1 Affichage LED Indique le numéro de chaîne
2 – Récepteur infrarouge pour le signal de la télécommande
3 LED POWER L’affichage LED s’allume lorsque le récepteur est
allumé ou en mode Veille (Stand-by)
4 OK Valider
5 MENU Appeler le menu principal
6 VOL + Augmenter le son
7 VOL – Diminuer le son
8 CH + Passage au numéro de chaîne suivant
9 CH – Passage au numéro de chaîne précédent
10 STANDBY Mise sous tension et passage au mode veille (Stand-by)
Appuyez sur cette touche plus de 10 secondes pour
rétablir les réglages par défaut.
Attention! Ceci efface vos réglages personnels.
Face arrière du récepteur
1 AUDIO R Sortie audio stéréo, canal de droite
2 AUDIO L Sortie audio stéréo, canal de gauche
3 VIDEO Sortie vidéo
4 VCR Prise SCART pour brancher un magnétoscope
5 TV Prise SCART pour brancher un téléviseur
6 RS 232 Interface série
7 OPTICAL Sortie audio numérique optique
8 COAXIAL Sortie audio numérique coaxiale
9 S–VHS Entrée S-vidéo
10 100 – 240 V~ Branchement au réseau
50/60 Hz, 20 W
11 ON/OFF Commutateur principal
12 ANT OUT Sortie coaxiale pour un deuxième récepteur
13 ANT IN Entrée coaxiale pour câble d’antenne
Expéditeur: Ecrire en MAJUSCULES en respectant les cases
Nom
Prénom
Rue
Code postal et localité
Téléphone avec indicatif
Modèle: SL 65 T
Signature du vendeur
DÉCOUPER CE COUPON ET LE JOINDRE À L‘APPAREIL
Déclaration du défaut
o
i
s
m
•
6
3
•
•
•
Garantie
á
c
o
m
p
Eurosat-Electronics
Diestersteenweg 145
B - 3511 kermt/Hasselt
Ligne rouge SAV:
04774290148
Email:
comag@eurosat-
electronics.com
•
•
’
d
e
t
a
d
t
a
l
e
r
e
d
t
a
h
c
a
#
/
Art. Nr.: 23602
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
(Germany)
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der
Informationen: 08
2008 · Ident.-No.: SL65T082008-2
RÉCEPTEUR TNT
(DVB-T)
SL 65 T
DVB-T RECEIVER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RÉCEPTEUR TNT (DVB-T)
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DVB-T-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Ouvrir s.v.pOuvrir s.v.p
Télécommande
1 Veille Mise en marche et en mode veille
2 LIST Affichage de la liste des chaînes TV
3 HELP Appel de la fonction d'aide
4 TIMER Appel de la fonction de minuterie
5 TEXT Appel du télétexte
6 MUTE Coupure du son
7 M/P Fonction partage d'écran, appel de l'image future
8 V+ Augmentation du volume/déplacement du curseur vers
la droite
9 OK En mode normal, appel de la liste de chaînes actuelle
Dans le menu, confirmation du point de menu
10 CH ▼ Passage à l'emplacement du programme précédent/
déplacement du curseur vers le bas
11 FAV Appel de la propre liste de favoris
12 RECALL Passage à la chaîne sélectionnée au préalable
13 PAUSE Arrêt sur image
14 INFO Affichage des données de réception de la chaîne actuelle
15 0-9 Sélection directe de la chaîne, saisie de chiffres
16 P- En mode normal, changement de groupe de chaînes
Liste de chaînes TV : commutation clavier numérique
17 P+ En mode normal, changement de groupe de chaînes
Liste de chaînes TV : commutation clavier numérique
18 V- Réduction du volume/déplacement du curseur vers la
gauche
19 CH ▲ Passage à la chaîne suivante/
déplacement du curseur vers le haut
20 MENU Appel du menu principal
21 EXIT Quitter le menu ou le point de menu
22 Audio Modification du mode audio
23 EPG Revue électronique de chaînes TV (dans la mesure
où cette fonction est offerte par la chaîne)
24 TV/Radio Commutation entre mode télévision et mode radio
25 ZOOM Agrandissement de l’image
Récepteur numérique terrestre
SL 65 T
Mode d’emploi
Version 2.0 BE_fr, situation au 20.08.2008
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles
erreurs d’impression.
Cher client,
En vue de préserver l’environnement, nous vous prions,
après utilisation, d’éteindre votre récepteur avec
l’interrupteur marche-arrêt figurant au dos de l’appareil.
Vous contribuez ainsi à la protection de l’environnement
et de plus, vous faîtes des économies.
Avant-propos
3
Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à assurer une utilisation
• conforme
• sûre
• adaptée
du récepteur numérique terrestre SL 65 T, désigné ciaprès tout simplement de récepteur.
Nous partons du principe que les utilisateurs du
récepteur savent se servir d’appareils électroniques
grand public.
Toute personne qui
• monte
• raccorde
• utilise
• nettoie
• élimine
ce récepteur doit avoir pris connaissance du contenu
intégral de ce mode d'emploi. Conservez toujours ce
mode d’emploi à proximité du récepteur.
Caractéristiques de la présentation
4
Caractéristiques de la présentation
Diverses sections du mode d'emploi sont caractérisées
par des symboles définis. Ainsi, vous pouvez facilement
voir s'il s'agit
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre le récepteur en service.
Tenez compte de tous les avertissements et consignes
indiqués sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Consignes de sécurité fondamentales
Branchement électrique
• Lors de dysfonctionnements, débranchez le récepteur
de la source de courant. Remarque : le récepteur est
encore sous tension même après l’avoir mis hors
marche au moyen de l’interrupteur marche-arrêt
figurant au dos.
• Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,
protégez le récepteur contre toute infiltration,
projection d’eau ou humidité.
• N'ouvrez jamais le boîtier. Vous risqueriez autrement
de vous électrocuter.
• Le récepteur doit seulement être raccordé à une prise
de secteur de 100–240 V ~, 50–60 Hz installée par un
technicien qualifié.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain
temps, débranchez la fiche de contact de la prise du
secteur. Tirez seulement sur la fiche de contact, et non
pas sur le câble.
• En cas d’orages, débranchez toujours la fiche de
contact du récepteur de la prise du secteur et le cas
échéant, également le connecteur d’une antenne
extérieure.
7
Consignes de sécurité
• Si des corps étrangers ou du liquide s’infiltrent dans le
récepteur, débranchez immédiatement la fiche de
contact de la prise de courant. Faites contrôler
l’appareil par un technicien qualifié avant de le
remettre en service. Vous risqueriez autrement de
vous électrocuter.
