Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on
the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 %
precision under all circumstances.
Attention !
N’utilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle des autres
usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et d’avoir les mains
sur le volant que de lire les informations apparaissant sur l’écran.
Étant donné que le sens de circulation a pu être changé entre temps, nous ne pouvons
pas vous garantir une exactitude à 100 % des indications données.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf den
Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Aufgrund sich ständig ändernder Verkehrsführungen kann leider keine 100 %ige
Genauigkeit unter allen Umständen gewährleistet werden.
Belangrijk!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker om op
het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Op grond van voortdurend veranderende verkeerssituaties kan helaas geen 100 %
nauwkeurigheid onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio la
strada e le mani sul volante.
A causa dei cambiamenti continui della viabilità non si può garantire una precisione
assoluta in tutte le circostanze.
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al
tráfico y mantener las manos en el volante.
Debido a que las rutas cambian constantemente, lamentamos no poder garantizar un
100 % de exactitud en cualquier ocasión.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som händer
i trafiken och hålla händerna på ratten.
På grund av den ständigt förändrade trafiksituationen kan ingen garanti för 100%:ig
noggrannhet under alla omständigheter lämnas.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på
trafikken, og hold hænderne på rattet.
Pga. løbende ændringer i vejnettet kan der ikke opnås 100% overensstemmelse
mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation.
På siderne med illustrationerne finder du en oversigt over systemkomponenterne.
1 Aftagelig LCD-skærm.
A
For at kunne tage skærmen af skal der trykkes på udløsertasten 2 bag på
skærmholderen.
2 Udløsertaste til skærmen (gemt bag på skærmholderen).
Hvis skærmen skal tages af, trykkes der på tasten og skærmen trækkes forsigtigt
opad.
3 Drejelig skærmholder, der kan vippes.
Tryk på knappen på holderen, når skærmen skal vippes.
4 Infrarød fjernbetjening
5 Holder til fjernbetjeningen.
6 Udtagelse af cd. Tryk to gange på knappen, når tændingen er slået fra.
2
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Sikkerhedsanvisninger
Brug af navigationssystemet fritager ikke føreren for sit ansvar. De gældende trafikbe
A
stemmelser skal altid overholdes. Tag altid hensyn til den aktuelle trafiksituation.
Anvisninger fra navigationssystemet viger altid for trafikbestemmelserne, hvis den ak
A
tuelle trafiksituation og navigationssystemets anvisninger modsiger hinanden.
Af trafiksikkerhedsmæssige grunde bør navigationsradioens menuer kun betjenes in
A
den start, eller når bilen holder stille.
I bestemte områder er ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre eller venstre og
A
indkørselsforbud (f.eks. i gågader) ikke registreret. I sådanne områder giver navigationssy
stemet en advarsel. Vær her især opmærksom på ensrettede gader, forbud mod at dreje til
højre eller venstre samt indkørselsforbud.
Navigationssystemet tager ikke hensyn til den relative sikkerhed på de foreslåede ru
A
ter. Der tages i de foreslåede ruter ikke hensyn til vejspærringer, vejarbejde, højde- eller
vægtbegrænsninger, trafik- eller vejrbetingelser eller andre forhold, der kan påvirke rutens
sikkerhed eller køretid. Kontroller efter eget skøn, om de foreslåede ruter er egnede til an
vendelse.
Den gældende hastighedsbegrænsning har til enhver tid højere prioritet end de vær
A
dier, der er gemt på data-cd'en. Der er ingen garanti for at navigationssystemets hastig
hedsværdier altid svarer til de gældende færdselsregler.
Overhold altid de gældende hastighedsbegrænsninger og færdselsregler. Kun bilens speedometer kan vise den korrekte hastighed.
Hvis du i en nødsituation har brug for hjælp (hospital, brandvæsen osv.), bør du ikke
A
kun henholde dig til navigationssystemet. Det kan ikke garanteres, at alle beredskabstjenester i omegnen er gemt i databasen. Du bør derfor handle efter eget skøn og evner for at få
hjælp i en sådan situation.
