Whirlpool WD5720V, WD5720V-K WD5720V Manual de Uso y Cuidado

4.5 (4)

REFRIGERADORES DUPLEX

MANUAL DE USO Y CUIDADO

Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.

Para preguntas acerca de características eléctricas, de operación y desempeño, accesorios y servicio, llamar al: 01-81-8329-2100 o visite nuestra página de internet: www.whirlpool.mx

Índice ........................................................................................

2

W11232123A

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

ÍNDICE

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ................................................

2

REFRIGERADORES WHIRLPOOL® ..........................................

3

FABRICADO POR ..................................................................

3

COMERCIALIZADO POR .......................................................

3

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR..........................................

4

Cómo deshacerse adecuadamente

 

de su refrigerador viejo...........................................................

5

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN........................................

5

Desempaque el refrigerador...................................................

5

Retiro, nivelación, y alineación de las puertas........................

6

Cómo instalar y retirar las manijas..........................................

8

Requisitos de ubicación.........................................................

9

Requisitos eléctricos...............................................................

9

Requisitos del suministro de agua........................................

10

Conexión del suministro de agua.........................................

10

Prepare el sistema de agua..................................................

12

USO DEL REFRIGERADOR.....................................................

13

Cómo asegurar la debida circulación del aire......................

13

Using the Controls................................................................

13

Despachadores de agua y de hielo.....................................

14

Sistema de filtración de agua...............................................

15

Fábrica de hielo y depósito..................................................

16

CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR...........................

17

Estantes del refrigerador.......................................................

17

Cajón para carnes frías.........................................................

17

Cajón convertible para verduras/carne,

 

cajón para verduras y tapas.................................................

18

Control de humedad del cajón para verduras.....................

18

CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR..............................

18

Estante del congelador.........................................................

18

Recipiente del congelador....................................................

19

CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA......................................

19

Recipientes de la puerta.......................................................

19

Rieles o recipientes de la puerta..........................................

19

CUIDADO DEL REFRIGERADOR............................................

20

Limpieza................................................................................

20

Luces....................................................................................

20

Cortes de corriente...............................................................

21

Cuidado durante las vacaciones y mudanzas.....................

21

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................

22

ACCESORIOS...........................................................................

26

PÓLIZA DE GARANTÍA............................................................

27

NOTAS.......................................................................................

28

SERVICIO CERTIFICADO DE FÁBRICA..................................

29

AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

Antes de solicitar asistencia o servicio, sírvase consultar la sección “Solución de problemas”. Quizás le ahorre el costo de una visita de servicio técnico. Si aún así necesita ayuda, siga las instrucciones detalladas a continuación.

Póngase en contacto con la tienda donde adquirió la unidad o con nuestro centro nacional de atención al consumidor.

Cuando solicite servicio técnico, sírvase proporcionar una descripción detallada del problema, los números completos del modelo y de serie y la fecha de compra del electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender su solicitud con prontitud y eficiencia.

Si necesita piezas de repuesto

Si tiene que pedir piezas de repuesto, le recomendamos que emplee únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas especificadas de fábrica encajarán y funcionarán correctamente ya que se fabrican con la misma precisión empleada en la fabricación de cada nuevo electrodoméstico WHIRLPOOL®.

Para saber dónde encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, llame a nuestro número telefónico del Centro de Asistencia al Consumidor o al centro de servicio más cercano a su domicilio.

Llame al número gratuito del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool: 01-81-8329-2100 Para obtener asistencia adicional

Si necesita asistencia adicional, puede ponerse en contacto con la compañía de servicio técnico designada por WHIRLPOOL en su localidad.

2

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

REFRIGERADORES WHIRLPOOL®

FABRICADO POR

Whirlpool Internacional S. de R.L. de C.V.

