Diese Zusatzinformationen
sind ein wichtiger
Bestandteil Ihrer
Bedienungsanleitung. Bitte
bewahren Sie diese
sorgfältig in Ihrer Bedienungsanleitung auf.
Aufgrund gesetzlicher
Bestimmungen schalten
unsere Geräte, nachdem
sie drei Stunden lang nicht
bedient wurden,
automatisch in den
Standby-Betrieb. Dies
dient dem Umweltschutz
und hilft Ihnen Strom zu
sparen.
Bitte beachten Sie, dass
dies keinen Defekt
darstellt. Sie können diese
Funktion im Menü wie folgt
deaktivieren.
1. Gehen Sie mit der Taste
„MENU“ in das
Hauptmenü des
Receivers.
2. Wählen Sie den
Menüpunkt
„Systemeinstellungen“
aus.
3. Wählen Sie den Punkt
„Andere“ aus.
4. Setzen Sie die
Einstellung „AutoAus“
mit den Pfeiltasten Ihrer
Fernbedienung auf
„Nicht aktiv“. Nun ist die
automatische
Belangrijke
aanvullende
informatie bij de
gebruiksaanwijzing
Deze aanvullende
informatie is een belangrijk
onderdeel van uw
gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze informatie
zorgvuldig samen met uw
gebruiksaanwijzing.
Op grond van wettelijke
bepalingen schakelen onze
apparaten automatisch
naar de standby-modus
nadat ze gedurende drie
uur niet werden bediend.
Dit is bedoeld als
milieubescherming en
helpt u, stroom te
besparen.
Let a.u.b. op dat dit geen
defect aan het apparaat is.
U kunt deze functie als
volgt in het menu
deactiveren.
1. Roep met de toets
‘MENU’ het hoofdmenu
van de receiver op.
2. Selecteer het menupunt
‘Systeeminstellingen’.
3. Selecteer het punt
‘Overige’.
4. Zet de instelling ‘Auto
Shut Down’ met behulp
van de pijltoetsen van
uw afstandsbediening
op ‘Disable’. De
automatische
uitschakeling is nu
gedeactiveerd.
Abschaltung deaktiviert.
Importantes
informations
supplémentaires
concernant le mode
d’emploi
Ces informations supplémentaires constituent
un élément important de
votre mode d’emploi.
Veuillez les conserver
soigneusement dans votre
mode d’emploi.
En raison de dispositions
légales, nos appareils
passent automatiquement
en mode veille, s’ils n’ont
pas été utilisés pendant
trois heures. Cela sert à
protéger l’environnement
et vous aide à économiser
de l’électricité. Veuillez
noter que cela ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Vous pouvez désactiver
cette fonction dans le
menu comme suit:
1. Allez dans le menu
principal du récepteur en
appuyant sur la touche
«MENU».
2. Sélectionnez l’option du
Menu «Config. de
Système».
3. Sélectionnez l’option
«Autre».
4. Réglez le paramètre
«Mise Hors Circuit
Auto» sur «Incapable»
en appuyant sur les
touches fléchées de
votre télécommande. La
déconnexion
automatique est
désormais désactivée.
Récepteur satellite numérique
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de
mettre le récepteur en service.
Tenez compte de tous les avertissements et consignes
indiqués sur l'appareil et dans le mode d'emploi. .
Observez également les consignes de sécurité figurant
dans le mode d‟emploi de votre LNB.
Consignes de sécurité fondamentales
Montage de l’antenne satellite
N'installez pas l'antenne lors d'un orage ni par temps
orageux. Danger de vie par coup de foudre.
L'antenne ne doit en aucun cas toucher des câbles
(par exemple câbles aériens au dessus de votre toit).
Danger de mort par électrocution.
Lors de l‟installation, attachez-vous avec une corde
aux endroits où vous pourriez chuter et portez une
ceinture de sécurité.
Pendant le montage, barricadez la zone dangereuse
dans laquelle des personnes pourraient être blessées
par des objets tombant.
Le mât auquel vous fixez l‟antenne doit pouvoir
supporter le poids de l‟antenne et les contraintes du
vent.
L‟antenne doit être équipée d‟une protection contre la
foudre et d‟une prise de terre (installées par un
technicien qualifié conformément aux dispositions
légales).
6
Branchement électrique
Lors de dysfonctionnements, débranchez le récepteur
de la source de courant. Remarque : le récepteur est
encore sous tension même après l‟avoir mis hors marche au moyen de l‟interrupteur marche-arrêt
figurant au dos.
Pour éviter tout risque d‟incendie et d‟électrocution,
protégez le récepteur contre toute infiltration,
projection d‟eau ou humidité.
N'ouvrez jamais le boîtier. Vous risqueriez autrement
de vous électrocuter.
Le récepteur doit seulement être raccordé à une prise
de secteur de 100–240 V~, 50–60 Hz installée par un
technicien qualifié.
L‟intensité du courant d‟alimentation au branchement
de l‟antenne „„LNB IN‟‟ du récepteur ne doit pas être
supérieure à 300 mA.
