Sony SLV-SE10AE1, SLV-SE10AE2 User Manual [es]

3-865-171-22 (1)

Video Cassette

Recorder

Manual de instrucciones

PAL

SLV-SE10AE1/AE2

©1999 by Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.

El cable de alimentación debe sustituirse únicamente en un centro de servicio técnico especializado.

Precauciones

Seguridad

Esta unidad funciona con 220 – 240 V CA, 50 Hz. Compruebe que la tensión de alimentación de la unidad es idéntica a la de la red local.

Si dentro de la unidad cae algún objeto, desenchúfela, y haga que sea revisada por personal cualificado antes de volver a utilizarla.

La unidad no estará desconectada de la red mientras esté enchufada a una toma de la misma, aunque la apague.

Cuando no vaya a emplear la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.

Instalación

Para evitar el recalentamiento interno, ventile adecuadamente la unidad.

No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación.

No instale la unidad cerca de fuentes térmicas, tales como radiadores o conductos de aire cálido, ni en lugares sometidos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas, ni golpes.

No instale la unidad en posición inclinada. Ha sido diseñada para emplearse en posición horizontal solamente.

Mantenga la unidad y los videocassettes alejados de equipos con imanes intensos, tales como hornos microondas o altavoces grandes.

No coloque ningún objeto pesado sobre la unidad.

Si traslada directamente la unidad de un lugar frío a otro cálido, es posible que se condense humedad en el interior de la videograbadora y dañe los cabezales de vídeo y la cinta. Cuando instale la unidad por primera vez, o si la traslada de un lugar frío a otro cálido, espere durante unas tres horas antes de emplearla.

Precaución

Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo, y demás materiales pueden tener reservado el derecho de reproducción. La grabación no autorizada de este material puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes sobre derechos de autor. Además, el empleo de esta videograbadora con una transmisión de televisión por cable puede requerir la autorización del transmisor de televisión por cable y/o propietario de los programas.

Sistemas de color compatibles

Esta videograbadora está diseñada para grabar y reproducir con el sistema de color PAL (B/G). No puede garantizarse la grabación de fuentes de vídeo basadas en otros sistemas de color.

2 Introducción

Indice

Primeros pasos

4Paso 1: Desembalaje

5Paso 2: Mando a distancia

7 Paso 3: Conexión de la videograbadora

10 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora

12 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 15 Paso 6: Ajuste del reloj

17 Selección de idioma

19 Programación de canales

23 Cambio/desactivación de posiciones de programa

 

Operaciones básicas

 

Información adicional

27

Reproducción de cintas

49

Solución de problemas

29

Grabación de programas de TV

51

Especificaciones

32

Grabación de programas de TV

52

Indice de componentes y

 

con el temporizador

 

controles

 

 

Cubierta posterior

 

Operaciones adicionales

 

Indice alfabético

35Reproducción/búsqueda a distintas velocidades

37Ajuste del tiempo de duración de la grabación

38Comprobación/modificación/ cancelación de los ajustes del temporizador

40Búsqueda mediante la función Smart Search

43 Ajuste de la imagen

45 Cambio de las opciones de menú

47 Edición con otra videograbadora

pasos Primeros

Introducción 3

Primeros pasos

Paso 1

Desembalaje

Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios con la videograbadora:

• Mando a distancia • Cable de antena

• Pilas tipo R6 (tamaño AA)

Comprobación del modelo

Las instrucciones de este manual se aplican a los 2 modelos: SLV-SE10AE1 y SE10AE2. Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE10AE1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE10AE2 solamente”.

4 Primeros pasos

Paso 2

Mando a distancia

Inserción de las pilas

Introduzca dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir las polaridades

(+ y –) con las marcas situadas en el interior del compartimiento de las pilas.

Inserte el extremo negativo (–) primero, y empuje hacia dentro y abajo hasta que el extremo positivo (+) se introduzca con un chasquido.

pasos Primeros

Uso del mando a distancia

Sensor remoto

El mando a distancia puede

emplearse para controlar tanto la videograbadora como un TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse

para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor remoto, no será

posible emplear este mando a distancia para controlar dicho

TV.