Boulevard Omega 2150, entre Boulevard kappa y Boulevard Epsilon

Col. Parque Industrial Santa María

Ramos Arizpe, Coahuila, México, C.P. 25903

Tel: (01-844) 866 4100

COMERCIALIZADO POR

Whirlpool México S. de R.L. de CV

Antigua Carretera a Roma km 9

Col. El Milagro

Apodaca, Nuevo León, México, C.P. 66634

Tel : 01-81-8329-2100

REQUERIMIENTOS

REFRIGERADORES

REFRIGERADORES CON

 

 

FÁBRICA DE HIELO

 

 

 

DE ENERGÍA ELÉCTRICA

 

 

 

 

 

Voltaje de fusible de 127 V~ 15 A

 

 

 

 

 

Contacto de 3 polos

 

 

 

 

 

Circuito individual para el aparato

 

 

 

 

 

Regulador de voltaje

 

 

 

 

 

DE AGUA

 

 

 

 

 

Toma de agua fría

 

 

 

 

 

PARA FILTRO DE AGUA

 

 

 

 

 

Unión “T” de 1/2" a 1/4" (12,7 mm a 6,35 mm)

 

 

 

 

 

Tubo de cobre de 1/4" (6,35 mm) en espiral (según distancia)

 

 

 

 

 

3 tuercas campana de 1/4" (6,35 mm)

 

 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES

 

 

Corriente nominal: 1.0 A

 

 

Frecuencia nominal: 60 Hz

 

 

Tensión nominal: 127 V~

 

 

ESTE MANUAL DE USO Y CUIDADO SE APLICA PARA

 

 

LOS SIGUIENTES MODELOS:

 

 

 

 

 

WHIRLPOOL: WD5720Z, WD5720V

 

 

3

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No use un adaptador.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.

Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar.

Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

Conecte solamente al suministro de agua potable.

Use un limpiador no inflamable.

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego de instalación de la fábrica de hielo).

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador (en algunos modelos).

No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos modelos).

Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato, a cargo de una persona responsable por su seguridad.

Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reeemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado.

No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un agente inflamable dentro de este aparato.

Este aparato está destinado para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como:

-Áreas de cocina para personal que labora en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;

-Granjas, hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial;

-En ambientes tipo alojamiento y desayuno;

-Para la preparación de alimentos y aplicaciones no comerciales similares.

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

4

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

CÓMO DESHACERSE

ADECUADAMENTE

DE SU REFRIGERADOR VIEJO

ADVERTENCIA

Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos

días.” Si está por deshacerse de su refrigerador viejo, siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.

Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:

■■ Saque las puertas.

■■ Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad.

Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:

Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar los paneles.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

Quite los materiales de empaque

■■ Quite los restos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.

■■ No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”.

Cómo mover su refrigerador:

Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir

el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar

el piso.

Limpie su refrigerador antes de usarlo

■■ Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado del refrigerador”.

Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio:

No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto, como sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que se caigan.

5

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Whirlpool WD5720V, WD5720V-K WD5720V Manual de Uso y Cuidado

RETIRO, NIVELACIÓN, Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS

Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

NOTA: Antes de introducir el producto en su hogar, mida el espacio de la entrada de la casa para ver si es necesario retirar las puertas del refrigerador y el congelador. Si es necesario retirar las puertas, vea las instrucciones a continuación.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad. Retire los alimentos, el depósito de hielo (en algunos modelos) y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas.

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel de burbuja; destornillador de punta plana, llave de 5/16" y de 11/16", llaves de cubo de cabeza hexagonal de 1/4", 3/8" y 5/16" destornillador TORX T30.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

6

Bisagra superior

7

Cómo quitar la

8

Bisagra superior

izquierda

puerta

derecha

 

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

 

5

No retire los tornillos A.

 

 

 

 

Cableado

 

 

 

No retire los tornillos A.

 

 

 

 

 

1

Refrigerador completo

Gabinete

 

A

B

C

 

 

 

A. Enchufes de cableado

 

 

 

 

B. Broche de cableado

 

 

 

 

 

C. Arandelas

 

 

 

 

 

4

Tubería del despachador

 

 

 

de agua

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

Puerta del

Puerta del

Rejilla de la

Puerta del

A. Cara del

 

congelador

filtro de agua

base

refrigerador

A

 

 

 

 

accesorio

 

Ruedas frontales regulables

 

3

Rejilla de la base

A.Tire hacia la derecha para extraer.

