conservi con cura insieme
alle istruzioni per l’uso.
In base alle disposizioni di
legge, i nostri apparecchi
passano automaticamente
in modalità Stand-by dopo
che non vengono utilizzati
per tre ore. Questa
funzione serve a
proteggere l’ambiente e
l’aiuterà a risparmiare
corrente elettrica.
Tenga presente che non si
tratta di un difetto. Può
sempre disattivare questa
funzione nel relativo menu,
come di seguito illustrato.
1. Tramite il tasto “MENU”
accedere al menu
principale del ricevitore.
2. Selezionare la voce di
menu “Impost. sistema”
3. Selezionare la voce
“Altro”.
4. Portare l’impostazione
“Auto Spegnere” su
“Disattiva” con i tasti
freccia del telecomando.
Ora lo spegnimento
automatico è disattivato.
importantes al manual
Esta información adicional
es parte importante de su
manual de instrucciones.
Consérvela información
cuidadosamente junto a su
manual de instrucciones.
Debido a estipulaciones
legales, nuestros aparatos
pasan automáticamente al
modo de espera (standby)
después de tres horas sin
haberlo manejado. Esta
función contribuye a
proteger el medio
ambiente y le ayuda a
ahorrar energía.
Esto no significa que el
aparato sea defectuoso.
Podrá desactivar esta
función en el menú de la
siguiente manera.
1. Vaya al menú principal
del receptor pulsando la
tecla „MENU“.
2. Seleccione „Sistema
Config.“.
3. Seleccione el punto
„Otro“.
4. Cambie la configuración
„ Apagado Prede terminado “ mediante las
teclas con flechas de su
mando a distancia a
„Desactivado“. La
desconexión automática
queda desactivada.
Informaciones
adicionales
de instrucciones
Importante
informação adicional
ao manual de
instruções
Estas informações
adicionais são uma parte
importante do seu manual
de instruções. Por favor,
guarde-as com cuidado no
seu manual de instruções.
Por causa de
determinações legais, os
nossos aparelho passam
automaticamente para o
funcionamento Standby
caso não funcionem no
período de três horas. Isto
serve para proteger o meio
ambiente e ajuda-o a
economizar energia.
Observe que isto não é um
defeito. Pode-se desativar
esta função no menu do
modo como se segue.
1. Vá para o menu
principal do receiver
com a tecla “MENU“.
2. Selecione o ponto
„Sistema Config“ do
menu.
3. Selecione o ponto
„Outros“.
4. Coloque o ajuste „Auto
Desligar“ com as teclas
de setas no seu controlo
remoto em
„Incapacidade“. Então o
desligamento
automático está
desativado.
¡Por favor desplegar!¡Por favor desplegar!
new
5
Digitaler Sat-Receiver
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Receptor digital de satélite
Instrucciones de utilización y de seguridad
Ricevitore satellitare digitale
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Digital Satellite Receiver
Operation and Safety Notes
Receptor digital para a parabólica
Instruções de utilização e de segurança
Receptor digital de satélite
Ricevitore satellitare digitale
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2010 · Ident.-No.: SL 45 HDMI042010-5 new
1 – Receptor infrarojo para la señal del control remoto
2 Indicador LED Indica el canal
3 Standby Activar y conmutar a modo de espera (stand-by).
Manteniendo esta tecla pulsada durante más de 10
segundos, se restablecerán los ajustes de fábrica.
¡Atención! Mediante esta operación sus ajustes
personalizados se perderán.