• Veillez à ce que la source de courant (prise de
courant) soit facilement accessible.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié ni écrasé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, faîtes
réparer le récepteur par du personnel qualifié avant de
le réutiliser. Vous risqueriez sinon de vous
électrocuter.
• Ne laissez jamais des enfants utiliser le récepteur ou
jouer avec le réseau d’antennes sans surveillance.
• Confiez les travaux de maintenance toujours à du
personnel qualifié. Vous mettez autrement votre vie et
celle des autres en danger.
• Les pièces de rechange doivent toujours être achetées
directement auprès du fabricant.
• Toute modification apportée à l’appareil annule la
responsabilité du fabricant
• Retirez les feuilles protectrices.
8
Consignes de sécurité
6
Attention !
Consignes sur le débranchement du réseau électrique.
La touche Veille de cet appareil ne sépare pas
entièrement l'appareil du réseau électrique. De plus,
l'appareil consomme du courant en mode de veille. La
fiche de contact doit être complètement débranchée de
la prise de courant pour séparer complètement
l'appareil du réseau électrique.
Choix de l’emplacement
• Placez le récepteur sur une surface stable et plane.
• Évitez de le placer à proximité :
- de sources de chaleur, telles que radiateurs
- de flammes nues, telles que bougies
- d’appareils à forts champs magnétiques, tels que
haut-parleurs
• Ne placez aucun récipient rempli de liquide (par ex.
des vases) sur le récepteur.
• Evitez un rayonnement solaire direct et des endroits
très poussiéreux.
• Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Veillez à
assurer une ventilation suffisante du récepteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le récepteur.
• Si vous déplacez le récepteur d'un environnement
froid dans un environnement chaud, de la
condensation risque de se former à l'intérieur du
récepteur. Dans ce cas, attendez environ une heure
avant de le remettre en service.
9
Consignes de sécurité
• Posez le câble d’alimentation et le câble d’antenne de
manière à ce que personne ne puisse marcher ni
trébucher dessus.
10
Consignes de sécurité
Manipulation correcte des piles
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Veillez à les garder hors de portée des enfants car ils
pourraient les mettre dans la bouche et les avaler.
• Des piles qui coulent risquent d’endommager la
télécommande. Retirez donc toujours les piles de la
télécommande si le récepteur n’est pas utilisé pendant
un certain temps.
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Respectez pour cette raison les prescriptions légales
en vigueur pour la mise au rebut. Ne jetez jamais les
piles dans les ordures ménagères habituelles.
• N’exposez jamais les piles à des flammes nues ou à
une chaleur importante, elles peuvent exploser.
• Remplacez toujours les piles par des piles du même
type.
11
Consignes de sécurité
Explication des consignes de sécurité
Le mode d'emploi renferme les catégories de consignes
de sécurité suivantes :
Danger !
Les consignes accompagnées du mot DANGER vous
mettent en garde contre d’éventuels dommages
corporels.
Attention !
Les consignes accompagnées du mot ATTENTION
vous mettent en garde contre d’éventuels dommages
matériels ou de dommages nuisant à l’environnement.
12
Ces consignes contiennent des informations
particulières concernant l’utilisation économique
du récepteur.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Le récepteur numérique terrestre SL 65 T permet de
réceptionner des chaînes numériques terrestres non
codées (free-to-air) dans le domaine privé. Il est destiné
uniquement à cet usage et ne doit être utilisé que dans
ce but. L'utilisation correcte implique la prise en compte
de toutes les informations de ce mode d'emploi,
notamment des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou
même corporels. Elle signifie entre autres également la
perte immédiate de tout droit à la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages résultant d'une utilisation non-conforme.
13
Volume de livraison
Volume de livraison
Après l'achat, vérifiez les éléments fournis avec le
récepteur.
Ceux-ci peuvent varier selon le modèle ; veuillez lire lies
indications notées sur l'emballage.
N° Quantité Explication
1 1 Récepteur
2 1 Télécommande
3 2 Piles de type LR 03/AAA/1,5 V
4 1 Câble SCART
– 1 Mode d'emploi (sans illustration)
14
Description
Description
Le récepteur vous permet de recevoir des chaînes
numériques terrestres gratuites non codées (free-to-air)
au moyen d'une antenne râteau ou intérieure.
Lors de la première mise en service, vous êtes
automatiquement guidé à travers le menu. Le récepteur
effectue lui-même les réglages nécessaires ou il vous
demande de les effectuer. Le récepteur peut toutefois
également rechercher plus tard de nouvelles chaînes dès
que vous lancez la recherche automatique des chaînes.
Vous pouvez effectuer facilement tous les réglages du
récepteur par le biais de l’interface utilisateur (Menu) à
l’écran de votre téléviseur.
L'interface utilisateur multilingue assiste les langues
suivantes :
• Allemand
• Italien
• Portugais
• Slovène
• Espagnol
• Turc
• Tchèque
• Danois
• Anglais
• Fançais
• Hollandais
15
Description
Autres caractéristiques de l’équipement :
• Mise à jour du logiciel par le biais du raccord RS 232
au dos de l'appareil
• Courte durée de commutation, démarrage rapide lors
de la mise en marche
• Mémorisation de la dernière chaîne regardée (Last
• 2 prises péritel Euro, une pour le téléviseur et l’autre
pour le magnétoscope
• SCART TV avec CVBS, RGB et YUV
• Fonction de bouclage pour l'antenne terrestre
• Vidéotexte super rapide avec une mémoire de
800 pages
16
Description
• Réception radio numérique, image de fond radio
(Background-Display)
• D’autres informations sur la chaîne sont affichées à
l’écran lors du changement de chaîne.
• Fonction LAST-CHANNEL-MEMORY (dernière chaîne
regardée)
• Le réglage du format de l'écran est effectué
automatiquement ou il peut également être réglé à
16:9 / 4:3 letter box
• Minuterie fonctionnelle, 8 fonctions, et connectée au
guide électronique des chaînes EPG
• Revue électronique des chaînes EPG (jusqu’à 14 jours
à l’avance, en fonction des chaînes)
• Sélection automatique des normes NTSC/PAL avec
convertisseur vidéo
17
Branchement du récepteur
Branchement du récepteur
Branchement du récepteur à une antenne
Attention !
Eliminer toutes les feuilles du récepteur avant de le
raccorder. Le récepteur risque autrement d'être
endommagé. Risque de surchauffe.
