Stand der Informationen · Stand van de informatie · Estado das
informações: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL35 032009 - 1B
IAN: 26277
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
1B
Bitte aufklappenBitte aufklappen
Digitale satelliet-receiver
Bedienings- en veiligheidsinstructies
r écepteur satellite
numérique
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Digitaler satelliten-receiver
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RéCepteuR
sAtellite
nuMéRique
SL35
2
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der
Informationen: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL35 032009 - 2
IAN: 26277
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
2
Bitte aufklappenBitte aufklappen
Digitális műholDvevő
Kezelési és biztonsági utalások
Digitalni satelitski sprejemnik
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Digitální satelitní receiver
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Digitálny satelitný prijímač
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Digitaler satelliten-receiver
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Digitalni satelitski prijemnik
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
c yfrowy oDbiornik satelitarny
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Digital satellite receiver
Operation and Safety Notes
SL35
DigitaL
SAtellite
ReCeiveR
4
Last Information Update · Stan informacji · Információk állása
Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stanje informacija
Stand der Informationen: 03 / 2009 · Ident.-No.: SL35 032009 - 4
IAN: 26277
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
4
Bitte aufklappenBitte aufklappen
Digitaler Satelliten-receiver
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
r eceptor De Satélite Digital
Instrucciones de utilización y de seguridad
r icevitore Satellitare
Digitale
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Digital Satellite receiver
Operation and Safety Notes
SL35
5
ReCeptOR
de sAtélite diGitAl
RiCevitORe
sAtellitARe diGitAle
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
03 / 2009 · Ident.-No.: SL35 032009 - 5
IAN: 26277
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
5
Bitte aufklappenBitte aufklappen
Geräteübersicht
67%<
6/
21
'LJLWDOHU6DWHOOLWHQ5HFHLYHU
&+
&
&+
100% Black+Silver for light surfaces
Geräteübersicht
GARANTIE
Receiver Vorderseite
Receiver Rückseite
Fernbedienung
Die Receiver Vorderseite
1 – Infrarotempfänger für die Signale der Fernbedienung
2 LED STBY LED leuchtet, wenn der Receiver im
Standby-Betrieb ist
3 LED ON LED leuchtet, wenn der Receiver eingeschaltet ist
4 STANDBY Einschalten und auf Standby-Betrieb schalten.
Halten Sie diese Taste länger als 10 Sekunden gedrückt,
werden die Werkseinstellungen wieder hergestellt.
Achtung! Dadurch gehen Ihre persönlichen Einstellungen
verloren.
5CH – Wechsel zum nächst niedrigeren Programmplatz, Cursor-Bewegung abwärts
6CH + Wechsel zum nächst höheren Programmplatz, Cursor-Bewegung aufwärts
Die Receiver Rückseite
1 LNB IN LNB- Anschluss für Antennen-Kabel
2 IF OUT LNB-Anschluss für einen zweiten Satelliten-Receiver
3 VCR SCART-Anschluss Video-Gerät
4 TV SCART-Anschluss TV–Gerät
5 100 – 240 V~ Netzanschluss
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN • Kästchen beachten
Name
Vorname
Straße
PLZ und Ort
Telefon mit Vorwahl
Modell: SL 35
Unterschrift des Käufers
BITTE DIESEN ABSCHNITT AUSSCHNEIDEN UND DEM GERÄT BEILEGEN
Fehlerangabe:
a
n
t
o
e
M
6
3
•
•
Garantie
•
•
a
b
Serviceadresse:
COMAG Handels AG
Zillenhardtstr. 41
D-73037 Göppingen
Service-Hotline:
0049 (0)7161 / 5 03 06 33
E-Mail:
hotline@comag-ag.de
•
•
•
m
u
t
a
d
f
K
u
a
•
#
Geräteübersicht
67%<
6/
21
'LJLWDOHU6DWHOOLWHQ5HFHLYHU
&+
&
&+
100% Black+Silver for light surfaces
Geräteübersicht
GARANTIE
Receiver Vorderseite
Receiver Rückseite
Fernbedienung
Die Receiver Vorderseite
1 – Infrarotempfänger für die Signale der Fernbedienung
2 LED STBY LED leuchtet, wenn der Receiver im
Standby-Betrieb ist
3 LED ON LED leuchtet, wenn der Receiver eingeschaltet ist
4 STANDBY Einschalten und auf Standby-Betrieb schalten.
Halten Sie diese Taste länger als 10 Sekunden gedrückt,
werden die Werkseinstellungen wieder hergestellt.
Achtung! Dadurch gehen Ihre persönlichen Einstellungen
verloren.
