Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 11
SE Bruksanvisning Sidan 21
DK Betjeningsvejledning Side 31
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 51
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specified areas of application. Retain these instructions for future
reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to
any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This hair dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no
circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material.
This hair dryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the information
in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not
designed for use in commercial or industrial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned herein. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will
not be accepted. The operator alone bears liability.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
2
SHTK 2000 C1
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see section "Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that
is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return.
Mains voltage220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Nominal power2000 W
Protection class
SHTK 2000 C1
II
3
GB
IE
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the hair dryer only to a correctly installed mains power
socket providing electrical energy at the level detailed on the
rating plate.
► Under no circumstances may the hair dryer be submerged in fluids,
or fluids be permitted to enter the appliance housing. Do not
expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from
the power source immediately and arrange for it to be repaired
by a qualified technician.
► Disconnect the hair dryer from the mains power socket if defective
operation is apparent and before cleaning it.
► To disconnect it, pull only on the plug itself, not on the power cable.
► Do not wrap the power cable around the appliance and protect
the cable from being damaged.
► Should the power cable of the appliance be damaged, to avoid
potential risks it must be replaced by the manufacturer, his customer
service or by a qualified technician.
► Do not kink or crush the power cable and lay it in such a way as
to prevent people from stepping on or tripping over it.
► Do not use extension cables.
► Never touch the hair dryer, the power cable or the plug with wet
hands.
► Disconnect the hair dryer from the power source immediately after
use. The appliance is completely free of electrical power only
when you unplug it.
► You are not permitted to open or repair the housing of the hair
dryer. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair
dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists.
4
SHTK 2000 C1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, parti-cularly not near
sinks, baths or other vessels. The proximity of water presents a
risk, even when the appliance is switched off. After use, always
disconnect the plug from the mains power socket. As additional
protection, the installation of a faulty-current protection unit with
an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your
electrician for advice.
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY!
► This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
► Children shall not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance tasks shall not be carried out by
children unless they are supervised.
► When it is switched on, NEVER lay the hair dryer down or leave it
unsupervised.
► Never place the hair dryer close to sources of heat and protect
the power cable against potential damage.
► Do not take the hair dryer into use if it has fallen down or is dam-
aged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/
or repaired by qualified technicians.
► Do not cover the air intake grill while operating the appliance.
Clean the grill at regular intervals.
► The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by the
grip when it is hot.
GB
IE
SHTK 2000 C1
5
GB
IE
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
► Never pull the power cord out of the device beyond the point
indicated with a red mark.
► Always pull the power cord out of the device up to the point
indicated with a red mark when you use the device. Otherwise it
could overheat!
Operation
NOTE
► Before use, pull the plug out of the device up to the point indicated with a
red mark!
Heat and blower levels
1) Insert the plug into a power socket.
2) Switch the hair dryer on with the blower level switch .
The hair dryer is fitted with two function switches. With these you can separately
select the strength of the air flow (blower level switch ) and the level of heat
(heat level switch ):
Blower levels
O The hair dryer is switched off
reduced air flow
full power air flow
Heat levels
cold air flow
low heating level
high heating level
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch
into position “O”. Then remove the plug from the wall socket.
4) Press the cord retract button to feed the cord back into the device.
6
SHTK 2000 C1
Cooling level
With the cooling level button G you can produce a cooler air flow with
every combination of blower and heat levels.
Ionisation function
This hair dryer is equipped with an ionising function:
When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and
begins to “fly”.
The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and
cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
Please note, however, that the ionisation function will only work optimally if the
attachments (finger diffuser /styling jet ) are removed as the attachment will
interfere with the application of the ions to the hair. Therefore, use the hair dryer
without attachments for maximum ionisation effect.
Drying and styling hair
■ For quick hair drying, we first recommend using a high blower and heater
setting for a short period. After slightly drying the hair, switch to a lower
blower and heater level to shape the hair.
■ With the supplied styling jet you can apply a directed airflow to shape
and style your hair. Place the styling jet on the front of the hair dryer such
that it engages and is seated firmly into place.
■ If you want to dry your hair very gently, or use the dryer with so-called “air-
dried perms”, attach the finger diffuser . First remove the styling jet , if
it is fitted, and then attach the finger diffusor , such that it engages and is
seated firmly into place.
■ Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling
can retain its form.
■ For cooling the hair you can use the cooling level button
of the heat level switch .
or level
G
GB
IE
SHTK 2000 C1
7
GB
IE
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Always remove the mains plug from the socket before you clean the appliance.
► Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other
liquids when cleaning it!
► After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it
again.
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
Cleaning the housing
■ Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to clean the housing
and attachments.
■ Please dry everything off properly before using the appliance again.
Cleaning the air suction grill
WARNING - RISK OF FIRE!
► Clean the air intake grill at regular intervals with a soft brush.
1) Turn the air intake grill anticlockwise a little way so that it can be removed
from the hair dryer.
2) Clean the openings of the air intake grill with a soft brush.
3) Replace the air intake grille back onto the hair dryer so that the lugs on
the air intake grille engage in the slots on the housing of the hairdryer.
Turn the air intake grill clockwise a little way so that it clicks into place
and sits tightly.
8
SHTK 2000 C1
Storage
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► First pack and transport the hair dryer when it has completely cooled
down. Otherwise, it could damage other items.
■ Clean the hair dryer as described in the section “Cleaning”.
■ Retract the cord by pressing the cord retract button .
■ Store the hair dryer at a dustfree and dry location.
Troubleshooting
Should your hair dryer not function as expected, first remove the plug from the
mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes.
The appliance is fitted with an overheating protector!
Should the appliance still not function, consult the service department detailed
under “Service”.
Disposal of the device
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility.Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
GB
IE
Warranty
A 3-year warranty is given with this device, starting from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. If this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will
be considered void.
SHTK 2000 C1
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it
is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or
for damage to fragile components, e.g. switches.
9
GB
IE
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää
FI
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin
käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin. Anna
myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuslain mukaisesti.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen,
myös muokatussa tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella.
Määräystenmukainen käyttö
Hiustenkuivain on tarkoitettu ihmishiusten kuivaamiseen ja muotoiluun, ei missään
tapauksessa synteettisistä materiaaleista valmistetuille peruukeille tai hiuslisäkkeille.
Hiustenkuivainta saa käyttää ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Noudata
kaikkia tämän käyttöohjeen tietoja, erityisesti turvaohjeita. Tätä laitetta ei ole
suunniteltu kaupallisiin tai teollisuustarkoituksiin.
Muuta tai tämän ylittävää käyttöä pidetään määräystenvastaisena. Emme vastaa
mistään määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista. Vastuu on
yksin käyttäjän.
1) Poista kaikki laitteen osat ja käyttöohje laatikosta.
2) Poista koko pakkausmateriaali
3) Puhdista kaikki laitteen osat luvussa ”Puhdistus” kuvatulla tavalla.
12
SHTK 2000 C1
OHJE
► Tarkasta toimitus puutteiden ja näkyvien vaurioiden varalta.
► Jos toimitus on puutteellinen tai havaitset puutteellisen pakkauksen tai
kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen
(katso luku "Huolto").
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan
kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää
jätteiden syntymistä. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
OHJE
► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan,
jotta laite voitaisiin takuukorjauksen sattuessa pakata asianmukaisesti.
Verkkojännite220 - 240 V ~, 50/60 Hz
Nimellisteho2000 W
Suojaluokka
SHTK 2000 C1
II
13
Turvaohjeet
SÄHKÖISKUN VAARA
FI
► Liitä hiustenkuivain ainoastaan määräysten mukaan asennettuun
verkkopistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa tyyppikilpeen
merkittyä.
► Älä missään tapauksessa upota hiustenkuivainta nesteeseen,
äläkä anna nesteiden päästä hiustenkuivaimen laitekoteloon.
Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen
koteloon pääsee kuitenkin nestettä, irrota laitteen verkkopistoke
välittömästi verkkopistorasiasta ja anna pätevän ammattihenkilöstön korjata laite.
► Irrota verkkopistoke pistorasiasta aina ennen hiustenkuivaimen
puhdistamista, ja jos laitteessa ilmenee häiriöitä käytön aikana.
► Älä vedä virtajohdosta, vaan irrota johto pistorasiasta pistokkeesta
vetämällä.
► Älä kiedo virtajohtoa hiustenkuivaimen ympärille ja suojaa sitä
vaurioilta.
