Yamaha F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual

0 (0)

F200C

FL200C

F225B

FL225B

EIERHÅNDBOK

6AL-28199-81-N0

Les denne eierhåndboken nøye før du tar i bruk utenbordsmotoren.

Viktig informasjon om håndboken

NMU25101

Til eieren

Takk for at du valgte en Yamaha utenbordsmotor. Denne eierhåndboken inneholder de nødvendige opplysninger for riktig bruk, behandling og vedlikehold av motoren. En inngående forståelse av de enkle anvisningene vil bidra til å gi deg mest mulig glede og nytte av din nye Yamaha. Ta kontakt med nærmeste Yamaha-forhandler hvis du har spørsmål vedrørende bruken og vedlikeholdet av utenbordsmotoren.

I denne håndboken er spesielt viktige opplysninger markert på følgende måter:

Sikkerhetssymbolet betyr OBS! VÆR PÅ VAKT! DET GJELDER DIN SIKKERHET!

NWM00780

FARE

Hvis man ikke følger instruksene under FARE-markeringen, kan det medføre alvorlige eller livstruende skader for den som betjener utenbordsmotoren, andre i nærheten eller den som kontrollerer eller reparerer motoren.

NCM00700

ADVARSEL:

ADVARSEL-markeringen tilkjennegir at du må ta spesielle forholdsregler for å unngå skader på utenbordsmotoren.

MERK:

En merknad i form av MERK gir viktige opplysninger for å gjøre fremgangsmåtene mer oversiktlige og enklere å forstå.

Yamaha søker hele tiden å videreutvikle og forbedre produktene. Selv om denne håndboken inneholder de siste produktopplysninger idet den trykkes, kan det forekomme mindre avvik fra beskrivelsen i håndboken og selve

motoren. Kontakt nærmeste Yamaha-for- handler ved eventuelle spørsmål vedrørende denne håndboken.

For å sikre produktet lang levetid anbefaler Yamaha å bruke produktet samt utføre de angitte jevnlige kontrollene og vedlikeholdsarbeidene i henhold til instruksene i eierhåndboken. Legg merke til at hvis du ikke følger disse instruksene, er det ikke bare fare at produktet svikter. Garantien blir også ugyldig.

Enkelte land har lover eller forskrifter som begrenser brukernes mulighet til å ta med seg produktet ut av landet hvor det ble kjøpt, og det kan være umulig å få registrert produktet i bestemmelseslandet. Dessuten kan det hende at garantien ikke gjelder i visse regioner. Henvend deg til forhandleren der produktet ble kjøpt for å få ytterligere informasjon hvis du har tenkt å ta med deg produktet til et annet land.

Hvis produktet ble kjøpt brukt, ta kontakt med nærmeste forhandler for å bli registrert som kunde og for å få rett til de angitte tjenestene.

MERK:

F200CET, FL200CET, F225BET, FL225BET og standard tilbehør er brukt som grunnmodeller for forklaringer og illustrasjoner i denne håndboken. Det kan derfor forekomme elementer som ikke gjelder for alle modeller.

Viktig informasjon om håndboken

NMU25120

F200C, FL200C, F225B, FL225B

EIERHÅNDBOK

©2006 ved Yamaha Motor Co., Ltd. Første Utgave, mars 2006

Med enerett. Ettertrykk og uautorisert bruk

uten skriftlig tillatelse fra Yamaha Motor Co., Ltd. er strengt forbudt. Trykt i Japan

Innholdsfortegnelse

Generell informasjon ........................

1

Plass for identifikasjonsnummer .....

1

Utenbordsmotorens serienummer......

1

Nøkkelnummer ...................................

1

EU-merke ........................................

1

Sikkerhetsinformasjon.....................

2

Viktig-merker ...................................

3

Fare-merker........................................

3

Rettledning for fylling av bensin ......

3

Bensin ................................................

4

Motorolje.............................................

4

Krav til batteriet ...............................

4

Batterispesifikasjoner .........................

5

Valg av propell ................................

5

Beskyttelse mot start i gir ................

5

Hovedkomponenter...........................

7

Hovedkomponenter .........................

7

Fjernkontroll........................................

8

Fjernkontrollspak ................................

9

Frigass................................................

9

Friksjonsskrue på gasshåndtak........

10

Stoppbryter for motor .......................

10

Hovedbryter......................................

11

Power trimog tiltbryter på

 

fjernkontroll eller styrekult .............

11

Power trimog tiltbryter på nedre

 

motordeksel ..................................

12

Power trimog tiltbrytere

 

(dobbel toppmontert type).............

12

Trimfinne med anode .......................

13

Modell med tiltstøtte for power trim og

tilt eller hydrotilt .............................

