Silvercrest SJB 15 B1 User Manual [pl, cs, de, en]

YOGURT MAKER SJB 15 B1
YOGURT MAKER
Operating instructions
JOGHURTKÉSZÍTŐ GÉP
Kezelési útmutató
PŘÍSTROJ NA VÝROBU JOGURTU
URZĄDZENIE DO PRZYRZĄDZANIA JOGURTÓW
Instrukcja obsługi
APARAT ZA PRIPRAVO JOGURTOV
Navodilo za uporabo
PRÍSTROJ NA VÝROBU JOGURTOV
Návod na obsluhu
JOGHURTBEREITER
Bedienungsanleitung
IAN 88839
RP88839_Joghurtbereiter_Cover_LB4.indd 2 08.03.13 10:26
Inhalt Seite 1 Freitag, 22. März 2013 3:33 15
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SJB15B1_13_V1.2_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 1 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
1
2
4
3
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 2 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
Contents
1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7. Making yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. HOYER Handel GmbH Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Congratulations on the purchase of your new product.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent part of this product. They contain important information about safety, use and disposal.
1. Description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest yoghurt maker SJB15B1 is suitable for making yoghurt. The preparation of other foods is not permissible.
Only use the yoghurt maker indoors, never outside. This product is intended for use in private households and is not suitable for commercial purposes. The appliance is likewise suitable for:
• use in staff kitchens in shops, offices and other commercial areas,
• use in agricultural settings,
• customers in hotels, motels and other accommodations,
• bed-and-breakfast establishments.
Familiarize yourself with all the operating and safety instructions before using the product. Use the product only as described and for the stated spheres of application. If you pass the product on to a third party, always pass on all the documentation as well.
1.2 Scope of supply
•1 yoghurtmaker consisting of
- 1 base section with electrics
- 1 lid
- 7 yoghurt pots, 180 ml each
• 1 copy of the operating instructions
2
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 3 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
2. Names of parts (see fold-out page)
1 Lid 2 Yoghurt pots
3. Technical data
Rated voltage: 230 V~/50 Hz Rated power: 15 W Protection class: II
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning could result in a risk to life and limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling the appliance.
4.2 General information
• Please read these user instructions carefully before use. They are a constituent part of the appliance and must be kept to hand at all times.
• Use the appliance only for the purpose described (see “1.1 Intended purpose” on page 2).
• To prevent damage, check that the mains voltage required (see type plate
3 Base section 4 On/Off switch with indicator light
on the appliance) is compatible with your mains voltage.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or lack of knowledge, unless either supervised by a person responsible for their safety or given instructions on the use of the appliance by such a person. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• Please note that any claim under the warranty or for liability will be invalid if accessories are used that are not recommended in these user instructions, or if original spare parts are not used for repairs. This also applies to repairs undertaken by unqualified persons. The contact data can be found in „Service Centre” auf Seite 9.
• If the appliance should develop a fault during the warranty period, it may only be repaired by our Service Centre. Otherwise all claims under warranty are
SJB15B1 3
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 4 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
null and void. The contact data can be found in „Service Centre” auf Seite 9.
• To ensure you can intervene promptly if a fault occurs, never leave the appliance unsupervised during operation.
• Check that the power socket is easily accessible since the appliance does not have an On/Off switch.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety information is intended to protect you against electric shock.
• The appliance must not under any circumstances be used if it is damaged. Have the device repaired in such cases by a qualified specialist. The contact data can be found in „Service Centre” auf Seite 9.
• If the mains cable for this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a person with similar qualifications in order to avoid a hazard.
• Water or other liquids must never be allowed to enter the appliance. For this reason: – never use it outdoors – never immerse it in liquids – never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
– never use in very humid environments. If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and have the appliance repaired by a qualified technician. The contact data can be found in „Service Centre” auf Seite 9.
• Avoid using extension cables. An extension cable may only be used under very specific conditions:
– the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
– the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not allowed to hang in mid air); ensure the cable is out of the reach of children and does not pose a tripping hazard;
– never use a damaged extension
cable;
– do not connect any other appliances
to the mains socket as this could overload the mains supply (do not use multi-sockets).
