conservi con cura insieme
alle istruzioni per l’uso.
In base alle disposizioni di
legge, i nostri apparecchi
passano automaticamente
in modalità Stand-by dopo
che non vengono utilizzati
per tre ore. Questa
funzione serve a
proteggere l’ambiente e
l’aiuterà a risparmiare
corrente elettrica.
Tenga presente che non si
tratta di un difetto. Può
sempre disattivare questa
funzione nel relativo menu,
come di seguito illustrato.
1. Tramite il tasto “MENU”
accedere al menu
principale del ricevitore.
2. Selezionare la voce di
menu “Impost. sistema”
3. Selezionare la voce
“Altro”.
4. Portare l’impostazione
“Auto Spegnere” su
“Disattiva” con i tasti
freccia del telecomando.
Ora lo spegnimento
automatico è disattivato.
importantes al manual
Esta información adicional
es parte importante de su
manual de instrucciones.
Consérvela información
cuidadosamente junto a su
manual de instrucciones.
Debido a estipulaciones
legales, nuestros aparatos
pasan automáticamente al
modo de espera (standby)
después de tres horas sin
haberlo manejado. Esta
función contribuye a
proteger el medio
ambiente y le ayuda a
ahorrar energía.
Esto no significa que el
aparato sea defectuoso.
Podrá desactivar esta
función en el menú de la
siguiente manera.
1. Vaya al menú principal
del receptor pulsando la
tecla „MENU“.
2. Seleccione „Sistema
Config.“.
3. Seleccione el punto
„Otro“.
4. Cambie la configuración
„ Apagado Prede terminado “ mediante las
teclas con flechas de su
mando a distancia a
„Desactivado“. La
desconexión automática
queda desactivada.
Informaciones
adicionales
de instrucciones
Importante
informação adicional
ao manual de
instruções
Estas informações
adicionais são uma parte
importante do seu manual
de instruções. Por favor,
guarde-as com cuidado no
seu manual de instruções.
Por causa de
determinações legais, os
nossos aparelho passam
automaticamente para o
funcionamento Standby
caso não funcionem no
período de três horas. Isto
serve para proteger o meio
ambiente e ajuda-o a
economizar energia.
Observe que isto não é um
defeito. Pode-se desativar
esta função no menu do
modo como se segue.
1. Vá para o menu
principal do receiver
com a tecla “MENU“.
2. Selecione o ponto
„Sistema Config“ do
menu.
3. Selecione o ponto
„Outros“.
4. Coloque o ajuste „Auto
Desligar“ com as teclas
de setas no seu controlo
remoto em
„Incapacidade“. Então o
desligamento
automático está
desativado.
new
5
Digitaler Sat-Receiver
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Receptor digital de satélite
Instrucciones de utilización y de seguridad
Ricevitore satellitare digitale
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Digital Satellite Receiver
Operation and Safety Notes
Receptor digital para a parabólica
Instruções de utilização e de segurança
Receptor digital de satélite
Ricevitore satellitare digitale
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado
das informações · Last Information Update · Stand der Informationen:
04 / 2010 · Ident.-No.: SL 45 HDMI042010-5 new
new
5
AprireAprire
Panoramica dell‘apparecchio
SL 45 HDMI
CH-CCH+
Digitaler Satelliten-Receiver
HDMI
100% Black+Silver for light surfaces
Panoramica dell‘apparecchio
GARANZIA
Lato anteriore del ricevitore
Lato posteriore del ricevitore
Telecomando
Lato anteriore del ricevitore
1 – Ricevitore a infrarossi per i segnali del telecomando
2 LED-Display Visualizza la posizione canale
3 Standby Accendere e passare in funzionamento standby.
Tenendo questo tasto premuto più di 10 secondi,
verranno ripristinati i valori prede niti. Attenzione!
In questo modo verranno perse le impostazioni
personali.
4CH- Passaggio alla posizione di canale successiva inferiore/movimento cursore in basso
5CH+ Passaggio alla posizione di canale successiva superiore/ movimento cursore verso l‘alto
Lato posteriore del ricevitore
1 LNB IN Collegamento LNB per cavo antenna
2 IF OUT Collegamento LNB per un secondo ricevitore
satellitare
3 VCR Collegamento SCART videoregistratore
4 TV Collegamento SCART televisore
5 100 – 240 V~ Collegamento di rete
50/60 Hz, 20 W
6 ON/OFF Interruttore di accensione
7 RS 232 Interfaccia seriale
8 COAXIAL Uscita audio coassiale digitale
9 AUDIO L Collegamento audio stereo a sinistra
10 AUDIO R Collegamento audio stereo a destra
11 HDMI Collegamento HDMI
Mittente Scrivere in STAMPATELLO • Rispettare i quadratini
Cognome
Nome
Via
CAP e località
Telefono con presso
Modello: SL 45 HDMI
Firma dell’acquirente
TAGLIARE QUESTA SEZIONE E ALLEGARLA ALL’APPARECCHIO
Indicazione dell’errore:
e
s
i
m
•
6
3
•
•
Garanzia
d
a
l
l
a
Indirizzo assistenza:
Digital Trade S.r.l.