-
-
-
-
-
-
-
-
3
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Nye funktioner
Det nye software, der er gemt i systemet, giver dig talrige nye og udvidede funktioner:
Forbedret vejvisning
■
Forbedret optiske og akustiske henvisninger om af dreje gennem ekstra piktogrammer
og forbedret sprogudgivelse.
Forbedrede “alternative ruter”
■
Indstillingsområde nu med op til 50 km i stedet for kun med 10 km til planlægningen
af en alternativ rute.
Nem genoptagelse af vejvisningen
■
Efter et kort mellemstop (tænding fra) forsætter navigationssystemet automatisk den
hidtidige vejvisning efter ønske.
Ekstra rutekriterier “Ingen færge” og “Ingen tunnel”
■
Ud over det allerede eksisterende rutekriterium “Minimer betaling” kan nu også
færger og tunneller udelukkes fra ruteplanlægningen.
Om denne funktion er til rådighed afhænger af de anvendte kortdata. Hvis en rute
✎
planlægning uden de valgte undtagelser ikke er muligt, kan gebyrpålagte stræk
ninger, færger og tunneller anvendes i ruteplanlægningen.
■ Hjælp fra komprimerede kortdata
For at holde ekstra nytterige C-IQ indhold klar, komprimeres kort- og
rejseinformationer på kort-cd’erne fra version 2004/02.
De nye kort-cd’er kan så kun indlæses med denne eller en nyere version af softwa-
✎
ret i systemet (operating software).
■ Automatik-modus til den dynamiske ruteplanlægning
Med den fuldautomatiske dynamiske ruteplanlægning kan du koncentrere dig om det
væsentlige. Navigationssystemet planlægger ruten under hensyntagen til den aktuelle
trafiksituation, uden at du bemærker det.
Aktiver muligheden “Automatik” i menuen “Indstillinger -> Dyn. rute
☞
indst.”.
Er automatik moduset aktiveret, afgives der ingen meldinger om eksisterende tra
✎
fikproblemer. Ruten planlægges altid automatisk ved hjælp af TMC trafikmeldin
gerne.
Automatik-moduset er deaktiveret på fabrikken.
✎
-
-
-
-
4
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Hastighedsinformation
■
Angivelse af en hastighedsbegrænsning, der gælder for den aktuelle strækning, på
vejvisningsskærmen, hvis den ilagte kort-cd understøtter denne funktion. Når
hastighedsbegrænsningen nås eller overskrides, kan dette signaliseres med en ekstra
akustisk melding.
På følgende måde aktiveres hastighedsinformationen på vejvisningsskærmen:
Vælg “Vejvisningsskærm” i menuen “Indstillinger”.
☞
Aktiver muligheden “Hastighedsinfo.”.
☞
Den hastighedsbegrænsning, der er gemt på kort-cd’en, for den aktuelle strækning,
✎
ses på vejvisningsskærmens statusfelt.
Er der ingen værdi for det aktuelle afsnit for hastighedsbegrænsningen på
✎
kort-cd’en, eller er der ingen begrænsning, vises “--- km/h” på vejvisningsskær
men.
Om de gældende hastighedsbegrænsninger er til rådighed afhænger af den an
✎
vendte kort-cd og det pågældende land.
VIGTIGT! Informationerne om hastighedsbegrænsninger fra navigationssystemet afgi
A
ves uden garanti og kan ikke altid gengive de netop gældende bestemmelser. Overhold al
tid de gældende hastighedsbegrænsninger og færdselsregler. Kun bilens speedometer kan
vise den korrekte hastighed.
■ Hastighedsadvarsler
Navigationssystemet afgiver to forskellige hastighedsadvarsler, når den isatte kort-cd
understøtter dette:
Den hidtil eksisterende advarsel, som manuelt kan fastlægges til en fast hastighed.
