Zanussi ZWG7120K User Manual [cz]

0 (0)

CS

EN

ET

FR

Návod k použití

2

User manual

17

Kasutusjuhend

32

Notice d'utilisation

46

Pračka

Washing Machine

Pesumasin

Lave-linge

ZWG 7120K

Obsah

Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Poznámky k ochraně životního prostředí

 

Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

9

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

5

Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

12

Prací programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6

Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

14

Údaje o spotřebě _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

7

Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Zmĕny vyhrazeny.

Bezpečnostní informace

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

Bezpečnost dětí a postižených osob

Upozornění Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.

Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič používat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost.

Nenechte děti hrát si se spotřebičem.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.

Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.

Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.

Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.

Instalace

Odstraňte všechny obaly nebo přepravní šrouby.

2

Přepravní šrouby uschovejte. Při opětovném stěhování spotřebiče je nutné zajistit buben.

Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.

Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.

Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

Ujistěte se, že podlaha, na které instalujte spotřebič, je plochá, stabilní, odolná proti teplu a čistá.

Spotřebič neinstalujte tam, kde nelze dvířka spotřebiče plně otevřít.

Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.

Zkontrolujte, zda mezi spotřebičem a podlahou může proudit vzduch.

Nastavte nožičky tak, aby mezi spotřebičem a kobercem byl požadovaný prostor.

Připojení k elektrické síti

Upozornění Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

Spotřebič musí být uzemněn.

Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.

Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.

www.zanussi.com

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.

Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.

Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

Nedotýkejte se napájecího kabelu či síťové zástrčky mokrýma rukama.

Vodovodní přípojka

Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.

Pro připojení spotřebiče k vodovodu použijte pouze nové hadice. Nepoužívejte staré hadice.

Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.

Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.

Použití spotřebiče

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití:

Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích

Farmářské domy

Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení

Penziony a ubytovny.

Upozornění Hrozí nebezpečí poranění, zásahu elektrickým proudem, požáru

nebo poškození spotřebiče.

Tento spotřebič používejte v domácnosti.

Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.

Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení pracího prostředku.

Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

Při probíhajícím programu se nedotýkejte skla dvířek. Sklo může být horké.

Ujistěte se, že se v prádle nenachází žádné kovové předměty.

Čištění a údržba

Upozornění Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.

Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.

Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

Likvidace

Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.

Odpojte spotřebič od elektrické sítě.

Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

Poznámky k ochraně životního prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného

www.zanussi.com

místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit

3

negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalové materiály

Recyklujte materiály označené symbolem

.

Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.

Ekologické rady

Menší spotřeby vody a energie, která napomáhá šetřit životní prostředí, dosáhnete, bu- dete-li se řídit následujícími pokyny:

Běžně zašpiněné prádlo perte pomocí programu bez předpírky.

Vždy spouštějte prací program s maximální možnou náplní prádla.

Pokud nastavíte program s nízkou teplotou, použijte v případě nutnosti odstraňovač skvrn.

Pro používání správného množství pracího prostředku zkontrolujte tvrdost vody ve vašem vodovodním řadu.

Popis spotřebiče

1

2

3

 

1

Horní deska

 

 

 

 

2

Dávkovač pracího prostředku

 

 

 

 

3

Ovládací panel

 

 

 

 

4

Držadlo dvířek

 

 

 

 

5

Typový štítek

 

 

 

4

6

Nožičky pro vyrovnání spotřebiče

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

6

Souprava fixovacích destiček (405517114)

Dostupná u vašeho autorizovaného prodejce. Pokud spotřebič instalujete na podstavec, zajistěte jej pomocí fixovacích destiček.

Řiďte se pokyny dodanými s příslušnou soupravou.

4

www.zanussi.com

Ovládací panel

1

 

2

 

3

 

4

90° 1200

60° 40° 900

30°

700

10

9

8

7

6

5

1Volič programů

2Displej

3Tlačítko Odložený start

4Kontrolka zablokování dvířek

5Tlačítko Start/Pauza

6Tlačítko Extra máchání

7Tlačítko Extra krátký

8Tlačítko Zastavení máchání

9Tlačítko pro snížení rychlosti odstřeďování

10 Tlačítko teploty

Displej

Na displeji se zobrazuje:

A B

C

A) Odložený start.