• The appliance must not be operated with an external time switch or separate remote control system, such as a wireless remote control socket.
• Do not touch the appliance, the mains cable or the mains plug with wet hands.
• Always unplug the mains cable by pulling out the plug. Never pull on the cable to remove the plug.
• Never carry the appliance by the mains cable.
• Ensure that the mains cable is not kinked, twisted or crushed.
• Fully unwind the mains cable during use to avoid overheating and scorching.
• Keep the mains cable away from hot surfaces, such as cooker hotplates.
• If you are not going to use the appliance for a while, remove the plug from the wall socket. This is the only way to ensure that the machine is completely free of current.
4
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 5 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
4.4 For the safety of your child
Warning! Children are often unaware of danger and are injured as a result. Please note therefore:
• Only allow children to use this appliance under the supervision of an adult.
• Ensure the appliance is always kept out of the reach of children.
• Ensure that children cannot pull the appliance down onto themselves with the cable.
• Ensure that the packing foil does not become a deadly trap for a child. Packing foils are not toys.
5. Before using for the first time
1. Take the appliance and all the accessory parts out of the packaging.
2. Check that the appliance shows no signs of damage.
4.5 Material damage
Caution! To avoid material damage, please observe the following conditions.
• The appliance must not be placed on hot stoves, put in a hot oven or set up in the vicinity of gas heaters and on­demand water heaters, as this could cause damage.
• Surface cleaners (furniture and work surfaces) may contain ingredients that could attack and soften the rubber feet. In this case, place the appliance on a non-flammable surface.
• Do not place any items on the appliance.
• If the appliance is connected to the mains it may be damaged by lightning during thunderstorms.
3. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the information in the section entitled “6. Cleaning” on page 5.
6. Cleaning
Warning! To avoid the danger of an electric shock or burning: – Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean the appliance.
– Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes and water droplets.
Caution! Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning materials. These could damage the appliance as well as the non­stick coating.
SJB15B1 5
Note: Do not leave it too long before
cleaning the appliance: otherwise food residue may harden and be difficult to remove.
1. Wipe the appliance inside and out with a soft, damp cloth. You may also use a little mild detergent, but should then wipe over again with clean water.
2. Dry off using a dry cloth.
3. Clean the yoghurt pots 2 (pots and lids) and lid 1 in the sink or in a dishwasher.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 6 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
7. Making yoghurt
7.1 This is how yoghurt is made
To make your own yoghurt you will need:
• 1 l milk or cream
Note The amount of fat contained in the yoghurt will be the same as the milk you use. To make creamy yoghurt, do not use milk but fresh cream, or add some cream to your milk.
• Several teaspoons of live yoghurt culture (organic yoghurt, probiotic yoghurt, home-made yoghurt, commercially available yoghurt with live cultures).
Note Organic yoghurt, probiotic yoghurt and your own home-made yoghurt always contain live cultures. Some commercially available yoghurts are long-life products and no longer contain any live cultures. Just try out your "favourite yoghurt" as the starter culture and see whether you are happy with the result.
•Yoghurt maker
• approx. 10 - 12 hours' time
Milk contains lactose. It is converted into lactic acid by lactic bacteria (yoghurt culture), so allowing yoghurt to form. So this process is successful, the yoghurt maker ensures the best temperature for the yoghurt cultures to easily propagate. The milk should not contain any other bacteria as this might contaminate the yoghurt. Therefore ensure absolute cleanliness, particularly where the yoghurt pots are concerned. In addition, you can boil the milk beforehand and allow it to cool down to around 40°C before adding the yoghurt culture.
Notes
• Home-made yoghurt is generally more creamy and not as thick as commercial products.
• Water may separate off during preparation, but this is normal. Just pour away the water or mix it back in.
• You can use the yoghurt you have made to start off the next batch. The more often you do this, the thinner your yoghurt will become. If it becomes too thin, you should start afresh with a new yoghurt you have bought.
• If you only use 900 ml milk, this will make your yoghurt a bit thicker.
• If you add 3 - 4 tablespoons of powdered milk, this will make your yoghurt thicker.