B.Retuerza y pase por debajo de la puerta.

2

Puerta del filtro de agua y rejilla de la base

Tire hacia usted.

9 Bisagraderechainferior izquierda y

B

No retire los tornillos B.

10 Tornillos niveladores

 

Bajar

Levantar

 

Levantar

Bajar

11 Contratuerca

 

 

Llave de

 

11/16"

 

Apretar

Aflojar

 

12 Tornillo de alineación

 

Levantar

Bajar

Llave de

 

5/16"

TORX y T30 son marcas comerciales de Acument Intellectual Properties, LLC.

6

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Cómo retirar las puertas

Si el refrigerador no pasa a través de la entrada a la casa o si está desechando su refrigerador antiguo, siga los pasos a continuación para retirar las puertas.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte la electricidad.

2.Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.

3.Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2. No es necesario retirar el filtro de agua.

4.Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la ilustración 2.

5.Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.

6.Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, desconecte la tubería del despachador de agua que hay debajo de la puerta del congelador.

■■ Presione el anillo exterior azul contra la cara del accesorio y tire de la tubería del despachador para liberarla. Vea la ilustración 4.

NOTA: Mantenga el conector de la tubería de agua instalado en el tubo que corre debajo del congelador.

La puerta no se puede retirar si el conector está adherido al tubo que corre a través de la bisagra de la puerta.

7.Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, desconecte el cableado que hay debajo de la puerta del congelador. Vea la ilustración 5.

■■ Retire el broche del cableado y el alambre del soporte con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".

■■ Desconecte los enchufes del cableado del alambre del soporte.

8.Cierre la puerta del congelador y use un destornillador TORX T30 para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ilustración 6.

IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A. Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.

9.Levante la puerta del congelador en sentido recto para retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7. La tubería y el cableado del despachador de agua permanecerán instalados en la puerta del congelador.

NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior.

IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta, la tubería de agua y el cableado.

10.Cierre la puerta del refrigerador y use un destornillador TORX T30 para retirar la bisagra superior por completo. Vea la ilustración 8.

IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos A. Sostenga la puerta mientras se retira la bisagra.

11.Levante la puerta del refrigerador en sentido recto para retirarla de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7.

IMPORTANTE: Apoye la puerta de costado sobre una superficie blanda y limpia, como una toalla, frazada o pieza de cartón. Esto ayudará a evitar rayar o dañar la puerta.

12.Si el refrigerador sin las puertas no pasa a través de la entradas, puede retirar las dos bisagras inferiores. Use un sacatuercas de 5/16" para retirarlas. Vea la ilustración 9. IMPORTANTE: No retire ninguno de los dos tornillos B.

Cómo volver a colocar o a instalar la puerta y las bisagras

Si se han retirado las puertas y las bisagras inferiores, siga las instrucciones a continuación para reinstalarlas:

1.Reinstale ambas bisagras con un sacatuercas de 5/16" para apretar los tornillos. Vea la ilustración 9.

2.Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta:

■■ Levante la puerta del congelador lo suficiente como para introducir la tubería y el cableado del despachador de agua a través del pasador de la bisagra inferior.

NOTA: Tal vez se necesiten dos personas para esto: una para levantar la puerta y otra para introducir la tubería de agua y el cableado en el pasador de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7.

■■ Inserte la puerta del congelador en el pasador de la bisagra inferior.

IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la bisagra.

3.Cierre la puerta del congelador para alinear y reinstalar la bisagra superior. Use un destornillador TORX T30 para apretar los tornillos. Vea la ilustración 8.

IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas vayan a sostener la puerta contra el gabinete.

4.Si su modelo tiene despacho de agua en la puerta, conecte la tubería del despachador de agua. Para la conexión, empuje la tubería dentro de la tubería del despachador hasta que

la marca de color negro toque la cara del accesorio. Vea la ilustración 4.