Když stisknete tlačít-

 

 

 

 

ko odloženého star-

 

 

 

 

tu, na displeji se zo-

 

 

 

 

brazí čas do odlože-

 

 

 

 

ného startu.

B) Symbol funkce Dětská pojistka.

Tento symbol se na displeji zobrazí, když je nastavena příslušná funkce.

C) Délka programu a výstražné kódy. Pokud dojde k poruše spotřebiče, na displeji se zobrazí výstražné kódy. Viz kapitola „Odstraňování závad“.

Na displeji se zobrazí hlášení Err na několik sekund, když:

Nastavíte funkci, která není použitelná se zvoleným programem.

Změníte program během jeho chodu.

www.zanussi.com

5

 

Prací programy

Program

Teplotní rozsah

Bavlna

90 °C – studená

+ Bavlna s předpírkou 90 °C – studená

Eco Úsporný1) 60 °C – 40 °C

Syntetika

60 °C – Studená

Smíšené tkaniny

Studená

Jemné

40 °C - Studená

Vlna/Ruční praní 40 °C – Studená

Máchání

Vypouštění

Odstřeďování

Snadné Žehlení 60 °C – Studená

Osvěžení 20

30 °C

Mini 30 30 °C

Džíny

60 °C – Studená

Druh náplně a stupeň znečištění

Maximální náplň, Maximální odstředění

Bílá a stálobarevná bavlna (normálně a lehce zašpiněná). 6 kg, 1200 ot/min

Bílá a stálobarevná bavlna (normálně a velmi zašpiněná). 6 kg, 1200 ot/min

Bílá a stálobarevná bavlna. Normálně zašpiněné. 6 kg, 1200 ot/min

Prádlo ze syntetických nebo směsových tkanin. Normálně zašpiněné.

3 kg, 1200 ot/min

Energeticky velmi úsporný, studený prací program. Lehce zašpiněné.

3 kg, 1200 ot/min

Prádlo ze jemných tkanin jako akryl, viskóza, polyester. Normálně zašpiněné.

3 kg, 700 ot/min

Vlna vhodná k praní v pračce, ručně prané vlněné a jemné prádlo označené symbolem „ručního praní“.

2 kg, 1200 ot/min

Máchání a odstředění prádla. Všechny tkaniny. 6 kg, 1200 ot/min2)

Vypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny. 6 kg

Odstředění prádla a vypuštění vody z bubnu. Všechny tkaniny. 6 kg, 1200 ot/min

Prádlo ze syntetických tkanin. Normálně zašpiněné. Zabraňuje zmačkání prádla.

1 kg, 900 ot/min

Prádlo ze syntetických a směsových tkanin. Lehce zašpiněné a prádlo k osvěžení.

Pro 5–6 košil, 900 ot/min

Syntetické a jemné prádlo. Lehce zašpiněné nebo prádlo k osvěžení.

3 kg, 700 ot/min

Oděvy z džínoviny nebo žerzeje. Také pro prádlo tmavé barvy. Funkce Extra máchání je automaticky zapnutá.

3 kg, 1200 ot/min

1)Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku

Na základě směrnice 1061/2010 odpovídají programy „Bavlna Úsporný 60 °C“ a „Bavlna Úsporný 40 °C“ „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a „standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o nejúspornější programy ve smyslu kombinované spotřeby energie a vody při praní běžně zašpiněného bavlněného prádla.

6

www.zanussi.com

Teplota vody prací fáze se může lišit od teploty uvedené pro zvolený program.

2) Výchozí rychlost je 700 ot/min.

Údaje o spotřebě

Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.

Programy

Náplň

Spotřeba ener-

 

Spotřeba vody

Přibližná délka

Zbytková

 

(kg)

gie (kWh)

 

(litry)

programu (mi-

vlhkost (%)1)

 

 

 

 

 

nuty)

 

Bavlna 60 °C

6

1.05

 

60

160

 

60

Bavlna 40 °C

6

0.65

 

60

140

 

60

Syntetika 40 °C

3

0.47

 

45

90

 

37

Jemné 40 °C

3

0.50

 

60

80

 

37

Vlna/Ruční praní

2

0.27

 

47

55

 

32

30 °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standardní programy pro bavlnu

 

 

 

 

 

Standardní 60 °C

 

 

 

 

 

 

 

program pro bavl-

6

0.98

 

47

185

 

60

nu

 

 

 

 

 

 

 

Standardní 60 °C

 

 

 

 

 

 

 

program pro bavl-

3

0.76

 

35

173

 

60

nu

 

 

 

 

 

 

 

Standardní 40 °C

 

 

 

 

 

 

 

program pro bavl-

3

0.59

 

37

169

 

60

nu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Na konci odstřeďovací fáze.