4CH- Cambiar a la posición de canal próximaMover el cursor hacia abajo
5CH+ Ir al programa anteriorMover el cursor hacia arriba
Parte trasera del receptor
1 LNB IN Zócalo LNB para el cable de la antena
2 IF OUT Zócalo LNB para un segundo receptor de satélite
3 VCR Zócalo SCART para el aparato de video
4 TV Zócalo SCART para el televisor
5 100 – 240 V~ Conexión a la red
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Conmutador de alimentación de corriente
7 RS 232 Interfaz serial
8 COAXIAL Salida audio digital coaxial
9 AUDIO L Zócalo estéreo para audio, izquierda
10 AUDIO R Zócalo estéreo para audio, derecha
11 HDMI Zócalo HDMI
SL 45 HDMI
CH-CCH+
Digitaler Satelliten-Receiver
HDMI
Descripción de la anomalía:
GARANTÍA
Remitente: le rogamos use letra de imprenta en MAYÚSCULAS para rellenar los campos
Apellido(s)
Nombre
Calle
Código postal y ciudad
Teléfono con prefi jo
Firma del comprador
LE ROGAMOS RECORTE ESTA TARJETA Y LA ADJUNTE AL APARATO
a
p
a
r
t
i
r
d
e
l
a
f
e
c
h
a
d
e
c
o
m
p
r
a
•
•
3
6
m
e
s
e
s
•
•
Garantía
Modelo: SL 45 HDMI
100% Black+Silver for light surfaces
Servicio posventa:
902-881027
A través de nuestro servicio
posventa se le informará
sobre el proceso exacto de
garantía en caso de que
deba enviarnos su aparato.
Función multi imagen, llamada de la
previsualización de imagen
8
V+
Subir volumen/mover el cursor a la derecha
9
OK
En modo de funcionamiento normal: Llamada de la
actual lista de programas En el menú: Confirmar
opción del menú
10
CH
Cambiar al siguiente canal /
mover el cursor hacia abajo
11
FAV
Llamada de la propia lista de favoritos
12
RECALL
Retorno al anterior canal seleccionado
13
PAUSE
Imagen fija
14
INFO
Indicación de datos de recepción del canal actual
15
0–9
Selección directa del canal, entrada de cifras
16
P–
En modo de funcionamiento normal: Cambio de
grupo de canales
en lista de canales TV Conmutación de bloques de
diez
17
P+
En modo de funcionamiento normal: Cambio de
grupo de canales
en lista de canales TV: Conmutación de bloques de
diez
18
V–
Bajar volumen/mover el cursor a la izquierda
19
CH
Ir al programa anterior/
mover el cursor hacia arriba
20
MENU
Ir al menú principal
21
EXIT
Abandonar menú u opción del menú
22
AUDIO
Modificar modo audio
23
EPG
Revista electrónica de programación (en caso de
ser ofrecida por el emisor)
24
TV/SAT
Cambiar entre antena de casa y de satélite
25
TV/RADIO
Cambio entre el modo TV y radio
Mando a distancia
Receptor digital de satélites
SL 45 HDMI
Manual de instrucciones
Quedan reservados los derechos a
cambios o errores.
No se asume ninguna responsabilidad por erratas.
Versión 1.2_ES, 24.03.2010
Estimado cliente.
Le rogamos que desconecte su receptor mediante el
interruptor de red de la parte trasera después de
utilizarlo.
Con ello contribuirá a la protección del medio ambiente y
ahorrará dinero.
3
Prólogo
Este manual de instrucciones le ayudará en el empleo
adecuado
seguro
ventajoso
del receptor de satélite digital, en adelante de forma
abreviada llamado receptor.
Presuponemos que el usuario del receptor dispone de
conocimientos generales sobre aparatos electrónicos
recreativos.
Cualquier persona que
monte,
conecte
maneje,
limpie,
elimine,
este receptor, deberá haber leído y entendido el
contenido completo de este manual de instrucciones.
Conserve este manual siempre cerca del receptor.
Características de la presentación
Los diferentes elementos del manual de instrucciones
están provistos de características de presentación determinadas. De esta forma podrá distinguir si se trata de
un texto normal,
enumeraciones,
o
de pasos de manejo.
Contenido
Mando a distancia ............................................................................... 1
Lea atentamente las indicaciones de seguridad antes de
poner en funcionamiento el receptor.
Observe todos los avisos e indicaciones de seguridad del
aparto y del manual de instrucciones.