Si vous n‟utilisez pas l‟appareil pendant un certain
temps, débranchez la fiche de contact de la prise du
secteur. Tirez seulement sur la fiche de contact, et non
pas sur le câble.
Une surtension risque d‟endommager les appareils en
cas d‟orages. Débranchez donc, lors d‟orages,
toujours la fiche de contact du récepteur de la prise du
secteur et le câble LNB du récepteur.
Si des corps étrangers ou du liquide s‟infiltrent dans le
récepteur, débranchez immédiatement la fiche de
contact de la prise de courant. Faites contrôler
l‟appareil par un technicien qualifié avant de le
remettre en service. Vous risqueriez autrement de
vous électrocuter.
7
Attention !
Consignes sur le débranchement du réseau électrique.
La touche Veille de cet appareil ne sépare pas
entièrement l'appareil du réseau électrique. De plus,
l'appareil consomme du courant en mode de veille. La
fiche de contact doit être complètement débranchée de
la prise de courant pour séparer complètement
l'appareil du réseau électrique.
Veillez à ce que la source de courant (prise de
courant) soit facilement accessible.
Le câble d‟alimentation ne doit pas être plié ni écrasé.
Confiez les travaux de maintenance toujours à du
personnel qualifié. Vous mettez autrement votre vie et
celle des autres en danger.
Lors de dysfonctionnements, débranchez le récepteur
de la source de courant.
Si le câble d'alimentation est endommagé, faîtes
réparer le récepteur par du personnel qualifié avant de
le réutiliser. Vous risqueriez sinon de vous
électrocuter.
Ne laissez jamais des enfants utiliser le récepteur ou
jouer avec le réseau d‟antennes sans surveillance.
Les pièces de rechange doivent toujours être achetées
directement auprès du fabricant.
Toute modification apportée à l‟appareil annule la
responsabilité du fabricant.
Retirez les feuilles protectrices.
8
Choix de l’emplacement
Placez le récepteur sur une surface stable et plane.
Évitez de le placer à proximité :
- de sources de chaleur, telles que radiateurs,
- de flammes nues, telles que bougies,
- d‟appareils à forts champs magnétiques, tels que
haut-parleurs.
- Ne placez aucun récipient rempli de liquide (par ex.
des vases) sur le récepteur.
Evitez un rayonnement solaire direct et des endroits
très poussiéreux.
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Veillez à
assurer une ventilation suffisante du récepteur.
Ne placez aucun objet lourd sur le récepteur.
Si vous déplacez le récepteur d'un environnement
froid dans un environnement chaud, de la
condensation risque de se former à l'intérieur du
récepteur. Dans ce cas, attendez environ une heure
avant de le remettre en service.
Posez le câble d‟alimentation et le câble d‟antenne de
manière à ce que personne ne puisse marcher ni
trébucher dessus.
9
Manipulation correcte des piles
Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Veillez à les garder hors de portée des enfants car ils
pourraient les mettre dans la bouche et les avaler.
Des piles qui coulent risquent d‟endommager la
télécommande. Retirez donc toujours les piles de la
télécommande, si le récepteur n‟est pas utilisé
pendant un certain temps.
Les piles peuvent contenir des substances toxiques.
Respectez pour cette raison les prescriptions légales
en vigueur pour la mise au rebut. Ne jetez jamais les
piles dans les ordures ménagères habituelles.
N'exposez jamais les piles à des flammes nues ou à
une chaleur importante, elles peuvent exploser.
Remplacez toujours les piles par des piles du même
type.
10
Danger !
Les consignes accompagnées du mot DANGER vous
mettent en garde contre d‟éventuels dommages
corporels.
Attention !
Les consignes accompagnées du mot ATTENTION
vous mettent en garde contre d‟éventuels dommages
matériels ou de dommages nuisant à l‟environnement.
Ces consignes contiennent des informations
particulières concernant l‟utilisation économique
du récepteur.
Explication des consignes de sécurité
Le mode d'emploi renferme les catégories de consignes
de sécurité suivantes :
Utilisation conforme
Le récepteur permet la réception de chaînes satellites
numériques non codées (free-to-air, SDTV) dans le
domaine privé. Il est uniquement destiné à cet usage et
ne doit être utilisé que dans ce but. Ceci est valable
également pour l'observation de toutes les instructions de
ce mode d'emploi et en particulier des consignes de
sécurité.
Toute autre utilisation est considérée comme étant non
conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou
même corporels. Elle signifie entre autres également la
perte immédiate de tout droit à la garantie.
11
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d‟une utilisation non conforme ou de modifications
constructives effectuées sans autorisation.
12
N°
Quantité
Explication
1 1 Récepteur
2 1 Télécommande
3 2 Piles du type AAA/1,5 V
- 1 Mode d‟emploi
Fourniture
Après l'achat, vérifiez les éléments fournis avec le
récepteur. Ceux-ci peuvent varier selon le modèle;
veuillez lire les indications notées sur l‟emballage.
13
Description
Le récepteur vous permet de capter des chaînes satellite
numériques non codées (free-to-air) au moyen d‟une
antenne satellite.
