Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL65T 032009- 5
IAN: 32533
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41D-73037 Göppingen
5
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL
RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE
DIGITALER SAT-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
RICEVITORE
SATELLITARE DIGITALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
Operation and Safety Notes
SL65
5
Bitte aufklappenBitte aufklappen
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2009 · Ident.-No.: SL65T 032009 - 5
IAN: 32533
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
5
RECEPTOR DE SATÉLITE
DIGITAL
RICEVITORE SATELLITARE
DIGITALE
DIGITALER SAT-RECEIVER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
RICEVITORE
SATELLITARE DIGITALE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
Operation and Safety Notes
SL65
5
AprireAprire
Panoramica dell‘apparecchio
100% Black+Silver for light surfaces
Panoramica dell‘apparecchio
GARANZIA
Lato anteriore del ricevitore
Lato posteriore del ricevitore
Telecomando
Lato anteriore del ricevitore
1 – Ricevitore a infrarossi per i segnali del telecomando
2 Display LED Visualizza la posizione canale
3 LED POWER Il LED si illumina se il ricevitore è acceso o in
funzionamento standby
4 OK Conferma
5 MENU Richiamo del menu principale
6 VOL + Aumento volume, movimento cursore a destra
7 VOL – Riduzione volume, movimento cursore verso sinistra
8 CH + Passaggio alla posizione di canale successiva
superiore, movimento cursore verso l‘alto
9 CH – Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore,
movimento cursore verso il basso
10 STANDBY Accendere e passare in funzionamento standby
Tenendo questo tasto premuto più di 10 secondi,
verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Attenzione! In questo modo verranno perse le
impostazioni personali.
Lato posteriore del ricevitore
1 LNB IN Collegamento LNB per cavo antenna
2 IF OUT Collegamento LNB per un secondo ricevitore satellitare
3 VCR Collegamento SCART videoregistratore
4 TV Collegamento SCART televisore
5 100 – 240 V~ Collegamento di rete
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Interruttore di accensione
7 S–VHS Collegamento S-Video
8 COAXIAL Uscita audio coassiale digitale
9 OPTICAL Uscita audio ottica digitale
10 RS 232 Interfaccia seriale
11 VIDEO Collegamento video
12 AUDIO L Collegamento audio stereo sinistra
13 AUDIO R Collegamento audio stereo destra
Mittente Scrivere in stampatello MAIUSCOLO • Rispettare le caselle
Cognome
Nome
Via
CAP e località
Telefono con presso
Modello: SL 65
Firma dell‘acquirente
RITAGLIARE QUESTA PARTE E ALLEGARLA ALL‘APPARECCHIO
Indicazione del guasto:
s
e
i
•
M
6
3
•
•
•
Garanzia
d
a
l
l
a
Indirizzo assistenza:
Digital Trade S.r.l.
Via Pio La Torre 6
I-61020 Montecchio
Hotline assistenza:
0039 - 0721 499 809
E-Mail:
marketing@
digitaltradeitalia.it
•
•
a
i
d
d
a
a
t
o
t
s
i
u
q
c
#
Il telecomando
1 Standby Accensione e funzionamento in standby
2 ZOOM Ingrandimento immagine
3 LISTA Richiamare la lista dei canali TV
4 TIMER Richiamare il timer
5 TEXT Richiamare il Teletext
6 MUTE Commutazione audio in mute
7 M/P Funzione Multipicture, richiamare l'anteprima
immagine
8 V+ Aumento volume/movimento cursore a destra
9 OK In funzionamento normale: richiamare la lista di
programmi attuale. In menu: confermare la voce di
menu.
10 CH
11 FAV Richiamare la propria lista preferiti.
12 RECALL Passaggio al canale scelto in precedenza
13 PAUSA Fermo immagine
14 INFO Visualizzazione dati di ricezione del canale attuale
15 0–9 Selezione diretta del canale, immissione cifra
16 P– In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
17 P+ In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
18 V– Riduzione volume/movimento cursore verso sinistra
19 CH
20 MENU Richiamo del menu principale
21 EXIT Uscita dal menu o dalla voce di menu
22 AUDIO Modifica Modo Audio
23 EPG Guida elettronica canale (se offerta dall'emittente)
24 TV/SAT Commutazione tra antenna di casa e antenna
25 TV/RADIO Commutazione tra modo TV e modo Radio
Passaggio alla posizione di canale successiva
inferiore/movimento cursore in basso
(funzione sat finder)
In Lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
In Lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
Passaggio alla posizione di canale successiva
superiore/
movimento cursore verso l'alto
satellitare
Ricevitore satellitare digitale
SL 65
SL 65
SL 65SL 65
Istruzioni per l'uso
Riserva di modifiche ed errori.