–
En optisk og akustisk advarsel når den gældende hastighedsgrænse opnås eller
–
overskrides for den kørte strækning.
Således aktiveres og konfigureres hastighedsadvarslerne:
Vælg “Hastighed” i menuen “Indstillinger”.
☞
1. Fast hastighedsbegrænsning:
Vælg “Limit (xx/h)” og indstil den ønskede tærskel for den faste hastigheds
☞
advarsel.
Vælg “FRA”, når hastighedsadvarslen skal slås fra.
☞
2. Gældende hastighedsbegrænsning:
Vælg “Hastighedsinfo.”, for at aktivere hastighedsadvarslen for den gældende
☞
hastighedsbegrænsning.
På vejvisningsskærmen ses symbolet for hastighedsbegrænsningen som en linie, når
✎
hastighedsbegrænsningen er opnået. Når hastighedsbegrænsningen overskrides,
ses symbolet udfyldt.
Om de gældende hastighedsbegrænsninger er til rådighed afhænger af den an
✎
vendte kort-cd og det pågældende land.
3. Akustisk advarsel:
Vælg “Akus. melding”, for at aktivere eller deaktivere den akustiske hastigheds
☞
advarsel for hastighedsbegrænsningen.
A
VIGTIGT! Informationerne om hastighedsbegrænsninger fra navigationssystemet afgi
ves uden garanti og kan ikke altid gengive de netop gældende bestemmelser. Overhold al
tid de gældende hastighedsbegrænsninger og færdselsregler. Kun bilens speedometer kan
vise den korrekte hastighed.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Nye C-IQ funktioner
Prepaid C-IQ
■
Du kan købe landkort til navigation og/eller rejseinfoprodukter, f.eks. hotel- og
restaurantguider, til dit system forud på dagsbasis, uden at du skal fastlægge dagene
på forhånd. På den måde har du altid de rigtige data til korte udlands- og
weekendture. Prepaid-aktiveringer er gyldige på den aktiverede kalenderdag. Efter
køb af Prepaid-dage hos C-IQ Service (www.C-IQ.net eller 00800 99 33 33 33) kan disse
aktiveres i navigationssystemet på sædvanligvis med en adgangskode. Husk at ilægge
den korrekte kort-cd. Yderligere oplysninger om denne mulighed kan du få hos C-IQ
Service.
Indtast frigivelseskoden (adgangskoden), som du har modtaget til dit prepaid C-IQ
☞
produkt.
Beskrivelse til kodeindtastning findes i betjeningsvejledningen under afsnittet
✎
“C-IQ - INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND -> Frigiv indhold”, på side 20.
Vælg “Prepaid C-IQ” i menuen “C-IQ”.
☞
Vælg “Prepaid navigation” eller “Prepaid rejseinfo.”, afhængigt af det
☞
C-IQ indhold der skal frigives.
Du ser nu status for dit prepaid indhold. Her ses antallet af dage, der endnu er til
✎
rådighed.
Aktiver listesymbolet L, for at få en liste over muligt indhold for den valgte kate-
☞
gori.
Via symbolet “Z” kommer du tilbage til den forrige menu, og med “?” får du
✎
hjælp til det aktuelle C-IQ*-emne.
Vælg det ønskede produkt fra listen, for at frigive dette til den pågældende kalen-
☞
derdag.
Henvisninger vedrørende C-IQ:
Kodeindtastningen til frigivelsen af C-IQ indhold fungerer kun med isat kort-cd
(cd-rom).
For at sikre at anvendelsen af C-IQ indholdet fungerer korrekt, skal
navigationssystemet modtage den aktuelle dato. Dette er kun muligt, hvis der
modtages mindst en GPS-satellit (se informationsskærmbilledet “GPS / Kompas”).
6
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Infopunkter-funktion
■
Optisk og akustisk melding om specielle punkter langs din rute. Forskellige udbydere
af rejse- og trafikinformationer har forbedret dette specielt til navigationssystemerne.