Indicaciones básicas de seguridad
Conexión eléctrica
En caso de errores de funcionamiento desconecte el
receptor de la fuente de corriente. Atención: a pesar
de desconectar el interruptor de corriente del receptor,
éste sigue conduciendo electricidad.
Para evitar peligros de incendio y de sacudida
eléctrica no exponga el receptor a la lluvia u otras
fuentes de humedad.
No abra nunca la carcasa. De lo contrario existe
peligro de sacudida eléctrica.
Conecte el receptor solamente a una fuente de
corriente instalada de manera profesional de 100–
240 V~, 50–60 Hz.
La toma general de corriente en la conexión de la
antena del receptor “LNB IN“ no debe ser superior a
300 mA.
Saque el enchufe de la toma de corriente en caso de
no utilizar el aparato durante mucho tiempo. Saque el
enchufe por la base, no tirando del cable.
En caso de tormenta eléctrica saque el enchufe del
receptor de la toma de corriente.
6
Desenrosque el cable LNB del receptor en caso de
tormenta.
En caso de que entraran cuerpos extraños o humedad
en el receptor saque inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Haga revisar el aparato por
personal cualificado antes de utilizarlo de nuevo. De lo
contrario existe peligro de sacudida eléctrica.
Recuerde que la fuente de corriente (toma de
corriente) debe ser fácilmente accesible.
No doble ni aplaste el cable de red.
Si el cable de red está dañado deberá hacer reparar el
receptor por personal especializado antes de utilizarlo
de nuevo. De lo contrario existe peligro de sacudida
eléctrica.
No permita nunca que haya niños utilizando el
receptor o jugando con el equipo de antena sin
vigilancia.
Encargue siempre los trabajos de mantenimiento a
personal cualificado. De lo contrario puede ponerse en
peligro así como a otros.
En caso de errores de funcionamiento desconecte el
receptor de la fuente de corriente.
Obtenga piezas de repuesto solamente del fabricante.
Cualquier modificación del aparato tendrá como
consecuencia que el fabricante quede libre de
cualquier responsabilidad.
Retire el plástico protector.
7
¡Atención!
Indicación sobre la separación de la red de corriente.
La tecla standby de este aparato no separa el aparato
de la red de corriente completamente. Además, el
aparato recibe corriente en modo standby. Para
separar el aparato completamente de la red se debe
sacar el enchufe de la toma de corriente.
Lugar adecuado de emplazamiento
Coloque el receptor sobre una base estable y llana.
Evite la cercanía de:
- fuentes de calor, como p.ej. estufas,
- fuegos descubiertos, como p. ej. velas,
- aparatos que irradien fuertes campos magnéticos,
como p. ej. altavoces.
- No ponga recipientes llenos de líquidos (p. ej.
floreros) sobre el receptor.
Evite los rayos directos del sol y lugares
excepcionalmente polvorientos.
No tape en ningún caso las ranuras de ventilación.
Asegure una ventilación suficiente del receptor.
No ponga objetos pesados sobre el receptor.
Si transporta el receptor de un entorno frío a uno
cálido puede formarse humedad en el interior del
mismo. Espere en este caso aproximadamente una
hora antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Extienda el cable de toma de corriente y el de la
antena de modo que nadie pueda pisarlos ni tropezar
con ellos.
8
Empleo correcto de las baterías
Las baterías pueden contener sustancias nocivas.
Procure que las baterías no sean accesibles a niños.
Estos podrían metérselas en la boca y tragarlas.
Las baterías que se agotan pueden producir daños en
el mando a distancia. Si no va a utilizar el receptor
durante un periodo largo de tiempo extraiga las
baterías del mando a distancia.
Las baterías pueden contener sustancias nocivas.
Elimínelas por ello a toda costa conforme a las
normativas vigentes sobre medio ambiente. No arroje
en ningún caso las baterías a la basura normal.