Per gli errori di stampa non ci assumiamo alcuna
responsabilità.
Versione 1.5 IT_MT, 28.01.2009
Gentile cliente,
per un comportamento ecologico, spenga il ricevitore con
l’interruttore di accensione sul lato posteriore dopo averlo
utilizzato.
In questo modo contribuirà positivamente alla tutela
dell’ambiente e risparmierà denaro.
3
Premessa
Queste istruzioni per l’uso sono di ausilio per un utilizzo
• regolamentare
• sicuro
• vantaggioso
del ricevitore satellitare digitale, definito in breve
ricevitore.
Si presuppone che l’utente del ricevitore abbia
conoscenze generali nell’utilizzo di apparecchi
dell’elettronica d'intrattenimento.
Ogni persona che
• monta,
• collega,
• utilizza,
• pulisce,
• smaltisce
questo ricevitore o l'antenna deve essere a conoscenza
del contenuto completo di queste istruzioni per l'uso.
Conservare sempre queste istruzioni per l'uso accanto al
ricevitore.
Struttura delle istruzioni per l'uso
I diversi elementi delle istruzioni per l’uso presentano
caratteristiche fisse. In questo modo si distingue
facilmente se si tratta di
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza prima di
mettere in funzione il ricevitore.
Attenersi a tutti gli avvisi ed indicazioni presenti
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Avvertenze di sicurezza di base
Collegamento elettrico
• In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente. Avvertenza:
nonostante lo spegnimento dell'interruttore di
accensione sul lato posteriore, il ricevitore è ancora
sotto tensione.
• Per evitare incendi e il pericolo di una scossa elettrica
non esporre il ricevitore né alla pioggia né ad altro tipo
di umidità.
• Non aprire per nessun motivo l'alloggiamento. In caso
contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
• Collegare il ricevitore solo a una presa di rete di 100–
240 V~, 50–60 Hz correttamente installata.
• L'assorbimento totale di corrente del collegamento
dell'antenna del ricevitore "LNB IN" non deve superare
i 300 mA.
• Estrarre il connettore di alimentazione dalla presa, se
non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di
tempo. Tirare solo il connettore di alimentazione, non il
cavo.
• In caso di maltempo, estrarre il connettore di
alimentazione del ricevitore dalla presa.
6
• In caso di maltempo svitare il cavo LNB dal ricevitore.
• Se corpi estranei o liquidi dovessero penetrare nel
ricevitore, estrarre subito il connettore di alimentazione
dalla presa. Fare controllare l’apparecchio da personale specializzato qualificato prima di rimetterlo in
funzione. In caso contrario sussiste il pericolo di
scossa elettrica.
• Fare attenzione che la fonte di corrente (presa) sia
facilmente accessibile.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, fare
riparare il
ricevitore da personale specializzato prima di
utilizzarlo nuovamente. In caso contrario sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
• Fare in modo che i bambini non possano utilizzare il
ricevitore da soli o che non giochino con l’impianto.
• Fare sempre eseguire gli interventi di manutenzione a
personale specializzato qualificato. In caso contrario si
mette in pericolo la propria persona e quella degli altri.
• In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente.
• Acquistare i pezzi di ricambio solo dal produttore.
• Modifiche apportate all’apparecchio comportano
l’annullamento della responsabilità del produttore.
• Rimuovere le pellicole protettive.
La posizione adatta
• Sistemare il ricevitore su di una base fissa e piana.
• Evitare l'installazione vicino a:
7
- fonti di calore, quali per es. caloriferi,
- fiamme libere, quali per es. candele,
- apparecchi con forti campi magnetici, quali per. es.
altoparlanti.
- Non porre recipienti con liquidi (p.es. vasi) sul
ricevitore.
• Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e luoghi
estremamente polverosi.
• Non coprire mai la fessura di ventilazione. Provvedere
ad una sufficiente aerazione del ricevitore.
• Non posizionare oggetti pesanti sul ricevitore.
• Quando si sposta il ricevitore da un ambiente freddo a
uno caldo, all'interno si può accumulare dell'umidità.
Attendere in questo caso circa un’ora prima di
rimetterlo in funzione.
• Sistemare il cavo di alimentazion e il cavo dell'antenna
in modo che nessuno li possa calpestare o vi possa
inciampare.
8
Avvertenze per l'utilizzo delle batterie
• Le batterie possono contenere sostanze tossiche.