Vous n’avez pas besoin de programmer le récepteur.
Les chaînes et les satellites les plus importants sont
préprogrammés.
L’antenne satellite doit être pointée sur les satellites
souhaités.
Le récepteur recherche de nouvelles chaînes dès que
vous avez lancé la recherche automatique des chaînes
pour ce satellite. D‟éventuels satellites n‟étant pas
préprogrammés peuvent alors être ajoutés.
Vous pouvez effectuer facilement tous les réglages du
récepteur par le biais de l‟interface utilisateur (Menu) à
l‟écran de votre téléviseur.
L‟interface utilisateur multilingue assiste les langues
Mise à jour du logiciel par le satellite ASTRA1 19,2°E
ou par la connexion RS232 au dos de l‟appareil
Courte durée de commutation, démarrage rapide lors
de la mise en marche
Mémorisation de la dernière chaîne regardée (Last
Channel Memory)
Contrôle LNB (tonalité 0/22 kHz), courant maxi du LNB
300 mA
Débit symbole 1–35 Mo/s et entrée de fréquence 950–
2150 MHz
Entrée PID manuelle possible
3 touches sur le cache avant
“plug and play”
Puissance absorbée en mode de veille
env. 2 watts.
Alimentation 100–240 V~, 50/60 Hz
4500 positions mémoires
Sécurité enfants (mot de passe configuré par défaut :
0000)
1 liste de favoris et 8 groupes de chaînes
Recherche automatique des chaînes
Editeur des listes de chaînes
Sortie du son analogue par la prise Jack (stéréo),
réglage du volume possible avec la télécommande
Sortie coaxiale AC3 (audio-numérique)
2 prises Euro-péritel, pour téléviseur et magnétoscope
(VCR)
16
De plus, vous pouvez obtenir un éditeur de
programmes adéquat par le biais de notre ligne
d‟assistance. Vous pourrez ensuite modifier la
liste des chaînes du récepteur au moyen de votre
ordinateur. Tenez compte à ce sujet des
informations sur notre site Internet
www.mysilvercrest.de.
Sortie HDMI
En mode de veille, fonction de bouclage pour le
Branchez le récepteur au réseau électrique
uniquement après l'avoir branché correctement à tous
les appareils et à l'antenne. Le récepteur risque
autrement d'être endommagé.
Durant le fonctionnement, la tresse métallique et le
conducteur interne du câble coaxial sont parcourus par
le courant.
Branchement du récepteur
Le récepteur est relié par un câble coaxial à votre
antenne satellite. Avant de pouvoir raccorder le
récepteur, vous devez le cas échéant confectionner un
câble coaxial.
18
Le conducteur intérieur, la feuille ou la tresse
métallique ne doivent pas être endommagés
durant le dénudage.
Attention !
La tresse métallique et la feuille ne doivent pas entrer
en contact avec le conducteur intérieur. La feuille doit
enrober l'isolation intérieure et elle ne doit pas être
endommagée.
Montage du câble d’antenne
(cf. schéma de montage à la page suivante)
Pour le montage de la prise F sur le câble coaxial, vous
avez besoin d'un couteau (idéale serait une pince à
dénuder) et d'une pince coupante diagonale.
Dénudez le câble coaxial, sur 8 mm à chaque
extrémité, jusqu‟au conducteur interne.
Dénudez avec précaution l‟isolation externe sur
10 mm pour dégager la tresse métallique.
Rabattez la tresse métallique vers l'arrière et tournez
la au-dessus de l'isolation extérieur de telle sorte
qu'elle n'entre pas en contact avec le conducteur
intérieur.
Retirez l'isolation intérieure, avec la feuille figurant au-
dessus, jusqu'à 2 mm avant la tresse métallique.
Montez la prise F sur la tresse métallique rabattue
jusqu‟à ce qu'elle heurte l‟isolation interne.
19
La tresse métallique ne doit pas dépasser
l‟extrémité de la fiche.
Avec une pince coupante diagonale, coupez
l‟excédent du conducteur interne à environ 1 mm du
bord extérieur de la fiche.
20
Schéma de montage
Vissez la fiche F du câble coaxial dans la prise de
l'antenne ''LNB IN'' sur le récepteur. Vissez l‟autre
extrémité du câble coaxial sur le LNB.
21
Le câble HDMI n‟est pas compris dans l‟étendue
de livraison.
Branchement avec câble HDMI
Enfichez le câble HDMI dans la prise HDMI sur le
récepteur.
Reliez le câble HDMI au téléviseur. Lisez le mode
d‟emploi du téléviseur.
Si vous souhaitez raccorder un magnétoscope,
branchez un câble péritel à la sortie péritel “VCR“ du
récepteur.
Reliez le câble péritel au magnétoscope. Lisez le
mode d‟emploi du magnétoscope.
Si vous souhaitez raccorder une chaîne hi-fi, insérez
les fiches du câble jack dans les prises “AUDIO R“ et
“AUDIO L“ du récepteur.
22
Schéma de branchement
23
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.