5CH – Wechsel zum nächst niedrigeren Programmplatz, Cursor-Bewegung abwärts
6CH + Wechsel zum nächst höheren Programmplatz, Cursor-Bewegung aufwärts
Die Receiver Rückseite
1 LNB IN LNB- Anschluss für Antennen-Kabel
2 IF OUT LNB-Anschluss für einen zweiten Satelliten-Receiver
3 VCR SCART-Anschluss Video-Gerät
4 TV SCART-Anschluss TV–Gerät
5 100 – 240 V~ Netzanschluss
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN • Kästchen beachten
Name
Vorname
Straße
PLZ und Ort
Telefon mit Vorwahl
Modell: SL 35
Unterschrift des Käufers
BITTE DIESEN ABSCHNITT AUSSCHNEIDEN UND DEM GERÄT BEILEGEN
Fehlerangabe:
a
n
t
o
e
M
6
3
•
•
Garantie
•
•
a
b
Serviceadresse:
S-Werk GmbH
Himberger Straße 2
1100 Wien
Service-Hotline:
+43 (0)6764 918049
E-Mail:
erwin.g@tmo.at
•
•
•
•
m
u
t
a
d
f
K
u
a
#
Die Fernbedienung
1 Standby Einschalten und Standby-Betrieb
2 ZOOM Bild vergrößern
3 LIST TV-Programmliste aufrufen
4 TIMER Timer aufrufen
5 TEXT Teletext aufrufen
6 MUTE Ton-Stummschaltung
7 M/P Multi-Picture-Funktion, Bildvorschau aufrufen
8 V+ Lautstärke anheben/Cursor-Bewegung rechts
9 OK Im Normalbetrieb: aktuelle Programmliste aufrufen.
Im Menü: Menüpunkt bestätigen.
10 CH
11 FAV Eigene Favoritenliste aufrufen.
12 RECALL Wechsel auf das zuvor gewählte Programm
13 PAUSE Standbild
14 INFO Anzeige der Empfangsdaten des aktuellen
15 0–9 Programm direkt auswählen, Zifferneingabe
16 P– Im Normalbetrieb: Programmgruppen-Wechsel
20 MENU Hauptmenü aufrufen
21 EXIT Menü oder Menüpunkt verlassen
22 AUDIO Audio-Modus ändern
23 EPG Elektronische Programm-Zeitschrift (wenn vom
24 TV/SAT Wechsel zwischen Haus- und Satellitenantenne
25 TV/RADIO Wechsel zwischen TV-Modus und Radio-Modus
Wechsel zum nächst niedrigeren Programmplatz/
Cursor-Bewegung abwärts
Programms (Satfinder-Funktion)
In TV-Programmliste: Zehnerblock-Umschaltung
In TV-Programmliste: Zehnerblock-Umschaltung
Wechsel zum nächst höheren Programmplatz/
Cursor-Bewegung aufwärts
Sender angeboten)
Digitaler Satelliten-Receiver
SL
SL 3
SL SL
Bedienungsanleitung
Lieber Kunde,
im Sinne eines umweltfreundlichen Verhaltens bitten wir
Sie, Ihren Receiver nach Gebrauch an der Rückseite am
Netzschalter auszuschalten.
Dadurch leisten Sie einen positiven Beitrag zum
Umweltschutz und sparen Geld.
35
5
33
55
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
Version 1.2_DE, 29.01.2009
Vorwort
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
• bestimmungsgemäßen
• sicheren
• vorteilhaften
Gebrauch des digitalen Satelliten-Receivers, kurz
Receiver genannt.
Wir setzen voraus, dass der Bediener des Receivers
allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der
Unterhaltungselektronik hat.
Jede Person, die diesen Receiver
• montiert
• anschließt
• bedient
• reinigt
• entsorgt
muss den vollständigen Inhalt dieser
Bedienungsanleitung zur Kenntnis genommen haben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer in der
Nähe des Receivers auf.
Gestaltungsmerkmale
Verschiedene Elemente der Bedienungsanleitung sind
mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So
können Sie leicht unterscheiden, ob es sich um
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor
Sie den Receiver in Betrieb nehmen.
Beachten Sie alle Warnungen und Hinweise auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
• Trennen Sie bei Betriebsstörungen den Receiver von
der Stromquelle. Hinweis: trotz Ausschaltens am
rückseitigen Netzschalter ist der Receiver noch unter
Spannung.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie den Receiver weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Stromschlags.
• Schließen Sie den Receiver nur an eine fachgerecht
installierte Netz-Steckdose von 100–240 V~, 50–60 Hz
an.
• Die Gesamt-Stromaufnahme am Antennen-Anschluss
des Receivers „LNB IN“ darf 300 mA nicht
überschreiten.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen. Ziehen Sie nur am Netzstecker, nicht am
Kabel.
• Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker des
Receivers aus der Steckdose.
6
• Schrauben Sie bei Gewitter das LNB-Kabel vom
Receiver ab.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in den Receiver
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Stromschlags.
• Beachten Sie bitte, dass die Stromquelle (Steckdose)
leicht zugänglich ist.
• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie den
Receiver von Fachpersonal reparieren lassen bevor
Sie ihn erneut verwenden. Es besteht sonst die Gefahr
eines Stromschlags.
• Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt den
Receiver benutzen, oder mit der Antennen-Anlage
spielen.
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und
andere.
• Trennen Sie bei Betriebsstörungen den Receiver von
der Stromquelle.
• Bezug von Ersatzteilen nur beim Hersteller.
• Änderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Verantwortung des Herstellers.
• Schutzfolien entfernen.
7
Achtung!
Hinweis zur Netztrennung. Die Standby-Taste dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im StandbyBetrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz
zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden.
Richtiger Standort
• Stellen Sie den Receiver auf eine feste, ebene
Unterlage.
• Vermeiden Sie die Nähe von:
- Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern,
- offenem Feuer, wie z. B. Kerzen,
- Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B.
Lautsprechern.
- Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeit (zum
Beispiel Vasen) auf den Receiver.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte
mit außergewöhnlich viel Staub.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. Sorgen
Sie für ausreichende Belüftung des Receivers.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Receiver.
• Wenn Sie den Receiver von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, kann sich im Inneren des
Receivers Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in
diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen.
8
• Verlegen Sie das Netzkabel und das Antennenkabel
so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern
kann.
9
Der richtige Umgang mit Batterien
• Batterien können Giftstoffe enthalten. Achten Sie
darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken.
• Auslaufende Batterien können Beschädigungen an der
Fernbedienung verursachen. Wenn der Receiver
längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die
Batterien aus der Fernbedienung.
• Batterien können Giftstoffe enthalten. Entsorgen Sie
die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der
geltenden gesetzlichen Bestimmungen/umweltgerecht.
Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen
Hausmüll.
• Setzen Sie die Batterien nie offenem Feuer oder
starker Hitze aus, da sonst Explosionsgefahr besteht.
• Ersetzen Sie die Batterien immer durch denselben
Typ.
10
Erläuterung der Sicherheitshinweise
In der Bedienungsanleitung finden Sie folgende
Kategorien von Sicherheitshinweisen:
Gefahr!
Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor
möglichen Personenschäden.
Achtung!
Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor
möglichen Sach- oder Umweltschäden.
Diese Hinweise enthalten besondere Angaben
zum wirtschaftlichen Gebrauch des Receivers.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Receiver dient dem Empfang von unverschlüsselten
digitalen Satelliten-Programmen (free-to-air) im privaten
Bereich. Er ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt
und darf nur dafür verwendet werden. Dazu gehört auch
die Beachtung aller Informationen dieser Bedienungsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Sie bedeutet zudem den
sofortigen Garantieverlust.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
11
Lieferumfang
Kontrollieren Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Der
Lieferumfang kann je nach Modell variieren, beachten Sie
die Angaben auf der Verpackung.
Nr. Anzahl Erklärung
1 1 Receiver
2 1 Fernbedienung
3 2 Batterien Typ LR 03/AAA/1,5 V
4 1 Scart-Kabel
- 1 Bedienungsanleitung (nicht abgebildet)
12
Beschreibung
Mit dem Receiver können Sie unverschlüsselte digitale
Satelliten-Programme (free-to-air) über eine SatellitenAntenne empfangen.
Sie brauchen den Receiver vorerst nicht zu
programmieren.
Die wichtigsten Sender und Satelliten sind
vorprogrammiert.
Die Satelliten-Antenne muss auf den gewünschten
Satelliten ausgerichtet sein.
Der Receiver sucht weitere neue Programme, sobald Sie
den automatischen Sender-Suchlauf für diesen Satelliten
starten. Nicht vorprogrammierte Satelliten können
hinzugefügt werden.
Alle Receiver-Einstellungen können Sie leicht über die
Benutzer-Oberfläche (Menü) auf dem TV-Bildschirm
vornehmen.
