1 Affichage LED Indique le numéro de chaîne
2 – Récepteur infrarouge pour le signal de la télécommande
3 LED POWER L’affichage LED s’allume lorsque le récepteur est
allumé ou en mode Veille (Stand-by)
4 OK Valider
5 MENU Appeler le menu principal
6 VOL + Augmenter le son
7 VOL – Diminuer le son
8 CH + Passage au numéro de chaîne suivant
9 CH – Passage au numéro de chaîne précédent
10 STANDBY Mise sous tension et passage au mode veille (Stand-by)
Appuyez sur cette touche plus de 10 secondes pour
rétablir les réglages par défaut.
Attention! Ceci efface vos réglages personnels.
Face arrière du récepteur
1 AUDIO R Sortie audio stéréo, canal de droite
2 AUDIO L Sortie audio stéréo, canal de gauche
3 VIDEO Sortie vidéo
4 VCR Prise SCART pour brancher un magnétoscope
5 TV Prise SCART pour brancher un téléviseur
6 RS 232 Interface série
7 OPTICAL Sortie audio numérique optique
8 COAXIAL Sortie audio numérique coaxiale
9 S–VHS Entrée S-vidéo
10 100 – 240 V~ Branchement au réseau
50/60 Hz, 20 W
11 ON/OFF Commutateur principal
12 ANT OUT Sortie coaxiale pour un deuxième récepteur
13 ANT IN Entrée coaxiale pour câble d’antenne
Expéditeur: Ecrire en MAJUSCULES en respectant les cases
Nom
Prénom
Rue
Code postal et localité
Téléphone avec indicatif
Modèle: SL 65 T
Signature du vendeur
DÉCOUPER CE COUPON ET LE JOINDRE À L‘APPAREIL
Déclaration du défaut
o
i
s
m
•
6
3
•
•
•
Garantie
á
c
o
m
p
Eurosat-Electronics
Diestersteenweg 145
B - 3511 kermt/Hasselt
Ligne rouge SAV:
04774290148
Email:
comag@eurosat-
electronics.com
•
•
’
d
e
t
a
d
t
a
l
e
r
e
d
t
a
h
c
a
#
/
Art. Nr.: 23602
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
73037 Göppingen
(Germany)
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der
Informationen: 08
2008 · Ident.-No.: SL65T082008-2
RÉCEPTEUR TNT
(DVB-T)
SL 65 T
DVB-T RECEIVER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
RÉCEPTEUR TNT (DVB-T)
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DVB-T-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Ouvrir s.v.pOuvrir s.v.p
Télécommande
1 Veille Mise en marche et en mode veille
2 LIST Affichage de la liste des chaînes TV
3 HELP Appel de la fonction d'aide
4 TIMER Appel de la fonction de minuterie
5 TEXT Appel du télétexte
6 MUTE Coupure du son
7 M/P Fonction partage d'écran, appel de l'image future
8 V+ Augmentation du volume/déplacement du curseur vers
la droite
9 OK En mode normal, appel de la liste de chaînes actuelle
Dans le menu, confirmation du point de menu
10 CH ▼ Passage à l'emplacement du programme précédent/
déplacement du curseur vers le bas
11 FAV Appel de la propre liste de favoris
12 RECALL Passage à la chaîne sélectionnée au préalable
13 PAUSE Arrêt sur image
14 INFO Affichage des données de réception de la chaîne actuelle
15 0-9 Sélection directe de la chaîne, saisie de chiffres
16 P- En mode normal, changement de groupe de chaînes
Liste de chaînes TV : commutation clavier numérique
17 P+ En mode normal, changement de groupe de chaînes
Liste de chaînes TV : commutation clavier numérique
18 V- Réduction du volume/déplacement du curseur vers la
gauche
19 CH ▲ Passage à la chaîne suivante/
déplacement du curseur vers le haut
20 MENU Appel du menu principal
21 EXIT Quitter le menu ou le point de menu
22 Audio Modification du mode audio
23 EPG Revue électronique de chaînes TV (dans la mesure
où cette fonction est offerte par la chaîne)
24 TV/Radio Commutation entre mode télévision et mode radio
25 ZOOM Agrandissement de l’image
Récepteur numérique terrestre
SL 65 T
Mode d’emploi
Version 2.0 BE_fr, situation au 20.08.2008
Sous réserve de modifications et d’erreurs.
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuelles
erreurs d’impression.
Cher client,
En vue de préserver l’environnement, nous vous prions,
après utilisation, d’éteindre votre récepteur avec
l’interrupteur marche-arrêt figurant au dos de l’appareil.
Vous contribuez ainsi à la protection de l’environnement
et de plus, vous faîtes des économies.
Avant-propos
3
Avant-propos
Ce mode d’emploi vous aide à assurer une utilisation
• conforme
• sûre
• adaptée
du récepteur numérique terrestre SL 65 T, désigné ciaprès tout simplement de récepteur.
