉ NASTAVENIA ESPRESSA NA KÁVU
KÁVA ESPRESSO
1
Šálku na kávu položte na odkvapkávaciu mriežku
priamo pod trysky výdaja kávy.
Môžete nastaviť výšku umiestnenia trysiek.
Výška závisí od veľkosti šálky/šálok.
35
CM4003-001_v01
2
Pre voľbu prípravy kávy espresso, stlačte tlačidlo
(MALÉ ESPRESSO) alebo tlačidlo (VEĽKÉ
ESPRESSO).
3
Pred samotným spustením prípravy kávy môžete si vybrať voľbu prípravy dvoch šálok. Táto voľba zhasne po uplynutí niekoľkých sekúnd.
Voľba výdaja 2 šálok kávy je aktívna, iba pri
príprave zrnkovej kávy.
4
Zariadenie pripraví kávu espresso podľa nastavení v Menu.
Ak si všimnete, že z výtokových trisiek vyteká
káva príliš pomaly, mlynček nastavte na hrub­šiu frakciu (pozri „ZRNKOVÁ KÁVA”).
5
Ak ste nastavili program mletá káva (pozri „Nastave­nie programov kávy”), zvýraznia sa nasledujúce indiká-
tory.
Blikajúce tlačidlo Vám oznámi, že do príslušného zásobníka je potrebné nasypať mletú kávu.
6
Stlačte tlačidlo , a spustí sa príprava kávy espresso.
Nikdy nevyťahujte nádobu na vodu, ak spotre-
bič práve vykonáva prípravu kávy. V prípade, že počas prípravy kávy, úroveň vody klesne pod minimálnu hodnotu, zariadenie preruší
činnosť. Na displeji sa zobrazí symbol a zaznie opakovaný zvukový signál, ktorý Vás informuje o potrebe doplniť do nádoby vodu. Viac informácií môžete nájsť v bode „PLNENIE NÁDOBY VODOU”. Po doplnení potrebného množstva vody sa zvukový sig­nál automaticky preruší a zariadenie ukončí proces prípravy kávy.
Stlačením tlačidla ukončíte proces prí-
pravy kávy v ľubovoľnej chvíli.
KÁVA CAPPUCCINO / LATTE
1
Šálku položte na odkvapkávaciu mriežku, priamo pod
trysky výdaja kávy.
Pripravte nádobu s mliekom.
2
Hadičku na mlieko nasuňte do regulátora na speňova-
nie mlieka.
Druhý koniec ponorte do nádoby s mliekom.
3
Nastavte regulátor penenia mlieka v závislosti od
požiadaviek (
– mlieko mierne spenené, – mlieko
stredne spenené,
– mlieko veľmi spenené).
4
Pre voľbu prípravy Cappuccina, stlačte tlačidlo .
Pre voľbu prípravy Latte, stlačte tlačidlo
.
5
Pred začatím parenia môžete zvoliť opciu 2-šálok. Opcia 2-šálok zhasne automaticky po niekoľkých sekun­dách.
Voľba prípravy 2 šálok je aktívna iba pri
výbere zrnkovej kávy.
6
Zariadenie pripraví Cappuccino/Latte podľa nastavení v Menu.
7
Ak ste zvolili prípravu kávy z mletej kávy, postupujte podľa pokynov v bode „KÁVA ESPRESSO”.
8
Po každom použití funkcie Cappuccino/Latte, sa na displeji zobrazí informácia o potrebe „prepláchnuť vnútorný obvod na mlieko”.
Ak chcete túto voľbu preskočiť a pokračovať
v práci s espressm stlačte
. Po ukončení prípravy kávy Vám odporúčame vykonať „prepláchnutie vnútorných rozvodov distri­búcie mlieka”.
36 CM4003-001_v01
Spotrebič môžete takisto prepláchnuť pomo-
cou funkcie speňovanie mlieka, s tým rozdie­lom, že namiesto mlieka použijete čerstvú vodu (pozri „PREPLÁCHNUTIE SPOTREBIČA”).
9
Aby ste mohli prepláchnuť vnútornú sústavu, ktorou
preteká mlieko stlačte tlačidlo .