5.Conecte el cableado. Vea la ilustración 5.

■■ Reinstale el broche del cableado y el alambre del soporte con una llave de cubo de cabeza hexagonal de 1/4".

■■ Conecte los enchufes del cableado del alambre del soporte.

6.Levante la puerta del refrigerador lo suficiente como para insertar la puerta en el pasador de la bisagra inferior. Vea la ilustración 7.

IMPORTANTE: Sostenga la puerta mientras se instala la bisagra.

7.Cierre la puerta del refrigerador para alinear y reinstalar la bisagra superior. Use un destornillador TORX T30 para apretar los tornillos. Vea la ilustración 6.

IMPORTANTE: Mientras se reinstala la bisagra superior, use un apoyo adicional para la puerta. No se confíe en que los imanes de las puertas vayan a sostener la puerta contra el gabinete.

7

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Nivelación y cierre de las puertas

El refrigerador tiene dos ruedas frontales regulables. Vea la ilustración 1.

Se usan para nivelar el refrigerador en condiciones de suelo desparejo o para permitir que las puertas cierren con mayor facilidad. Siga las instrucciones a continuación:

1.Coloque el refrigerador en su ubicación final en la cocina y abra las dos puertas.

2.Abra por completo las dos puertas. Vea la ilustración 1.

3.Si su modelo tiene despacho de agua, tire de la puerta del filtro de agua hacia usted para abrirla. Vea la ilustración 2. No es necesario retirar el filtro de agua.

4.Tire de la rejilla de base hacia usted desde los costados y, después, desde el centro hasta desengancharla. Vea la ilustración 2.

5.Para retirar la rejilla de base, retuerza y tire del lado derecho hasta que ese lado pase por debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 3. Después, tire del lado izquierdo de la rejilla de base para retirarla por completo.

6.Use un sacatuercas de 3/8" para girar los tornillos niveladores que hay a ambos lados del refrigerador. Vea la ilustración 10. Según las condiciones de suelo desparejo, deberá girar uno o ambos tornillos hacia la derecha o la izquierda varias veces para hacer subir o bajar el refrigerador. De ser necesario, use un nivel de burbuja hasta que el refrigerador esté nivelado.

7.Cierre ambas puertas y verifique que se cierren con la facilidad que usted desee. De lo contrario, gire los dos tornillos hacia la derecha para hacer subir el refrigerador e inclinarlo más hacia atrás hasta que las puertas se cierren con la facilidad que usted desee.

8.Verifique y asegúrese de que la hoja del técnico esté en la cavidad de la rejilla de base antes de ensamblar la rejilla de base dentro del gabinete.

9.Reinstale la rejilla de base dentro del gabinete, primero el lado izquierdo de la rejilla y, después, el derecho. Vea la ilustración 3. La tubería y el cableado del despachador de agua pueden insertarse en la cavidad de la rejilla de base debajo de la bisagra inferior izquierda.

10.Empuje la rejilla de base dentro de los broches del gabinete para que quede instalada. Vea la ilustración 2.

Alineación de las puertas

Las puertas del refrigerador están diseñadas para quedar un poco desalineadas en sentido vertical cuando el refrigerador está vacío. Siga los pasos a continuación para alinear las puertas del refrigerador.

1.Use una llave abierta de 11/16" para aflojar la contratuerca que hay debajo de la puerta del refrigerador. Vea la ilustración 11. Acomode la llave de modo que encaje en el espacio.

2.Use una llave abierta de 5/16" para girar el tornillo de alineación. Vea la ilustración 12. Según cuán desalineada esté la puerta del refrigerador con respecto a la puerta del congelador, deberá girar el tornillo hacia la derecha para levantar o hacia la izquierda para bajar la puerta del refrigerador hasta que ambas puertas se hayan alineado verticalmente.

3.Apriete la contratuerca de 11/16” con la llave de 11/16”.