Nous partons du principe que les utilisateurs du
récepteur savent se servir d’appareils électroniques
grand public.
Toute personne qui
• monte
• raccorde
• utilise
• nettoie
• élimine
ce récepteur doit avoir pris connaissance du contenu
intégral de ce mode d'emploi. Conservez toujours ce
mode d’emploi à proximité du récepteur.
Caractéristiques de la présentation
4
Caractéristiques de la présentation
Diverses sections du mode d'emploi sont caractérisées
par des symboles définis. Ainsi, vous pouvez facilement
voir s'il s'agit
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre le récepteur en service.
Tenez compte de tous les avertissements et consignes
indiqués sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
Consignes de sécurité fondamentales
Branchement électrique
• Lors de dysfonctionnements, débranchez le récepteur
de la source de courant. Remarque : le récepteur est
encore sous tension même après l’avoir mis hors
marche au moyen de l’interrupteur marche-arrêt
figurant au dos.
• Pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,
protégez le récepteur contre toute infiltration,
projection d’eau ou humidité.
• N'ouvrez jamais le boîtier. Vous risqueriez autrement
de vous électrocuter.
• Le récepteur doit seulement être raccordé à une prise
de secteur de 100–240 V ~, 50–60 Hz installée par un
technicien qualifié.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain
temps, débranchez la fiche de contact de la prise du
secteur. Tirez seulement sur la fiche de contact, et non
pas sur le câble.
• En cas d’orages, débranchez toujours la fiche de
contact du récepteur de la prise du secteur et le cas
échéant, également le connecteur d’une antenne
extérieure.
7
Consignes de sécurité
• Si des corps étrangers ou du liquide s’infiltrent dans le
récepteur, débranchez immédiatement la fiche de
contact de la prise de courant. Faites contrôler
l’appareil par un technicien qualifié avant de le
remettre en service. Vous risqueriez autrement de
vous électrocuter.
• Veillez à ce que la source de courant (prise de
courant) soit facilement accessible.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié ni écrasé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, faîtes
réparer le récepteur par du personnel qualifié avant de
le réutiliser. Vous risqueriez sinon de vous
électrocuter.
• Ne laissez jamais des enfants utiliser le récepteur ou
jouer avec le réseau d’antennes sans surveillance.
• Confiez les travaux de maintenance toujours à du
personnel qualifié. Vous mettez autrement votre vie et
celle des autres en danger.
• Les pièces de rechange doivent toujours être achetées
directement auprès du fabricant.
• Toute modification apportée à l’appareil annule la
responsabilité du fabricant
• Retirez les feuilles protectrices.
8
Consignes de sécurité
6
Attention !
Consignes sur le débranchement du réseau électrique.
La touche Veille de cet appareil ne sépare pas
entièrement l'appareil du réseau électrique. De plus,
l'appareil consomme du courant en mode de veille. La
fiche de contact doit être complètement débranchée de
la prise de courant pour séparer complètement
l'appareil du réseau électrique.
Choix de l’emplacement
• Placez le récepteur sur une surface stable et plane.
• Évitez de le placer à proximité :
- de sources de chaleur, telles que radiateurs
- de flammes nues, telles que bougies
- d’appareils à forts champs magnétiques, tels que
haut-parleurs
• Ne placez aucun récipient rempli de liquide (par ex.
des vases) sur le récepteur.
• Evitez un rayonnement solaire direct et des endroits
très poussiéreux.
• Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Veillez à
assurer une ventilation suffisante du récepteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le récepteur.
• Si vous déplacez le récepteur d'un environnement
froid dans un environnement chaud, de la
condensation risque de se former à l'intérieur du
récepteur. Dans ce cas, attendez environ une heure
avant de le remettre en service.
9
Consignes de sécurité
• Posez le câble d’alimentation et le câble d’antenne de
manière à ce que personne ne puisse marcher ni
trébucher dessus.
10
Consignes de sécurité
Manipulation correcte des piles
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Veillez à les garder hors de portée des enfants car ils
pourraient les mettre dans la bouche et les avaler.
• Des piles qui coulent risquent d’endommager la
télécommande. Retirez donc toujours les piles de la
télécommande si le récepteur n’est pas utilisé pendant
un certain temps.
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Respectez pour cette raison les prescriptions légales
en vigueur pour la mise au rebut. Ne jetez jamais les
piles dans les ordures ménagères habituelles.
• N’exposez jamais les piles à des flammes nues ou à
une chaleur importante, elles peuvent exploser.
• Remplacez toujours les piles par des piles du même
type.
11
Consignes de sécurité
Explication des consignes de sécurité
Le mode d'emploi renferme les catégories de consignes
de sécurité suivantes :
Danger !
Les consignes accompagnées du mot DANGER vous
mettent en garde contre d’éventuels dommages
corporels.