Hertil hører så henvisninger om faste radarinstallationer eller andre
sikkerhedsrelevante (f.eks. skoler, børnehaver etc.) og turistisk interessante punkter.
Har du frigivet dette med C-IQ adgangskoden, kan du aktivere eller deaktivere disse
infopunkter.
Således aktiveres infopunkter-funktionen:
Vælg optionen “Infopunkter” i menuen “Indstillinger”.
☞
Med optionen “Aktiv” tilsluttes den optiske melding af infopunkter.
☞
Når du så nærmer dig et infopunkt, angiver navigationssystemet dette med en hen
✎
visning og nærmere oplysninger om dette punkt.
Med optionen “Akus. melding” aktiveres også det akustiske signal der melder om
☞
et info-punkt.
Ved hjælp af funktionen infopunkter i forbindelse med radarinstallationer hjælper
✎
dig til i områder, hvor myndighederne lægger stor vægt på sikkerheden, at køre
med skærpet opmærksomhed. På trods af størst mulig omhyggelighed er der ingen
garanti for fejlfri registrering.
Hvad er ellers ændret i MO 3264?
■ Indtastning af bogstaver / forskellige indtastningsmuligheder
(se side 25)
Databasen giver dig mulighed for at indtaste de enkelte dele i sammensatte by- og
vejnavne i forskellig rækkefølge.
Indtastningsmulighederne afhænger af den isatte kort-cd. Ikke alle kort-cd’er
✎
understøtter denne funktion.
■ Indtastning af en ny adresse
(se side 29)
Funktionerne destinationsindtastning via postnummer og Quick Access fungerer
✎
ikke på alle kort-cd’er.
■
“Lokal omkørsel ved trafikhindring” og “Alternativ rute”
(se siderne 44 og 45)
I prøveskærmbilledet for den alternative rute findes også muligheden L.
✎
Med “L” kan du få vist en liste over omkørsler.
■
Indst. dyn. rute (indstillinger for den dynamiske navigation)
(se side 50)
Denne indstilling er kun mulig, når “Dynamisk rute” er aktiveret i menuen rute
✎
valg og der modtages en TMC-station (via en ekstra TMC-modtager).
■
Indstillinger / sprog
(se side 51)
Der er ikke altid ekstra sprogmeldinger til rådighed for alle stemmer. Du anbefales
✎
derfor altid indlæse den stemme, der er markeret med “ny” for det ønskede sprog
fra software-cd’en.
-
-
7
NYT DRIFTSSOFTWARE MO 3264
Indstillinger / hastighed
■
(se side 49)
Indstillingen af SDVC-modusen blev forskudt fra menuen “Hastighed” til menuen
✎
“Lydstyrke”.
Indstillinger som beskrevet under “Indstillinger / lydstyrke”, se nedenfor.
Indstillinger / lydstyrke
■
(se side 51)
Lydstyrkens indstilling kan ske trinvist mellem “FRA” og “24”.
✎
Ved “FRA” er de akustiske meldinger deaktiverede.
Indstillingen af SDVC-modusen kan ske mellem “FRA” og “4”.
✎
Tips vedrørende komfortabel betjening
Grænseoverskridende vejvisning
■
På grund af den store mængde data findes de europæiske navigationsdata på flere
cd-rommer (kort-cd’er). For alligevel at aktivere den grænseoverskridende vejvisning,
er de vigtigste europæiske byer og veje (major roads Europe) også gemt på
kort-cd’erne. For at få vejvisning ud over grænserne, skal C-IQ indholdet for de
pågældende destinations- og transitlande frigives. Alternativt kan der også
planlægges en rute uden frigivelse, når denne afdækkes af forbindelsesvejnettet
(major roads Europe). I dette tilfælde sker kørslen i et ikke frigivet land uden optisk
eller akustisk vejvisning.
For at sikre en gennemgående grænseoverskridende vejvisning er det nødvendigt,
✎
at få frigjort det pågældende C-IQ indhold.