Model

 

Režim vypnuto (W)

 

Režim zapnuto (W)

ZWG 7100 K

 

0.65

 

0.65

 

 

 

 

 

Funkce

Program

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

Bavlna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ Bavlna s předpírkou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eco Bavlna úsporný

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syntetika

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Smíšené tkaniny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jemné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.zanussi.com

7

 

Vlna/Ruční praní

 

 

 

 

 

 

Máchání

 

 

 

 

 

 

Vypouštění

 

 

 

 

 

 

Odstřeďování

 

 

 

 

 

 

Snadné Žehlení

 

 

 

 

 

 

Osvěžení 20

 

 

 

 

 

 

Mini 30

 

 

 

 

 

 

Džíny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Pokud nastavíte délku programu Extra krátký, doporučujeme snížit množství prádla. Je možné prát plnou náplň, ale výsledky praní nemusí být uspokojivé. Doporučená náplň: bavlna: 3 kg, syntetika a jemné: 1,5 kg.

Tlačítko teploty

Stisknutím tohoto tlačítka změníte výchozí teplotu.

Symbol — studená voda.

Tlačítko Odstředění

Pomocí tohoto tlačítka můžete snížit rychlost odstřeďování.

Rozsvítí se kontrolka nastavené rychlosti.

Tlačítko Zastavení máchání

Nastavením této funkce zabráníte zmačkání tkanin.

Po dokončení tohoto programu zůstane v bubnu voda.

Extra krátký

Stisknutím tohoto tlačítka zkrátíte délku programu.

Tuto funkci nastavte pro lehce zašpiněné prádlo nebo prádlo k osvěžení.

Extra máchání

Stisknutím tohoto tlačítka přidáte k programu fáze máchání.

Tato funkce se používá pro osoby alergické na prací prostředky a v oblastech s měkkou vodou.

Odložený start

Stisknutím tohoto tlačítka odložíte start programu o 30 minut až 20 hodin.

Funkce trvalého extra máchání

S touto funkcí můžete trvale zapnout přídavné máchání při volbě nového programu.

Tuto funkci zapnete současným stisknutím

tlačítka a . Kontrolka tlačítka se rozsvítí.

Tuto funkci vypnete opětovným stisknutím stejných tlačítek, dokud kontrolka tlačítka nezhasne.

Funkce dětské pojistky

Tato funkce zabraňuje dětem, aby si hrály s ovládacím panelem.

Funkci zapnete současným stisknutím tla-

čítka a , dokud se na displeji nezobrazí symbol .

Tuto funkci vypnete stisknutím stejných tla-

čítek, dokud symbol nezhasne. Funkci lze zapnout:

Před tím, než stisknete tlačítko Start : spotřebič nelze spustit.

Poté, co stisknete tlačítko Start , nezle použít žádná tlačítka ani volič programů.

Funkce zvukové signalizace

Zvuková signalizace zazní, když:

Dokončí se program.

Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči.

8

www.zanussi.com

K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace

 

stiskněte současně tlačítko

a

na dobu

 

šesti sekund.

 

 

če.

Když zvukovou signalizaci vypnete, bude stále funkční v případě poruchy spotřebi-

Před prvním použitím

Dejte malé množství pracího prostředku do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku. Nastavte a spusťte program pro

bavlnu na nejvyšší teplotu bez prádla. Tímto postupem odstraníte všechny možné nečistoty z bubnu a vany spotřebiče.

Denní používání

1.Otevřete vodovodní kohoutek.

2.Zasuňte zástrčku do zásuvky.

3.Vložte prádlo do spotřebiče.

4.Použijte správné množství pracího prostředku a přísad.

5.Nastavte a spusťte správný program pro daný druh prádla a stupeň znečištění.