Reliez le récepteur à l'antenne au moyen d'un câble
d'antenne.
Le câble coaxial ne fait pas partie de la
fourniture.
Attention !
Branchez le récepteur au réseau électrique
uniquement après l'avoir branché correctement à tous
les appareils et à l'antenne. Le récepteur risque
autrement d'être endommagé.
Durant le fonctionnement, la tresse de blindage et le
conducteur interne du câble coaxial sont parcourus par
le courant si une tension d’alimentation de 5 volts est
activée.
18
Branchement du récepteur
Branchement avec câble péritel (SCART)
Branchez le câble péritel à la prise péritel “TV” du
récepteur.
Reliez le câble péritel au téléviseur. Lisez le mode
d’emploi du téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un magnétoscope,
branchez un câble péritel dans la prise péritel “VCR”
du récepteur.
Reliez le câble péritel au magnétoscope. Lisez le
mode d’emploi du magnétoscope.
Si vous voulez raccorder une chaîne hi-fi, insérez les
fiches du câble Cinch dans les prises “AUDIO R” et
“AUDIO L” du récepteur.
L’étendue de livraison ne comprend qu’un seul
câble Péritel.
19
Branchement du récepteur
Schéma de branchement
20
Branchement du récepteur
Branchement avec câble YUV
Si votre téléviseur est équipé de prises YUV, vous
pouvez le relier à la sortie péritel ''TV'' du récepteur. Vous
nécessitez à ce but un câble YUV muni de connecteurs
YUV sur une extrémité et un connecteur péritel avec
commutation YUV sur l'autre extrémité.
Reliez le câble YUV (pas compris dans l’étendue de
livraison) aux sorties YUV du téléviseur.
Branchez le connecteur péritel du câble YUV à la prise
péritel “TV” du récepteur.
Si vous souhaitez raccorder un magnétoscope, reliez
Etant donné que le câble YUV n'émet pas de signal
Lisez les consignes dans le mode d’emploi du
téléviseur.
le câble péritel à la prise péritel “VCR” du récepteur.
audio au téléviseur, vous devez relier votre récepteur
à une chaîne hi-fi afin de pouvoir entendre le son.
Utilisez à ce but un câble Cinch et insérez les fiches
Jack dans les prises ''AUDIO-R'' et ''AUDIO-L'' du
récepteur.
En alternative, vous pouvez également raccorder un
récepteur audio numérique à la transmission audio à 5
canaux sur votre récepteur. Utilisez à ce but les sorties
audio numériques ''COAXIAL'' ou ''OPTICAL''. Le
schéma de branchement respectif figure aux pages
suivantes.
Le câble YUV n’est pas compris dans l’étendue
de livraison.
21
Branchement du récepteur
Lisez les consignes dans le mode d’emploi du
magnétoscope.
Cette prise YUV est de grande qualité et
spécialement adaptée aux écrans plats, aux
téléviseurs à écrans plasma ou aux projecteurs
vidéo.
Lisez les consignes dans le mode d’emploi des
appareils raccordés.
Dans le sous-menu ''Réglages Système –
Système TV – Sortie Vidéo'', vous pouvez (entre
autres) choisir entre les signaux de sortie vidéo
CVBS, CVBS + RVB (RGB) et CVBS + YUV.
22
Schéma de branchement
Branchement du récepteur
23
Branchement du récepteur
Branchement avec câble S-Vidéo (S-VHS)
Attention !
Lisez obligatoirement les instructions concernant le
branchement du câble S-Vidéo (SVHS) dans le mode
d'emploi de votre téléviseur.
Branchez le câble S-Vidéo à la sortie “S-VHS” du
Reliez le câble S-Vidéo au téléviseur.
Insérez les fiches du câble Cinch dans les prises
Reliez le câble Cinch à votre chaîne hi-fi.
Si vous souhaitez raccorder un magnétoscope,
Reliez le câble péritel au magnétoscope.
Le câble S-Vidéo n’est pas compris dans
l’étendue de livraison.
récepteur.
''AUDIO-R'' et ''AUDIO-L'' du récepteur.
branchez un câble péritel dans la prise péritel “VCR”
du récepteur.
24
Lisez le mode d’emploi du magnétoscope.
Veuillez configurer la sélection CVBS + S-Video
dans le sous-menu ''Réglages Système –
Système TV – Sortie Vidéo'' pour ce type de
branchement.
Pour obtenir le son, vous pouvez relier votre
récepteur à une chaîne hi-fi respectivement à un
récepteur audio-numérique, soit par le biais du
raccordement audio numérique coaxial ou
Branchement du récepteur
numérique optique. Le raccordement au
téléviseur peut également être effectué par le
biais des prises audio ''AUDIO L'' et ''AUDIO R''
dans la mesure où de telles prises sont
disponibles.
Tenez compte des modes d’emploi de votre
téléviseur et/ou de votre chaîne hi-fi ou encore de
votre récepteur audio numérique.
25
Branchement du récepteur
Schéma de branchement
26
Branchement du récepteur
Branchement avec câble Cinch
Si votre téléviseur n’est pas équipé de prise péritel, vous
pouvez le relier au récepteur par un câble Cinch.
Reliez la sortie “VIDEO” du récepteur à l’entrée vidéo
du téléviseur.
Reliez les sorties “AUDIO-R” et “AUDIO-L” du
récepteur aux entrées audio du téléviseur.
Le câble Cinch n’est pas compris dans l’étendue
de livraison.
27
Branchement du récepteur
Schéma de branchement
28
Branchement du récepteur
Branchement d’un récepteur audio numérique
Si vous souhaitez utiliser la transmission audio à
5 canaux (son Dolby Digital/AC3), vous devez brancher
votre récepteur audio numérique sur la sortie optique ou
coaxiale du récepteur.
Attention !
Ne reliez jamais l’entrée phono de votre chaîne hi-fi
avec le récepteur, cela pourrait en effet endommager
votre chaîne hi-fi.
Respectez obligatoirement les instructions concernant
le branchement d'un câble Cinch dans le mode
d'emploi de votre chaîne hi-fi.
Attention !
Lisez les instructions concernant le branchement dans
le mode d’emploi de votre récepteur audio numérique.
Le câble optique et le câble coaxial ne sont pas
compris dans l’étendue de livraison.
Votre téléviseur n’a pas besoin d’être allumé pour
la réception radio.