13

Motordeksellås (opptrekkingstype)...

14

Spyleplugg........................................

14

Vannseparator..................................

15

Digital turteller ..................................

15

Varselindikator for lavt oljetrykk........

15

Overhetingsindikator (digital type)....

16

Fartsmåler (digital type)....................

16

Triminstrument (digital type).............

17

Timeteller (digital type) .....................

17

Trippmeter ........................................

18

Klokke...............................................

18

Drivstoffmåler ...................................

18

Varselindikator for drivstoff ...............

19

Varselindikator for lav

 

batterispenning .............................

19

Forbruksmeter for drivstoff ...............

19

Drivstoffgjennomstrømningsmåler.... 20

Drivstofforbruksmåler .......................

20

Drivstofføkonomi ..............................

21

Turtallssynkronisering for to

 

motorer..........................................

21

Varselindikator for vannseparator ....

22

6Y8 Flerfunksjonsinstrumenter.........

22

Turtellerenhet ...................................

22

Fartsog bensinmålerenhet .............

25

Fartsmålerenhet ...............................

26

Forbruksmeter for drivstoff ...............

27

Varslingssystem............................

28

Overhetingsvarsel (to motorer).........

28

Varslingssystem for lavt oljetrykk .....

28

Bruk..................................................

30

Montering ......................................

30

Montering av utenbordsmotoren ......

30

Innkjøring av motoren ...................

31

Fremgangsmåte for

 

4-taktsmodeller .............................

31

Klargjøring før bruk .......................

32

Drivstoff ............................................

32

Betjeningsanordninger .....................

32

Stoppbrytere .....................................

32

Motor ................................................

32

Kontroll av motoroljenivået ...............

32

Fylling av bensin ...........................

33

Bruk av motoren............................

33

Fylling av drivstoffsystemet ..............

33

Start av motoren ...............................

33

Oppvarming av motoren ...............

35

Modeller med elektrisk start .............

35

Girskifting ......................................

35

Bremsing.......................................

36

Stopp av motoren..........................

36

Fremgangsmåte ...............................

36

Trimming av utenbordsmotoren ....

37

Justering av trimvinkelen ..................

37

Innholdsfortegnelse

Justering av båtens trimming ...........

38

Oppog nedvipping .......................

39

Oppvipping (Modeller med power

 

trim og tilt / modeller med power

 

tilt) .................................................

39

Nedvipping (Modeller med power trim

og tilt / modeller med power tilt) ....

41

Kjøring på grunt vann....................

41

Modeller med power trim og tilt /

 

modeller med power tilt.................

41

Kjøring under andre forhold ..........

42

Vedlikehold ......................................

43

Spesifikasjoner ..............................

43

Transport og lagring av

 

utenbordsmotoren ......................

44

Lagring av utenbordsmotoren ..........

44

Fremgangsmåte ...............................

45

Smøring............................................

47

Batterivedlikehold .............................

47

Spyling av motorenheten..................

48

Rengjøring av utenbordsmotoren.....

48

Kontroll av motorens lakkerte

 

flater ..............................................

49

Periodisk vedlikehold ....................

49

Reservedeler ....................................

49

Vedlikeholdskart ...............................

50

Vedlikeholdskart (ekstra)..................

51

Smøring med smørefett....................

52

Rengjøring og justering av

 

tennplugg ......................................

53

Kontroll av drivstoffsystemet ............

54

Skifting av motorolje .........................

55

Kontroll av ledningsnett og

 

kontakter .......................................

58

Eksoslekkasje...................................

58

Vannlekkasje ....................................

58

Motoroljelekkasje..............................

58

Kontroll av power trimog

 

tiltsystem .......................................

58

Kontroll av propell.............................

59

Demontering av propell ....................

60

Montering av propell.........................

60

Skifting av girolje ..............................

61

Kontroll og utskifting av anode(r)......

62

Kontroll av batteri (for modeller med

 

elektrisk start)................................

63

Tilkopling av batteriet .......................

64

Frakopling av batteriet ......................

65

Kontroll av motordekselet .................

65

Påføring av bunnstoff .......................

65

Utbedring av feil..............................

66

Feilsøking......................................

66

Midlertidige nødtiltak .....................

69

Skade ved sammenstøt....................

69

Kjøring med én motor .......................

70

Utskifting av sikring ..........................

70

Power trim og tilt / power tilt fungerer

 

ikke................................................

71

Varselindikatoren for

 

vannseparatoren blinker under

 

kjøring ...........................................

71

Behandling av motor som har stått

 

under vann .................................

73

Fremgangsmåte ...............................

