Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych
akcesoriów rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy
poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.
Szanowny Kliencie!
Spis treści
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi ............................................................................. 2
Dane techniczne .................................................................................................................. 2
Budowa wagi ....................................................................................................................... 3
Obsługa i działanie wagi ...................................................................................................... 3
Dodatkowe funkcje .............................................................................................................. 4
Czyszczenie i konserwacja .................................................................................................. 4
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ..................................................................................... 4
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Nie uderzaj.Nie przeciążaj.Wymień baterie (4 x 1,5V AA),
Nie używaj ani nie przechowuj
w wilgotnym środowisku.
Nie układaj na stos
rzeczy na wadze.
kiedy na wyświetlaczu
pojawi się symbol „Lo”.
Nie zanurzaj wagi w wodzie.
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Maksymalne obciążenie: 20 kg/44 lb.
Minimalne obciążenie: 0,02 kg/0,44 lb.
Podziałka: 0,01 kg.
Jednostka miary: kg/lb-oz.
Przeciążenie wagi: „O-Ld”.
Zasilanie: 4 x 1,5V AA.
Waga spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. –
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
3GW34-015_v01
Budowa wagi
1. Elektroniczny wyświetlacz
2. Przycisk „on/off”
3. Przycisk
4. Przyrząd pomiarowy
5. Prześcieradło
6. Schowek na baterie
7. Gumowa stopka
Obsługa i działanie wagi
1. Postaw wagę na twardej, równej powierzchni.
2.
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
3.
Naciśnij przycisk , aby wybrać jednostkę miary zanim na wyświetlaczu pojawi się
„0.00”.
4.
Połóż prześcieradło na wadze, gdy na wyświetlaczu pojawi się „0.00”.
5.
Naciśnij ponownie przycisk , aby wyzerować wagę i połóż dziecko na prześcieradle,
na wadze, kiedy „0.00” pojawi się na wyświetlaczu.
6.
Odczytaj ciężar z wyświetlacza. Zdejmij dziecko z wagi, a urządzenie automatycznie
wyłączy się.
7. Do wagi dla niemowląt dołączony jest przyrząd pomiarowy służący do mierzenia wzrostu,
obwodu głowy i klatki piersiowej dziecka.
Dodatkowe funkcje
1. Funkcja muzyki
Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć muzykę, kiedy waga jest włączona. Funkcja
ta ma za zadanie uspokoić dziecko oraz odwrócić jego uwagę od czynności pomiarowych.
2. Funkcja pamięci ciężaru
Po wyłączeniu waga zapamiętuje ostatnią wartość. Po ponownym włączeniu wagi na
wyświetlaczu pojawi się wartość ostatnio dokonanego pomiaru.
UWAGA: Wartość pomiaru musi być większa niż 1 kg.
Wymiana baterii
Schowek na baterie znajduje się na spodniej stronie wagi.
Wymiana baterii:
1. Otwórz pokrywę schowka na baterie.
2. Włóż cztery baterie 1,5 V AA do schowka na baterie. Zwrócić uwagę na zachowanie
prawidłowej biegunowości baterii.
3. Zamknij pokrywę schowka na baterie.
Czyszczenie i konserwacja
1. Czyść wagę lekko zwilżoną szmatką. Nie zanurzaj wagi w wodzie, ani nie używaj środków
chemicznych/żrących.
2. Wagę stawiaj na twardej, płaskiej powierzchni. Nie używaj wagi na dywanie ani na
elastycznych powierzchniach.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne,
ani zbyt kosztowne. W tym celu: Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę. Worki
z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Baterie zawierają substancje szkodliwe
dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców
wtórnych należy pamiętać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie. Zużyte
urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się
w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska
DANE KONTAKTOWE:
zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salon rmowy – sprzedaż internetowa ●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych ●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis) ●
801 005 500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym
z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu
w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw
albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
4
GW34-015_v01
CZ
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.
Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství
rmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům
týkajících se bezpečnosti. Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli použít
i během pozdějšího používání přístroje.
Vážení zákazníci!
Obsah
Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................. 5
Technické údaje .................................................................................................................... 5
Konstrukce ........................................................................................................................... 6
Obsluha a provoz ................................................................................................................6
Dodatečné funkce ................................................................................................................ 7
Vyvarujte se nárazů.Nepřetěžujte.Vyměňte baterie (4 x 1,5V AA),
Nepoužívejte ani
nepřechovávejte ve vlhkém
prostředí.
Nepokládejte na váhu
věci na sebe.
objeví-li se na displeji symbol „Lo”.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku výrobku.
Maximální zatížení: 20 kg (44 lb).
Minimální zatížení: 0,02 kg (0,44 lb).
Měřítko: 0,01 kg.
Měrná jednotka: kg/lb-oz.
Přetížení váhy: „O-Ld”.
Napájení: 4 x 1,5 V AA.
Přístroj splňuje požadavky platných norem.
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobek je označen symbolem CE na typovém štítku.
Neponořujte do vody.
5GW34-015_v01
6GW34-015_v01
Konstrukce
1. Elektronický displej
2. Tlačítko ON/OFF
3. Tlačítko
4. Měřicí přístroj
5. Prostěradlo
6. Místo na baterie
7. Gumové podložky
Obsluha a provoz přístroje
1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše.
2.
Zmáčkněte tlačítko , a přístroj zapněte.
3.
Zmáčkněte tlačítko , a měrnou jednotku než se displej objeví „0.00”.
4.