29
Branchement du récepteur
Branchement de la sortie coaxiale numérique
Branchez le câble coaxial à la sortie
''COAXIAL'' du récepteur.
Reliez le câble coaxial au récepteur audio numérique.
Schéma de branchement
30
Branchement du récepteur
Branchement de la sortie optique numérique
Retirez le capuchon protecteur de la sortie
''OPTICAL'' du récepteur.
Branchez le câble optique à la sortie
''OPTICAL'' du récepteur.
Reliez le câble optique au récepteur audio numérique.
Schéma de branchement
31
Mise en service
Mise en service
Branchement du récepteur au réseau électrique
Attention !
Avant de brancher le récepteur au secteur, vérifiez que
tous les appareils et l’antenne ont été branchés
conformément aux instructions.
Branchez la fiche de contact du récepteur dans la
prise de courant.
Commutez l’interrupteur marche-arrêt en position ON.
L'appareil se trouve en mode normal. La DEL verte
est allumée.
Branchez les fiches de contact des appareils
raccordés dans la prise de courant et le cas échéant,
allumez les appareils.
Commutez le téléviseur sur le canal AV. Dans la
mesure où le téléviseur reconnaît la tension de
commutation émise par le récepteur, il passe
automatiquement en mode AV.
Mise en marche et hors marche
L'interrupteur marche-arrêt au dos du récepteur doit
être positionné sur ''ON''.
Pour alterner entre mode Veille et mode de service,
appuyez sur la touche '''' sur le récepteur ou sur la
télécommande.
En mode de service, l'affichage DEL à quatre caractères
indique l'emplacement de programme. En mode de
32
Mise en service
service, l'affichage DEL à quatre caractères indique
l’heure du chaîne vue à la fin. La DEL verte est allumée.
L’appareil ne consomme qu’env. 3 watts en mode
Veille. Ceci est une valeur actuellement très
faible pour la consommation d’énergie.
33
Mise en service
Télécommande
La télécommande fonctionne avec deux piles, du type
Micro :
LR 03/AAA/1,5 V (comprises dans l'étendue de livraison)
Ouvrez le compartiment des piles.
Placez deux piles dans le compartiment des piles en
Remplacez à temps des piles à charge faible, la
Remplacez toujours les deux piles en même temps et
respectant la polarité indiquée. Refermez ensuite le
couvercle du compartiment des piles jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
La boucle en tissu dans le compartiment des
piles permet un retrait plus simple des piles. Si
vous placez cette boucle en dessous des piles
mises en place, vous pouvez de nouveau les
retirer en tirant simplement sur cette boucle.
puissance de la télécommande est trop faible dans le
cas contraire.
utilisez des piles de même type.
34
Mise en service
Contrôlez au moins une fois par an les piles de votre
télécommande.
Si une pile a coulé, mettez des gants de protection et
nettoyez le compartiment des piles avec un chiffon
sec.
Attention !
Les piles peuvent contenir des substances toxiques
pouvant nuire à la santé et polluer l’environnement.
Respectez pour cette raison les prescriptions légales
en vigueur pour la mise au rebut. Ne jetez jamais les
piles dans les ordures ménagères habituelles.
La télécommande transmet des signaux infrarouges au
récepteur. Les différentes fonctions des touches sont
indiquées dans la vue d’ensemble de la télécommande.
Dirigez la télécommande vers la face avant du
récepteur et appuyez une fois brièvement sur la
touche correspondante.
35
Mise en service
Première installation avec l'assistant
d'installation
Après la première mise en marche du récepteur, vous
accédez automatiquement au menu de bienvenue.
Exécutez tout d'abord les points 1, 2 et 3.
Point 1 (Langue OSD) : appuyez sur la touche 1 et
sélectionnez la langue souhaitée audio et la langue de
menu. Après avoir effectué la sélection, retournez en
arrière au moyen de la touche MENU.
Point 2 (Pays) : appuyez sur la touche 2 et
sélectionnez le pays dans lequel le récepteur doit être
exploité. Après avoir effectué la sélection, retournez
en arrière au moyen de la touche MENU.
Point 3 (Alimentation Tuner) : appuyez sur la touche 3
et activez ou désactivez l'alimentation en courant pour
l'antenne raccordée. Si l'antenne est active,
l'alimentation en courant doit être activée et elle doit
être désactivée si l'antenne est passive. Tenez compte
du mode d'emploi de l'antenne raccordée. Après avoir
effectué la sélection, retournez en arrière au moyen de
la touche MENU.
Point 4 (Recherche Auto) : Pour fermer la routine
d'installation, utilisez le point 4. Appuyez à ce but sur
la touche 4, la recherche automatique de chaînes est
alors lancée. Le procédé est achevé lorsque le repère
100% est atteint. Les chaînes trouvées sont
mémorisées dans votre récepteur, le menu principal
apparaît.
Point 5 (Menu Principal) :Vous pouvez également
sauter la routine d'installation en appuyant
immédiatement sur la touche 5 lorsque le menu de
bienvenue apparaît.
36
Utilisation
Utilisation
Affichages à l'écran lors d'un changement de
chaîne
Lorsque vous changez de chaîne, une barre
d’information apparaît 5 secondes à l’écran.
Cette barre vous fournit les informations suivantes :
Nom de la chaîne
Date actuelle
Heure actuelle (en fonction du préréglage dans le
Symbole
TXT
Symbole
EPG
Symbole
cœur
point de menu ''Région et temps'')
Emplacement mémoire
Ce symbole est affiché si l'émetteur sélectionné
propose télétexte.
Ce symbole est affiché si l’émetteur sélectionné
propose la revue des chaînes TV.
Ce symbole s'affiche une fois que vous avez inscrit
la chaîne dans votre liste de favoris.
Info Pour l'émission actuelle avec ''Maintenant'' et pour
l'émission suivante avec ''Prochain''.
37
Utilisation
Info Au sujet de la liste de chaînes actuellement active
38
Utilisation
Interface utilisateur à l’écran TV
Les menus de l’interface utilisateur vous permettent de
procéder à des réglages individuels de votre récepteur.
Le récepteur et le téléviseur doivent à ce but être en
marche et être reliés conformément aux instructions dans
le mode d'emploi.
Appuyez sur la touche ''MENU''. Le menu principal est
affiché. Vous pouvez de nouveau quitter ce menu en
appuyant sur la touche ''EXIT'' ou en appuyant de
nouveau sur la touche ''MENU''.