• Yoghurt will become thicker if you let it mature for a day in the refrigerator before eating.
• UHT milk does not need to be boiled before making yoghurt.
• Instead of using yoghurt cultures from another yoghurt, you can also use yoghurt powder bought from a health food shop or online.
• Yoghurt can also be made with soya milk. In this case use a yoghurt made with soya milk as the starter culture.
7.2 Making plain yoghurt
1. Boil 1 l milk.
2. Allow the milk to cool down until it is lukewarm.
Note: If the milk is too hot when you add the yoghurt culture, this will kill the bacteria, and no yoghurt will be produced.
6
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 7 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
3. Once the milk has cooled down, add around 5 teaspoons of yoghurt containing live yoghurt cultures.
4. Stir well to mix in the cultures properly.
5. Fill the milk into the yoghurt pots 2, which have been carefully washed.
6. Screw the tops back on.
7. Put the pots in the base section 3.
8. Put the lid 1 on the base section 3.
9. Switch the yoghurt maker on using the On/Off switch 4.
The indicator light in the On/Off switch 4 lights up.
After around 10 to 12 hours the yoghurt will have set.
10.Switch the appliance off.
11.Remove the plug from the wall socket after use. This is the only way to ensure that the appliance is completely de­energized.
8. Disposal
12.Allow the closed pots to cool down slightly and then put them in the refrigerator.
7.3 Ideas for recipes with yoghurt
You can use plain yoghurt to make yoghurt containing fruit or yoghurt with any flavour. There are no limits to your creativity! But do not do this until after you have made the yoghurt, or your recipe will not succeed.
Fruit yoghurt:
Mix in fresh fruit or a product made of fruit such as jam.
Other flavours:
Add vanilla sugar, vanilla, nuts, chocolate sprinkles, nougat, coconut flakes or other flavourings to the yoghurt.
Tsatsiki:
Add chopped cucumber and garlic to the yoghurt as well as a little olive oil.
8.1 Appliance
The symbol with the crossed­out rubbish bin on wheels means that within the European Union, the product must be disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all accessories which are marked with this symbol. Marked products must not be disposed of via the regular domestic waste but must be handed in to a recycling centre for electrical or electronic devices. Recycling helps to reduce the use of raw materials and to relieve the environment. You can obtain information
SJB15B1 7
about disposal and the location of your nearest recycling centre from your local waste management service, for example, or Yellow Pages.
8.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please observe the applicable environmental regulations in your country.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 8 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
9. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer, You have a warranty on this product which is valid for 3 years from the date of purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against the seller of the product. These statutory rights are not limited by our warranty as set out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of purchase. Please keep the original till receipt in a safe place. This is required as your proof of purchase. If a defect in materials or workmanship occurs within three years of the date your product was purchased, we will repair or replace the product at our discretion at no charge to you. This service under warranty assumes that the defective product and the proof of purchase (till receipt) are submitted within the three-year period and that a brief description in writing is provided of what the defect is and when it occurred. If the defect is covered by our warranty, the repaired product or a new one will be sent back to you. There is no new warranty period following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims relating to defects
The warranty period is not extended when a service is provided under warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present at purchase must be reported immediately the product is unpacked. Repairs incurred once the warranty period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully manufactured in accordance with strict quality guidelines and was thoroughly checked before being delivered. The warranty applies to defective materials or workmanship. This warranty does not extend to product parts exposed to normal wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to fragile parts such as switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the product is damaged or if it is not used or maintained properly. All the information in the operating instructions should be observed precisely to ensure that the product is used properly. It is essential to avoid intended uses and actions which are discouraged or warned against in the operating instructions. The product is intended for only private use and not for commercial purposes. The warranty is void in the event of misuse, incorrect treatment, use of force or interference by anyone other than our authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to ensure that your claim is processed quickly.
• In case of any enquiry, please keep the article number (for this product: IAN
88839) and the till receipt as proof of purchase.
• The article number can be found on the rating plate, as an engraving, on the cover sheet of your instructions (bottom left) or as a label on the back or underside of your appliance.
8
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 9 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
• If malfunctions or any other defects should occur, in the first instance contact the Service Centre mentioned below by telephone or e-mail.