Vkládání prádla

1.Otevřete dvířka spotřebiče.

2.Vložte prádlo do bubnu kus po kuse. Prádlo před vložením do spotřebiče protřepte. Ujistěte se, že do bubnu nevkládáte příliš mnoho prádla.

3.Zavřete dvířka.

Pozor Ujistěte se, že mezi těs-

něním a dvířky nezůstane žádné prádlo. Hrozí nebezpečí úniku vody nebo poškození prádla.

Použití pracího prostředku a přísad

Komora pracího prostředku pro fázi praní.

Pokud používáte tekutý prací prostředek, odměřte jej okamžitě před spuštěním programu.

Komora pro přísady (aviváž, škrob). Produkt vložte do komory před spuštěním programu.

Klapka pro práškový nebo tekutý prací prostředek.

Když nastavujete program s předpírkou, vložte prací prostředek přímo do bubnu.

Použití tekutého a práškového pracího prostředku

 

Výchozí poloha klap-

A

ky je A (práškový

 

prací prostředek).

Použití tekutého pracího prostředku:

1. Zásuvku vyndejte. Zatlačte na okraj zásuvky v místě označeném šipkou (PUSH), abyste ji snadno vysunuli.

www.zanussi.com

9

 

2. Stiskněte opět tlačítko . Prací program bude pokračovat.
Zrušení programu
1. Otočením voliče programů do polohy zrušíte program a vypnete spotřebič.
2. Opětovným otočením voliče programů spotřebič zapnete. Nyní můžete zadat nový prací program.
Přerušení programu
Spuštění programu s odloženým startem
• Stiskněte opakovaně tlačítko odloženého startu , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná prodleva. Příslušný symbol se rozsvítí.
• Stiskněte tlačítko Start: Spotřebič spustí odpočet.
Po dokončení odpočtu se automaticky spustí zvolený program.

B

2.

Nastavte klapku

• Kontrolka tlačítka Start přestane blikat a

kontrolka

svítí.

 

do polohy B.

 

 

• Program se spustí a dvířka se zablokují.

 

3.

Zasuňte zásuv-

 

• Délka programu se zkracuje po jedné mi-

 

 

ku zpět do vý-

 

 

nutě.

 

 

 

klenku.

 

 

 

 

 

Při použití tekutého pracího prostředku:

– Nepoužívejte gelové nebo husté tekuté prací prostředky.

– Nepoužívejte více tekutiny než 120 ml.

– Nenastavujte fázi předpírky.

– Nenastavujte odložený start.

 

Odložený start lze změnit nebo zrušit

 

 

Když je klapka v po-

 

před tím, než stisknete tlačítko Start. Po

 

loze B a vy chcete

stisknutí tlačítka Start lze odložení pouze zru-

A

použít práškový pra-

šit.

 

 

 

cí prostředek:

Zrušení odloženého startu:

 

 

 

 

 

 

1.

Zásuvku vyndej-

1.

Stisknutím tlačítka Start

POZASTAV-

 

 

te.

 

TE chod spotřebiče.

 

 

 

2.

Nastavte klapku

 

 

 

 

2.

Stiskněte tlačítko odloženého startu

.

 

 

do polohy A.

 

 

 

Na displeji se zobrazí

.

 

 

3.

Zasuňte zásuv-

 

 

 

3.

Opětovným stisknutím tlačítka Start

 

 

 

ku zpět do vý-

 

 

 

 

program okamžitě spustíte.

 

 

 

klenku.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Odměřte prací prostředek a aviváž.

• Vložte prací prostředek a aviváž do

1.

Stiskněte tlačítko

. Kontrolka začne

 

blikat.

 

příslušných komor.

 

 

 

 

 

• Opatrně zavřete zásuvku pracího prostředku.

Nastavení programu

1. Otočením voliče programů nastavte program:

– Kontrolka tlačítka Start bliká.

– Na displeji se zobrazí délka programu.

2. V případě potřeby změňte teplotu a ry-

Spotřebič nevypouští vodu.

chlost odstřeďování nebo přidejte dostup-

Změna funkcí

 

né funkce.

 

 

Když stisknete příslušné tlačítko, kontrol-

Před vlastním spuštěním můžete měnit jen

ka nastavené funkce se rozsvítí.

některé funkce.