Pred tým než pristúpite k „prepláchnutiu vnú-
torných rozvodov distribúcie mlieka”:
– ponorte koniec hadičky do nádoby s čer-
stvou a studenou vodou,
– nádoba by mala obsahovať dostatočné
množstvo vody (min. 400 ml).
Spenené mlieko / horúca voda
1
Ak chcete spustiť funkciu speňovania mlieka alebo
funkciu prípravy horúcej vody, stlačte tlačidlo .
4
Zariadenie pripraví približne 250 ml speneného mlieka
alebo horúcej vody.
Stlačenie tlačidla Vám umožňuje kedy-
koľvek zastaviť vytekanie speneného mlieka alebo horúcej vody.
Horúcu vodu môžete použiť na prípravu čaju
alebo iných horúcich nápojov.
Nastavenie kávy
Espresso disponuje širokým spektrom možností, pomocou ktorých môžete prípravu kávy prispôsobiť Vaším potrebám.
1
Presvedčte sa, či spotrebič je pripravený k činnosti. Na
displeji by mal byť zobrazený symbol pripravenosti k činnosti.
ZMENA MNOŽSTVA KÁVY
5
Ak chcete zmeniť množstvo kávy, stlačte .
6
Na displeji sa zobrazí prednastavené množstvo kávy
pre vybraný druh kávy. Predvolenú hodnotu zmeníte opakovaný stlačením tlačidla
až kým sa na displeji nezobrazí požadovaná hod-
nota.
Dostupné objemy pripravovanej kávy sú uve-
dené v „SCHÉME A POSTUPE NASTAVOVANIA”.
7
Zmenu nastavených parametrov potvrďte stlačením
.
Stlačenie tlačidla Vám umožňuje pokra-
čovať v zmene iných nastavení. Na displeji sa opäť zobrazia voľby pre nastavenie paramet­rov zvoleného typu kávy.
ZRNKOVÁ KÁVA / MLETÁ KÁVA
8
Táto možnosť Vám umožní zvoliť druh kávy (zrnková
alebo mletá káva ), z ktorého má byť nápoj
pripravený.
9
Ak chcete nápoj pripraviť zo zrnkovej kávy s použitím
kávového mlynčeka, zvoľte .
10
Na displeji sa zobrazí dialógové okno, v ktorom nasta-
víte intenzitu arómy podľa Vášho priania:
– slabá káva, – silná káva.
11
Zmenu nastavených parametrov potvrďte stlačením
.
V prípade, že nápoj nechcete pripravovať zo zrnkovej
kávy, stlačte .
12
Na displeji sa namiesto zrniek kávy zobrazí symbol
mletej kávy.
2
Stlačením tlačidla môžete postupne meniť jednot-
livé funkcie, buď spenenie mlieka alebo prípravy
horúce vody .
Pri speňovaní mlieka postupujte podľa poky-
nov v bode „KÁVA CAPPUCCINO / LATTE”.
3
Stlačte tlačidlo , čím spustíte zvolenú činnosť.
Po spustení činnosti počkajte približne 30
sekúnd, aby zariadenia dosiahlo potrebnú teplotu.
2
Stlačte tlačidlo , pomocou ktorého sa nastavíte
do režimu programovanie.
3
Vyberte typ kávy, ktorej nastavenia chcete zmeniť
, , , (ikony na displji začnú bli-
kať).
4
Po zvolení typu kávy, sa na displeji zobrazia nasledu-
júce možnosti nastavenia:
– množstvo kávy, – zrnková káva (intenzita
arómy), – mletá káva, – teplota
13
Zmenu nastavených parametrov potvrďte stlačením
.
Stlačenie tlačidla Vám umožňuje pokra-
čovať v zmene iných nastavení. Na displeji sa opäť zobrazia voľby pre nastavenie paramet­rov zvoleného typu kávy.
TEPLOTA
Táto voľba umožňuje nastaviť teplotu pripravovaného nápoja.
14
Pre nastavenie teploty stlačte .
15
Každým ďalším stlačením tlačidla zvolíte jednu
z troch úrovní teploty (zmena sa zobrazí na displeji):
– najnižšia teplota, – stredná teplota, – najvyššia
teplota.