Navigation dans les menus
Vous naviguez dans les menus au moyen des touches
CH▲, CH▼, V+, V-. Les points de menu sélectionnés
sont marqués. Appuyez sur la touche OK pour effectuer
une sélection. Pour quitter le menu, appuyez sur la
touche EXIT. D'éventuelles modifications nécessitent une
confirmation supplémentaire. De plus, dans d'autres
sous-menus, les touches numériques sont nécessaires.
Exemple : mise à l'heure d'été du récepteur.
Touche MENU, sélectionnez Réglages Système,
sélectionnez Région et temps, touche OK, activez l'heure
d'été, touche OK.
Une ligne d'information proposant également
l'ensemble des possibilités de sélection est
affichée en bas dans chaque menu.
Réglage pour l'Europe centrale :
Heure d'été : GMT+02:00
Heure d'hiver : GMT+01:00
39
Utilisation
Comment vous orienter dans les menus
En haut : Nom de menu
(des symboles de fonction sont affichés en
bas)
Ensuite : Sous-menu ou points du menu
En bas : La barre d'informations vous montre les
touches vous permettant de vous déplacer
dans le menu actuel.
40
Structure du menu
Utilisation
Menu
principal
Chaînes
(Symbole :
téléviseur)
Page : 42
Installation
(Symbole :
antenne)
Page : 45
Réglages
Système
(Symbole :
roue dentée)
Page : 47
Sous-menu Explication
Liste des prog. TV Page : 42
Liste des prog. radio Page : 44
Suppr. tous les favoris Page : 44
Supprimer toutes les
Page : 44
chaînes
Recherche auto Page : 45
Recherche canaux Page : 45
Détermination de
Page : 45
chaîne
Réglage d’antenne Page : 45
Langue OSD Page : 47
Système TV Page : 47
Chaîne de démarrage Page : 48
Région et temps Page : 48
Réglage Timer Page : 49
Configuration OSD Page : 50
Verrouillage parental Page : 50
Outils
(Symbole :
outils)
Page : 51
Information Page : 51
Jeux Page : 51
Réinitialisation Usine Page : 51
Mise à jour logiciel Page : 51
Aide télécommande Page : 52
41
Utilisation
Chaînes (symbole : téléviseur)
•Liste des prog. TV
Edition de la liste des chaînes TV avec les outils
suivants :
1 Favoris
Vous déterminez vos favoris en appuyant sur la touche 1.
Huit listes de favoris sont également à votre disposition.
Un symbole cœur apparaît à côté des chaînes.
2 Déplacer
Le symbole de déplacement apparaît derrière la chaîne
sélectionnée après avoir appuyé sur la touche 2. La
chaîne est ensuite déplacée à l'emplacement souhaité au
moyen des touches CH▲ et CH▼. La procédure doit
être confirmée avec la touche OK.
3 Trouver
Fonction de recherche de chaînes. Une recherche filtrée
de chaînes est possible en entrant des lettres sur le
clavier apparaissant.
4 Sorte
Classement de la liste complète des chaînes en fonction
des possibilités offertes. La liste doit être confirmée avec
la touche OK. Tant que la liste n'a pas été confirmée, le
dernier état avant la confirmation peut être rétabli avec la
fonction ''Défaut.''.
42
Utilisation
5 Editer
De nouvelles possibilités de sélection apparaissent après
avoir entré le mot de passe (valeurs par défaut 0000).
Sous-menu Description
Modifier 1 Suppr., 2 Sauter, 3 Verrou, 4 Editer,
5 Vider, ▲▼ Sélect, ◄► Groupe, P+P Page,
MENU Sortir
1 Suppr(imer)
Les chaînes sélectionnées devant être supprimées
peuvent être marquées au moyen de la touche 1.
Confirmez la sélection avec la touche OK.
2 Sauter
Les chaînes sélectionnées devant être sautées peuvent
être marquées au moyen de la touche 2. Confirmez la
sélection avec la touche OK. Les chaînes sélectionnées
sont alors sautées lors du parcours rapide entre les
chaînes. L'entrée directe est tout de même encore
possible.
3 Verrou(iller)
Les chaînes sélectionnées devant être bloquées peuvent
être marquées au moyen de la touche 3. Confirmez la
sélection avec la touche OK. Les chaînes sélectionnées
nécessitent alors l'entrée d'un mot de passe (sécurité
enfants).
43
Utilisation
4 Editer
Appuyez sur la touche 4 pour accéder au mode d'édition.
Dans ce menu il est possible de modifier librement
certains paramètres. Confirmez la sélection avec la
touche OK.
5 Vider
Toutes les chaînes devant être supprimées peuvent être
marquées au moyen de la touche 5. Il est ensuite
possible d’éliminer certaines chaînes de la liste au moyen
de la touche 1. Confirmez la sélection avec la touche OK.
•Liste des prog. radio
Guidage de menu comme pour le point de menu Liste
de chaînes TV.
•Suppr. tous les favoris
Toutes les listes de favoris que vous avez
déterminées sont supprimées après avoir entré le mot
de passe.
•Supprimer toutes les chaînes
Toutes les chaînes sont supprimées après avoir entré
le mot de passe.
44
Utilisation
Installation (Symbole: antenne)
•Recherche auto
Méthode très simple pour installer vos programmes.
Dans le point ''Mode de recherche'', sélectionnez une
palette libre ou complète de chaînes. Lancez la
recherche au moyen du point ''Recherche''.
Attention !
Cette procédure supprime toutes les chaînes
enregistrées au préalable et enregistre les nouvelles
chaînes trouvées.
•Recherche canaux
Ce mode permet de rechercher de manière ciblée des
noms de chaînes, si vous connaissez le canal
d'émission ou la fréquence.
Lancez la recherche au moyen du point ''Recherche''.
• Détermination de chaîne (uniquement destiné aux
spécialistes !)
Si vous souhaitez procéder à des modifications
manuelles sur des chaînes trouvées, sélectionnez le
canal souhaité et appuyez sur la touche OK.
•Réglage d’antenne
o Numéro de chaîne
Sous ce point, il est également possible de
contrôler l'intensité et la qualité du signal à votre
emplacement. Sélectionnez à ce but différents
45
Utilisation
canaux au moyen des touches V- / V+ et contrôlez
les valeurs.
A ce niveau, vous êtes en plus assisté par un
mesureur de champ acoustique. La qualité du
signal est d'autant mieux que la résonance du ton
résonnant est plus élevée.
o Alimentation Tuner
Alimentation de la tension pour activer ou
désactiver une antenne active.