4.Vuelva a instalar la rejilla de base si se desenganchó.

CÓMO INSTALAR Y RETIRAR

LAS MANIJAS

PIEZAS INCLUIDAS: Manijas de la puerta (2), llave hexagonal de 1/8", tornillo(s) opresor(es) adicional(es)

Para instalar las manijas:

NOTA: Los tornillos opresores de montaje de la manija vienen instalados previamente.

1.Quite las manijas que están en un paquete en el interior del refrigerador.

NOTA: Para evitar rayar el acabado, coloque las manijas sobre una toalla u otra superficie suave.

2.Abra la puerta del congelador. En la puerta del refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, con los tornillos opresores mirando hacia el congelador.

A

B

A.Tornillos de tope

B.Tornillos opresores dentro de la manija

3.Empuje con firmeza la manija hacia la puerta hasta que la base de la manija esté a nivel con la puerta.

4.Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal dentro del orificio superior y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.

5.Con un movimiento hacia la derecha, apriete el tornillo opresor hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope.

6.Repita los pasos 4 y 5 para sujetar el tornillo opresor inferior.

7.Una vez que ambos tornillos opresores hayan sido apretados parcialmente como se indicó en los pasos anteriores, apriete por completo los tornillos opresores superiores e inferiores.

IMPORTANTE: Cuando los tornillos se sientan ajustados, apriételos un cuarto de giro adicional. La manija no está bien instalada si no la aprieta más de esta manera.

8

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

8.Abra la puerta del refrigerador y cierre la puerta del congelador. Repita los pasos 2 a 7 para instalar la otra manija en la puerta del congelador, con los tornillos opresores mirando hacia el refrigerador.

9.Guarde la llave hexagonal y todas las instrucciones.

Para quitar las manijas:

1.Mientras sostiene la manija, inserte el extremo corto de la llave hexagonal dentro del orificio inferior del tornillo opresor y gire ligeramente la llave hexagonal hasta que quede enganchada en el tornillo opresor.

2.Usando un movimiento contrario al del reloj, afloje el tornillo opresor un cuarto de vuelta por vez.

3.Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior. Jale la manija con suavidad para quitarla de la puerta.

4.Si es necesario, use un destornillador Phillips para quitar los tornillos de tope de la puerta.

REQUISITOS DE UBICACIÓN

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.

IMPORTANTE: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse solamente en el interior del hogar.

Para asegurar la adecuada ventilación para su refrigerador, deje un espacio de 1/2" (12,7 mm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 2" (50,8 mm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que haya espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua. Si instala el refrigerador próximo a una pared fija, deje un espacio mínimo de 2" (50,8 mm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que las puertas se abran bien.

NOTA:

■■ Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55°F (13°C) y un máximo de 110°F (43°C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura de la habitación (que reduce el uso de electricidad y provee un

enfriamiento superior) es entre 60°F (15°C) y 90°F (32°C). No se recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de calor, como un horno o un radiador.

■■ El ancho mínimo normal necesario para el área de corte del gabinete para la instalación del producto es de 36" (91,44 cm). Sin embargo, si el producto se coloca contra una pared extendida y se desea tener espacio para quitar los cajones para verduras, se necesitará un ancho adicional en el gabinete de 18" (45,72 cm), de manera que se recomienda que el ancho total de abertura del gabinete sea de 54" (137,16 cm).

1/2" (12,7 mm)

2" (50,8 mm)

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 127 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.

NOTA: Antes de hacer cualquier tipo de instalación o limpieza o de retirar un foco de luz, desconecte el refrigerador de la fuente de suministro de electricidad. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de suministro de electricidad y vuelva a ajustar el control (del termostato, refrigerador o congelador, según el modelo) en la posición deseada. Consulte “Uso de los controles” en las Instrucciones para el usuario, el Manual del usuario o el Manual de uso y cuidado.

9

19-Feb-2018 11:50:59 EST | RELEASED

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Loading...
+ 20 hidden pages