73

Generell informasjon

NMU25170

Plass for identifikasjonsnummer

NMU25183

Utenbordsmotorens serienummer

Utenbordsmotorens serienummer er preget inn i merket som er festet på babord side av klemmefestet.

Noter utenbordsmotorens serienummer i de tilhørende feltene. Dette vil gjøre det enklere å bestille reservedeler fra Yamaha-forhandle- ren og kan brukes som referanse i tilfelle utenbordsmotoren blir stjålet.

1. Nøkkelnummer

NMU25202

EU-merke

Motorer med dette merket samsvarer med visse deler av Europaparlamentets maskindirektiv. Du finner nærmere opplysninger på merket og i EU-samsvarserklæringen.

1.Plassering av utenbordsmotorens serienummer

1. Plassering av EU-merke

NMU25190

Nøkkelnummer

Hvis en hovednøkkelbryter følger med motoren, er nøkkelens identifikasjonsnummer preget inn i selve nøkkelen slik som vist i

illustrasjonen. Skriv ned dette nummeret på

ZMU01696

den avsatte plassen som referanse i tilfelle du skulle trenge en ny nøkkel.

1

Generell informasjon

NMU25371

Sikkerhetsinformasjon

Les hele denne håndboken før du monterer eller bruker utenbordsmotoren. Den vil gi deg en forståelse av motoren og dens virkemåte.

Les eiereller brukerhåndboken samt informasjonen på alle merker før du tar i bruk båten Du må sette deg inn i alle punkter før du tar i bruk utenbordsmotoren.

Bruk ikke en utenbordsmotor med for stor effekt i forhold til båten. En for stor motor på båten kan føre til at du mister kontrollen over den. Utenbordsmotorens effekt bør være lik eller mindre enn antallet hestekrefter båten er sertifisert for. Ta kontakt med forhandleren eller båtprodusenten hvis båtens motorkapasitet i hestekrefter er ukjent.

Du må ikke modifisere utenbordsmotoren. Modifikasjoner kan gjøre motoren uegnet eller farlig å bruke.

Feil valg av propell samt feilaktig bruk kan ikke bare påføre motoren skade, men også påvirke drivstofforbruket negativt. Rådfør deg med nærmeste forhandler om riktig bruk.

Bruk aldri båten hvis du har drukket alkohol eller tatt medisiner. Alkohol og medikamenter er brukt i omtrent 50 % av alle båtulykker med dødelig utgang.

Alle om bord skal bruke godkjent personlig flyteutstyr. Alle om bord skal bruke godkjent personlig flyteutstyr.

Bensin er svært brennbar og dampen den avgir er brennbar og eksplosiv. Behandle og oppbevar bensin med varsomhet. Sørg for at det ikke finnes bensindamp og lekkasjer før du starter motoren.

Dette produktet avgir eksosgasser som inneholder karbonmonoksid, en gass uten farge og lukt som kan forårsake hjerneskade eller død hvis den innåndes. Symptomene omfatter kvalme, svimmelhet og søvnighet. Hold førerkabinen og lugarområdene godt ventilert. Unngå å blokkere eksosrørene.

Kontroller at gassregulering, girog styremekanisme fungerer som de skal før du starter motoren.

Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten. Hvis du ved et uhell skulle komme bort fra styreplassen, trekkes ledningen ut fra stoppbryteren for motoren slik at motoren stopper.

Sett deg inn i lovene og forskriftene som gjelder for båttrafikk på det aktuelle stedet og følg dem.

Hold deg orientert om været. Sjekk værvarslene før du legger ut på båttur. Gå ikke ut med båten under farlige værforhold.

Gi andre beskjed om hvor du drar: Legg igjen en reiseplan hos en ansvarlig person. Husk å annullere reiseplanen når du returnerer.

Bruk sunn fornuft og god dømmekraft når du er på ute på båttur. Gjør deg opp en mening om ferdighetsnivået ditt og sørg for at du vet hvordan båten oppfører seg under ulike forhold. Respekter dine egne og båtens begrensninger. Kjør med forsvarlig fart og vær observant med henblikk på hindringer og annen trafikk.

Vær hele tiden oppmerksom på badende når motoren går.

Hold deg klar av badeplasser.

Hvis badende dukker opp nær båten, setter du motoren i fri og stopper den.

2

Generell informasjon

Kast ikke tomme beholdere ureglementert når du skal skifte eller etterfylle olje. Kontakt forhandleren der hvor du kjøpte oljen for å få informasjon om forskriftsmessig behandling av tomme beholdere.

Når du skal skifte olje som brukes til smøring av produktet (motoreller girolje), må du sørge for å tørke opp eventuelt oljesøl. Hell aldri på olje uten å bruke trakt eller et lignende hjelpemiddel. Konferer om nødvendig med forhandler om hvordan oljeskiftet skal utføres.