Via Pio La Torre 6
I-61020 Montecchio
Hotline di assistenza:
0039 - 0721 499 809
E-Mail:
marketing@
digitaltradeitalia.it
•
a
i
d
d
a
t
a
o
t
s
i
u
q
c
#
1
Standby
Accensione e funzionamento in standby
2
ZOOM
Ingrandimento immagine
3
LISTA
Richiamare la lista dei canali TV
4
TIMER
Richiamare il timer
5
TEXT
Richiamare il Teletext
6
MUTE
Commutazione audio in mute
7
M/P
Funzione Multipicture, richiamare l'anteprima
immagine
8
V+
Aumento volume/movimento cursore a destra
9
OK
In funzionamento normale: richiamare la lista di
programmi attuale. In menu: confermare la voce di
menu.
10
CH
Passaggio alla posizione di canale successiva
inferiore/movimento cursore in basso
11
FAV
Richiamare la propria lista preferiti.
12
RECALL
Passaggio al canale scelto in precedenza
13
PAUSA
Fermo immagine
14
INFO
Visualizzazione dati di ricezione del canale attuale
(funzione sat finder)
15
0–9
Selezione diretta del canale, immissione cifra
16
P–
In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In Lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
17
P+
In funzionamento normale: cambio gruppi di canali
In Lista canali TV: commutazione per blocco di dieci
18
V–
Riduzione volume/movimento cursore verso sinistra
19
CH
Passaggio alla posizione di canale successiva
superiore/
movimento cursore verso l'alto
questo ricevitore o l'antenna deve essere a conoscenza
del contenuto completo di queste istruzioni per l'uso.
Conservare sempre queste istruzioni per l'uso accanto al
ricevitore.
Struttura delle istruzioni per l'uso
I diversi elementi delle istruzioni per l’uso presentano
caratteristiche fisse. In questo modo si distingue
facilmente se si tratta di
Leggere attentamente le avvertenze di sicurezza prima di
mettere in funzione il ricevitore.
Attenersi a tutti gli avvisi ed indicazioni presenti
sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Avvertenze di sicurezza di base
Collegamento elettrico
In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente. Avvertenza:
nonostante lo spegnimento dell'interruttore di
accensione sul lato posteriore, il ricevitore è ancora
sotto tensione.
Per evitare incendi e il pericolo di una scossa elettrica
non esporre il ricevitore né alla pioggia né ad altro tipo
di umidità.
Non aprire per nessun motivo l'alloggiamento. In caso
contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Collegare il ricevitore solo a una presa di rete di 100 –
240 V~, 50–60 Hz correttamente installata.
L'assorbimento totale di corrente del collegamento
dell'antenna del ricevitore "LNB IN" non deve superare
i 300 mA.
Estrarre il connettore di alimentazione dalla presa, se
non si utilizza l'apparecchio per un lungo periodo di
tempo. Tirare solo il connettore di alimentazione, non il
cavo.
In caso di maltempo, estrarre il connettore di
alimentazione del ricevitore dalla presa.
6
In caso di maltempo svitare il cavo LNB dal ricevitore.
Se corpi estranei o liquidi dovessero penetrare nel
ricevitore, estrarre subito il connettore di alimentazione
dalla presa. Fare controllare l’apparecchio da
personale specializzato qualificato prima di rimetterlo
in funzione. In caso contrario sussiste il pericolo di
scossa elettrica.
Fare attenzione che la fonte di corrente (presa) sia
facilmente accessibile.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, fare
riparare il ricevitore da personale specializzato prima
di utilizzarlo nuovamente. In caso contrario sussiste il
pericolo di scossa elettrica.
Fare in modo che i bambini non possano utilizzare il
ricevitore da soli o che non giochino con l’impianto.
Fare sempre eseguire gli interventi di manutenzione a
personale specializzato qualificato. In caso contrario si
mette in pericolo la propria persona e quella degli altri.
In caso di guasti di funzionamento, scollegare il
ricevitore dalla fonte di corrente.
Acquistare i pezzi di ricambio solo dal produttore.
Modifiche apportate all’apparecchio comportano
l’annullamento della responsabilità del produttore.
Rimuovere le pellicole protettive.
