Guía del usuario
W395
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Gracias por adquirir el teléfono W395 de Sony Ericsson. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya
a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos. Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support.
En esta Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos:
>Utilice la tecla de navegación para desplazarse por los menús y seleccionar opciones
Pulse la tecla de selección central
Pulse la tecla de dirección hacia arriba
Pulse la tecla de dirección hacia abajo
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha
Nota
Consejo
Atención
2
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono
y desenchufe el cargador y la batería antes de insertar o extraer la tarjeta SIM.
Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Agenda en la página 26.
Código PIN (bloqueo de la tarjeta SIM)
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN. Para usar el bloqueo de la tarjeta SIM o cambiar el código PIN, consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 34.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 34.
3
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede mover el contenido de la memoria del teléfono a la tarjeta de memoria y viceversa.
Consulte Entretenimiento en la página 14 y Tecnología inalámbrica Bluetooth™ en la página 29.
Para insertar una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa.
2Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia usted.
Para extraer una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa.
2 Presione el borde de la tarjeta para liberarla y extraerla.
4
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1Conecte el cargador al teléfono orientando el símbolo del rayo del cargador hacia arriba. Se tarda aproximadamente 3 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla y comprobar el estado de la
carga.
2 Para retirar el cargador, incline la clavija hacia arriba.
Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla.
Puede usar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 3 horas Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
5
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Para encender el teléfono
1 |
Mantenga pulsada |
. |
2 |
Introduzca el PIN si así se le solicita. |
3Seleccione Aceptar para usar el asistente de configuración más tarde.
Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse .
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera. En este momento el teléfono estará preparado para usarlo.
Para apagar el teléfono
• Mantenga pulsada .
6
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Cobertura |
Estado de |
de red |
la batería |
Cobertura de red
Las barras de red indican la intensidad de la red GSM en su zona. Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente, debería desplazarse hasta otro lugar. No hay red significa que no está dentro del área de cobertura de ninguna red.
= Cobertura de red buena
= Cobertura de red normal
Estado de la batería
= La batería está completamente cargada
= La batería está vacía
7
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla.
Icono Descripción
Llamada perdida
Manos libres conectado
Teléfono silenciado
SMS recibido
MMS recibido
Mensaje de email recibido
Entrada de texto predictivo activada
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
Radio FM sonando
Alarma activada
Función Bluetooth activada
8
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
1Altavoz con auricular
2Pantalla
3Teclas de selección
4Tecla de llamada
5Tecla Walkman™
6Tecla de selección central
7Tecla de dirección, controles del reproductor Walkman
8Volumen, botones de zoom digital
9Tecla para finalizar llamada o encender-apagar
10Tecla de cámara
11Tecla C (eliminación)
12Cámara principal
13Ranura para tarjeta de memoria
14Altavoces estéreo
15Conector para el cargador, cable USB y manos libres
9
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ir al menú principal o seleccionar elementos
Cambiar entre menús y fichas
Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y contactos
Abrir el reproductor Walkman™. Pulsar para moverse entre el reproductor Walkman y el modo en espera
Detener, poner en pausa y reproducir (tecla de música). Pulsar para silenciar u oír la radio. Pulsar arriba o abajo para buscar las emisoras predefinidas
Pasar a la pista anterior al usar el reproductor
Walkman. Buscar emisoras de radio
Pasar a la pista siguiente al usar el reproductor
Walkman. Buscar emisoras de radio
Cámara fotográfica y cámara de vídeo
Enciende o apaga el teléfono
10
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas.
Para desplazarse por los menús del teléfono
1Desde el modo en espera, seleccione Menú.
2Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús.
Para desplazarse por las fichas
•Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda o la derecha.
Para retroceder un paso en el menú
• Seleccione Atrás.
Para volver al modo en espera
• Pulse .
Para silenciar el teléfono
• Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Para llamar al servicio de buzón de voz
• Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla .
Para finalizar una función
• Pulse .
11
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
PlayNow™*
Página de inicio, Introducir direcc., Favoritos,
Internet* |
Historial, Páginas guard., Ajustes Internet |
|
|
|
|
Entretenimiento |
Servicios operador*, Juegos, TrackID™, |
|
Reprod. vídeo, Grabar sonido |
||
|
||
|
|
|
Cámara |
|
|
|
|
|
|
Escribir nuevo, Band. entrada, Email, |
|
Mensajería |
Borradores, Bandeja salida, Msjs. enviados, |
|
|
Llamar buz. voz, Plantillas, Ajustes |
|
WALKMAN |
|
Música, Álbum de cámara, Imágenes,
Gestor de archiv.** Vídeos, Otros
Agenda |
|
Nuevo contacto |
|
Radio FM |
|
|
|
Llamadas** |
|
|
|
Todas |
Respondidas Marcadas |
Perdidas |
|
|
|
Alarma, Aplicaciones, Calendario, Tareas, |
|
Organizador |
Sincronización*, Temporizador, Cronómetro, |
||
|
|
Calculadora |
|
12
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Ajustes**
General |
Sonidos y alertas |
Pantalla |
Perfiles |
Volumen timbre |
Fondo |
Fecha y hora |
Tono de llamada |
Temas |
Idioma teléfono |
Modo Silencioso |
Pantalla de inicio |
Accesos directos |
Alerta vibración |
Salvapantallas |
Modo avión |
Alerta de mensaje |
Brillo |
Seguridad |
Sonido del teclado |
|
Estado teléfono |
|
|
Restablecer todo |
|
|
Llamadas |
Conectividad |
|
Marcación rápida |
Bluetooth |
|
Desviar llamadas |
USB |
|
Administrar llam. |
Sincronización* |
|
Tiempo y costes* |
Operadores de red |
|
Mostrar/ocultar nº |
Ajustes Internet |
|
Manos libres |
|
|
Abrir para resp. |
|
|
Cerr. para fin llam. |
|
|
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede usar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 11.
13
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.