46
Utilisation
Réglages Système (symbole: roue dentée)
• Langue OSD
o Langue OSD
L'interface utilisateur multilingue assiste les
langues suivantes :
• Français
• Allemand
• Italien
• Portugais
• Espagnol
• Turc
• Tchèque
• Anglais
o Première Langue
o Deuxième Langue
La langue audio préférée est configurée pour ces
deux points.
•Système TV
o Mode d’affichage
Veuillez configurer la norme de télévision en
vigueur dans votre pays (Allemagne : PAL-BG).
o Ratio vert-horiz
Veuillez configurer votre format d'écran préféré
(configuration par défaut : 4:3 LB).
47
Utilisation
o Dolby Digital
Activez automatiquement la transmission
numérique Dolby (dans la mesure où cette
fonction est assistée par l'émetteur).
o Sortie Vidéo : CVBS, CVBS + RVB (RGB), CVBS
+ S-Vidéo, CVBS + YUV
Veuillez configurer votre signal de sortie vidéo
préféré.
o Numérotation Auto
A ce niveau, vous pouvez activer ou désactiver le
mode LCN (configuration par défaut ''Arrêt'', si le
réglage ''en marche'' est déterminé, l'ordre des
chaînes est déterminé par l'émetteur.)
•Chaîne de démarrage
Si vous activez cette fonction, votre récepteur est
toujours allumé avec votre chaîne préférée lors de la
mise en marche.
•Région et temps
o Région
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le
récepteur.
o Utilisation GMT
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser un réglage
automatique ou manuel de l'heure (configuration
par défaut ''Par région'')
o Affichage heure
Pour activer / désactiver l'affichage de l'heure en
mode TV et en mode radio.
48
Utilisation
•Réglage Timer
o Timer complet
Tableau pour la configuration du Timer
Sous-menu Description
Numéro Sélection du numéro de minuterie 1-8.
Mode Type de la répétition (unique, quotidiennement,
hebdomadairement, mensuellement,
annuellement, hors marche). Dans le cas de la
configuration ''Hors marche'', la minuterie est
désactivée.
Type Alterner entre la minuterie de programme et la
fonction de rappel.
Message de
réveil
ou
Chaîne de réveil
Type = ''Message''
Les possibilités de sélection sont les suivantes :
Anniversaire, Fête, Général
Type = ''Chaînes''
Sélection de chaîne
Date de réveil Entrée de la date
Durée d’alarme Entrée de l'heure
Durée Durée du temps de mise en marche
o Timer de veille
Déterminer le moment de mise hors marche entre
10 et 120 minutes ou ‘’Arrêt‘’.
49
Utilisation
o Retour aux réglages initiaux
Remettre à zéro les configurations de la minuterie
•Configuration OSD
A ce niveau vous pouvez personnaliser votre menu
OSD.
Si vous souhaitez rétablir les configurations par
défaut, activez le point ''Revenir à l’OSD par défaut''.
•Verrouillage parental Ce point permet de bloquer le guidage du menu ou
différentes chaînes.
Le mot de passe est configuré par défaut à la valeur
0000.
En cas de modification du mot de passe, veuillez
noter votre nouveau mot de passe ! Uniquement ce
nouveau code est valable après la modification.
50
Outils (symbole: outils)
•Information
Vous obtenez, dans ce point de menu, des
informations techniques sur la chaîne actuellement
réceptionnée.
•Jeux
Les jeux Tetris, Serpent et Othello sont disponibles
pour vous divertir. Amusez-vous bien !
•Réinitialisation Usine
Dans ce point de menu, vous pouvez rétablir les
configurations par défaut. A la demande de la saisie
du mot de passe, entrez le code actuel (valeur par
défaut 0000).
Remarque :
Si vous maintenez la touche Veille sur la face
avant de votre récepteur enfoncée pendant plus
de 10 secondes, les valeurs par défaut sont
également rétablies.
Utilisation
Attention !
Cette procédure supprime toutes les chaînes
enregistrées au préalable.
•Mise à jour logiciel
Ce point est uniquement destiné à des fins
d'entretien.
51
Utilisation
•Aide télécommande Le point culminant tout particulier de ce récepteur
est une illustration de la télécommande étant
disponible sous ce point et laquelle décrit le
fonctionnement de la télécommande après avoir
appuyé sur la touche correspondante. Pour quitter
cette fonction, appuyez deux fois sur la touche EXIT.
52
Touches à fonctions particulières
Touches à fonctions particulières
TV/Radio
La touche “TV/Radio” vous permet de commuter entre la
fonction Téléviseur et la fonction Radio.
Le récepteur transmet alors une station radio et affiche
une image de fond.
Appuyez sur la touche “TV/Radio” de la télécommande
pour retourner au programme de télévision.
ZOOM
La fonction Zoom vous permet d’agrandir une partie
d'une image.
Appuyez deux fois sur la touche ZOOM.
Sélectionnez la partie d'image souhaitée au moyen
des touches CH- et CH+ ainsi que des touches V–
et V+.
La partie de l'image est agrandie progressivement (au
maximum six fois) à chaque fois que la touche ZOOM est
actionnée. L’image retrouve son format d’origine ''ZOOM
X1'' au septième actionnement de la touche. Pour quitter
ce mode, appuyez sur la touche EXIT.
HELP
Cette touche vous vient en aide lorsque vous vous
trouvez dans le menu pour résoudre d'éventuels
problèmes.
53
Touches à fonctions particulières
AUDIO
La touche Audio vous permet de sélectionner la piste
audio au cas où un émetteur propose un son multi-audio.
Vous pouvez à ce niveau également activer le mode
DolbyDigital (pour cela, vous avez également besoin d’un
système DolbyDigital, le branchement est effectué
derrière l’appareil sur la prise “COAXIAL” ou “OPTICAL”).
EPG
Revue électronique des chaînes TV (electronic program
guide). Appuyez sur la touche EPG pour activer la
fonction. La liste des chaînes apparaît.
Vous pouvez sélectionner une chaîne au moyen des
touches CH▲ et CH▼. Les touches P+ et P- vous
permettent de changer de chaîne en pas de 10.
L'émission actuelle et l'émission suivante sont affichées à
droite.
Appuyez sur la touche 2 pour faire afficher les
informations détaillées du résultat actuel. Pour faire
afficher la liste complète des résultats de la chaîne
sélectionnée, appuyez sur la touche 1. Les touches V+
et V- vous permettent de feuilleter dans les jours. Les
touches CH▲ et CH▼ vous permettent de feuilleter en
avant et en arrière dans les événements.