• Once a product has been recorded as defective, you can then send it Freepost to the service address you are given, enclosing the proof of purchase (till receipt) and quoting what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
IR
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie
Supplier
Please note that the address below is not a service address. In the first instance,
contact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Germany
Service Cyprus
CY
Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
MT
Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 88839
SJB15B1 9
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 10 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Przygotowanie jogurtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
1. Opis urządzenia
1.1 Zas tosowanie
Jogurtownica SilverCrest SJB15B1 jest przeznaczona do przygotowywania jogurtów. Przygotowywanie innych artykułów spożywczych jest niedopuszczalne. Jogurtownicę można stosować wyłącznie wpomieszczeniach, nigdy na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego, nie do stosowania w działalności gospodarczej. Urządzenie nadaje się również do:
• używania w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach pracowniczych,
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać z wszystkimi instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz bezpieczeństwa. Produktu należy używać tylko w opisany sposób i do opisanych celów. Przekazując produkt innym osobom, należy razem z nimi przekazać całą jego dokumentację.
• używania w gospodarstwach rolnych,
• używania przez klientów w hotelach, motelach i innych kompleksach mieszkalnych,
• używania w pensjonatach podających śniadania.
1.2 Zawartość opakowania
•1 jogurtownica składająca się z następujących elementów:
- 1 podstawa zukładami elektrycznymi
- 1 pokrywa
- 7 słoików na jogurt po 180 ml każdy
• 1 instrukcja obsługi
10
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 11 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
2. Nazwy części (patrz strona rozkładana)
1 Pokrywa 2 Słoiki na jogurt
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V~/50 Hz Moc znamionowa: 15 W Klasa ochronności: II
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko: Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko: Kwestie, które należy uwzględnić przy eksploatacji urządzenia.
4.2 Wskazówki ogólne
• Przed użyciem należy zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Jest ona częścią składową urządzenia i musi być zawsze dostępna.
• Urządzenie należy zawsze stosować zgodnie z opisanym zastosowaniem (patrz "1.1 Zastosowanie" na stronie 10).
3 Podstawa 4 Włącznik-wyłącznik z lampka kontrolna
• Sprawdzić, czy wymagane napięcie sieciowe (patrz tabliczka znamionowa urządzenia) zgodne jest z faktycznym napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć uszkodzenia urządzenia.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, odznaczających się brakiem doświadczenia lub wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki dotyczące używania. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie używały urządzenia do zabawy.
• Należy pamiętać, że stosowanie akcesoriów niezalecanych w niniejszej instrukcji obsługi lub przeprowadzanie napraw przy użyciu nieoryginalnych części zamiennych spowoduje utratę wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji i rękojmi. Dotyczy to również napraw przeprowadzanych przez osoby niewykwalifikowane. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie17.
SJB15B1 11
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 12 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
• W przypadku ewentualnych usterek w okresie gwarancji do przeprowadzenia naprawy uprawnione jest wyłącznie nasze centrum serwisowe. W przeciwnym razie wszelka gwarancja wygasa. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie17.
• Włączonego urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, aby móc w porę zareagować w razie wystąpienia usterek w jego działaniu.
4.3 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady bezpieczeństwa mają chronić użytkowników przed porażeniem prądem.
• W razie uszkodzenia urządzenia nie należy w żadnym wypadku go używać. Należy oddać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie17.
• W razie uszkodzenia przewodu sieciowego urządzenia musi on zostać wymieniony przez producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożeń.
• Do urządzenia nie może nigdy dostać się woda ani inne płyny. Dlatego: – nigdy nie stosować urządzenia na
zewnątrz – nigdy nie zanurzać go w cieczach – nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnków – nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu. Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od sieci i oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane kontaktowe znajdziesz w "Centrum serwisowe" na stronie17.
• Starać się nie stosować przedłużaczy. Dopuszczalne jest to tylko wokreślonych warunkach: – przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego przez urządzenie.
– przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić przeszkody, o którą można się potknąć i musi być niedostępny dla dzieci
– przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
– do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń poza grillem, gdyż może to spowodować przeciążenie instalacji elektrycznej (zakaz stosowania przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
• Nie wolno użytkować urządzenia z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na przykład zdalnie sterowane gniazdo.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Kabel sieciowy odłączać zawsze trzymając za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel sieciowy.
• Nigdy nie przenosić urządzenia trzymając za kabel sieciowy.
• Nie załamywać i nie przygniatać kabla sieciowego.
• Przed włączeniem grilla należy całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla sieciowego z gorącymi powierzchniami (np. płytą kuchenną).
12
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 13 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od napięcia.
4.4 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są często w stanie prawidłowo ocenić zagrożenia i mogą się przez to zranić. Dlatego należy pamiętać:
• Produkt ten można stosować tylko pod nadzorem osób dorosłych.
• Urządzenie musi zawsze pozostawać poza zasięgiem dzieci.
• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały możliwości pociągnięcia urządzenia za kabel.
• Uważać, aby folia z opakowania nie stała się dla dziecka śmiertelną pułapką. Folia z opakowania nie jest zabawką.
5. Przed pierwszym użyciem
4.5 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących płytach kuchennych, wsuwać do nagrzanych piekarników lub ustawiać w pobliżu podgrzewaczy przepływowych wody lub bojlerów gazowych, gdyż może to spowodować uszkodzenie.
• Nie można wykluczyć, że środki do pielęgnacji powierzchni (mebli) zawierają składniki, które atakują i rozmiękczają gumowe stopki. W takim przypadku urządzenie należy postawić na niepalnej podkładce.
• Nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
• Wyładowania atmosferyczne w czasie burzy mogą uszkodzić urządzenie podłączone do sieci zasilającej.
1. Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria zopakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym użyciem. Przestrzegać przy tej czynności wskazówek zawartych wrozdziale "6. Czyszczenie" na stronie 13.
6. Czyszczenie
Ostrzeżenie! Aby zapobiec porażeniu prądem lub oparzeniu: – Przed czyszczeniem zawsze
odłączać wtyczkę sieciową,
– Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie i chronić go przed wodą rozpryskową i kropelkową.
SJB15B1 13
Uwaga! Nie stosować nigdy szorujących,
żrących lub rysujących środków czyszczących. Można w ten sposób uszkodzić urządzenie. Wskazówka: Nie zwlekać zbyt długo zczyszczeniem, aby nie zaschły resztki jedzenia, które potem tylko ztrudem można usunąć.
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 14 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
1. Przetrzeć urządzenie wewnątrz i na zewnątrz miękką, wilgotną szmatką. Można też użyć niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń. Wtakim przypadku należy jednak jeszcze potem przemyć urządzenie czystą wodą.
7. Przygotowanie jogurtu
7.1 Tak powstaje jogurt
Do samodzielnego przyrządzenia jogurtu potrzeba:
• 1 l mleka lub śmietany Wskazówka: Zawartość tłuszczu
wjogurcie odpowiada zawartości tłuszczu wzastosowanym mleku. Wcelu przygotowania jogurtu śmietankowego należy zamienić mleko na świeżą śmietanę lub dodać do mleka odpowiednią ilość śmietany.
• Kilka łyżeczek żywych kultur bakterii (biojogurt, jogurt probiotyczny, jogurt własnej roboty, dostępny wsklepie jogurt zżywymi kulturami bakterii).
Wskazówka: Biojogurt, jogurt probiotyczny lub jogurt własnej roboty zawsze zawierają żywe kultury bakterii. Niektóre jogurty dostępne wsprzedaży są utrwalane inie zawierają już żywych kultur bakterii. Jako źródło żywych kultur bakterii można wypróbować po prostu swój ulubiony jogurt isamodzielnie ocenić, czy efekt jest zadowalający.