16
Nastavenú hodnotu potvrdíte a uložíte do pamäte
stlačením . Na displeji sa opäť zobrazí hlavné menu, v ktorom môžete pristúpiť k nastaveniu parametrov pre iný typ kávy.
Pre nastavenie parametrov iných typov kávy postupujte podľa pokynov, ktoré sú uvedené v bodoch od 3 do 16.
17
Pre opustenie režimu nastavovania parametrov
stlačte .
37
CM4003-001_v01
Nastavovanie funkcií espressa
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
V spotrebiči je nainštalovaná funkcia úspory energie, pou­žitím ktorej znížite spotrebu energie počas doby, v ktorej spotrebič nevykonáva žiadnu činnosť.
Funkcia spotrebič automaticky vypne (espresso sa nastaví do pohotovostného režimu) po uplynutí určitej doby, ktorú môžete nastaviť (prednastavená hodnota: 1/4 h).
Pre nastavenie doby, po uplynutí ktorej sa má spotrebič vypnúť, postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
1
Presvedčte sa, či spotrebič je pripravený k činnosti. Na
displeji by mal byť zobrazený symbol pripravenosti k činnosti.
2
Stlačte tlačidlo , pomocou ktorého sa nastavíte
do režimu programovanie.
3
Pre návrat do menu, v ktorom môžete pokračovať v nastavovaní iných funkcií espressa, stlačte . Kaž­dým stlačením tlačidla pokračujete vo výbere ďalších
funkcií.
4
Po zobrazení sa na displeji stlačte , pomo­cou ktorého nastavíte požadovaný čas automatického pre­chodu do úsporného režimu.
5
Stlačením tlačidla zvoľte jednu z ponúkaných hodnôt: , , , ,
.
ZVUKOVÉ SIGNÁLY
1
Zvukové signály sporebiča môžete zapnúť / vypnúť
tak, že v menu pre nastavenie parametrov espressa zvo­líte ponuku a tlačíte .
2
Stlačením tlačidla zvoľte jednu z ponúkaných hod-
nôt: – zvuk zapnutý, – zvuk vypnutý.
3
Voľbu potvrdíte stlačením .
4
Pre návrat do menu, v ktorom môžete nastaviť iné
funkcie espressa, stlačte .
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Funkcia odstraňovania vodného kameňa je bližšie opísaná v bode „Čistenie a údržba” / „ODSTRAŇOVANIE VOD­NÉHO KAMEŇA”.
VODNÝ FILTER
1
Ak chcete, aby espresso pracovalo s ltrom alebo bez
neho, v menu pre nastavenie parametrov stlačením zvoľte .
2
Stlačením tlačidla zvoľte jednu z ponúkaných hod-
nôt: – práca s vodným ltrom, – práca bez ltra.
3
Voľbu potvrdíte stlačením .
4
Pre návrat do menu, v ktorom môžete nastaviť iné
funkcie espressa, stlačte .
VÝMENA VODNÉHO FILTRA
Spôsob výmeny vodného ltra je opísaný v bode „Čiste­nie a údržba” / „VÝMENA VODNÉHO FILTRA”.
Po zvolení hodnoty režim úspory
energie sa deaktivuje a spotrebič aktívny počas celej doby.
6
Voľbu potvrdíte stlačením .
7
Pre návrat do menu, v ktorom môžete nastaviť iné funkcie espressa, stlačte .
TVRDOSŤ VODY
1
V menu pre nastavenie parametrov espressa zvoľte
výber hodnôt tvrdosti vody stlačením .
2
Stlačením tlačidla zvoľte jednu z ponúkaných hod­nôt tvrdosti vody: – mäkká voda, ,
, , – tvrdá voda.
Hodnotu tvrdosti vody nastavíte podla
výsledku, ktorý ste získali vykonaním testu tvrdosti vody (pozri „OVERENIE TVRDOSTI VODY”).
3
Voľbu potvrdíte stlačením .
4
Pre návrat do menu, v ktorom môžete nastaviť iné funkcie espressa, stlačte .
PODSVIETENIE DISPLEJA
1
Ak ste v režime programovania funkcii kávovaru, zvoľte
opciu nastavenia jasu displeja . Stlačte .