Du må aldri kaste (sette fra deg) produktet på ureglementert måte. Yamaha anbefaler at du rådfører deg med forhandleren om

hvordan produktet kan kasseres.

NMU25382

Viktig-merker

NMU25395

Fare-merker

NMU25401

Merke

NWM01260

FARE

Kontroller at girspaken står i fri før du starter motoren. (unntatt modell med 2 hk)

Du må ikke røre eller fjerne elektriske deler ved start eller bruk av motoren.

Hold hender, hår og klær unna svinghjulet og andre roterende deler når motoren går.

NMU25413

Merke (motroterende modeller)

NWM01281

FARE

Bruk kun motroterende propell sammen med denne motoren.

Motroterende propeller er merket med bokstaven “L” etter dimensjonsangivelsen.

Feil propelltype kan få båten til å bevege seg i uventet retning, og dermed kan det inntreffe en ulykke.

NMU25540

Rettledning for fylling av bensin

NWM00010

FARE

BENSIN OG DAMPEN DEN AVGIR ER SVÆRT BRENNBAR OG EKSPLOSIV!

Ikke røyk når du fyller bensin og hold deg unna gnister, flammer eller andre antennelseskilder.

Stopp motoren før du fyller bensin.

Fyllingen av bensin må foregå på et sted med god gjennomlufting. Bærbare drivstofftanker skal fylles i god avstand fra båten.

Unngå bensinsøl. Tørk opp eventuelt bensinsøl umiddelbart med en tørr fille.

Fyll ikke for mye på drivstofftanken.

Skru drivstofftanklokket helt på plass etter fylling.

Hvis du skulle være uheldig å svelge bensin, puste inn mye bensindamp eller få bensin i øynene, må du straks oppsøke lege.

Hvis du søler bensin på huden, må du straks vaske den av med såpe og vann. Skift klær hvis du søler bensin på dem.

La påfyllingstuten berøre tankåpningen eller trakten for å unngå elektrostatiske gnister.

3

Generell informasjon

NCM00010

ADVARSEL:

Bruk utelukkende ny og ren bensin som har vært lagret på rene tanker og ikke er forurenset av vann eller fremmedlegemer.

NMU25580

Bensin

Anbefalt bensin:

Vanlig blyfri bensin med et minste oktantall på 90 (Research Octane Number - R.O.N.).

Ved banking kan du bruke bensin av et annet merke eller høyoktan blyfri bensin.

NMU25683

Motorolje

Anbefalt motorolje:

4-takts motorolje med en kombinasjon av følgende SAEog API-klassfisering

Motoroljetype SAE: 10W-30 eller 10W-40

Motoroljekvalitet API:

SE, SF, SG, SH, SJ, SL Motoroljemengde (uten oljefilter):

5.6 L (5.92 US qt) (4.93 Imp.qt)

MERK:

Hvis de anbefalte motoroljekvalitetene ikke er tilgjengelige, kan du velge en alternativ olje fra kartet nedenfor i samsvar med gjennomsnittstemperaturen i området.

NCM01050

ADVARSEL:

Alle 4-taktsmotorer leveres fra fabrikk uten motorolje.

ZMU01710

NMU25700

Krav til batteriet

NCM01060

ADVARSEL:

Bruk ikke et batteri uten den angitte kapasiteten. Hvis et batteri uten den angitte kapasiteten benyttes, kan det elektriske systemet få redusert ytelsen eller bli overbelastet. Dette kan i sin tur føre til skader på det elektriske systemet.

Velg et batteri med spesifikasjonene nedenfor til modeller med elektrisk start.

4

Generell informasjon

NMU25720

Batterispesifikasjoner

Minimum strømstyrke ved kaldstart (CCA/EN):

711.0 A

Minimum merkekapasitet (20HR/IEC): 100.0 Ah

MERK:

Motoren kan ikke startes hvis batterispenningen er for lav.

NMU25742

Valg av propell

Valget av propell er helt avgjørende for utenbordsmotorens ytelse. Feil propelltype kan redusere ytelsen og forårsake alvorlig skade. Motorens turtall avhenger av propellstørrelsen og båtens last. Hvis motorturtallet er for høyt eller lavt til at motoren kan yte maksimalt, vil dette ha en uheldig innvirkning på motoren. Yamahas utenbordsmotorer er utstyrt med propeller som er valgt med tanke på god ytelse under varierende forhold. Det finnes imidlertid enkelte bruksområder der en propell med en annen stigning vil være mer formålstjenlig. For større belastninger vil en propell med mindre stigning være bedre egnet, ettersom den gjør det mulig å opprettholde riktig motorturtall. Omvendt er en propell med større stigning bedre egnet ved mindre belastning.