Der er følgende alternative indtastningsmuligheder til rådighed, for at aktivere
ruteplanlægningen, som kræver kortdata fra to eller flere kort-cd’er:
Alternativ 1:
Ilæg destinationslandets kort-cd. Start derefter ruteplanlægningen og følg den viste
retningspil til den næste digitaliserede vej. Når du har nået forbindelsesvejnettet
forsvinder retningspilen og den optiske og akustiske vejvisning startes.
Alternativ 2:
Ilæg kort-cd'en for den nuværende position. Start derefter ruteplanlægningen. På
grund af den store mængde data kan du kun indtaste en destination, som er afdækket
af forbindelsesvejnettet. I nærheden af destinationen ilægges så destinationslandets
kort-cd. Indtast derefter destinationen med detaljer, og start ruteplanlægningen igen.
Du bedes være opmærksom på at der kun anvendes forbindelsesvejnettet til rute
✎
planlægningen, hvis navigations cd-rommen for den nuværende position ikke er
ilagt.
Alternativ 3:
Planlæg din rute til en ønsket grænseovergang med navigations-cd’en for din
nuværende position. Når du så er kørt over grænsen, ilægges kort-cd’en for den
nuværende position og ruteplanlægningen startes så til din destination eller til en
anden grænseovergang.
8
-
MONTERINGSANVISNING
VIGTIGE ANVISNINGER
Systemet må kun monteres af uddannet personale!
A
Overhold kvalitetsnormerne for biler!
A
Brandfare! Vær forsigtig ved boring på skjulte ledningsnet og brændstofslanger!
A
Bor aldrig i bærende eller sikkerhedsrelaterede karrosseridele!
A
Vær ved montering af komponenter i kabinen opmærksom på følgende:
Føreren skal have godt udsyn hele vejen rundt!
A
Øget fare for kvæstelse ved uheld! Der må ikke monteres komponenter i airbaggens
A
udløsningsområde og ikke i områder, hvor hoved og knæ kan slå imod komponenterne i
tilfælde af uheld!
Må kun monteres i biler med 12-V-batterispænding og minuspol på karrosseriet! Fare
A
for fejlfunktion, beskadigelse eller brand i bilen ved montering i uegnede køretøjer (f.eks.
lastbiler og busser)!
Leveringsprogram, ill. 1
1 Navigationscomputer med universalmonteringsramme og 2 udtræksbøjler
2 Skærm, skærmstik med ledning, skærmfod med monteringsplade,
dobbeltklæbende bånd og 4 skruer
3 Infrarød fjernbetjening med holder
4 Signalledning
5 Strømforsyningsledning
6 GPS-antenne med metalplade og ledning
7 Monteringsbøjle med monteringsmateriale
8 Language loading software cd (sprog-cd)
9 Monterings- og betjeningsvejledning
Sikkerhedsforanstaltninger
A
Inden arbejdet påbegyndes, skal stelforbindelsen til batteriets minuspol afbrydes for at
undgå kortslutninger! Vær i den forbindelse opmærksom på bilproducentens sikkerhedsanvisninger (tyverialarm, airbag, startspærre, radiokodning osv.)!
9
MONTERINGSANVISNING
Montering af monteringsrammen, ill. 2 - 3
Vha. den medleverede monteringsramme kan computeren monteres i bilens
DIN-radioboks.
Vær inden monteringen opmærksom på følgende, ill. 4:
■
For at få adgang til cd-afspilleren, skal der være et frirum på mindst 130 mm foran
–
navigationscomputeren.
Sørg for tilstrækkelig ventilation ved at lade der være et frirum på mindst 50 mm
–
bag navigationscomputeren.
Computeren skal monteres vandret. Afvigelser fra -10 til + 30 grader kan indstilles i
–
menuen “Monteringsvinkel” (se “Ibrugtagning”). Større afvigelser kan føre til
fejlfunktioner.
En fast forbindelse med karrosseriet er forudsætningen for en fejlfri funktion!
