Wagner DeckMate User Manual [en, es, fr]

5 (2)
Wagner DeckMate User Manual

 

1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447

Read this manual for complete instructions • Ce manuel contient les

Customer Service: 1-800-760-3844

instructions directives • Lea este manual para obtener instrucciones completas

Patent pending

 

IMPORTANT! - This product is intended for exterior use of stains and sealers only! ALWAYS make sure you have drop cloths covering anything you do not want spattered with material.

IMPORTANT! - Ce produit est conçu uniquement pour l’application de teintures et de scellants à l’extérieur! Assurez-vous toujours de couvrir de toiles tout article devant être protégé des éclaboussures.

¡IMPORTANTE! ¡Este producto está diseñado sólo para el uso exterior de tintes y selladores! Asegúrese siempre de colocar protectores de tela para cubrir todo lo que no quiere que se salpique con el material.

Setup • Préparation • Preparación:

1 Valve MUST be set in the fully OPEN position before assembling the DeckMate® or it will not function properly (refer to CAUTION label on the flow control knob).

Le clapet doit être réglé à la position de pleine OUVRE avant d’assembler l’appareil DeckMate® sinon il pourrait ne pas fonctionner correctement (référez-vous à l’étiquette D’AVERTISSEMENT sur le commande de débit de liquide).

La válvula debe estar completamente ABIERTA antes de armar el DeckMate® o, de lo contrario, no funcionará adecuadamente (refiera a la etiqueta de la PRECAUCIÓN en la perilla de control de líquido).

OPEN

 

OUVRE

Label

ABRIR

Étiquette

 

 

Etiqueta

2 Insert the tube ends of the unit together, and press into position and twist until the two sections snap together.

Insérez les extrémités du tube de l’appareil l’une dans l’autre, appuyez pour bien les mettre en place, puis vissez-les jusqu’à ce que les deux sections s’enclenchent.

Inserte los extremos del tubo de la unidad juntos, presiónelos hasta colocarlos en su posición y gire hasta que encajen las dos secciones.

Tab

Lenguette

Lengüeta

Tab slot Fente de languette

Ranura de la lengüeta

3 Press quick-release tabs and attach the pad to the handle.

Appuyez sur les languettes à dégagement rapide et fixez le tampon à la poignée.

Presione las lengüetas de liberación rápida y fije la almohadilla al mango.

4 FULLY CLOSE fluid control knob. Remove fill cap and fill container with the material you plan to apply.

Fermez COMPLÈTEMENT la commande de débit de liquide. Retirez le bouchon de remplissage et remplissez le récipient du produit que vous souhaitez appliquer.

Cierre COMPLETAMENTE la perilla de control de líquido. Quite la tapa de llenado y llene el recipiente con el material que piensa aplicar.

CLOSE FERMER CERRAR

Printed in Taiwan

1104 • Form No. 0284765C

Before using, make sure your staining

Avant l'utilisation, veillez à ce que la

Antes de utilizarlo, asegúrese de que la

surface d’application soit propre, poncée

superficie que teñirá esté limpia y lijada

surface is clean and sanded (if needed)

(au besoin) et que tout autre produit

(si fuera necesario) y que se haya

and has been scraped of any old material.

appliqué auparavant en ait été éliminé.

raspado todo el material antiguo.

 

 

 

 

Usage • Utilisation • Uso:

1 OPEN the fluid control knob to allow material to flow to the pad. OPEN AND CLOSE the fluid control knob as needed to maintain sufficient material flow to the pad.

OUVREZ (OPEN) la commande de débit de liquide afin que le produit puisse imbiber le tampon. OUVREZ (OPEN) et FERMEZ (CLOSE) la commande de débit de liquide selon le besoin de manière à injecter une quantité suffisante du produit sur le tampon.

ABRA (OPEN) la perilla de control de líquido para permitir que el material fluya hacia la almohadilla. ABRA (OPEN) y CIERRE (CLOSE) la perilla de control de líquido según sea necesario para mantener el flujo de material necesario hacia la almohadilla.

OPEN

CLOSE

OUVRE

FERMER

ABRIR

CERRAR

2 Place the pad flat on the deck boards and begin staining. Use a back-and-forth motion to completely saturate the surface. Always finish the stroke toward the rounded end of the pad. This will prevent streaking and ensure an even coating.

Placez le tampon à plat sur les planches de la terrasse et commencez à appliquer le produit. Un mouvement de va-et-vient permettra de saturer toute la surface à couvrir. Le mouvement doit toujours se terminer à votre vers l'extrémité arrondie de la tampon. Vous éviterez ainsi le bariolage et obtiendrez une couverture uniforme.

Coloque la almohadilla en posición plana sobre los paneles para terraza y comience a teñir. Utilice un movimiento de atrás hacia adelante para saturar la superficie por completo. Dirija la pincelada en la dirección hacia el extremo redondeado del almohadilla. Esto evitará la aparición de marcas y asegurará un revestimiento parejo.

3 To get between the boards, line up the indicator dot with the gaps of your decking to ensure the groove brushes will stain along the sides of the boards.

Pour appliquer le produit entre les planches, alignez le point repère avec les espaces entre chaque planche de la terrasse de sorte que les brosses à rainure puissent couvrir la partie latérale des planches.

Para tener acceso a las zonas situadas entre los paneles, haga coincidir el punto indicador con los orificios de su plataforma para asegurarse de que los cepillos acanalados tiñan a lo largo de los lados de los paneles.

4 For overnight storage, FULLY CLOSE the fluid control knob, wrap the complete pad assembly in a plastic bag, and place the unit horizontally in an area not exposed to the sun or heat.

Pour le remisage en fin de journée, FERMEZ COMPLÈTEMENT la commande de débit de liquide, rangez l’ensemble du tampon dans un sac de plastique et placez l'appareil à l'horizontale, à un endroit à l’abri du soleil et de la chaleur.

Para el almacenamiento nocturno, CIERRE COMPLETAMENTE la perilla de control de líquido, envuelva todo el ensamblaje de la almohadilla en una bolsa plástica, y coloque la unidad en posición horizontal en un área que no esté expuesta al sol ni al calor.

2

Loading...
+ 2 hidden pages