► Jos laitteen verkkoliitosjohto vahingoittuu, johdon saa vahinkojen
välttämiseksi vaihtaa vain valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa
asiakaspalvelupisteessä tai muussa ammattitaitoisessa huoltoliikkeessä.
► Älä taita tai purista verkkoliitosjohtoa. Asettele johto niin, ettei
kukaan voi astua sen päälle tai kompastu siihen.
► Älä käytä jatkojohtoa.
► Älä koskaan koske hiustenkuivaimeen, virtajohtoon ja verkkopis-
tokkeeseen märillä käsillä.
► Irrota hiustenkuivain välittömästi sähköverkosta käytön jälkeen.
Laite on täysin virraton vain silloin, kun verkkopistoke on irrotettu
pistorasiasta.
► Älä avaa tai korjaa hiustenkuivaimen laitekoteloa. Jos laitteen
kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattu eikä takuu ole voimassa. Anna viallinen hiustenkuivain ainoastaan pätevien ammattihenkilöiden korjattavaksi.
14
SHTK 2000 C1
SÄHKÖISKUN VAARA
Älä käytä laitetta koskaan veden, erityisesti pesualtaiden,
kylpyammeiden ja vastaavien läheisyydessä. Veden läheisyys
aiheuttaa aina vaaran, vaikka laite ei olisikaan päällä. Irrota
siksi verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen. Lisäsuojaksi
suosittelemme, että kylpyhuoneen sähköpiiriin asennetaan
vikavirtasuojalaite, jonka mittauslaukaisuvirta ei ole enempää
kuin 30 mA. Kysy neuvoja sähköasentajaltasi.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja rajoittuneet
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/
tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on
opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet
käytöstä aiheutuvat vaarat.
► Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
► Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
► Älä koskaan laske hiustenkuivainta käsistäsi sen ollessa päällä,
äläkä koskaan jätä päällä olevaa laitetta yksin ilman valvontaa.
► Älä koskaan aseta hiustenkuivainta lämpölähteiden lähettyville ja
suojaa virtaliitäntäjohtoa vaurioilta.
► Jos hiustenkuivain on pudonnut tai vaurioitunut, sitä ei saa enää
käyttää. Anna pätevän huoltopisteen tarkastaa laite ja tarvittaessa korjata se.
► Älä peitä ilmanottoristikkoa käytön aikana. Puhdista se säännölli-
sin väliajoin.
► Hiustenkuivain kuumenee käytössä. Koske ainoastaan kuuman
laitteen kahvaan.
FI
SHTK 2000 C1
15
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä koskaan vedä virtajohtoa ulos laitteesta punaista merkintää
pidemmälle.
FI
► Vedä virtajohto laitteesta punaiseen merkintään asti aina käyttä-
essäsi laitetta. Muuten se saattaa ylikuumentua.
Käyttö
OHJE
► Vedä verkkopistoke ulos laitteesta punaiseen merkintään asti ennen, kuin
otat laitteen käyttöön!
Lämpö- ja puhallintasot
1) Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
2) Kytke hiustenkuivain päälle puhallintasokytkimellä .
Hiustenkuivain on varustettu kahdella toimintokytkimellä. Näiden avulla voidaan
valita erikseen ilmavirtauksen voimakkuus (puhallintasokytkin ) ja lämmitystaso
(lämmitystasokytkin ):
Puhallinteho
O hiustenkuivain on pois päältä
alhainen ilmavirtaus
voimakas ilmavirtaus
16
Lämpöteho
kylmä ilmavirtaus
alhainen lämpötaso
korkea lämpötaso
3) Kytke laite käytön jälkeen pois päältä asettamalla puhallintasokytkin
asentoon "O". Irrota sen jälkeen pistoke pistorasiasta.
4) Vedä johto sisään laitteeseen painamalla johdon sisäänvedon painiketta .
SHTK 2000 C1
Jäähdytystaso
Jäähdytystasopainikkeella G saadaan aikaan kylmä ilmavirtaus jokaisella
puhallintaso- ja lämpötasoyhdistelmällä.
Ionisointitoiminto
Tässä hiustenkuivaimessa on ionisointitoiminto:
Kun hiukset kuivataan hiustenkuivaimella, hiukset latautuvat staattisesti ja alkavat
“lentää".