7
Attenzione!
Indicazione per lo scollegamento della rete. Il tasto
Standby di questo apparecchio non scollega
completamente quest’ultimo dalla rete di
alimentazione. Inoltre, l’apparecchio in funzionamento
standby assorbe corrente. Per scollegare
completamente l'apparecchio dalla rete, il connettore di
alimentazione deve essere estratto dalla presa.
La posizione adatta
Sistemare il ricevitore su di una base fissa e piana.
Evitare l'installazione vicino a:
- fonti di calore, quali per es. caloriferi,
- fiamme libere, quali p.es. candele,
- apparecchi con forti campi magnetici, quali p.es.
altoparlanti.
- Non porre recipienti con liquidi (p.es. vasi) sul
ricevitore.
Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e luoghi
estremamente polverosi.
Non coprire mai la fessura di ventilazione. Provvedere
ad una sufficiente aerazione del ricevitore.
Non posizionare oggetti pesanti sul ricevitore.
Quando si sposta il ricevitore da un ambiente freddo a
uno caldo, all'interno si può accumulare dell'umidità.
Attendere in questo caso circa un’ora prima di
rimetterlo in funzione.
8
Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo
dell'antenna in modo che nessuno li possa calpestare
o vi possa inciampare.
9
Avvertenze per l'utilizzo delle batterie
Le batterie possono contenere sostanze tossiche.
Fare in modo che non finiscano nelle mani di bambini
che potrebbero metterle in bocca ed ingerirle.
Batterie con fuoriuscite possono danneggiare il
telecomando. Se il ricevitore non viene utilizzato per
lungo tempo, toglierle dal telecomando.
Le batterie possono contenere sostanze tossiche.
Smaltire perciò le batterie assolutamente in base alle
disposizioni di legge vigenti, in modo ecologico. Non
smaltirle mai con i normali rifiuti domestici.
Non esporre mai le batterie a fiamma aperta o a calore
intenso, altrimenti sussiste il pericolo di esplosione.
Sostituire sempre le batterie con altre dello stesso tipo.
10
Pericolo!
Le indicazioni con la parola PERICOLO avvisano di
possibili lesioni alle persone.
Attenzione!
Le indicazioni con la parola ATTENZIONE avvisano di
possibili danni alle cose o all’ambiente.
Queste indicazioni contengono particolari
informazioni per l’utilizzo economico del
ricevitore.
Spiegazione delle avvertenze di sicurezza
Nelle istruzioni per l’uso sono contenute le seguenti categorie di avvertenze di sicurezza:
Utilizzo conforme
Il ricevitore viene utilizzato per ricevere canali satellitari
digitali non criptati (free-to-air, SDTV) in ambito privato.
Esso è destinato esclusivamente a questo scopo e deve
essere impiegato solo per questo. Ciò comprende anche
il rispetto di tutte le indicazioni di queste istruzioni per
l’uso, in particolare alle avvertenze di sicurezza.
Ogni altro utilizzo è considerato come non conforme e
può comportare danni alle cose o addirittura lesioni alle
persone. Implica inoltre l'immediata cessazione della
garanzia.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da un utilizzo non conforme.
11
N.
Quantità
Descrizione
1 1 Ricevitore
2 1 Telecomando
3 2 Batterie tipo AAA/1,5 V
- 1 Istruzioni per l'uso (non illustrato)
Volume della fornitura
Dopo l'acquisto verificare il volume della fornitura. Il
volume della fornitura può variare in base al modello;
attenersi alle indicazioni riportate sull'imballo.
12
Descrizione
Con il ricevitore è possibile ricevere canali satellitari
digitali non criptati (free-to-air) tramite un'antenna
satellitare.
Il ricevitore non necessita di programmazione.
Le emittenti e i satelliti più importanti sono
preprogrammati.
L'antenna satellitare deve essere orientata sul satellite
d'interesse.
Il ricevitore ricerca altri nuovi canali non appena si avvia
la scansione automatica delle emittenti per quel
determinato satellite. È possibile aggiungere satelliti non
preprogrammati.
Tutte le impostazioni del ricevitore possono essere
effettuate facilmente tramite l'interfaccia utente (menu)
sullo schermo del televisore.
L'interfaccia utente multilingue supporta le seguenti
lingue:
tedesco
italiano
spagnolo
greco
inglese
polacco
Ceco
Slovacco
Ungherese
Logica di controllo LNB (audio 0/22 kHz), erogazione
di corrente max. per LNB 300 mA
Symbol Rate 1–35 Mb/s e ingresso frequenza 950–
2150 MHz
Immissione PID manuale possibile
3 tasti sul lato frontale
plug and play
Assorbimento di corrente in funzionamento
standby pari a ca. 2 Watt.