–
Sæt monteringsrammen i DIN-boksen, og bøj de passende låsetapper indad med en
skruetrækker. Skjulte dele i instrumentbordet må ikke beskadiges.
Fastgør computeren med monteringsbøjlen
Hvis navigationscomputeren ikke kan eller skal monteres i en DIN-boks, kan den
monteres andre steder (f.eks. i handskerummet, i bagagerummet eller under sædet)
vha. de medleverede monteringsbøjler.
I den forbindelse skal de to holdetapper på siden af navigationscomputeren skrues af.
De to torx-skruer skal bruges til at fastgøre monteringsbøjlerne.
■ Placer monteringsbøjlerne, ill. 5
1. Bøjlen sættes fast på computerhusets højre hhv. venstre bageste kant med den
udstansede laske. Sørg for, at lasken griber helt rundt om computerens kant.
2. Vip bøjlen fremad, tryk herved også på bøjlens bageste kant, for at få den til at ligge
i niveau med computerens hus.
3. Skru bøjlen fast til computerhuset med de to torx-skruer.
Derefter kan computeren fastgøres hvor som helst med de medleverede skruer.
■
Hængende montering
Skal computeren monteres hængende (f.eks. under hattehylden), kan
monteringsbøjlerne anbringes omvendt på computeren.
Monter fjernbetjeningsholderen
Fjernbetjeningsholderen kan skrues på direkte eller med den medleverede vinkel eller
klæbes fast med det dobbeltsidede klæbebånd.
Bemærk: Monteringen skal foregå ved en temperatur på mindst 15 °C, så klæbebåndet
kan udvikle sin fulde klæbekraft.
10
MONTERINGSANVISNING
Montering af GPS-antenne, ill. 6
GPS-antennen kan monteres i kabinen, f.eks. på instrumentbordet eller på
hattehylden. Antennen skal have frit “udsyn” til himlen.
I køretøjer med metalliske ruder bør antennen placeres på et egnet sted uden
✎
metallisering eller uden for på køretøjet, f.eks. i plastikkofangeren.
Antennen fastgøres med dobbeltklæbende bånd.
–
Bemærk: Ved monteringen skal der holdes en afstand på mindst 10 cm til metaldele
(f.eks. ruderamme osv.) for at garantere en fejlfri funktion!
Monteringen skal foregå ved en temperatur på mindst 15 °C, så klæbebåndet kan
udvikle sin fulde klæbekraft.
Montering af skærm, ill. 7- 8
Skærmen må ikke monteres i områder, hvor hovedet kan slå imod skærmen i tilfælde
A
af uheld!
Vha. den medleverede holder kan skærmen monteres enten stående eller hængende.
Ved hængende montering skal displayindholdet drejes 180° (menu “Indstillinger”,
mulighed “Display”).
Påklæbning af skærmholder
1. Skru monteringspladen fast under skærmholderen med 2 krydskærvskruer.
2. Skru skærmens stik fast på foden med de 2 forsænkede skruer, ill. 8.
3. Sæt skærmen på stikket til den går i hak.
4. Fastlæg skærmens monteringsposition.
5. Træk skærmen af stikket igen.
Vigtigt: For at kunne trække skærmen af skal der trykkes på udløsertasten bag på
skærmstikket!
6. Monteringsoverfladerne skal renses for snavs og fedt med metylalkohol (sprit).
7. Fjern beskyttelsesfolien fra den ene side af det dobbeltklæbende bånd, og fastgør
det på undersiden af monteringspladen.
8. Tag beskyttelsesfolien af undersiden af klæbebåndet, sæt skærmholderen på
monteringsoverfladen, og tryk den fast.
Bemærk: Monteringen skal foregå ved en temperatur på mindst 15 °C, så
klæbebåndet kan udvikle sin fulde klæbekraft.
Direkte påskruning af skærmholder
Skru holderen uden monteringsplade på det ønskede sted med to passende skruer.