Appuyez sur la touche 1 pour obtenir des informations
détaillées sur un événement sélectionné. Appuyez sur la
touche 2 pour reprendre un événement sélectionné d'une
chaîne directement dans la minuterie.
54
Touches à fonctions particulières
TEXT
Le télétexte est un système d’information diffusant des
textes à l’écran de votre téléviseur. Pour la réception du
télétexte, la chaîne sélectionnée doit supporter cette
fonction. Lors du changement de chaîne, le symbole TXT
est affiché. Si vous comparez notre récepteur à d'autres
récepteurs, vous constaterez que notre télétexte est
extrêmement rapide.
Appuyez sur la touche TEXT pour activer le télétexte.
Si vous souhaitez désactiver le télétexte, appuyez sur
la touche EXIT.
EXIT
Quitter des menus ou des points de menu.
MENU
Appel du menu.
M/P
Appuyez sur la touche M/P pour accéder au mode
Partage d'écran. 9 chaînes apparaissent alors
parallèlement à l'écran, en commençant par la chaîne
actuelle.
Les touches CH▲, CH▼, V- et V+ vous permettent de
faire naviguer le marquage jaune. La chaîne marquée est
diffusée en temps réel, les chaînes non marquées sont
des arrêts sur image.
Pour activer la chaîne souhaitée, marquez cette chaîne
et appuyez ensuite sur la touche OK ou sur la touche
EXIT.
55
Touches à fonctions particulières
Pour quitter le mode Partage d'écran, appuyez sur la
touche EXIT. La dernière chaîne marquée apparaît alors
en plein écran sur votre téléviseur.
MUTE
Coupure du son. Retour en appuyant de nouveau sur la
touche.
P+
En mode normal, vous passez au groupe de chaînes
suivant en appuyant sur cette touche. Dans la liste de
chaînes TV, vous changez de programmes en pas de 10.
P-
En mode normal, vous passez au groupe de chaînes
précédent en appuyant sur cette touche. Dans la liste de
chaînes TV, vous changez de programmes en pas de 10.
RECALL
En appuyant sur cette touche, vous accédez à la chaîne
regardée au préalable.
FAV
Appuyez sur la touche FAV.
L'écran affiche la liste de favoris que vous avez
sélectionnée.
Sélectionnez une chaîne dans la liste de favoris au
moyen des touches CH
Pour effectuer une sélection, appuyez sur la
touche OK.
56
▲ et CH▼.
Touches à fonctions particulières
Appuyez sur la touche FAV pour alterner entre les
listes de favoris. Effectuez une sélection au moyen
des touches V- et V+.
Appuyez sur la touche 1 pour quitter la liste de favoris.
INFO
Les données de réception de la chaîne actuelle sont
affichées en appuyant sur cette touche.
PAUSE
L'image actuelle est ''congelée'' en appuyant sur cette
touche. Pour quitter le mode Pause, appuyez de
nouveau sur cette touche.
0 – Sleeptimer – minuterie sommeil
En mode normal, vous pouvez accédez à la minuterie
sommeil au moyen de la touche 0.
Les possibilités de réglage suivantes sont à votre
disposition : désactivée, 10, 30, 60, 90, 120 minutes. Au
bout de cette durée, le récepteur est automatiquement
mis hors marche.
57
Démontage
Démontage
Débranchez le récepteur et les appareils raccordés de
l’alimentation en courant.
Retirez le câble d'antenne du récepteur.
Enlevez les piles de la télécommande si vous n’utilisez
pas le récepteur pendant un certain temps.
Emballez le récepteur, les câbles et la télécommande
dans le carton.
Rangez le récepteur et tous les éléments accessoires
à un endroit sec et propre.
Protégez le récepteur contre le gel.
Nettoyage
Attention !
Le récepteur ne doit pas être mis en contact avec de
l'humidité. Ne le nettoyez jamais avec un chiffon
humide.
N’utilisez pas de détergent contenant des solvants
comme par ex. de l’essence ou un diluant. Ces
produits peuvent endommager la surface du boîtier.
Nettoyez le boîtier du récepteur avec un chiffon sec.
Nettoyez l'écran du récepteur avec un chiffon
légèrement humide.
58
Conseils et astuces / remède aux problèmes
Conseils et astuces / remède aux
problèmes
Symptôme Eventuelle cause et comment y remédier
Affichage frontal
éteint
Pas de son ni
d’image, les
couleurs de
l'image semblent
délavées,
toutefois affichage
des menus du
récepteur
Affichage frontal
indique
l'emplacement de
programme.
Le téléviseur
n'affiche pas
d'image.
Le câble d'alimentation n'est pas branché.
Raccordez le câble d'alimentation à la source
de courant.
L'antenne n'est pas orientée correctement.
Orientez l'antenne correctement.
Aucun signal ou seulement un signal faible.
Vérifiez la liaison de câble entre l'antenne et le
récepteur et entre le récepteur et les appareils
raccordés.
Orientez l'antenne.
Configurer le format Vidéo correct sur le
récepteur.
Le système n’est pas raccordé correctement.
Vérifier le branchement du câble péritel
Le téléviseur n’est pas en mode AV.
Commutez le téléviseur sur la prise AV
appropriée.
Mauvaise image,
erreur de blocage,
formation de
cubes, arrêt du
son
L'antenne n'est pas orientée correctement.
Orientez l'antenne de manière plus précise.
Appuyez à ce but deux fois sur la touche “Info”
de la télécommande. Le signal pour
l'orientation de l’antenne est affiché.
59
Conseils et astuces / remède aux problèmes
Logiciel bloqué (il
n'est plus
possible de
commander le
récepteur.)
La télécommande
ne fonctionne
pas.
L'antenne est défectueuse. Remplacez
l'antenne.
Si le logiciel reste réellement bloqué (arrive
plutôt rarement), débranchez le récepteur du
réseau électrique. Rebranchez le après 10
secondes. Ceci permet, en règle générale, de
résoudre le problème.
Tenez compte du suivant : si le logiciel reste
bloqué il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement,
et cela ne donne donc pas droit à la garantie.
Sur des appareils techniques (par exemple
aussi ordinateur, réseau radio, etc.), il est ainsi
possible de résoudre rapidement et
simplement le problème d'un logiciel bloqué.
Les piles sont usées.
Remplacez les piles.
La télécommande est mal orientée.
Orientez la télécommande vers la face avant
du récepteur et assurez-vous qu'aucun objet
figure dans le domaine entre la télécommande
et le récepteur.