 

TV / VIDEO

Para hacer funcionar

Ajuste TV / VIDEO

la videograbadora

en la posición VIDEO y oriente el sensor remoto en dirección

 

a la videograbadora

un TV Sony

en la posición TV y oriente el sensor remoto en dirección al

 

TV

 

continúa

Primeros pasos 5

Paso 2 : Mando a distancia (continuación)

TV/VIDEO

I/u

DISPLAY

Á +/–

PROG +/–

;(TV)

Botones de control del TV

Si desea

Pulse

 

 

Ajustar el TV en el modo de espera

I/u

 

 

Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea

TV/VIDEO

de la antena o de la entrada de línea

 

 

 

Seleccionar la posición de programa del TV

PROG +/–

 

 

Ajustar el volumen del TV

Á+/–

 

 

Encender el TV

;(TV)

 

 

Recuperar indicaciones de pantalla

DISPLAY

 

 

Notas

En condiciones de uso normales, la duración de las pilas oscila entre tres y seis meses aproximadamente.

Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, es conveniente retirar las pilas a fin de evitar posibles daños ocasionados por fugas.

No utilice pilas nuevas simultáneamente con otras ya usadas.

No utilice pilas de tipos diferentes a la vez.

Algunos botones pueden no funcionar con ciertos televisores Sony.

6 Primeros pasos

Paso 3

Conexión de la videograbadora

Si el TV cuenta con conector EURO-AV, consulte la página 8.

Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart)

AERIAL IN

Cable de

AERIAL OUT

alimentación

 

AERIAL IN

a la toma

de corriente

Cable de antena (suministrado)

: Flujo de señales

1

Desconecte el cable de antena del TV y

 

 

conéctelo a AERIAL IN en el panel

 

ENTREE

 

 

 

IN

 

posterior de la videograbadora.

 

 

 

 

AERIAL

OUT

 

 

ANTENNE SORTIE

2

Conecte el terminal AERIAL OUT de

 

ENTREE

 

 

 

IN

 

la videograbadora y la entrada de

AERIAL

 

 

antena del TV mediante el cable de

OUT

 

ANTENNE

SORTIE

 

antena suministrado.

 

 

3

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

pasos Primeros

Nota

Si conecta la videograbadora y el TV con un cable de antena solamente, deberá ajustar MODULADOR RF en SI en el menú OPCIONES-2 (ajuste inicial) (consulte la página 46).

continúa

Primeros pasos 7

Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación)

Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart)

 

 

AERIAL IN

Cable de

: LINE-1 (TV)

AERIAL OUT

alimentación

 

 

a la toma

 

AERIAL IN

de corriente

 

 

 

Cable de antena (suministrado)

 

 

EURO-AV

: Flujo de señales

 

(Scart)

Cable EURO-AV (no suministrado)

 

1

2

Desconecte el cable de antena del TV y

 

conéctelo a AERIAL IN en el panel

 

ENTREE

 

 

IN

posterior de la videograbadora.

 

 

 

AERIAL

OUT

 

ANTENNE SORTIE

Conecte el terminal AERIAL OUT de

 

ENTREE

 

 

IN

la videograbadora y la entrada de

AERIAL

 

antena del TV mediante el cable de

OUT

ANTENNE

SORTIE

antena suministrado.

3

4

Conecte LINE-1 (TV) en la videograbadora y el conector EURO-AV (Scart) del TV con el cable EURO-AV opcional.

Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse TV/VIDEO para que el indicador VIDEO aparezca en el visor.

Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.

8 Primeros pasos

Nota

Si el TV está conectado al conector LINE-1 (TV), es recomendable ajustar MODULADOR RF en NO en el menú OPCIONES-2. En la posición NO, sólo la señal de la antena se envía a través del conector AERIAL OUT (consulte la página 46). No es necesario sintonizar el TV a la videograbadora. Omita “Sintonización del TV a la videograbadora” en la página 10.

pasos Primeros

Primeros pasos 9

Paso 4

Sintonización del TV a la videograbadora

Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-AV, no realice este paso.