Attention !
Les consignes accompagnées du mot ATTENTION
vous mettent en garde contre d’éventuels dommages
matériels ou de dommages nuisant à l’environnement.
12
Ces consignes contiennent des informations
particulières concernant l’utilisation économique
du récepteur.
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Le récepteur numérique terrestre SL 65 T permet de
réceptionner des chaînes numériques terrestres non
codées (free-to-air) dans le domaine privé. Il est destiné
uniquement à cet usage et ne doit être utilisé que dans
ce but. L'utilisation correcte implique la prise en compte
de toutes les informations de ce mode d'emploi,
notamment des consignes de sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou
même corporels. Elle signifie entre autres également la
perte immédiate de tout droit à la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages résultant d'une utilisation non-conforme.
13
Volume de livraison
Volume de livraison
Après l'achat, vérifiez les éléments fournis avec le
récepteur.
Ceux-ci peuvent varier selon le modèle ; veuillez lire lies
indications notées sur l'emballage.
N° Quantité Explication
1 1 Récepteur
2 1 Télécommande
3 2 Piles de type LR 03/AAA/1,5 V
4 1 Câble SCART
– 1 Mode d'emploi (sans illustration)
14
Description
Description
Le récepteur vous permet de recevoir des chaînes
numériques terrestres gratuites non codées (free-to-air)
au moyen d'une antenne râteau ou intérieure.
Lors de la première mise en service, vous êtes
automatiquement guidé à travers le menu. Le récepteur
effectue lui-même les réglages nécessaires ou il vous
demande de les effectuer. Le récepteur peut toutefois
également rechercher plus tard de nouvelles chaînes dès
que vous lancez la recherche automatique des chaînes.
Vous pouvez effectuer facilement tous les réglages du
récepteur par le biais de l’interface utilisateur (Menu) à
l’écran de votre téléviseur.
L'interface utilisateur multilingue assiste les langues
suivantes :
• Allemand
• Italien
• Portugais
• Slovène
• Espagnol
• Turc
• Tchèque
• Danois
• Anglais
• Fançais
• Hollandais
15
Description
Autres caractéristiques de l’équipement :
• Mise à jour du logiciel par le biais du raccord RS 232
au dos de l'appareil
• Courte durée de commutation, démarrage rapide lors
de la mise en marche
• Mémorisation de la dernière chaîne regardée (Last
• 2 prises péritel Euro, une pour le téléviseur et l’autre
pour le magnétoscope
• SCART TV avec CVBS, RGB et YUV
• Fonction de bouclage pour l'antenne terrestre
• Vidéotexte super rapide avec une mémoire de
800 pages
16
Description
• Réception radio numérique, image de fond radio
(Background-Display)
• D’autres informations sur la chaîne sont affichées à
l’écran lors du changement de chaîne.
• Fonction LAST-CHANNEL-MEMORY (dernière chaîne
regardée)
• Le réglage du format de l'écran est effectué
automatiquement ou il peut également être réglé à
16:9 / 4:3 letter box
• Minuterie fonctionnelle, 8 fonctions, et connectée au
guide électronique des chaînes EPG
• Revue électronique des chaînes EPG (jusqu’à 14 jours
à l’avance, en fonction des chaînes)
• Sélection automatique des normes NTSC/PAL avec
convertisseur vidéo
17
Branchement du récepteur
Branchement du récepteur
Branchement du récepteur à une antenne
Attention !
Eliminer toutes les feuilles du récepteur avant de le
raccorder. Le récepteur risque autrement d'être
endommagé. Risque de surchauffe.
Reliez le récepteur à l'antenne au moyen d'un câble
d'antenne.
Le câble coaxial ne fait pas partie de la
fourniture.
Attention !
Branchez le récepteur au réseau électrique
uniquement après l'avoir branché correctement à tous
les appareils et à l'antenne. Le récepteur risque
autrement d'être endommagé.
Durant le fonctionnement, la tresse de blindage et le
conducteur interne du câble coaxial sont parcourus par
le courant si une tension d’alimentation de 5 volts est
activée.
18
Branchement du récepteur
Branchement avec câble péritel (SCART)
Branchez le câble péritel à la prise péritel “TV” du
récepteur.
Reliez le câble péritel au téléviseur. Lisez le mode
d’emploi du téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un magnétoscope,
branchez un câble péritel dans la prise péritel “VCR”
du récepteur.
Reliez le câble péritel au magnétoscope. Lisez le
mode d’emploi du magnétoscope.
Si vous voulez raccorder une chaîne hi-fi, insérez les
fiches du câble Cinch dans les prises “AUDIO R” et
“AUDIO L” du récepteur.
L’étendue de livraison ne comprend qu’un seul
câble Péritel.
19
Branchement du récepteur
Schéma de branchement
20
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.