No exponga nunca las baterías a fuegos abiertos o a
calor extremo. De lo contrario existe peligro de
explosión.
Recambie las baterías siempre por otras del mismo
tipo.
9
¡Peligro!
Las indicaciones con la palabra PELIGRO avisan de
posibles daños personales.
¡Atención!
Las indicaciones con la palabra ATENCION avisan de
posibles daños materiales o al medioambiente.
Estas indicaciones contienen datos especiales
sobre un uso económico del receptor.
Explicación de las indicaciones de seguridad
En el manual de instrucciones encontrará las siguientes
categorías de indicaciones de seguridad:
Uso adecuado
El receptor sirve para la recepción privada de canales
digitales gratuitos (free-to-air, SDTV). Se ha concebido
solamente para este propósito y solamente deberá ser
utilizado para el mismo. Además deberán respetarse
todas las informaciones de este manual de instrucciones,
especialmente las indicaciones de seguridad.
Cualquier otro uso será considerado inadecuado y puede
causar daños materiales o incluso personales. Esto
implica también la pérdida del derecho a garantía.
El fabricante no se responsabilizará de daños causados
por un uso inadecuado.
10
№
Cantidad
Descripción
1 1 Receptor
2 1 Mando a distancia
3 2 Baterías del tipo AAA/1,5 V
- 1 Manual de instrucciones (no representado aquí)
Volumen de suministro
Verifique el volumen del producto suministrado después
de la compra. Este puede variar según el modelo.
Observe las informaciones en el embalaje.
11
Descripción
Con el receptor podrá recibir canales digitales de satélite
gratuitos (free-to-air) mediante una antena de satélite.
No necesita programar el receptor.
Los canales más importantes ya han sido
configurados.
La antena debe estar orientada hacia el satélite deseado.
El receptor busca más canales nuevos tan pronto ha
iniciado la búsqueda automática de emisoras para este
satélite. Pueden añadirse satélites no preconfigurados.
Puede realizar fácilmente todas las configuraciones del
receptor a través de la superficie de usuario (menú) de la
pantalla del televisor.
La superficie multilingüe del usuario aparece en los
siguientes idiomas:
alemán
italiano
español
griego
inglés
polaco
checo
eslovaco
húngaro
danés
Actualización de software vía satélite ASTRA1 19,2°E,
o por medio de la conexión RS232 situada en la parte
trasera del aparato
13
Corta duración de conmutación, proceso de inicio
rápido al activar el aparato
Memorización del último canal visualizado (Last
Channel Memory)
Lógica de control del LNB (sonido 0/22 Khz.),
suministro de corriente máxima para el LNB: 300 mA
Relación de modulación 1-35 MS/s y entrada de
frecuencia 950-2150 MHz
Posibilidad de entrada PID manual
3 teclas en el blindaje frontal
Plug and play
Sensacional consumo de energía en modo stand
by por debajo de aprox. 2 vatios.
Conexión a la red 100–240 V~, 50/60 Hz
4500 registros de canales
Bloqueo infantil (contraseña preconfigurada: 0000)
1 lista de favoritos y 8 grupos de canales
Búsqueda automática de canales
Editor de listas de emisoras
Salida de sonido análogo mediante un enchufe cinch,
regulación de volumen posible por mando a distancia
Salida coaxial AC3 (Digital Audio)
2 conexiones SCART para TV y aparato de video (TV
& VCR)
Conexión HDMI
Función de bucle en modo stand by para la conexión
de un receptor análogo (loop through)
14
Adicionalmente podrá obtener un editor de
programa adecuado a través de nuestra línea de
atención al cliente. A continuación podrá editar
las listas de canales del receptor a través de su
ordenador. Observe para este fin las
informaciones de nuestra página web
www.mysilvercrest.de.
Teletexto súper rápido con una memoria de 800
páginas
Recepción digital de radio, imagen de fondo de radio
(fondo de display)
Al cambiar de programa se le mostrarán más
informaciones de programas.