La chaîne a une
nouvelle
fréquence et elle
n'est plus
disponible avec
les données
actuelles
Quitter la liste de
favoris
60
Supprimez la chaîne correspondante et puis
exécutez une Recherche automatique.
Appuyez sur la touche FAV, puis appuyez sur
la touche 1.
Conseils et astuces / remède aux problèmes
Mot de passe
Le mot de passe est configuré par défaut à la
valeur 0000.
Vous avez oublié
votre mot de
passe personnel
Mode d'emploi
dans d'autres
langues
Valeurs par
défaut
Contactez la ligne d'assistance du service
après-ventes si vous avez oublié votre mot de
passe personnel.
Sur le site Internet www.mysilvercrest.de, vous
pouvez télécharger ce mode d'emploi dans
d'autres langues.
Si vous maintenez la touche Veille sur la face
avant de votre récepteur enfoncée pendant
plus de 10 secondes, les valeurs par défaut
sont également rétablies. Attention ! Vos
réglages personnels sont alors toutefois
perdus.
Si vous ne pouvez toutefois pas remédier à un
dysfonctionnement, adressez-vous s.v.p à votre
commerçant spécialisé ou au fabricant.
61
Mise au rebut
Mise au rebut
Directive européenne 2002/96/EG concernant les
déchets
Ne jetez pas le récepteur numérique terrestre dans les
ordures ménagères habituelles. Renseignez-vous à la
mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités
offertes pour éliminer votre appareil correctement et en
respectant l’environnement.
Ne jetez jamais les piles dans les ordures ménagères
habituelles. Les piles peuvent contenir des substances
toxiques. Pour la mise au rebut, respectez pour cette
raison les prescriptions légales en vigueur dans le cadre
de l'obligation légale de restitution. Renseignez-vous à la
mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités
offertes pour éliminer votre appareil correctement et en
respectant l’environnement. Ramenez les piles usées à
un poste de collecte. Vous contribuez ainsi à la protection
de l'environnement.
62
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Récepteur
Dimensions en mm
(L × P × H)
Poids en grammes Récepteur 910 g
Plage de fréquence d'entrée 050 ... 064 MHz
Plage de fréquence entre
entrée tuner et sortie tuner
Entrée tuner Raccord IEC
Impédance d'entrée /
de sortie
Sortie Tuner Connecteur IEC
Norme TV Auto, Pal, NTSC
Alimentation d'antenne 5 V / 100 mA
Démultiplexage Selon ISO 13818-1
Décodage vidéo :
Standard vidéo PAL / 25 Hz
Domaine d'image actif 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
Format d'image 4:3, 16:9
Résolution vidéo 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
Décodage audio :
Mode audio Dual (main/sub), stéréo
Fréquences
d'échantillonnage
Niveau de sortie D/G 2 Vss (nominal)
280 × 177 × 45
Télécommande 80 g (sans piles)
174 ... 230 MHZ
470 ... 860 MHZ
50 ... 860 MHz
75 Ohm
32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz
63
Caractéristiques techniques
Récepteur
Impédance de sortie 600 Ohm
THD >60 dB (1 kHz)
Diaphonie <- 65 dB
Volume à la mise en marche Enregistre le dernier volume réglé
Paramètres vidéo,
sortie :
Niveau de sortie FBAS 1 Vss sur 75 Ohm
Niveau de sortie ROUGE 0,7 Vss sur 75 Ohm
Niveau de sortie VERT 0,7 Vss sur 75 Ohm
Niveau de sortie BLEU 0,7 Vss sur 75 Ohm
Télétexte :
Filtre de télétexte Selon le standard ETS 300 472
Réception de données de
télétexte
(FBAS) selon ITU-R BT.653-2
lignes : 6-22 et 320-335
Possibilités de raccordement
Péritel TV (sortie) Video (CVBS, RVB (RGB), YUV),
Audio gauche, droite
Péritel VCR (sortie et entrée) Video (CVBS), Audio gauche,
La garantie du récepteur numérique terrestre SL 65 T est
conforme aux dispositions légales en vigueur lors de
l'achat. La durée de la garantie est 3 ans. Toute
modification apportée à l’appareil annule la garantie et la
responsabilité du fabricant. Un éventuel blocage du
logiciel d'exploitation n’est pas pris en charge par la
garantie.
66
Fabricant
Cher client,
Notre expérience a montré que de nombreux cas de
réclamations peuvent tout simplement être réglés au
téléphone.
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, veuillez
contacter notre ligne d'assistance du service aprèsventes. Cette procédure vous permet de gagner du
temps et éventuellement des ennuis.
Notre ligne d'assistance du service après-ventes se tient
également à votre disposition pour vous communiquer la
procédure exacte pour le déroulement de la garantie si
vous souhaitez vraiment nous envoyer votre appareil.
Ligne rouge SAV: 04774290148
E-mail: comag@eurosat-electronics.com
67
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Le fabricant confirme par la présente que le produit
désigné est conforme aux directives et aux normes
suivantes :
Directive basse tension 2006/95/CEE
• EN 60065
Directive 2004/108/CEE sur la compatibilité
électromagnétique
• EN 55013
• EN 55020
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
Désignation du type :
Récepteur numérique terrestre SL 65 T
68
Glossaire
Glossaire
AC Alternating Current
Branchement pour le courant alternatif
DC Direct Current
Branchement pour le courant continu
Fiche Jack Fiche coaxiale pour le branchement d'un
téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
EPG Electronic Programm Guide
Revue électronique des chaînes
FTA Free-to-air services
Services non payants pouvant être reçus sans
décodeur spécial.
Mute Touche de la télécommande pour couper le son.
OSD On Screen Display
Guidage par menus visibles à l'écran.
PID Numéro d'identification d'un flux de données reçu
Les PID garantissent la réception complète d'une
chaîne.
Récepteur Appareil de réception transformant les signaux
émis par l’antenne en signaux vidéo et audio.
SCART/Péritel Connecteur à 21 broches pour raccorder le
téléviseur au récepteur.
Fonction Last
Channel
Pour commuter entre chaîne actuelle et dernière
chaîne regardée
Memory
(dernière
chaîne
regardée)
69
Glossaire
VCR Abréviation de “Video Cassette Recorder” ou
magnétoscope.
YUV YUV est un signal formé d'un signal de luminance
(Y) et de deux signaux de différence de couleur
(UV). Ce signal est transmis par trois câbles
individuels.
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.