I/uON/STANDBY

 

 

 

PROGRAM +/– RF CHANNEL

 

 

 

 

1

ON/STANDBY

Pulse I/uON/STANDBY para encender la videograbadora.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.

El canal RF predefinido de fábrica aparece en el visor.

RF CHANNEL

La señal de la videograbadora se envía al TV mediante este canal.

3

Encienda el TV y seleccione una posición de programa para obtener

 

la imagen de la videograbadora.

Esta posición de programa se denominará, a partir de este momento, canal de vídeo.

10 Primeros pasos

4

Ajuste el TV en el canal que se muestra

 

 

 

en el visor de manera que la imagen de

SONY VIDEO CASSETTE RECORDER

 

la derecha aparezca con claridad en la

 

 

pantalla del TV.

 

 

Para obtener más instrucciones sobre la

 

 

sintonización de programas, consulte el

 

 

manual del TV.

 

 

 

 

Si la imagen no aparece con nitidez,

 

 

consulte “Para obtener una imagen

 

 

nítida desde la videograbadora” a

 

 

continuación.

 

 

 

 

5

Pulse RF CHANNEL.

 

 

De este modo, el TV se sintoniza a la videograbadora. Si desea

RF CHANNEL

reproducir una cinta, ajuste el TV en el canal de vídeo.

Para comprobar que la sintonización del TV es la apropiada

Ajuste el TV en el canal de vídeo y pulse PROGRAM +/– en la videograbadora. Si la pantalla del TV cambia a un programa diferente cada vez que pulse PROGRAM +/–, la sintonización del TV es correcta.

Para obtener una imagen nítida desde la videograbadora

Si la imagen no aparece con nitidez en el paso 4 anterior, pulse PROGRAM +/– para que aparezca otro canal RF. A continuación, sintonice en el TV el nuevo canal RF hasta que la imagen sea nítida.

pasos Primeros

Primeros pasos 11

Paso 5

Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático

Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, es posible ajustar el idioma de las indicaciones en pantalla y los canales de TV automáticamente.

AUTO SET UP

PROGRAM +/–

1 AUTO SET UP Mantenga pulsado AUTO SET UP en la videograbadora durante más de tres segundos.

La videograbadora se encenderá de manera automática y aparecerá en el visor la sigla del país.

12 Primeros pasos

2 Pulse PROGRAM +/– para seleccionar la sigla de su país.

PROGRAM

Para algunos países, es posible elegir entre varios idiomas. Las siglas de países e idiomas son las siguientes:

SLV-SE10AE1

 

 

 

 

 

 

 

Sigla

País

Idioma

Sigla

País

Idioma

 

 

 

 

 

 

 

 

Primeros

B-F

Bélgica

Francés

L-D

Luxemburgo

Alemán

A

Austria

Alemán

GR

Grecia

Griego

 

B-D

Bélgica

Alemán

I

Italia

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

pasos

B-N

Bélgica

Holandés

L-F

Luxemburgo

Francés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-D

Suiza

Alemán

NL

Países Bajos

Holandés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-F

Suiza

Francés

P

Portugal

Portugués

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH-I

Suiza

Italiano

ELSE

Otros

Inglés

 

 

 

 

 

 

países

 

 

D

Alemania

Alemán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

España

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLV-SE10AE2

Sigla

País

Idioma

 

 

 

A

Austria

Alemán

 

 

 

B-D

Bélgica

Alemán

 

 

 

B-F

Bélgica

Francés

 

 

 

B-N

Bélgica

Holandés

 

 

 

CH-D

Suiza

Alemán

 

 

 

CH-F

Suiza

Francés

 

 

 

D

Alemania

Alemán

 

 

 

DK

Dinamarca

Danés

 

 

 

E

España

Español

 

 

 

Sigla

País

Idioma

 

 

 

L-D

Luxemburgo

Alemán

 

 

 

L-F

Luxemburgo

Francés

 

 

 

N

Noruega

Danés

 

 

 

NL

Países Bajos

Holandés

 

 

 

P

Portugal

Portugués

 

 

 

S

Suecia

Sueco

 

 

 

SF

Finlandia

Finlandés

 

 

 

ELSE

Otros

Inglés

 

países

 

 

 

 

Si su país no aparece, seleccione ELSE.

continúa

Primeros pasos 13

Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación)

3 AUTO SET UP Pulse AUTO SET UP ligeramente.

La videograbadora comienza a buscar todos los canales que puede recibir y los memoriza.