Yamaha-forhandlerne fører et stort utvalg av propeller. De kan også gi deg råd og montere en propell på utenbordsmotoren som er best egnet til din bruk av båten.

x- 1 2 3

ZMU04607

1.Propelldiameter i tommer

2.Propellstigning i tommer

3.Propelltype (propellmerke)

MERK:

Velg en propell som gir motoren mulighet til å nå midten eller den øvre halvdelen av driftsområdet ved full gass og med maksimal båtlast. Hvis driftsforholdene, f.eks. mindre båtlast, gjør at motorturtallet stiger over det høyeste anbefalte området, må du gi mindre gass for å holde motoren innenfor det hensiktsmessige driftsområdet.

Du finner rettledning om hvordan du demonterer og monterer propellen på side 59.

NMU25760

Beskyttelse mot start i gir

Yamaha utenbordsmotorer med det viste merket eller Yamaha-godkjente fjernkontrollsystemer har beskyttelsesanordning(er) mot start i gir. Dette medfører at motoren kun kan startes når den står i fri. Sett alltid motoren i fri før du starter den.

5

Generell informasjon

1

ZMU01713

1. Merke for beskyttelse mot start i gir

6

Hovedkomponenter

NMU25799

Hovedkomponenter

MERK:

* Vil kanskje ikke være nøyaktig som vist. Vil heller ikke nødvendigvis være del av standardutstyret på alle modeller.

1.Motordeksel

2.Antikavitasjonsplate

3.Trimfinne (anode)

4.Propell*

5.Kjølevannsinntak

6.Klemmefeste

7.Motordeksellås(er)

8.Vannseparator

9.Power trimog tiltbryter 10.Spyleplugg 11.Tiltstøtte

12.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

13.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

14.Fjernkontrollboks (toppmontert)*

15.Bryterpanel (for bruk med toppmontert type)*

16.Digital fartsmåler* 17.Digital turteller* 18.Forbruksmeter for drivstoff*

7

Yamaha F200C, FL200C, F225B, FL225B User Manual

Hovedkomponenter

1

2

4

5

1.Turtellerenhet (firkantet type)*

2.Turtellerenhet (rund type)*

3.Fartsmålerenhet (firkantet type)*

4.Fartsog bensinmålerenhet (firkantet type)*

5.Fartsog bensinmålerenhet (rund type)*

6.Forbruksmeter for drivstoff(firkantet type)*

NMU26180

Fjernkontroll

Fjernkontrollspaken brukes til betjening av både gir og gass. De elektriske bryterne er montert på fjernkontrollboksen.

3

6

ZMU05429

1

2

4

3

ZMU04572

1.Power trimog tiltbryter

2.Fjernkontrollspak

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

8

Hovedkomponenter

1

2

4 2

3

ZMU04569

1.Fjernkontrollspak

2.Power trimog tiltbryter

3.Frigass

4.Friksjonsskrue på gasshåndtak

NMU26190

Fjernkontrollspak

Når spaken skyves frem fra fri-posisjon, koples forovergiret inn. Når spaken trekkes tilbake fra fri-posisjon, koples reversgiret inn. Motoren vil fortsatt gå på tomgang helt til spaken flyttes ca. 35° (du vil kjenne litt motstand). Når spaken skyves lengre frem, åpnes gasspjeldet og motoren øker turtallet.

 

 

N

 

 

F

4

1

4

R

2

 

 

 

3

6

5

 

5

6

 

 

 

 

 

 

7

7

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMU04573

1.Fri “

2.Forover “

3.Revers “

4.Girskift

5.Helt lukket

6.Gasspjeld

7.Helt åpent

NMU26232

Frigass

Du kan gi gass uten å skifte til forovereller reversgir ved å trykke på frigassbryteren og betjene fjernkontrollspaken.

N

2

3

1

ZMU04576

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

2

ZMU04575

1.Helt åpent

2.Helt lukket

3.Frigass

MERK:

Frigassbryteren kan bare brukes når fjernkontrollspaken står i fri.

Etter at du har trykket på bryteren, må du bevege fjernkontrollspaken minst 35° før du får gitt gass.

9

Hovedkomponenter

Sett fjernkontrollspaken i fri-posisjon etter at du har brukt frigassbryteren. Frigassbryteren går automatisk tilbake til utgangsposisjonen. Deretter kopler fjernkontrollspaken inn foroverog reversgiret på vanlig måte.

NMU25971

Friksjonsskrue på gasshåndtak

En friksjonsanordning gir justerbar motstand ved betjening av gasshåndtaket eller fjernkontrollspaken. Den kan justeres etter behov. Drei skruen med urviserne for å øke motstanden. Drei skruen mot urviserne for å minske motstanden.