•Jogurtownica
• czas przygotowania jogurtu: ok. 10–12 godzin
2. Następnie wytrzeć części suchą ściereczką.
3. Oczyścić słoiki na jogurt i pokrywę w zlewozmywaku lub zmywarce do naczyń.
Wmleku występuje laktoza (cukier mleczny). Jest ona przekształcana przez bakterie mleczne (kultury jogurtowe) w kwas mlekowy, w wyniku czego powstaje jogurt. Aby ten proces zakończył się powodzeniem, jogurtownica wytwarza optymalną temperaturę, wktórej kultury jogurtowe mogą się swobodnie mnożyć. Wmleku nie mogą występować żadne inne bakterie, ponieważ mogłyby one zepsuć jogurt. Ztego względu zawsze należy zwracać uwagę na czystość, zwłaszcza wprzypadku słoików na jogurt. Można też wcześniej przegotować mleko i ponownie schłodzić je do temperatury około 40°C przed dodaniem kultur jogurtowych.
Wskazówki:
• Jogurt własnej roboty jest bardziej kremowy i rzadszy od kupionego wsklepie.
• Przy przygotowywaniu jogurtu może osadzać się pewna ilość wody. Jest to zjawisko normalne. Wodę należy wylać wodę lub rozmieszać.
• Z jogurtu własnej roboty można przygotować kolejny jogurt. Im częściej się to powtórzy, tym rzadszy będzie otrzymany jogurt. Jeśli stanie się za rzadki, należy ponownie zacząć od świeżego kupionego jogurtu.
• Jeśli doda się tylko 900 ml mleka, jogurt będzie gęściejszy.
14
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 15 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
• Jogurt z mleka ozawartości tłuszczu przynajmniej 3,5% jest gęściejszy niż jogurt zmleka odtłuszczonego.
• Jeśli doda się 3–4 łyżki stołowe mleka wproszku, jogurt będzie gęściejszy.
• Jogurt stanie się gęściejszy, jeśli przed spożyciem będzie przez 1 dzień przechowywany wlodówce.
• Mleka UHT nie trzeba przegotowywać przed przyrządzeniem jogurtu.
• Zamiast kultur jogurtowych z innego jogurtu można też zastosować jogurt wproszku produkcji Reformhaus lub innego producenta, dostępny przez Internet.
• Jogurt można wyrabiać także zmleka sojowego. Wówczas jako źródło kultur należy zastosować jogurt, który również otrzymano zmleka sojowego.
7.2 Przyrządzanie jogurtu naturalnego
1. Przegotować 1 l mleka.
2. Schłodzić mleko, aż stanie się letnie. Wskazówka: Jeśli doda się kultury
jogurtowe, kiedy mleko jest jeszcze za gorące, bakterie obumrą ijogurt nie powstanie.
3. Do schłodzonego mleka dodać ok. 5 łyżeczek jogurtu z żywymi bakteriami jogurtowymi.
4. Dobrze wymieszać wcelu równomiernego rozprowadzenia kultur.
5. Nalać mleka do dokładnie oczyszczonych, zakręcanych słoików.
6. Zakręcić słoiki.
7. Wst aw ić sło i ki d o jo gur tow ni c y.
8. Założyć pokrywę na jogurtownicę.
9. Włączyć jogurtownicę.
Po upływie ok. 10 do 12 godzin jogurt zyskuje odpowiednią gęstość.
10.Wyłączyć urządzenie.
11.Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową zgniazda sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest całkowicie odłączone od źródła napięcia.
12.Poczekać aż zamknięte słoiki nieco się schłodzą, a następnie wstawić je do lodówki.
7.3 Propozycje przygotowania
mieszanek jogurtowych
Zjogurtu naturalnego można przyrządzić jogurt owocowy lub jogurt odowolnym smaku. Możliwości wtym zakresie są niemal nieograniczone. Dodatki należy jednak dodawać dopiero po przyrządzeniu jogurtu – wprzeciwnym razie jego przygotowanie nie powiedzie się.
Jogurt owocowy:
Dodać świeże owoce lub przetwory owocowe, np. konfitury, do jogurtu.
Inne smaki:
Dodać do jogurtu cukier waniliowy, wanilię, orzechy, wiórki czekoladowe, nugat, wiórki kokosowe lub inne aromaty.
Tsatsiki:
Wymieszać drobno krojone ogórki, czosnek iodrobinę oliwy zoliwek zjogurtem.