Para cancelar la función de ajuste automático

Pulse AUTO SET UP.

Consejo

Si desea cambiar el idioma programado para la indicación en pantalla con la función de ajuste automático, consulte la página 17.

Nota

No cancele la función de ajuste automático durante el paso 3. Si lo hace, repita los pasos anteriores.

14 Primeros pasos

Sony SLV-SE10AE1, SLV-SE10AE2 User Manual

Paso 6

Ajuste del reloj

Para utilizar las funciones de grabación con temporizador correctamente, debe ajustar la fecha y hora de la videograbadora.

Antes de comenzar...

Encienda la videograbadora y el TV.

Ajuste el TV en el canal de vídeo.

MENU

>/./?//

OK

1

MENU

Pulse MENU y, a continuación, >/.

AJUSTES

 

 

 

 

para resaltar AJUSTES y pulse OK.

SINTONIZADOR

 

 

 

 

 

RELOJ

 

 

 

 

 

IDIOMA

 

 

 

 

 

VOLVER

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

AJUSTAR

: OK

: MENU

 

 

 

 

SALIR

2

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar RELOJ y, a continuación, pulse OK.

RELOJ

1

. 1 . 1 9 9 9

VIE

0 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

3

Pulse >/.para ajustar la fecha.

RELOJ

 

 

PLAY

 

 

OK

2 8 . 1 . 1 9 9 9 JUE 0 : 0 0

 

 

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

continúa

pasos Primeros

Primeros pasos 15

Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación)

4

PLAY

OK

Pulse /para resaltar el mes y >/. para ajustarlo.

RELOJ

2 8 .

9

. 1 9 9 9

MAR

0 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

5

PLAY

OK

Ajuste el año, la hora y los minutos por orden, pulsando /para resaltar la opción que desee ajustar y >/.para seleccionar los dígitos.

El día de la semana se ajusta de forma automática.

RELOJ

2 8 . 9 . 1 9 9 9 MAR 1 8 : 0 0

SELECCIONAR :

AJUSTAR :

CONFIRMAR : OK

SALIR : MENU

6

Pulse OK para iniciar el reloj.

PLAY

OK

Consejos

Para cambiar los dígitos durante el ajuste, pulse ?para volver al elemento que desee cambiar y seleccione los dígitos pulsando >/..

Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK.

Nota

• El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos.

16 Primeros pasos

Selección de

 

idioma

 

Es posible cambiar el idioma de la

MENU

indicación en pantalla seleccionado con

 

la función de ajuste automático.

 

Antes de comenzar...

>/.

• Encienda la videograbadora y el TV.

OK

 

• Ajuste el TV en el canal de vídeo.

 

1

MENU

Pulse MENU y, a continuación, >/.

AJUSTES

 

 

 

 

para resaltar AJUSTES y pulse OK.

SINTONIZADOR

 

 

 

 

 

RELOJ

 

 

 

 

 

IDIOMA

 

 

 

 

 

VOLVER

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

SELECCIONAR

:

 

 

 

 

AJUSTAR

: OK

 

 

 

 

 

SALIR

: MENU

2

PLAY

OK

Pulse >/.para resaltar IDIOMA y pulse OK.

Ejemplo: SLV-SE10AE2

IDIOMA

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

NEDERLANDS

DANSK / NORSK

SVENSKA

SUOMI

SELECCIONAR :

AJUSTAR : OK

SALIR : MENU

3 Pulse >/.para resaltar el idioma que desee y pulse OK.

PLAY

OK

continúa

pasos Primeros

Primeros pasos 17

Loading...
+ 39 hidden pages