NWM00031

FARE

Trekk ikke friksjonsskruen for hardt til. Hvis motstanden blir for stor, kan det bli vanskelig å bevege fjernkontrollspaken eller gasshåndtaket. Dermed kan det inntreffe en ulykke.

ZMU04563

ZMU04646

Hvis du vil føre båten med konstant fart, trekker du til friksjonsskruen for å opprettholde den aktuelle gassinnstillingen.

NMU25990

Stoppbryter for motor

Låseplaten må være festet til stoppbryteren for motoren for at den skal kunne gå. Ledningen skal festes til et sikkert sted på båtførerens klær, armer eller ben. Hvis båtføreren ved et uhell skulle falle over bord eller komme bort fra styreplassen, trekker ledningen ut låseplaten slik at motorens tenningskrets brytes. Dermed kan ikke båten forsvinne med motoren i gang.

NWM00120

FARE

Fest motorstoppledningen til et sikkert sted på klær, armer eller ben mens du bruker båten.

Fest ikke ledningen til tekstiler som kan bli revet av. Legg ikke ledningen slik at den kan henge seg opp og dermed ikke vil virke etter hensikten.

Trekk ikke i ledningen ved vanlig bruk av båten. Når du mister motorkraften, mister du også mesteparten av styringen. Uten motorkraft kan dessuten båten bråstoppe. Det kan føre til at personer og gjenstander i båten kastes forover.

MERK:

Motoren kan ikke startes når låseplaten er fjernet.

10

Hovedkomponenter

2

1

ZMU04565

1.Ledning

2.Låseplate

OFF ONSTART OFF ONSTART

2

1

ZMU04564

1.Ledning

2.Låseplate

NMU26090

Hovedbryter

Hovedbryteren styrer tenningssystemet. Virkemåten er beskrevet nedenfor.

(av)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (av), er de elektriske kretsene utkoplet og nøkkelen kan tas ut.

(på)

Når hovedbryteren står i “”-posisjon (på), er de elektriske kretsene innkoplet og nøkkelen kan ikke tas ut.

(start)

 

Når

hovedbryteren står i “

”-posisjon

(start), dreier startmotoren rundt for å starte motoren. Når du slipper nøkkelen, går den automatisk tilbake til “”-posisjonen (på).

ON

OFF START

ZMU04567

OFF

ON

OFF

ON

START

START

ZMU04566

NMU26141

Power trimog tiltbryter på fjernkontroll eller styrekult

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

MERK:

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 37 og 39.

11

Hovedkomponenter

UP

DN

ZMU03938

NMU26151

Power trimog tiltbryter på nedre motordeksel

Power trimog tiltbryteren er plassert på siden av det nedre motordekselet. Når du trykker bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

NWM01030

FARE

Bruk power trimog tiltbryteren på det nedre motordekselet bare etter at båten har stanset helt opp og motoren er stoppet. Hvis du forsøker å bruke denne bryteren mens båten er i bevegelse, øker faren for å falle over bord samtidig som det kan virke forstyrrende på båtføreren. Dermed øker faren for å kollidere med en annen båt eller en hindring.

MERK:

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryteren på side 39.

NMU26161

Power trimog tiltbrytere (dobbel toppmontert type)

Power trimog tiltsystemet justerer utenbordsmotorens vinkel i forhold til akterspeilet. Når du skyver bryteren “” (opp), trimmes utenbordsmotoren oppover og deretter vippes den opp. Når du trykker bryteren “” (ned), vippes utenbordsmotoren nedover og deretter trimmes den nedover. Når du slipper bryteren, stanser motoren i den aktuelle stillingen.

1

DN

UP

ZMU04601

1. Power trimog tiltbryter

MERK:

På fjernkontrollen for to motorer, styrer bryteren på fjernkontrollspaken begge motorene samtidig.

12

Hovedkomponenter

Du finner rettledning om hvordan du bruker power trimog tiltbryterne på side 37 og 39.

NMU26241

Trimfinne med anode

Trimfinnen skal justeres slik at styreanordningen kan dreies både til høyre og venstre ved bruk av like stor kraft.

NWM00840

FARE

Hvis trimfinnen er feil justert, kan det føre til at båten blir vanskelig å styre. Prøvekjør alltid båten etter at trimfinnen er montert eller skiftet ut for å kontrollere at styringen fungerer som den skal. Trekk til bolten etter at du har justert trimfinnen.

Hvis båten dreier av mot venstre (babord), dreier du trimfinnens bakre ende mot babord “A” i figuren. Hvis båten dreier av mot høyre (styrbord), dreier du trimfinnens ende mot styrbord “B” figuren.