2
Stlačením tlačidla zvoľte jednu z ponúkaných hod­nôt intenzity podsvietenia displeja: – najtmavší,
, , – najjasnejší.
3
Voľbu potvrdíte stlačením .
4
Pre návrat do menu, v ktorom môžete nastaviť iné funkcie espressa, stlačte .
38 CM4003-001_v01
SCHÉMA A POSTUPNOSŤ KROKOV:
Objem pripraveného nápoja sa môže od nastavenej
*
hodnoty v malej miere líšiť, v závislosti od typu použitej kávy, jemnosti mletia kávy, tvrdosti vody a pod.
Po vytiahnutí zástrčky zo zdroja napätia sa
pôvodné nastavenia resetujú a zariadenia sa nastaví na predvolené hodnoty (pozri „PREDVOLENÉ NASTAVENIA ESPRESSA NA KÁVU”).
39
CM4003-001_v01
Čistenia a údržba
Spotrebič udržujte v čistote, čo Vám zaručí vysokú kvalitu pripravenej kávy a dlhú životnosť Vášho espressa.
Spotrebič neponárajte do vody ani do iných
tekutín.
Nijaký komponent spotrebiča neumývajte
v umývačke riadu.
VYPRÁZDŇOVANIE ODKVAPOVACIEHO POD-
NOSU
1
Ak odkvapovací podnos je plný, ukazovateľ jeho napl­nenia sa vysunie na povrch odkvapovacej mriežky.
2
Odistite servisné dvierka a otvorte ich.
3
Vysuňte odkavopovací podnos zo zariadenia.
4
Vyberte odkvapovaciu mriežku a z podnosu vylejte
prebytočnú vodu.
Pred opätovným založením podnosu, vysušte mriežku a odkvapovací podnos.
5
Založte podnos na pôvodné miesto do vnútra zariade-
nia.
VYPRÁZDŇOVANIE NÁDOBY NA ODPAD
Po príprave určitého množstva kávy, nádoba na odpad sa naplní usadeninami kávy, ktorý je potrebné vyčistiť.
Na displeji sa zobrazí symbol
, ktorý infor­muje o potrebe vyprázdniť nádobu na odpad. Za účelom vyprázdnenia nádoby sa riaďte nižšie uvedenými pokynmi.
Pri vyprázdňovaní nádoby na odpad nevy-
ťahujte spotrebič zo zdroja napätia. Spotre­bič je vybavený senzorom, ktorý monitoruje vyprázdňovanie nádoby.
1
Odistite servisné dvierka a otvorte ich.
2
Vysuňte odkvapovací podnos z nádobou na odpad.
3
Vyberte nádobu na odpad a vyprázdnite ho. Po
vyprázdnení vložte nádobu na pôvodné miesto.
4
Odkvapovací podnos, spolu s nádobou na odpad,
zasuňte na pôvodné miesto do vnútra spotrebiča.
5
Zatvorte servisné dvierka. Na displeji sa zobrazí sym-
bol
a Vy budete môcť pokračovať v používaní
espressa.
40 CM4003-001_v01
ČISTENIE SPOTREBIČA
1
Vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zdroja napätia.
2
Uistite sa, či zariadenie dostatočne vychladlo.
3
Vonkajší plášť spotrebiča utrite navlhčenou handričkou
alebo hubkou.
Na čistenie vonkajších častí spotrebiča môžete
použiť látku, ktorá je súčasťou balenia.
ČISTENIE HADIČKY NA MLIEKO A REGULÁ­TORA NA SPEŇOVANIE MLIEKA
Za účelom prepláchnutia hadičky na mlieko postupujte podľa pokynov, ktoré sú uvedené v bode „PREPLÁCHNU­TIE SPOTREBIČA”. Cez hadičku na mlieko sa do zariade­nie bude nasávať voda, ktorá následne bude prechádzať cez vnútorné obvody spotrebiča.
1
Pre vyčistenie regulátora na speňovanie mlieka, vytiah-
nite ho zo spotrebiča.
2
Regulátor prepláchnite pod prúdom tečúcej vody.
3
Pred montážou do spotrebiča, umytú súčasť vysušte.