Collegamento di rete: 100-240 V~, 50/60 Hz
4500 canali memorizzabili
Protezione bambini (password preimpostata: 0000)
1 elenco preferiti e 8 gruppi programmi
Ricerca automatica emittenti
Editor liste emittenti
Uscita audio analogica tramite connettore cinch
(stereo), regolazione volume tramite telecomando
possibile
Uscita coassiale AC3 (audio digitale)
2 connettore Euro SCART, per televisore e
videoregistratore (TV & VCR)
Collegamento HDMI
In funzionamento standby funzione di ingresso
passante per il collegamento di un ricevitore analogico
(loop through)
Videotext Super Fast con memoria di 800 pagine
15
Inoltre, tramite la nostra hotline è possibile
ricevere un editor programmi adatto. Con il
proprio computer è possibile modificare le liste di
canali del ricevitore. A questo riguardo fare
attenzione alle informazioni sulla nostra
homepage www.mysilvercrest.de.
Ricezione radio digitale, immagine di background radio
(background display)
Al cambio di canale si ricevono ulteriori informazioni
sul canale in una schermata
Viene supportato DiSEqC 1.0, 1.2, USALS, se viene
collegato un impianto antenna corrispondente
Funzione SWAP (tramite tasto Recall)
Formati schermo impostabili su 4:3, 16:9 e
automaticamente (letterbox)
Timer multifunzione 8X accoppiato all’EPG, Sleep
Timer
Guida canali elettronica EPG (fino a 14 giorni in
anticipo, in base al canale)
Norma di ricezione SCPC/MCPC satellite a banda
C/Ku
Selezione automatica della norma TV con convertitore
video
Sat finder digitale ottico + acustico per orientare
l'antenna satellitare.
16
Il cavo coassiale non è compreso nella fornitura.
Attenzione!
Collegare il ricevitore con la rete di alimentazione solo
dopo averlo collegato in modo corretto a tutti gli
apparecchi e all’antenna. In caso contrario il ricevitore
potrebbe venire danneggiato.
La treccia metallica e il conduttore interno del cavo
coassiale conducono elettricità durante il
funzionamento.
Collegamento del ricevitore
Il ricevitore viene collegato all'antenna satellitare tramite
un cavo coassiale. Prima di poter collegare il ricevitore, è
necessario, eventualmente, preparare un cavo coassiale.
17
Quando si rimuove l'isolamento non si devono
danneggiare né il conduttore interno, la lamina né
la treccia metallica.
Attenzione!
La treccia metallica e la lamina non devono entrare in
contatto con il conduttore interno. La lamina deve
avvolgere l'isolamento interno e non deve essere
danneggiata.
Montaggio del cavo LNB
(cf. lo schema di montaggio alla pagina successiva)
Per montare il connettore F sul cavo coassiale è
necessario un coltello (l'ideale è una pinza spelafili) e un
tronchesino laterale.
Staccare a ciascuna estremità 8 mm di cavo coassiale
fino al conduttore interno.
Staccare con attenzione 10 mm dell’isolamento
esterno in modo che la treccia metallica sia libera.
Rivoltare la treccia metallica verso l’interno e ruotarla
intorno all’isolamento esterno in modo che non tocchi il
conduttore interno.
Rimuovere l’isolamento interno con la lamina che si
trova sopra, fino a 2 mm prima della treccia metallica.
Ruotare il connettore F sulla treccia metallica voltata
indietro, fino a che il connettore non urta l’isolamento
interno.
18
La treccia metallica non deve sporgere dietro
all’estremità del connettore.
Accorciare il conduttore interno con un tronchesino
laterale, in modo che sporga al massimo di 1 mm dal
connettore.
19
Schema di montaggio
Avvitare il connettore F del cavo coassiale sul
collegamento dell'antenna "LNB IN" sul ricevitore.
Avvitare a fondo l'altra estremità del cavo coassiale
sull'LNB.
20
Il cavo HDMI non è compreso nella fornitura.
Collegamento con il cavo HDMI
Inserire il cavo HDMI nella presa HDMI sul ricevitore.
Collegare il cavo HDMI al televisore. Attenersi alle
istruzioni per l’uso del televisore.
Se si desidera collegare un videoregistratore, inserire
un cavo Scart nella presa Scart “VCR” del ricevitore.
Collegare il cavo Scart al videoregistratore. Attenersi
alle istruzioni per l’uso del videoregistratore.
Se si desidera collegare un impianto stereo, inserire il
connettore cinch del cavo cinch nelle prese “AUDIO R”
e “AUDIO L” del ricevitore.
21
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.