NCM00840

ADVARSEL:

Trimfinnen fungerer også som en anode for å beskytte motoren mot elektrokjemisk korrosjon. Mal derfor aldri trimfinnen, ettersom den da vil miste effekten som anode.

1.Trimfinne

2.Bolt

3.Lokk

NMU26340

Modell med tiltstøtte for power trim og tilt eller hydrotilt

Lås tiltstøtten til klemmefestet for å holde utenbordsmotoren i oppvippet stilling.

13

Hovedkomponenter

NMU31420

Motordeksellås (opptrekkingstype)

Trekk låsen(e) opp og løft av dekselet når du vil ta av motordekselet. Når du skal sette på motordekselet, plasserer du det i den opprinnelige stillingen og fører deretter låsen(e) nedover for å låse det på plass.

MERK:

Når du skal sette på igjen dekselet, må du kontrollere at det passer korrekt i gummitetningen.

Husk å kontrollere at mellomrommet mellom motordekselet og det nedre motordekselet er jevnt rundt hele dekselet. Hvis motordekselet er løst eller mellomrommet ikke er jevnt, må du sette på dekselet på ny.

NMU26460

Spyleplugg

Spylepluggen brukes til rengjøring av motorens kjølevannspassasjer ved hjelp av en hageslange og springvann.

MERK:

Du finner nærmere opplysninger om hvordan du bruker spylepluggen på side 48.

14

Hovedkomponenter

1. Spyleplugg

NMU31702

Vannseparator

Denne motoren har et kombinert drivstoffilter/vannseparator og tilknyttet varslingssystem. Hvis vannet som skilles ut fra drivstoffet overskrider et bestemt volum, aktiveres varselanordningen.

Aktivering av varselanordning

Varselindikatoren for vannseparatoren blinker.

Lydalarmen utløses bare periodisk når girspaken står i fri.

Hvis varslingssystemet er aktivert, må du stoppe motoren og kontakte en Yamaha-

forhandler umiddelbart.

NMU31410

Digital turteller

Turtelleren viser motorturtallet og har følgende funksjoner:

MERK:

Alle segmenter i displayet lyser et øyeblikk etter at du har slått på hovedbryteren. Deretter fungerer de på vanlig måte.

1

2

 

3

5

4

6

7 ZMU01840

1.Turteller

2.Triminstrument

3.Timeteller

4.Varselindikator for lavt oljetrykk

5.Overhetingsindikator

6.Innstillingsknapp

7.Modusknapp

MERK:

Varselindikatoren for vannseparator og varselindikatoren for motorfeil på den digitale turtelleren er ikke i funksjon for denne motoren.

NMU26522

Varselindikator for lavt oljetrykk

Hvis oljetrykket faller for lavt, begynner varselindikatoren å blinke. Se side 28 for nærmere opplysninger.

15

Hovedkomponenter

NCM00020

ADVARSEL:

Kjør ikke videre hvis varselindikatoren for lavt oljetrykk lyser og motoroljenivået er på et minimum. Det vil føre til alvorlig motorskade.

Varselindikatoren for lavt oljetrykk viser ikke oljenivået. Bruk peilepinnen for å kontrollere hvor mye olje det er igjen. Se side 32 for nærmere opplysninger.

1

ZMU01737

1. Overhetingsindikator

NMU26600

Fartsmåler (digital type)

Dette instrumentet viser båtens fart.

1 ZMU01736

1. Varselindikator for lavt oljetrykk

NMU26581

Overhetingsindikator (digital type)

Hvis motortemperaturen blir for høy, begynner varselindikatoren å blinke. Du finner nærmere opplysninger om hvordan du leser av indikatoren på side 28.

NCM00050

ADVARSEL:

Kjør ikke videre hvis overhetingsindikatoren lyser. Det vil føre til alvorlig motorskade.

1.Fartsmåler

2.Drivstoffmåler

3.Trippmeter/klokke/voltmeter

4.Varselindikator(er)

MERK:

Etter at du har slått på hovedbryteren, tennes alle segmentene i displayet som ledd i en test. Etter noen sekunder går instrumentet over til vanlig drift. Følg med på instrumentet når du slår på hovedbryteren for å forvisse deg om at alle segmenter tennes.

16

Hovedkomponenter

MERK:

På fartsmåleren vises farten i km/h, mph eller knop, alt etter hva du foretrekker. Velg ønsket måleenhet ved å stille inn velgerbryteren på instrumentets bakside. Innstillingen fremgår av illustrasjonen.

1.Lokk

2.Velgerbryter (for fartsmåler)

3.Velgerbryter (for bensinnivåføler)

NMU26620

Triminstrument (digital type)

Dette instrumentet viser utenbordsmotorens trimvinkel.