ČISTENIE TRISIEK VÝDAJA KÁVY
1
Pri čistení trysiek výdaja kávy, vysuňte trysky na maxi-
mum a potom ich vytiahnite potiahnutím smerom nadol.
2
Následne trysky výdaja kávy prepláchnite pod prúdom tečúcej vody a založte ich na pôvodné miesto do krytu try­siek.
ČISTENIE FILTRAČNEJ SÚSTAVY A VÝVODU
KÁVY
Pred samotným čistením sústavy sa pre-
svedčte, či zariadenie dostatočne vychladlo.
1
Odistite servisné dvierka a otvorte ich.
2
Stlačte dve červené tlačidlá, ktoré sú umiestnené na
 ltračnej sústave a  ltračnú sústavu vytiahnite.
3
Filtračnú sústavu umyte pod prúdom tečúcej vody.
Dôkladne očistite vnútro spotrebiča.
Po vytiahnutí  ltračnej sústavy a odkavpká-
vacieho podnosu, vnútro spotrebiča môžete vyčistiť pomocou navlhčenej handričky.
4
Pred montážou do spotrebiča, umytú súčasť vysušte.
41
CM4003-001_v01
5
Pred čistením vývodu kávy, zatlačte na koncovku
vývodu kávy a vytiahnite ju smerom nahor.
6
Vývod kávy umyte pod prúdom tečúcej vody.
7
Pred montážou do spotrebiča, umytú súčasť vysušte.
ODSTRÁŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
Kameň to povrchová usadenina minerálov, ktorý sa priro­dzene vykytuje na všetkých zariadeniach, spojených so zohrievaním vody.
Životnosť spotrebiča predĺžite tak, že z neho budete pra­videlne odstraňovať vodný kameň. Ak sa na displeji sa
zobrazí symbol
, informuje Vás o potrebe odstrá-
nenia vodného kameňa.
Z espressa vodný kameň odstraňujte podľa
pokynov, ktoré sú uvedené v tomto návode. Na poruchy, ku ktorým dôjde v dôsledku neodstránenia vodného kamenia, sa záručne podmienky nevzťahujú.
1
Ak zariadenie na displeji zobrazí, že sa nachádza
v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo
, ktoré sa
nachádza na ovládacom panely.
2
Pridržte tlačidlo , až kým sa na LCD displeji
nezobrazí
.
3
Následne opäť stlačte tlačidlo , čím potvrdíte zvo­lenú funkciu. Na displeji sa zobrazí ďalší symbol.
V prípade, ak v nádobe na vodu sa nachádza vodný  lter, vyberte ho (pozri bod „VODNÝ FILTER”).
4
Opäť stlačte . Na displeji sa zobrazí ďalší symbol v poradí.
5
Do nádoby nalejte roztok vody s kyselinou citrónovou (použite 650 ml roztoku).
Príprava roztoku: 2 lyžičky (približne 30 g)
kyseliny citrónovej rozpustíte v 1 litroch vody.
6
Stlačte tlačidlo . Spustí sa proces odstraňovania vodného kameňa.
Doba trvania tejto funkcie trvá približne
20 minút.
7
Po ukončení vyššie uvedených činností, na LCD dis-
pleji začne blikať symbol
, ktorý informuje o potrebe vyliať z nádoby roztok kyseliny citrónovej a naplniť ju čistou vodou (čistú vodu nalejte tak, aby ste nepresiahli hodnotu MAX).
8
Po založení nádoby na vodu do spotrebiča, začne bli-
kať tlačidlo
.
9
Po stlačení tlačidla , sa spustí proces čistenia.
10
Po ukončení čistenia sa spotrebič nastaví späť do
pohotovostného režimu.
Počas činnosti, spotrebič nevypínajte zo
zdroja napätia, mohlo by to spôsobiť únik kyseliny citrónovej do vnútra spotrebiča.
VÝMENA VODNÉHO FILTRA
Vodný  ltre by ste mali vymeniť v nasledujúcich prípadoch:
Po každých 50 litrov použitej vody, kedy sa na dis-
pleji zobrazí symbol , ktorý informuje o potrebe vymeniť vodný  lter.
Raz za 2 miesiace, a to aj v prípade, že spotrebič
neoznámi potrebu výmeny vodného  ltra. V prípade, že spotrebič nebol používaný viac ako
3 týždne.