Die mehrsprachige Benutzer-Oberfläche unterstützt
folgende Sprachen:
• deutsch
• italienisch
• spanisch
• griechisch
• englisch
• polnisch
• tschechisch
• slowakisch
13
• ungarisch
• dänisch
• französisch
• schwedisch
• kroatisch
• holländisch
• norwegisch
• finnisch
• slowenisch
• türkisch
• portugiesisch
Ab Werk sind folgende Satelliten vorprogrammiert:
• ASTRA1 19,2°E
• Hotbird 13,0°E
• Türksat 42°E
• ASTRA2 28,2°E
• Sirius2 5,0°E
• Amos/Atlantic 4-5°W
• HispaSat 30°W
• Eutel W2 16°E
• HellasSat 39°E
• ASTRA 23,5°E
Weitere Ausstattungsmerkmale:
• Software-Update via Satellit ASTRA1 19,2°E, oder
über den RS232-Anschluss auf der Geräterückseite.
• Kurze Umschaltdauer, schneller Bootvorgang beim
Einschalten
• Speichern des zuletzt gesehenen Programms (Last
Channel Memory)
14
• LNB-Steuerlogik (Ton 0/22 kHz), max. Stromabgabe
für LNB 300 mA
• Symbolrate 1–35 Mb/s und Frequenzeingang 950–
2150 MHz
• Manuelle PID Eingabe möglich
• 3 Tasten an der Frontblende
• plug and play
• Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb ca. 2 Watt.
• Beim Programmwechsel erhalten Sie in einer Anzeige
weitere Programminformationen.
15
• DiSEqC 1.0, 1.2, USALS, wird unterstützt, wenn
entsprechende Antennen-Anlage angeschlossen wird
• SWAP-Funktion (über Recall-Taste)
• Bildschirm-Formate einstellbar auf 4:3, 16:9 und
automatisch (letterbox)
• 8-fach Multi-Funktionstimer an EPG gekoppelt, SleepTimer
• Elektronische Programmzeitschrift EPG (bis zu 14
Tage im Voraus, programmabhängig)
• SCPC/MCPC-Empfangsnorm C/Ku-Band–Satelliten
• Automatische Wahl der Fernseh-Norm mit
Videoumwandler
• Digitaler Sat-Finder optisch + akustisch zum
Ausrichten der Satelliten-Antenne.
Zusätzlich können Sie über unsere Hotline einen
passenden Programm-Editor erhalten. Mit Ihrem
Computer können Sie dann die Programmlisten
des Receivers bearbeiten. Bitte beachten Sie
hierzu die Informationen auf unserer Homepage
www.mysilvercrest.de.
16
Receiver anschließen
Der Receiver wird über ein Koaxial-Kabel mit Ihrer
Satelliten-Antenne verbunden. Bevor Sie den Receiver
anschließen können, müssen Sie gegebenenfalls ein
Koaxial-Kabel anfertigen.
Das Koaxial-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang.
Achtung!
Verbinden Sie den Receiver erst mit dem Stromnetz,
wenn Sie ihn ordnungsgemäß an alle Geräte und die
Antenne angeschlossen haben. Andernfalls kann der
Receiver beschädigt werden.
Das Drahtgeflecht und der innere Leiter des KoaxialKabels führen während des Betriebs Strom.
17
Das LNB-Kabel montieren
(vgl. Montage-Schema auf der nachfolgenden Seite)
Zur Montage der F-Stecker auf das Koaxial-Kabel
benötigen Sie ein Messer (ideal: Abisolierzange) und
einen Seitenschneider.
Beim Abisolieren dürfen weder der innere Leiter,
die Folie noch das Drahtgeflecht beschädigt
werden.
Trennen Sie an jedem Ende 8 mm Koaxial-Kabel bis
auf den inneren Leiter ab.
Trennen Sie vorsichtig 10 mm der äußeren Isolierung
ab, so dass das Drahtgeflecht frei liegt.
Stülpen Sie das Drahtgeflecht nach hinten und drehen
Sie es über die äußere Isolierung, so dass es den
inneren Leiter nicht berührt.
Entfernen Sie die innere Isolierung mit der sich
darüber befindenden Folie bis 2 mm vor dem
Drahtgeflecht.
Achtung!
Das Drahtgeflecht und die Folie dürfen den inneren
Leiter nicht berühren. Die Folie muss die
Innenisolierung umschließen und darf nicht beschädigt
werden.
Drehen Sie den F-Stecker auf das zurück gestülpte
Drahtgeflecht, bis der Stecker an die innere Isolierung
anstößt.
18
Es darf kein Drahtgeflecht hinten am SteckerEnde überstehen.
Kürzen Sie den Innenleiter mit einem Seitenschneider,
so dass er maximal 1 mm aus dem Stecker ragt.
19
Montage-Schema
Schrauben Sie den F-Stecker des Koaxial-Kabels auf
den Antennen-Anschluss „LNB IN“ am Receiver. Das
andere Ende des Koaxial-Kabels schrauben Sie am
LNB fest.
20
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.