MERK:

Noter deg hvilke trimvinkler som fungerer best sammen med båten under forskjellige forhold. Juster trimvinkelen slik at du får ønsket innstilling ved å betjene power trimog tiltbryteren.

Hvis motorens trimvinkel overstiger den angitte vinkelen, begynner det øverste segmentet i triminstrumentets display å blinke.

ZMU01740

NMU26650

Timeteller (digital type)

Dette instrumentet viser antallet timer motoren har gått. Det kan stilles slik at det viser det totale timeantallet eller timeantallet for den aktuelle turen. Du kan også slå visningen av verdien på og av.

ZMU01741

Endring av visningsformatet

Når du trykker på “”-knappen (modus), endres visningsformatet etter følgen-

de mønster:

Timer totalt→Turtimer→Visning av

Nullstilling av turtimer

Du nullstiller tripptelleren ved å trykke samtidig på knappen “” (sett) og “” (modus) i mer enn 1 sekund når turtimene vises.

MERK:

Motorens totale antall driftstimer kan ikke nullstilles.

17

Hovedkomponenter

NMU26690

Trippmeter

Dette instrumentet viser strekningen som båten har tilbakelagt siden instrumentet sist ble nullstilt.

Trykk gjentatte ganger på “”-knappen (modus) til indikatoren på instrumentet peker på “” (tripp). Når du skal nullstille trippmeteret, trykker du på knappene “” (sett) og “” (modus) samtidig.

MERK:

Den tilbakelagte strekningen vises i kilometer eller miles, alt etter hvilken måleenhet som er valgt for fartsmåleren.

Den tilbakelagte strekningen lagres i minnet ved hjelp av strøm fra batteriet. De lagrede dataene går tapt hvis du kopler fra batteriet.

NMU26700

Klokke

Trykk gjentatte ganger på “”-knappen (modus) til indikatoren på instrumentet peker på “” (tid). Når du skal stille klokken, må du forvisse deg om at instrumentet er i “”- modus (tid). Trykk på “”-knappen (sett). Da begynner timetallet å blinke. Trykk på “”- knappen (modus) til ønsket timeverdi vises. Trykk på “”-knappen (sett) igjen. Da begynner minuttallet å blinke. Trykk på “”-

knappen (modus) til ønsket minuttverdi vises. Trykk en gang til på “”-knappen (sett) for å starte klokken.

MERK:

Klokken er batteridrevet. Klokken stanser hvis du kopler fra batteriet. Still klokken etter at du har koplet til batteriet igjen.

NMU26710

Drivstoffmåler

Drivstoffnivået vises ved hjelp av åtte segmenter. Når alle segmentene vises, er tanken full.

NCM00860

ADVARSEL:

Føleren i Yamahas drivstofftanker er forskjellig fra de tradisjonelle følerne. Ved uriktig innstilling av velgerbryteren på måleren vises feilaktige verdier. Rådfør deg med nærmeste Yamaha-forhandler om hvordan du stiller inn velgerbryteren på riktig måte.

MERK:

Drivstoffnivåverdien kan påvirkes av følerens posisjon i drivstofftanken og av båtens stilling i vannet. Hvis båten har en trimvinkel hvor baugen peker oppover eller svinger hele tiden, kan det gi feil verdier.

18

Hovedkomponenter

ZMU01745

NMU26720

Varselindikator for drivstoff

Hvis drivstoffnivået synker til ett segment, begynner varselsegmentet for drivstoffnivå å blinke.

NCM00880

ADVARSEL:

Kjør ikke videre for full gass hvis en varselanordning er aktivert. Gå til havn i dorgefart.

1. Varselsegment for drivstoffnivå

NMU26730

Varselindikator for lav batterispenning

Hvis batterispenningen faller, vises verdien automatisk i displayet samtidig som den begynner å blinke.

NCM00870

ADVARSEL:

Gå til havn snarest mulig hvis en varselanordning er aktivert. Rådfør deg med nærmeste Yamaha-forhandler om hvordan du lader batteriet.

1. Indikator for lav batterispenning

NMU26740

Forbruksmeter for drivstoff

Forbruksmeteret for drivstoff viser drivstofforbruket når motoren går.

1

 

3

2

 

ZMU01748

1.Drivstoffgjennomstrømningsmåler

2.Drivstofforbruksmåler / Drivstofføkonomimåler / Turtallssynkronisering for to motorer

3.Varselindikator for vannseparator (fungerer bare når føler er montert)

MERK:

Etter at du har slått på hovedbryteren, tennes alle segmentene i displayet som ledd i en test. Etter noen sekunder går instrumentet over til

19

Loading...
+ 57 hidden pages