Pri výmene  ltra a resetovaní počítadla zužitkovanej vody sa riaďte nasledujúcimi pokynmi.
1
Zapnite spotrebič.
2
Stlačte tlačidlo .
Riešenie problémov
Väčšinu chýb/porúch spotrebič oznámi na displeji zobrazením rôznych symbolov. Espresso takýmto spôsobom oznámi jeho používateľovi, o aký druh poruchy sa jedná. V nižšie uvedenej tabuľke uvádzame tieto symboly, spolu so spôsobom, ako jednotlivé poruchy zariadenia odstrániť.
SYMBOL OPIS PROBLÉMU RIEŠENIE
Nedostatok zrnkovej kávy. Nasypte kávové zrná do zásobníka na zrnkovú
kávu a stlačte tlačidlo blikajúceho symbolu.
Chýba ltračná sústava. Vložte ltračnú sústavu.
Nádoba na odpad je preplnená. Vyprázdnite nádobu.
3
Stláčajte tlačidlo , až kým sa na displeji nezobrazí
symbol .
4
Opäť stlačte tlačidlo , na displeji sa zobrazí sym-
bol , ktorý informuje o potrebe výmeny vodného ltra.
5
Vymeňte použitý vodný lter za nový (inštalácia vod-
ného ltra je opísaná v bode „VODNÝ FILTER”) a stlačte tlačidlo , čim resetujete počítadlo zužitkovanej vody.
6
Výmenu ltra potvrďte stlačením tlačidla .
Nevyhnutné odstrániť vodný kameň. Zapnite funkciu odstránenia vodného kameňa.
Výmena vodného ltra. Vymeňte vodný lter.
Odkvapovací podnos nie je založený správne. Založte odkvapovací podnos na správne miesto
do hlavného bloku spotrebiča.
Nádoba na odpad nie je založená správne. Založte nádobu na odpad na správne miesto.
Signalizácia otvorených dvierok. Zatvorte dvierka.
Výstraha. Došlo k vážnemu poškodeniu zariadenia.
Obráťte sa na servis.
Nedostatok vody. Naplňte nádobu vodou.
Nedostatok mletej kávy. Mletú kávu nasypte do zásobníka na mletú kávu
a stlačte tlačidlo mletej kávy.
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE PROBLÉMU
Spotrebič je neaktívny. Spotrebič nie je zapojený k zdroju napätia. Zasuňte zástrčku spotrebiča do zdroja napätia.
Skontrolujte prívodový kábel a zástrčku, či nedo­šlo k ich poškodeniu. V prípade ich poškodenia kontaktujte servisné stredisko.
Káva nie je dostatočne horúca.
Šálky neboli zohriate. Šálky uložte na dosku na ohrievanie šálok, aby
sa dostatočne zohriali.
Filtračná sústava je príliš studená. Pred prípravou kávy, prepláchnite zariadenie
minimálne 3 krát (postupujte v súlade s pokynmi v bode „PREPLÁCHNUTIE ZARIADENIA”).
Káva nevyteká z trysiek
Trysky na kávu sú upchané. Zvýšte častosť čistenia trysiek výdaja kávy.
výdaja kávy. Prvá šálka kávy nemá
dostatočnú kvalitu.
Prvým zomletím kávy nedosiahnete požadované množstvo zomletej kávy,
Vylejte kávu. Nasledujúce šálky kávy budú mať požadovanú kvalitu.
ktorá je presúvaná do ltračnej sústavy.
Mlieko nie je dostatočne spenené.
Mlieko nie je čerstvé. Skontrolujte, či používate čerstvé mlieko. Teplota mlieka je príliš vysoká. Skontrolukte, či mlieko je dostatočne chladné. Trysky výdaja kávy sú zanesené. Vyčistite a prepláchnite trysky výdaja kávy. Mlieko bolo prevarené. Používajte čerstvé a chladené mlieko.
Na káve chýba pena. Mletá alebo zrnková káva nie je čerstvá
alebo nie je vhodná pre tento typ espressa.
Spotrebič sa nahrieva príliš dlho.
Usadenie nadmerného množstva vodného kameňa.