Alternativ montering
For at udvide monteringsmulighederne kan skærmen også monteres uden den
medleverede holder.
Lim skærmen direkte på instrumentbordet uden fod (f.eks. med dobbeltklæbende
bånd).
Der fås andre holdere til montering af skærmen.
A
Følg sikkerhedsforanstaltningerne, som tager hensyn til førerens synsfelt og airbag-
gens udløsningsområde!
11
MONTERINGSANVISNING
Elektriske tilslutninger, ill. 9
Udlæg omhyggeligt alle ledninger. Vedr. ledningsføring, se ill. på bageste klapside og
nedenstående tabel.
Strømforsyningsledning(ISO kammer A):
BenLedningsfarve Tilslutning
A1Sort/hvidIndgang til hastighedssignal, digital (lang ledning)
A3Hvid/brunIndgang til hastighedssignal, analog (kort ledning)
A4Rød+ 12 V konstant plus, klemme 30 (om nødvendigt via ledningssikring 10 A)
A7Violet+ 12 V tændingsplus; klemme 15 (uden frakobling ved motorstart)
A8BrunBatteriminus, klemme 31
Elektriske signaler må kun tilsluttes til egnede tilslutningspunkter i bilen.
A
Ved direkte tilslutning til batteriet skal plusledningen (rød ledning) sikres med en
A
10-A-sikring i nærheden af batteriet (maks. 10 - 15 cm).
1. De frie ledningsender A4, A7 og A8 på strømforsyningsledningen 5 tilsluttes til de
egnede tilslutningspunkter i bilen i henhold til ill. og tabel.
2. Ubrugte ledninger må ikke skæres af, men skal vikles sammen og bindes op! De kan
evt. bruges til senere installation af ekstra funktioner.
■ Hastighedssignal (ISO kammer A):
Alt efter det pågældende hastighedssignal skal enten den digitale (A1) eller den
analoge (A3) indgang benyttes. Kontrollér evt. hastighedssignalet med et oscilloskop.
A
Hastighedssignalet må aldrig udtages fra ABS-styringen!
Digital (standard):
Før den sorte/hvide ledning A1 på ledningsnettet hen til hastighedssignalets udtag.
Position og tilslutningsdata er anført i beskrivelserne til bilen (fås som cd-rom).
Bemærk: Mange modeller er udstyret med et hastighedssignal på et af radiostikkene.
Informationer herom fås af din bilforhandler eller af vores hotline.
Analog (til senere monterede hastighedssendere og magnetfølere):
Tilslut ledningsnettets korte sorte/hvide ledning A3 (direkte til ISO-kammer A stik) til
hastighedssenderens eller magnetfølerens udgang.
■
Yderligere signaler (ISO kammer A):
Tilslut den hvide/gule ledning (A2) til et egnet sted på baksignalet (baglygtens
plusledning).
12
MONTERINGSANVISNING
Tilslutning af systemkomponenter (ISO kammer B)
Fjernbetjeningsholder RCD 3200 (tilbehør):
Stik mini-DIN stikket på fjernbetjeningsledningen ind i bøsningen på signalledningen 4.
Højttaleren (tilbehør)
Stik højttaleren (ML 5000) ind i jackbøsningen på signalledningen 4 med et 3,5 mm
jackstik.
Højttalerimpedansen skal ligge mellem 4 og 8 ohm.
Indretning af højttalermuting (option)
Den hvid/brune ledning (B4) på signalledningen 4 tilsluttes bilradioens
mute-indgang.
TMC-udvidelse (ISO kammer C2):
■
Til systemudvidelse kan der tilsluttes en VDO Dayton RDS-TMC-receiver til
navigationscomputeren. Tilslutning se “Montering af computer”.
Håndfri anordning (ISO-kammer C1):
■
Der kan desuden tilsluttes en håndfri-taleanordning til navigationscomputeren.
Tilslutning se “Betjeningsvejledning og monteringsanvisning MG 3000 M”.