Fare in modo che non finiscano nelle mani di bambini
che potrebbero metterle in bocca ed ingerirle.
• Batterie con fuoriuscite possono danneggiare il
telecomando. Se il ricevitore non viene utilizzato per
lungo tempo, toglierle dal telecomando.
• Le batterie possono contenere sostanze tossiche.
Smaltire perciò le batterie assolutamente in base alle
disposizioni di legge vigenti, in modo ecologico. Non
smaltirle mai con i normali rifiuti domestici.
• Non esporre mai le batterie a fiamma aperta o a calore
intenso, altrimenti sussiste il pericolo di esplosione.
• Sostituire sempre le batterie con altre dello stesso tipo.
9
Spiegazione delle avvertenze di sicurezza
Nelle istruzioni per l’uso sono contenute le seguenti categorie di avvertenze di sicurezza:
Pericolo!
Le indicazioni con la parola PERICOLO avvisano di
possibili lesioni alle persone.
Attenzione!
Le indicazioni con la parola ATTENZIONE avvisano di
possibili danni alle cose o all’ambiente.
Queste indicazioni contengono particolari
informazioni per l’utilizzo economico del
ricevitore.
Utilizzo conforme
Il ricevitore viene utilizzato per ricevere canali satellitari
digitali non criptati (free-to-air) in ambito privato. Esso è
destinato esclusivamente a questo scopo e deve essere
impiegato solo per questo. Ciò comprende anche il
rispetto di tutte le indicazioni di queste istruzioni per l’uso,
in particolare alle avvertenze di sicurezza.
Ogni altro utilizzo è considerato come non conforme e
può comportare danni alle cose o addirittura lesioni alle
persone. Implica inoltre l'immediata cessazione della
garanzia.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da un utilizzo non conforme.
10
Volume della fornitura
Dopo l'acquisto verificare il volume della fornitura. Il
volume della fornitura può variare in base al modello;
attenersi alle indicazioni riportate sull'imballo.
N. Quantità Descrizione
1 1 Ricevitore
2 1 Telecomando
3 2 Batterie tipo LR 03/AAA/1,5 V
4 1 Cavo Scart
- 1 Istruzioni per l'uso (non illustrato)
11
Descrizione
Con il ricevitore è possibile ricevere canali satellitari
digitali non criptati (free-to-air) tramite un'antenna
satellitare.
Il ricevitore non necessita di programmazione.
Le emittenti e i satelliti più importanti sono
preprogrammati.
L'antenna satellitare deve essere orientata sul satellite
d'interesse.
Il ricevitore ricerca altri nuovi canali non appena si avvia
la scansione automatica delle emittenti per quel
determinato satellite. È possibile aggiungere satelliti non
preprogrammati.
Tutte le impostazioni del ricevitore possono essere
effettuate facilmente tramite l'interfaccia utente (menu)
sullo schermo del televisore.
L'interfaccia utente multilingue supporta le seguenti
lingue:
• Tedesco
• Italiano
• Spagnolo
• Greco
• Inglese
• Polacca
• Ceco
• Slovacco
12
• Ungherese
• Danese
• Francese
• Svedese
• Croato
• Olandese
• Norvegese
• Finlandese
• Sloveno
• Turco
• Portoghese
I seguenti satelliti vengono preprogrammati in
fabbrica:
• ASTRA1 19,2°E
• Hotbird 13,0°E
• Türksat 42°E
• ASTRA2 28,2°E
• Sirius2 5,0°E
• Amos/Atlantic 4-5°W
• HispaSat 30°W
• Eutel W2 16°E
• HellasSat 39°E
• ASTRA 23,5°E
13
Ulteriori caratteristiche della dotazione:
• Aggiornamento software via satellite ASTRA1 19,2°E o
tramite collegamento RS232 sul lato posteriore
dell'apparecchio.
• Breve durata di commutazione, processo di boot più
rapido all'accensione
• Memorizzazione dell'ultimo canale visualizzato (Last
Station Memory)
• Logica di controllo LNB (audio 0/22 kHz), erogazione
di corrente max. per LNB 300 mA
• Symbol Rate 1–35 Mb/s e ingresso frequenza 950–
2150 MHz
• Guida canali elettronica EPG (fino a 14 giorni in
anticipo, in base al canale)
• Norma di ricezione SCPC/MCPC satellite a banda
C/Ku
• Selezione automatica della norma TV con convertitore
video
• Sat finder digitale ottico + acustico per orientare la
parabola.