 

Spuštění programu bez odloženého startu

1. Stiskněte tlačítko

. Kontrolka začne

Stiskněte tlačítko Start

:

blikat.

 

10

www.zanussi.com

2.Změňte funkce.

3.Stiskněte opět tlačítko . Program bude pokračovat.

Otevření dvířek

Zatímco probíhá program nebo odpočet odloženého startu, dvířka spotřebiče jsou zablokovaná. Kontrolka dvířek svítí.

Pozor Pokud je teplota a hladina vody v bubnu příliš vysoká, nelze dvířka otevřít.

Otevření dvířek spotřebiče během odloženého startu:

1.Stisknutím tlačítka POZASTAVTE chod spotřebiče.

2.Počkejte, dokud kontrolka nezhasne.

3.Dvířka lze nyní otevřít.

4.Zavřete dvířka a opět stiskněte tlačítko

. Odložený start bude pokračovat v chodu.

Otevření dvířek spotřebiče během probíhajícího programu:

1.Otočením voliče programů do polohy vypnete spotřebič.

2.Před otevřením dvířek spotřebiče vyčkejte několik minut.

3.Zavřete dvířka spotřebiče.

4.Nastavte opět program.

Na konci programu

Spotřebič se automaticky zastaví.

Zazní zvukový signál.

Na displeji se rozsvítí .

Kontrolka tlačítka Start/Pauza zhasne.

Kontrolka zámku dvířek zhasne.

1. Otočte voličem programů na .

Tipy a rady

2.Vyjměte prádlo ze spotřebiče. Zkontrolujte, zda je buben prázdný.

3.Nechte dvířka otevřená, abyste zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.

4.Zavřete vodovodní kohoutek.

Prací program je dokončen, ale v bubnu není voda:

Buben se otáčí pravidelně, aby se zabránilo zmačkání prádla.

Kontrolka zámku dvířek svítí. Dvířka zůstanou zamčená.

Před otevřením dvířek je nutné vypustit vodu.

Vodu vypustíte následujícím způsobem:

1.Zvolte program Vypouštění nebo Odstředění.

2.Stiskněte tlačítko Start/Pauza. Spotřebič vypustí vodu a odstředí prádlo.

3.Po dokončení programu a zhasnutí kontrolky zámku dvířek můžete dvířka otevřít.

4.Otočením voliče programů do polohy vypnete spotřebič.

Pohotovostní režim

Pokud spotřebič nevypnete, aktivuje se po několika minutách po konci pracího programu úsporný režim.

Tento úsporný režim snižuje spotřebu energie, když se spotřebič nachází v pohotovostním režimu.

Všechny kontrolky a displej zhasnou.

Kontrolka tlačítka Start pomalu bliká. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka úsporný režim vypnete.

Vkládání náplně prádla

Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetické, jemné a vlněné.

Řiďte se pokyny na etiketách praného prádla.

Neperte současně bílé a barevné prádlo.

www.zanussi.com

Některé barevné oblečení může během prvního praní pouštět barvu. Doporučujeme proto, abyste jej při prvním praní prali odděleně.

Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty. Svažte pásky.

11

Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla rozložte.

Vícevrstvé tkaniny, vlněné prádlo a prádlo s potiskem či obrázky obraťte naruby.

Odstraňte odolné skvrny.

Silně zašpiněné skvrny vyperte pomocí speciálního pracího prostředku.

Při praní záclon buďte opatrní. Odstraňte háčky nebo záclony vložte do pracího pytle nebo povlečení na polštář.

Ve spotřebiči neperte:

Nezaobroubené prádlo nebo prádlo, které se zatrhává

Podprsenky s kovovými kosticemi.

Při praní malých kusů prádla používejte prací pytel.

Velmi malá náplň prádla může způsobit problémy s vyvážením během fáze odstřeďování. Pokud tak nastane, ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu.

Odolné skvrny

U některých skvrn voda a prací prostředek nestačí.

Takovéto skvrny doporučujeme odstranit před vložení příslušných kusů prádlo do spotřebiče.

K dispozici jsou speciální odstraňovače skvrn. Použijte speciální odstraňovač skvrn vhodný pro daný druh skvrny a tkaniny.