Gengivelse af akustiske meldinger via bilens højttalere
■
Til gengivelse af akustiske vejvisningsnoter via forreste venstre højttaler kan der
tilsluttes en adapterledning MA 1300 (tilbehør) mellem navigationscomputerens
højttalerledning og audio-udgang.
Montering af computer
1. Tilslut GPS-antennen.
2. Stik strømforsyningsledningen 5 i navigationscomputerens ISO-bøsning A’.
3. Stik signalledningen 4 i navigationscomputerens ISO-bøsning B’.
4. Stik skærmledningens gule stik C1 ind i venstre kammer på navigationscomputerens
ISO-bøsning C1’.
5. Hvis der skal tilsluttes systemudvidelser, skal alle enkeltstik først skubbes sammen og
derefter stikkes ind i navigationscomputerens ISO-bøsning C’.
Det grønne stik C2 fra TMC-udvidelsen (tilbehør): Midterste kammer i ISO-bøsningen C2’.
6. Stik gummibufferen på skruen, der sidder bag på computeren, og skub computeren
ind i monteringsrammen, til den går i hak.
Bemærk: Monter altid navigationscomputeren først, inden strømforsyningen
tilsluttes. Ellers er der fare for fejlkalibrering af gyroføleren.
13
MONTERINGSANVISNING
Ibrugtagning
1. Tilslut batteriet igen.
2. Sørg for, at det elektriske anlæg igen fungerer fejlfrit (ur, bordcomputer,
tyverialarm, airbag, startspærre, radiokodning osv.)!
3. Slå tændingen til.
4. Læg kort-cd’en i computeren. Oplysninger om registrering af systemet og frigivelse af
kort-, rejseguide- og/eller trafikinformationer finder du i betjeningsvejledningen i
afsnittet “C-IQ”, side 20.
5. Læg batterierne (medleveres ikke) i det dertil beregnede rum i fjernbetjeningen (se
navigationssystemets betjeningsvejledning).
Anvendes der en aktivholder RCD 3200 (tilbehør) til fjernbetjeningen, fungerer
fjernbetjeningen også i holderen uden batterier.
6. Bilen skal stå udenfor i det fri for at sikre en fejlfri GPS-modtagelse.
8. Bekræft brugeranvisningen med OK-tasten på fjernbetjeningen. Hovedmenuen vises.
Navigationscomputeren initialiseres nu (varighed ca. 2 - 10 minutter).
Indstilling af monteringsvinkel
For at sikre en fejlfri funktion af systemet, skal computeren indstilles på de
eksisterende monteringsvinkler (f.eks. i instrumentbordet).
1. Vælg muligheden “Monteringsvinkel” i menuen “Indstillinger”.
2. Indstil vinklen iht. Monteringspositionen mellem - 10 og + 30 grader. Systemet
skelner ikke mellem negative og positive grader. Derfor skal værdien “10" vælges i
menuen, selvom monteringsvinklen er f.eks. - 10.
Kontrol af bilens funktioner
A
Bilens sikkerhedsrelevante funktioner må kun kontrolleres, når bilen holder stille eller
kører med meget lav hastighed! Udfør kun kontrollen, hvor der er fri bane!
Bremsesystem, tyverialarm, lysudstyr, startspærre, hastighed, bordcomputer, radio
(kodning) og hi-fi-anlæg, ur
Kontrol af navigationsfunktioner
Når bilen står stille, kontrolleres følgende funktioner:
■
Fjernbetjening (batterier er lagt i)
Tryk på fjernbetjeningens taster og kontroller funktionerne.
■
Kontrol af GPS-modtagelsen
Indtast en destination, og vælg “Start vejvisning”. Kald informationsmenuen
“GPS/Kompas” frem via vejvisningsskærmbilledet (se betjeningsvejledningen), og
kon-trollér antallet af satellitter. Antallet bør være mellem 4 og 8 for at fastlægge en
tilstrækkelig nøjagtig position.
14
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.