SJB15B1 15
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 16 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
8. Utylizacja
8.1 Urządzenie
Symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach oznacza, że produkt w Unii Europejskiej musi być zbierany oddzielnie. Dotyczy to produktu i
wszystkich oznakowanych tym symbolem części wyposażenia. Oznakowane produkty nie mogą być odprowadzane do odpadów z gospodarstw domowych, lecz muszą być oddane na składowiska, zbierające produkty elektryczne oraz elektroniczne do
9. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dla tego urządzenia obowiązuje gwarancja ważna przez 3 lata od daty zakupu. W
przypadku wad produktu Klient ma ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Podane niżej warunki gwarancji nie ograniczają zakresu tych praw ustawowych.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna upływać w dniu zakupu. Należy zachować oryginalny paragon kasowy. Dokument ten jest potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub wada wykonania, produkt zostanie przez nas – zgodnie z naszą decyzją – nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przedstawienie w ciągu trzyletniego okresu gwarancji
recyklingu. Recykling pomaga zredukować zużycie surowców i odciąża środowisko. Informacje odnośnie utylizacji i lokalizacji placówek zbiórki surowców wtórnych można uzyskać w siedzibie służb oczyszczania miasta lub w książce telefonicznej.
8.2 Opakowanie
Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do odpowiednich krajowych przepisów.
uszkodzonego urządzenia i dowodu zakupu (paragonu kasowego) wraz z krótkim pisemnym opisem wady oraz czasu jej wystąpienia. Jeżeli defekt jest objęty naszą gwarancją, Klient otrzyma z powrotem naprawiony albo nowy produkt. Fakt naprawy lub wymiany produktu nie powoduje wznowienia upływu okresu gwarancji.
Okres gwarancji i prawa ustawowe związane z wadliwymi produktami
Wykonanie świadczenia gwarancyjnego nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne wady i braki, które występowały już w chwili sprzedaży, Klient ma obowiązek zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
16
RP88839 Joghurtbereiter LB4 Seite 17 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:25 08
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z surowymi normami jakościowymi i starannie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady wykonania. Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i mogą być uznane za części zużywające się. a także uszkodzeń czułych części, np. przełączników, akumulatorów i elementów wykonanych ze szkła. Gwarancja wygasa w przypadku uszkodzenia produktu, jego niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub nieprawidłowej pielęgnacji. Warunkiem zgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu jest dokładne przestrzeganie wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy wykluczyć takie sposoby używania produktu i czynności, których zakazuje lub przed którymi przestrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego, nie do użytku gospodarczego. Niezgodne z przeznaczeniem i nieprawidłowe obchodzenie się z produktem, używanie siły i ingerencje ze strony osób innych niż nasze autoryzowane centrum serwisowe powodują utratę gwarancji.
obsługi (z lewej strony u dołu) albo na naklejce znajdującej się na tylnej lub dolnej części produktu.
• W razie wadliwego działania albo innych wad należy się wstępnie skontaktować z podanym niżej centrum serwisowym, telefonicznie lub e-mailem.
• Produkt uznany za wadliwy można następnie bezpłatnie wysłać na otrzymany adres serwisu z dołączonym dowodem zakupu (paragonem kasowym) i informacją, na czym polega i kiedy wystąpiła wada.
Na stronie www.lidl­service.com można pobrać tę instrukcję obsługi i wiele innych podręczników użytkownika i filmów wideo oraz oprogramowanie.
Centrum serwisowe
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: hoyer@lidl.pl
IAN: 88839
Opracowywanie reklamacji objętych gwarancją
Aby zapewnić szybkie opracowanie reklamacji, należy się zastosować do następujących wskazówek:
• Przy każdym kontakcie należy przygotować numer artykułu (dla tego urządzenia: IAN 88839) oraz paragon kasowy jako dowód zakupu.
• Numer artykułu jest podany na tabliczce znamionowej, na wygrawerowanym polu, na stronie tytułowej instrukcji
SJB15B1 17
Proszę pamiętać, że podany niżej adres nie jest adresem serwisu. Należy się
wcześniej skontaktować z podanym wyżej centrum serwisowym.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland
Dostawca
Loading...
+ 43 hidden pages