Prací prostředky a přísady

Používejte výhradně prací prostředky a přísady určené speciálně pro pračky.

Nemíchejte různé typy pracích prostředků.

Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více pracího prostředku, než je nutné.

Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.

Používejte správné výrobky odpovídající druhu a barvě tkanin, teplotě pracího programu a míře znečištění.

Používáte-li tekuté prací prostředky, nenastavujte fázi předpírky.

Pokud váš spotřebič není vybaven dávkovačem pracího prostředku vybaveným klapkou, tekuté prací prostředky dávkujte pomocí dávkovací odměrky/kuličky.

Tvrdost vody

Pokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká či střední, doporučujeme používat změkčovač vody určený pro pračky. V oblastech s měkkou vodou není změkčovač vody nutné používat.

Tvrdost vody ve vaší oblasti zjistíte u místní vodárenské společnosti.

Dodržujte pokyny uvedené na balení těchto výrobků.

Čištění a údržba

Čištění vnějších ploch

Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažné vody. Všechny plochy důkladně osušte.

Pozor Nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani chemické výrobky.

Odstraňování vodního kamene

Voda, která se při praní používá, obsahuje vodní kámen. V případě potřeby použijte pro odstranění vodního kamene změkčovač vody.

12

Použijte výrobek speciálně určený pro pračky. Dodržujte pokyny výrobce uvedené na balení těchto výrobků.

Tento proces proveďte odděleně od praní prádla.

Údržbové praní

U programů s nízkou teplotou je možné, že v bubnu zůstane určité množství pracího prostředku. Pravidelně proto provádějte údržbové praní, které provedete následovně:

Vyjměte prádlo z bubnu.

Zvolte prací program pro bavlnu s nejvyšší teplotou.

www.zanussi.com

Zanussi ZWG7120K User Manual

Použijte správné množství práškového pracího prostředku s biologickými vlastnostmi.

Po každém praní, nechte dvířka na chvíli otevřená, abyste větráním zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.

Buben

Pravidelně kontrolujte buben, zda se na něm netvoří nános vodního kamene nebo stopy rzi.

Na odstraňování rzi z bubnu používejte výhradně speciální přípravky.

Proveďte následující:

Vyčistěte buben pomocí speciálního přípravku na nerezovou ocel.

Spusťte krátký program pro bavlnu při maximální teplotě s malým množstvím pracího prostředku.

Těsnění dvířek

Pravidelně kontrolujte těsnění a odstraňte všechny předměty zachycené uvnitř.

Dávkovač pracího prostředku

Čištění dávkovače pracího prostředku: 1. 2.

www.zanussi.com

3. 4.

5. 6.

Filtr v přívodní hadici a filtr přívodního ventilu

Čistění filtrů na přívodu vody: 1. 2.

1

2

3

3. 4.

45° 20°

Opatření proti vlivu mrazu

Pokud spotřebič instalujete v místě, kde může teplota klesnout pod 0 °C, vypusťte zbylou vodu z přívodní hadice a vypouštěcího čerpadla.

13

1.Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

2.Zavřete vodovodní kohoutek.

3.Odšroubujte přívodní hadici.

4.Odstraňte vypouštěcí hadici ze zadního držáku a vyhákněte ji ze dřezu nebo sifonu.

5.Oba konce vypouštěcí a přívodní hadice vložte do nádoby. Nechte z hadic vytéct vodu.

6.Když již žádná voda nevytéká, namontujte přívodní a vypouštěcí hadici zpět.

Upozornění Před opětovným použitím spotřebiče se ujistěte, že je okolní

teplota vyšší než 0 °C.

Výrobce neručí za škody způsobené nízkými teplotami.

Odstraňování závad

Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu.

Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko.

U některých problémů zazní zvuková signalizace a na displeji se zobrazí výstražný kód:

- Spotřebič se neplní vodou.

- Spotřebič nevypouští vodu.

- Dvířka spotřebiče jsou otevřená nebo nejsou správně zavřená.

Upozornění Před kontrolou spotřebič vypněte.

Problém

Možné řešení

Spotřebič nelze spu-

Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.

stit.

 

 

 

Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.

 

 

Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.

 

 

Ujistěte se, že jste stisknuli tlačítko Start/Pauza.