Vymeňte druh používanej kávy alebo použite zrnkovú alebo mletú kávu, ktorá vyhovuje typu tohto espressa.
Spustite funkciu odstraňovanie vodného kameňa (pozri bod „ODSTRÁŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA”).
Informácie na displeji nie sú jasné.
Odpoveď na veľa poku­sov stlačiť funkčné klá-
Prístroj je v poli magnetických interfe- rencií.
Panel je zašpinený.
Vypnite prístroj. Zapnite ho znova po niekoľ- kých minútach.
Vyčistite panel dodanou handričkou.
vesnice na paneli chýba alebo je oneskorená.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – zdru­ženie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis­ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru­čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik­nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravo­vať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.
7
Pre návrat do hlavného menu stlačte tlačidlo .
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyety­lénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníc­tvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstráne­nie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
42 CM4003-001_v01
Recepty na espresso
ESPRESSO (SHORT BLACK)
Espresso to koncentrovaná, silná káva s vrstvou peny na povrchu – známa ako „crema” (vrstva hnedej peny). Espresso je základ všetkých kávových nápojov. Jeho druhy sa získavá pridaním rôzného množstva mlieka a peny.
Pripravte sklenenú šálku na espresso 90 ml alebo malú šálku na kávu.
Nalejte jednotné espresso (40-60 ml).
LONG BLACK
MACCHIATO
FLAT WHITE
CAFFÈ LATTE
Štandartné espresso s dodatkom horúcej vody, servírované v obyčajnej šálke na kávu alebo v pohári. Horúca voda je dodavaná ako prvá takým spôsobom, aby bola udržaná vrstva „crema”.
Pripravte šálku 190 ml.
Nalejte do nej jednotné alebo dvojité espresso.
Dolejte do chuti horúcu vodu.
Macchiato, názov pochadzá od talianského slova znamenajúceho „škvrnu”. Tradične je servírované ako štandardné espresso s lyžičkou mlieka na povrchu a malým množstvom peny („crema”) v strede.
Pripravte sklenenú šálku na espresso 90 ml alebo malú šálku na kávu.
Nalejte jednotné alebo dvojité espresso.
Pridajte lyžičku mlieka na povrch.
Iným obľubeným kávovým nápojom je at white, nápoj na základe espressa, s mliekom napeneným na pare, servírovaný v obyčajnej šálke na kávu alebo v pohári. Vrstva napeneného mlieka by na povrchu mala mať 2 mm, aby izolovať kávu.
Pripravte šálku 190 ml.
Nalejte jednotné alebo dvojité espresso.
Pridajte napenené mlieko.
Espresso zmiešané s napeneným mliekom; obyčajne servírované v sklenenej nádobe. Vrstva napeneného mlieka by na hornom povrchu mala mať 10 mm, aby izolovať kávu.
Pripravte sklenenú nádobu 220 ml alebo šálku.
Spustite program prípravy Caffè Latte .
CAPPUCCINO
CAFFE MOCHA
CON PANNA
CM4003-001_v01
Tento výnikajúci nápoj je espresso s dodatkom napeneného mlieka, s penou i posypaný kakaom. Obdržaný nápoj, je v dvoch tretinách káva s mliekom, a v jednej tretine pena.
Pripravte šálku 190-240 ml.
Spustite program prípravy Cappuccino
Vrch posypte kakaom.
Pripravená obdobným spôsobom ako cappucino, ale s dodatkom čokolády na pitie. Stači priamo pridať čokoládu do espressa i zamiešať pred pridaním mlieka napeneného na pare a peny.
Pripravte šálku 190–240 ml.
Nalejte jednotné alebo dvojité espresso.
Pridajte dve lyžičky čokolády na pitie.
Pridajte mlieko napenené na pare.
Dodržite pomer dve tretiny kávy s mliekom, jedna tretina peny.
Druh originálnej viedenskej kávy, tento výnikajúci nápoj to espresso s dodatkom šľahačky. Môže byť aj posypaná škoricou alebo čokoládou.
Pripravte šálku 190 ml.
Nalejte jednotné alebo dvojité espresso.
Pridajte šľahačku.
Posypte škoricou alebo čokoládou.
.
43
Loading...