15
Inoltre, tramite la nostra hotline è possibile
ricevere un editor programmi adatto. Con il
proprio computer è possibile modificare le liste di
programmi del ricevitore. A questo riguardo fare
attenzione alle informazioni sulla nostra
homepage www.mysilvercrest.de.
16
Collegamento del ricevitore
Il ricevitore viene collegato all'antenna satellitare tramite
un cavo coassiale. Prima di poter collegare il ricevitore, è
necessario, eventualmente, preparare un cavo coassiale.
Il cavo coassiale non è compreso nella fornitura.
Attenzione!
Collegare il ricevitore con la rete di alimentazione solo
dopo averlo collegato in modo corretto a tutti gli
apparecchi e all’antenna. In caso contrario il ricevitore
potrebbe venire danneggiato.
La treccia metallica e il conduttore interno del cavo
coassiale conducono elettricità durante il
funzionamento.
17
Montaggio del cavo LNB
(cf. lo schema di montaggio alla pagina successiva)
Per montare il connettore F sul cavo coassiale è
necessario un coltello (l'ideale è una pinza spelafili) e un
tronchesino laterale.
Quando si rimuove l'isolamento non si devono
danneggiare né il conduttore interno, la lamina né
la treccia metallica.
Staccare a ciascuna estremità 8 mm di cavo coassiale
fino al conduttore interno.
Staccare con attenzione 10 mm dell’isolamento
esterno in modo che la treccia metallica sia libera.
Rivoltare la treccia metallica verso l’interno e ruotarla
intorno all’isolamento esterno in modo che non tocchi il
conduttore interno.
Rimuovere l’isolamento interno con la lamina che si
trova sopra, fino a 2 mm prima della treccia metallica.
Attenzione!
La treccia metallica e la lamina non devono entrare in
contatto con il conduttore interno. La lamina deve
avvolgere l'isolamento interno e non deve essere
danneggiata.
Ruotare il connettore F sulla treccia metallica voltata
indietro, fino a che il connettore non urta l’isolamento
interno.
18
La treccia metallica non deve sporgere dietro
all’estremità del connettore.
Accorciare il conduttore interno con un tronchesino
laterale, in modo che sporga al massimo di 1 mm dal
connettore.
19
Schema di montaggio
Avvitare il connettore F del cavo coassiale sul
collegamento dell'antenna "LNB IN" sul ricevitore.
Avvitare a fondo l'altra estremità del cavo coassiale
sull'LNB.
20
Collegamento con cavo SCART
Inserire il cavo SCART nella presa SCART "TV" sul
ricevitore.
Collegare il cavo SCART al televisore. Attenersi alle
istruzioni per l'uso del televisore.
Se si desidera collegare un videoregistratore inserire
un cavo Scart nella presa Scart “VCR” del ricevitore.
Collegare il cavo Scart al videoregistratore. Attenersi
alle istruzioni per l'uso del videoregistratore.
Se si desidera collegare un impianto stereo, inserire il
connettore cinch del cavo cinch nelle prese "AUDIO R"
e "AUDIO L" del ricevitore.
Tenere presente che nella fornitura è compreso
un solo cavo Scart.
21
Schema di collegamento
22
nelle prese "AUDIO R" e "AUDIO L" del ricevitore.
Collegamento con cavo YUV
Se si possiede un televisore con collegamenti YUV, è
possibile connetterlo al ricevitore tramite il collegamento
SCART "TV". Allo scopo è necessario un cavo YUV con
connettori YUV a un'estremità e un connettore SCART
con cablaggio YUV all'altra estremità.
Connettere il cavo YUV (non in dotazione) al televisore
con i collegamenti YUV.
Collegare il connettore SCART del cavo YUV al
ricevitore con il collegamento SCART "TV".
Se si desidera collegare anche un videoregistratore,
Dato che il cavo YUV non invia alcun segnale audio al
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni del
televisore.
connettere il cavo SCART al ricevitore con il
collegamento SCART "VCR" e con il videoregistratore.
televisore, è necessario collegare il ricevitore con un
impianto stereo per poter sentire l'audio. Allo scopo
utilizzare un cavo cinch e inserire il connettore cinch
In alternativa, è possibile collegare anche un ricevitore
digitale audio al ricevitore per la trasmissione audio a
5 canali. Allo scopo utilizzare le uscite audio digitali
"COAXIAL" e "OPTICAL". Lo schema di collegamento
corrispondente è disponibile nelle seguenti pagine.
Il cavo YUV non è compreso nella fornitura.
Attenersi alle indicazioni nelle istruzioni per l'uso
del videoregistratore.
23
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.