Ionisointitoiminto huolehtii siitä, että hiusten staattinen lataus neutraloidaan ja
poistetaan. Hiuksista tulee pehmeät, taipuisat, kiiltävät ja helpommat kammata.
Huomaa kuitenkin, että ionisointitoiminto toimii ihanteellisesti ainoastaan ilman
lisäosia (sormidiffuusori / suutin ), koska lisäosat häiritsevät ionien levi-
ämistä hiuksiin. Jos haluat hyödyntää ionisointitoimintoa ihanteellisesti, käytä
hiustenkuivainta ilman lisäosia.
Hiusten kuivaaminen ja muotoilu
■ Hiusten nopeaa kuivaamista varten on suositeltavaa kytkeä hiustenkuivain
ensin korkealle puhallus- ja lämmitystasolle. Hiusten kuivaamisen jälkeen voit
muotoilla hiukset alhaisemmalla puhallin- ja lämmitysteholla.
■ Mukana tulevan suuttimen avulla voidaan ilmavirtausta käyttää kohdiste-
tusti muotoiluun. Aseta suutin hiustenkuivaimeen eteen niin, että se lukittuu
tiiviisti paikoilleen.
■ Jos haluat kuivata hiuksesi erityisen hellävaroen tai nk. "ilmakuivatuille
kiharoille", käytä sormidiffuusoria . Irrota tätä varten ensiksi suutin ja
aseta sormidiffuusori paikoilleen niin, että se lukittuu tiiviisti paikoilleen.
■ Anna hiusten jäähtyä lyhyesti ennen hiusten kampaamista, näin kampaus
pysyy paremmin.
■ Voit käyttää hiusten jäähdyttämiseen jäähdytystasopainiketta
tasoa lämmitystasokytkimessä .
G
FI
tai
SHTK 2000 C1
17
Puhdistus
SÄHKÖISKUN VAARA
► Irrota aina verkkopistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
FI
Kotelon puhdistaminen
Ilmanottoristikon puhdistaminen
► Älä missään tapauksessa upota laitetta puhdistuksessa veteen tai muihin
nesteisiin!
► Hiustenkuivaimen on oltava täysin kuiva, ennen kuin voit ottaa sen jälleen
käyttöön puhdistuksen jälkeen.
VAROITUS - LOUKKAANTUMISVAARA!
► Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista.
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä aggressiivisia puhdistusaineita tai liuottimia. Ne voivat vahingoittaa
laitteen pintoja.
■ Käytä kevyesti miedolla saippualiuoksella kostutettua liinaa kotelon ja lisäosien
puhdistukseen.
■ Kuivaa kaikki osat hyvin, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.
3) Aseta ilmanottoristikko jälleen hiustenkuivaimeen niin, että ilmanottoristikon
kielekkeet osuvat hiustenkuivaimen kotelon koloihin. Kierrä ilmanottoristikkoa
hieman myötäpäivään niin, että se lukittuu ja on tiiviisti paikoillaan rungossa.
SHTK 2000 C1
Säilytys
HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT!
► Pakkaa ja kuljeta hiustenkuivainta vasta sen jäähdyttyä. Muutoin saatat
vahingoittaa muita esineitä.
■ Puhdista hiustenkuivain luvussa "Puhdistus" kuvatulla tavalla.
■ Vedä johto sisään painamalla johdon sisäänvedon painiketta .
■ Säilytä hiustenkuivain pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
Virhetoimintojen korjaaminen
Jos hiustenkuivaimesi ei toimi odottamallasi tavalla, irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä muutamia minuutteja. Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla!
Jos laite ei edelleenkään toimi, käänny kohdassa "Huolto" ilmoitetun huoltopisteen
puoleen.
Laitteen hävittäminen
Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavanomaisten talous-
jätteiden sekaan. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU alainen.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen
kautta. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä
tilanteissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
FI
Takuu
Saat tälle laitteelle 3 vuoden takuun ostopäiväyksestä lukien. Laite on valmistettu
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä kassakuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä
lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei ammattikäyttöön. Väärä tai asiaton
käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SHTK 2000 C1
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan
kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten,
vaurioita.
19
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä
takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja tai korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostohetkellä olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden
FI
päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan umpeutumisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 113367
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)