Sustenta DiSEqC 1.0, 1.2, USALS si se ha conectado
el equipo de antena correspondiente
Función de barrido (mediante la tecla recall)
Formatos de pantalla configurables automáticamente
a 4:3 o 16:9 (letterbox)
Temporizador multifunción óctuplo acoplado al EPG,
sleep timer (autodesconexión)
Revista de programación electrónica EPG (con una
antelación de hasta 14 días, dependiendo del
programa)
Norma de recepción SCPC/MCPC satélites de banda
C/Ku
Selección automática de norma de televisión con
convertidor de video
Buscador digital de satélites óptico y acústico para la
orientación de la antena parabólica.
15
El cable coaxial no forma parte del volumen de
suministro.
¡Atención!
Conecte el receptor a la toma de corriente sólo cuando
lo haya conectado correctamente a todos los aparatos
y a la antena. De lo contrario, el receptor puede sufrir
daños.
La trenza de alambre y el conductor interior del cable
coaxial conducen corriente durante el funcionamiento.
Conectar el receptor
El receptor se conecta a la antena mediante un cable
coaxial. Antes de conectar el receptor es posible que
deba confeccionar un cable coaxial.
16
Al realizar el aislamiento no deben ser dañados
ni el conductor interior, ni el plástico ni el alambre
trenzado.
¡Atención!
El alambre trenzado y el plástico no deben tocar el
conductor interior. El plástico debe rodear el
aislamiento interior y no debe ser dañado.
Montaje del cable LNB
(Compárese el esquema de montaje en la siguiente
página)
Para el montaje del conector F en el cable coaxial
necesitará un cuchillo (lo ideal sería un alicate con
magos aislantes) y un alicate de corte diagonal.
Corte en cada extremo 8 mm de cable coaxial excepto
el conductor interior.
Corte con cuidado 10 mm del aislamiento exterior
hasta que quede al descubierto la trenza de alambre.
Tire hacia atrás de la trenza de alambre volviéndola
del revés y gírela sobre el aislamiento exterior de tal
manera que no toque el conductor interior.
Retire el aislamiento interior con el plástico que se
encuentra por encima hasta una distancia de 2 mm
del alambre trenzado.
Gire el enchufe F sobre la trenza de alambre vuelta
hacia atrás hasta que el enchufe haga tope con el
aislamiento interior.
17
No debe sobresalir ninguna trenza de alambre
detrás del enchufe.
Recorte el conductor interior con un alicate para
bordes de modo que sobresalga del enchufe un
máximo de 1 mm.
18
Esquema de montaje
Enrosque el enchufe F del cable coaxial a la conexión
de antena “LNB IN“ del receptor. Enrosque el otro
extremo del cable coaxial al LNB.
19
El cable HDMI no viene incluido en el equipo
Conexión con cable HDMI
Introduzca el cable HDMI en la conexión HDMI del
receptor.
Conecte el cable HDMI con el televisor. Lea el manual
de intrucciones del televisor.
Si desea conetar un reproductor de video, introduzca
un cable scart en la conexión „VCR“ del receptor.
Conecte el cable scart al reproductor de video. Lea el
manual de instrucciones del reproductor de video.
Si desea conectar un equipo stereo, introduzca el
conector del cable cinch en las conexiones „AUDIO R“ y „AUDIO L“ del receptor.
20
Esquema de conexión
21
El cable scart no está incluido en el producto.
Conexión con cable scart
Introduzca el cable SCART en el zócalo SCART “TV“
del receptor.
Conecte el cable scart con el televisor. Observe las
indicaciones del manual del televisor.
Si desea conectar un aparato de video, introduzca un
cable scart en el zócalo scart “VCR“ del receptor.
Conecte el cable scart con el aparato de video.
Observe el manual de instrucciones del aparato de
video.
Si desea conectar un equipo estéreo, introduzca el
enchufe del cable cinch en los zócalos “AUDIO R“ y
“AUDIO L“ del receptor.
22
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.