 

 

Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do konce odpočtu.

 

 

Ujistěte se, že je volič programů ve správné poloze.

 

 

Vypněte funkci dětské bezpečnostní pojistky, pokud je zapnutá.

Spotřebič se neplní vo-

Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.

dou.

 

 

 

Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací

 

 

se obraťte na místní vodárenský podnik.

 

 

Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.

 

 

Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu není ucpaný. Řiďte se

 

 

částí „Čištění a údržba“.

14

 

www.zanussi.com

Problém

Možné řešení

 

Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.

 

Ujistěte se, že je přívodní hadice správně umístěná.

Spotřebič nevypouští

Ujistěte se, že není zanesený sifon.

vodu.

 

 

Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.

 

Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice správně umístěná.

 

Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili program bez vypouštěcí fáze.

 

Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která končí s vodou v

 

bubnu.

 

Pokud žádné z výše uvedených řešení nepomohlo, obraťte se na servisní

 

středisko (může jít o ucpaný filtr či vypouštěcí čerpadlo).

Fáze odstřeďování ne-

Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu. Tento pro-

funguje.

blém může být zapříčiněn potížemi s vyvážením.

nebo

 

prací cyklus trvá déle

 

než obvykle.

 

 

Nastavte program odstřeďování.

 

Nastavte vypouštěcí program, pokud jste zvolili funkci, která končí s vodou v

 

bubnu.

 

Pokud žádné z výše uvedených řešení nepomohlo, obraťte se na servisní

 

středisko (může jít o ucpaný filtr či vypouštěcí čerpadlo).

Na podlaze je voda.

Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné a neuniká z nich žádná

 

voda.

 

Ujistěte se, že přívodní a vypouštěcí hadice není poškozená.

 

Ujistěte se, že používáte správný prací prostředek ve správném množství.

Nelze otevřít dvířka

Ujistěte se, že se prací program dokončil.

spotřebiče.

 

 

Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je v bubnu voda.

Spotřebič vydává ne-

Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Viz „Pokyny k instalaci“.

zvyklý hluk.

 

 

Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál a přepravní šrouby. Viz

 

„Pokyny k instalaci“.

 

Do bubnu přidejte více prádla. Může se jednat o příliš malou náplň.

Spotřebič se naplní vo-

Ujistěte se, že je vypouštěcí hadice ve správné poloze. Konec vypouštěcí ha-

dou a okamžitě vypus-

dice je příliš nízko. Viz „Pokyny k instalaci“.

tí.

 

Neuspokojivé výsledky

Zvyšte množství pracího prostředku nebo použijte jiný.

praní.

 

 

Před vypráním prádla odstraňte odolné skvrny pomocí speciálního přípravku.

 

Nastavte správnou teplotu.

 

Snižte náplň prádla.

 

 

www.zanussi.com

15

 

Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen.

Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.

Pokud se na displeji zobrazí jiné výstražné kódy, spotřebič zapněte a vypněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.

Obsluha

Doporučujeme používat originální náhradní díly.

Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto údaje lze nalézt na typovém štítku: Model (Mod.), výrobní číslo (PNC) (Prod.No.), sériové číslo (Ser.No.).

Technické informace

Rozměry

 

Šířka / Výška / Hloubka

 

600 / 850 / 452 mm

 

 

Celková hloubka

 

502 mm

Připojení k elektrické síti:

 

Napětí

 

230 V

 

 

Celkový příkon

 

2100 W

 

 

Pojistka

 

10 A

 

 

Frekvence

 

50 Hz

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic a vlhkosti, kterou zaji-

 

IPX4

šťuje ochranný kryt s výjimkou míst, kde není nízkonapěťové vyba-

 

 

vení chráněno proti vlhkosti

 

 

 

Tlak přívodu vody

 

Minimální

 

0,5 barů (0,05 MPa)

 

 

Maximální

 

8 barů (0,8 MPa)

Přívod vody 1)

 

 

 

Studená voda

Maximální množství prádla

 

Bavlna

 

6 kg

Rychlost otáček

 

Maximální

 

1200 ot/min

 

 

 

 

 

1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".

16

www.zanussi.com

Contents

Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Consumption values _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Subject to change without notice.

Safety information

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

Children and vulnerable people safety

Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.

Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.

Do not let children play with the appliance.

Keep all packaging away from children.

Keep all detergents away from children.

Keep children and pets away from the appliance door when it is open.

If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it.

Installation

Remove all the packaging and the transit bolts.

Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum.

Do not install or use a damaged appliance.

Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.

www.zanussi.com

Obey the installation instruction supplied with the appliance.

Make sure that the floor where you install the appliance is flat, stable, heat resistant and clean.

Do not install the appliance where the appliance door can not be fully opened.

Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.

Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor.

Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet.

Electrical connection

Warning! Risk of fire and electrical shock.

The appliance must be earthed.

Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

Always use a correctly installed shockproof socket.

Do not use multi-plug adapters and extension cables.

Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.

Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

17

Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands.

Water connection

Make sure not to cause damage to the water hoses.

The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused.

Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.

The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.

Use

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

Farm houses

By clients in hotels, motels and other residential type environments

Bed and breakfast type environments.

Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance.

Use this appliance in a household environment.

Do not change the specification of this appliance.

Obey the safety instructions on the detergent packaging.

Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot.

Make sure that you remove all metal objects from the laundry.

Care and Cleaning

Warning! Risk of injury or damage to the appliance.

Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

Do not use water spray and steam to clean the appliance.

Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

Disposal

Warning! Risk of injury or suffocation.

Disconnect the appliance from the mains supply.

Cut off the mains cable and discard it.

Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

Environment concerns

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed

18

information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Packaging materials

Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.

www.zanussi.com

Ecological hints

To help the environment, use less water and energy, obey these instructions:

Set a programme without the prewash phase to wash laundry with normal soil.

Always start a washing programme with the maximum load of laundry.

Product description

If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature.

To use the correct quantity of the detergent, check the water hardness of your domestic system

1

2

3

 

1

Worktop

 

 

 

 

2

Detergent dispenser

 

 

 

 

3

Control panel

 

 

 

 

4

Door handle

 

 

 

 

5

Rating plate

 

 

 

4

6

Feet for the appliance level

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

6

Fixing plate kit (405517114)

If you install the appliance on a plinth, secure

Available from your authorized dealer.

the appliance in the fixing plates.

 

 

 

Follow the instructions supplied with the kit.

Control panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

2

3

4

90° 1200

60° 40° 900

30°

700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

9

 

8

 

7

 

6

 

5

 

 

 

 

 

 

 

Programme knob

3

Delay start button

 

 

1

 

 

 

Display

4

Door locked indicator

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.zanussi.com

19

 

5 Start/pause button 6 Extra rinse button

7 Super quick button

8 Rinse hold button

9 Spin reduction button

10 Temperature button

Display

The display shows:

A B C

A) The delay start. When you press the delay start button, the display shows the delay start time.

B) The child lock symbol.

The symbol comes on the display when the related function is set.

C) The programme time and the alarm codes. If the appliance has a malfunction, the display shows the alarm codes. Refer to the chapter 'Troubleshooting' .

The display shows the message Err for some seconds if:

You set a function that is not applicable for the programme.

You change the programme while it operates.

Washing programmes

Programme

Temperature range

Cotton

90 °C — Cold

+ Cotton with prewash 90 °C — Cold

Eco Cotton economy1) 60 °C – 40 °C

Synthetics

60 °C— Cold

Mixed fabrics

Cold

Delicates

40 °C - Cold

Wool/Handwash

40 °C – Cold

Rinse

Drain

Type of load and soil

Maximum load, Maximum spin

White cotton and coloured cotton (normal soil and light soil). 6 kg, 1200 rpm

White cotton and coloured cotton (heavy soil and normal soil). 6 kg, 1200 rpm

White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. 6 kg, 1200 rpm

Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil. 3 kg, 1200 rpm

Very energy efficient cold wash programme. Light soil. 3 kg, 1200 rpm

Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyester items. Normal soil. 3 kg, 700 rpm

Machine washable wool, hand washable wool and delicate fabrics with «hand washing» care symbol.

2 kg, 1200 rpm

To rinse and spin the laundry. All fabrics. 6 kg, 1200 rpm2)

To drain the water in the drum. All fabrics. 6 kg

20

www.zanussi.com

Loading...
+ 44 hidden pages