Když se na displeji se objeví „0.00“, položte na váhu prostěradlo.
5.
Zmáčkněte opětovně tlačítkok , váhu vynulujte a položte dítě na prostěradle na váze,
když se na displeji objeví „0.00”.
6.
Zjistěte hmotnost dítěte na displeji. Vmete dítě z váhy, přístroj se automaticky vypne.
7. K váze pro nemluvňata je připojen měřící přístroj na měření délky, obvodu hlavy
a hrudníku dítěte.
7GW34-015_v01
Dodatečné funkce
1. Funkce melodie
Zmáčkněte tlačítko , a zapněte melodii po zapnutí váhy.
Tato funkce slouží k uklidnění dítěte a odvrácení jeho pozornosti od úkonů vážení.
2. Funkce záznamu hmotnosti
Po vypnutí váha ponechá záznam o poslední hmotnosti. Po opětovném zapnutí přístroje
se na displeji objeví hodnota z posledního vážení.
UPOZORNĚNÍ: Hodnota měření musí být větší než 1 kg.
Výměna baterií
Schránka na baterie se nachází na spodní straně váhy.
Výměna baterií:
1. Otevřete krytku schránky na baterie.
2. Vložte čtyři baterie 1,5 V AA do schránky na baterie. Dbejte na dodržení správné polarity
2. Umístěte váhu na tvrdé a rovné ploše. Nepoužívejte váhu na koberci ani na pružném
povrchu.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí. Nevyhazujte je spolu
s ostatním opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na sběrném místě. Před
likvidací nebo odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin, vyjměte
baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených
recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu,
doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí,
přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy
o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou
likvidaci výrobku. ZELMER CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního systému
ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční
opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER –
viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo
chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za
účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetických
nebo jiných důvodů.
8GW34-015_v01
SK
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov
Zelmer.
Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo
rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte
bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie použitie
počas prevádzky spotrebiča.
Vážení zákazníci!
Obsah
Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy .................................................................................... 8
Technické údaje ................................................................................................................... 8
Neudierajte.Nepreťažujte.Vymeňte batérie (4 x 1,5 V AA),
Nepoužívajte ani
neuchovávajte vo vlhkom
prostredí.
Neukladajte veci na váhe.Neponárajte váhu do vody.
keď sa na displeji objaví
symbol „Lo”.
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Maximálne zaťaženie: 20 kg/44 lb.
Minimálne zaťaženie: 0,02 kg/0,44 lb.
Stupnica: 0,01 kg.
Merná jednotka: kg/lb-oz.
Preťaženie váhy: „O-Ld”.
Napájanie: 4 x 1,5 V AA.
Váha vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Výrobok je označený označením CE na výrobnom štítku.
9GW34-015_v01
Konštrukcia váhy
1. Elektronický displej
2. Tlačidlo „on/off“
3. Tlačidlo
4. Meracie pásmo
5. Plachtička
6. Priestor na batérie
7. Gumená nožička
Obsluha a fungovanie váhy
1. Umiestnite váhu na pevnom, rovnom povrchu.
2.
Stlačte tlačidlo s cieľom vypnúť zariadenie.
3.
Stlačte tlačidlo (ikonka) s cieľom vybrať mernú jednotku, kým sa na displeji nezobrazí
„0.00”.
4.
Rozložte plachtičku na váhu, keď sa na displeji zobrazí „0.00”.
5.
Stlačte tlačidlo s cieľom vynulovať váhu a položte dieťa na plachtičku, na váhu, keď
sa na displeji zobrazí “0.00”.
6.
Odčítajte hmotnosť z displeja. Zdvihnite dieťa z váhy, a zariadenie sa automaticky vypne.
7. K dojčenskej váhe je pripojené meracie pásmo na meranie výšky, obvodu hlavy a obvodu
hrudníka dieťaťa.
Dodatočné funkcie
1. Funkcia hudba
Stlačte tlačidlo s cieľom zapnúť/vypnúť hudbu, keď je váha zapnutá.
Táto funkcia má za úlohu upokojiť dieťa a odviesť jeho pozornosť od merania.
2. Funkcia ukladania hmotnosti do pamäte
Po vypnutí ukladá váha do pamäte poslednú hodnotu. Po opätovnom zapnutí váhy sa na
displeji zobrazí hodnota posledného váženia.
POZOR: Hodnota váženia musí byť väčšia ako 1 kg.
Výmena batérií
Úložný priestor na batérie sa nachádza na spodnej strane váhy.
Výmena batérií:
1. Otvorte kryt priestoru na batérie.
2. Vložte štyri batérie 1,5 V AA do priestoru na batérie. Dávajte pozor na správnu polaritu
batérií.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
Čistenie a údržba
1. Váhu čistite jemne navlhčenou prachovkou. Neponárajte váhu do vody ani nepoužívajte
chemické/žieravé prostriedky.
2. Váhu umiestňujte na pevnom, rovnom povrchu. Nepoužívajte váhu na koberci ani na
mäkkých podkladoch.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER
sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte
do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie. Nesmú sa vyhadzovať
z iným odpadom z domácnosti, odovzdajte ich do zberne surovín. Pred
vyhodením alebo odovzdaním spotrebiča do zberne surovín pamätajte, aby ste
vybrali batérie z priestoru na batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených
recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyradený z prevádzky,
doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie
(odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú
likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie
elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách. Záručné
a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore
s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom
prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo
iných dôvodov.
10GW34-015_v01
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.