Silvercrest SHTK 2000 B1 User Manual [en, fr, de]

SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE SHTK 2000 B1
SÈCHE-CHEVEUX IONIQUE
Mode d’emploi
Operating instructions
IAN 60098
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11 GB Operating instructions Page 21
A
1
2 3
7
6
5
4
B
8
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Degrés de chauff age et de souffl age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Flux d’air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonction «générateur d’ions» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Séchage et coiff age des cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyer la grille d’entrée d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR BE
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réparer les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SHTK 2000 B1
1
FR BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisa­tion et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité avant l’usage du produit. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Conser­vez soigneusement ces instructions. En cas de transfert du produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diff usion des illustra-
tions même avec des modifi cations n’est autorisée qu’après l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le sèche-cheveux sert à sécher et à coiff er les cheveux humains, et n’est pas approprié pour les perruques et les postiches en matériau synthétique. Vous de­vez utiliser le sèche-cheveux uniquement pour un usage privé. Respectez toutes les informations fi gurant dans ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité. Cet appareil n’a pas été conçu pour des usages commerciaux ou industriels.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération. La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque.
Matériels fournis
L’appareil est équipé en standard des composants suivants :
Sèche-cheveux ioniqueconcentrateurdiff useurmode d’emploi
1)
tir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
Sor
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
2
SHTK 2000 B1
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transpor après-vente (voir le chapitre «Service après-vente»).
t, veuillez vous adresser à la hotline du service
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les fi lières de recyclage permet d’économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due
Présentation de l’appareil
Figure A :
1 concentrateur 2 touche d’enroulement du cordon d’alimentation 3 grille d’entrée d’air 4 cordon d’alimentation enroulable 5 commutateur intensité de souffl age (2 niveaux) 6 commutateur intensité de chauff age (3 niveaux) 7 touche «air frais»
G
(Cool-Shot)
FR BE
Figure B : 8 diff useur
Caractéristiques techniques
tension secteur 220 - 240 V ~, 50 Hz puissance nominale 2000 W
classe de protection
SHTK 2000 B1
II
3
FR BE
Consignes de sécurité
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne brancher le sèche-cheveux que sur une prise conforme aux
normes, avec une tension de réseau correspondant aux indica­tions données sur la plaque signalétique.
Ne plonger en aucun cas le sèche-cheveux dans un liquide, ne
pas laisser de liquide pénétrer dans le boîtier de l'appareil. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, ne pas l'utiliser en extérieur. En cas de pénétration accidentelle d'un liquide dans le boîtier de l'appareil, le débrancher immédiatement de la tension secteur et confi er l'appareil à un atelier spécialisé pour réparation.
En cas de panne en cours d'utilisation, et avant tout nettoyage du
sèche-cheveux, débrancher l'appareil de la prise secteur.
Retirer le connecteur de la prise, ne pas tirer sur le câble pour
débrancher.
Enrouler le câble autour de l'appareil, le ranger dans un endroit
non exposé.
Lorsque le câble de raccordement de l’appareil est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifi cation similaire afi n d’éviter tout risque.
Ne pas exercer de contrainte mécanique excessive sur le câble
d’alimentation, le brancher en vérifi ant qu’il ne constitue pas un risque de chute pour les personnes à proximité.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.Ne jamais prendre avec des mains mouillées le sèche-cheveux, le
câble d’alimentation ou le connecteur.
Débrancher immédiatement le sèche-cheveux
de la tension secteur après l’utilisation. Pour qu’il soit totalement hors tension, débrancher le connecteur de la prise tension secteur.
Ne pas ouvrir le boîtier du sèche-cheveux, ne pas chercher à
réparer. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de la garantie. Faire réparer le sèche-cheveux défec­tueux uniquement par des techniciens qualifi és.
4
SHTK 2000 B1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne jamais utiliser l'appareil à proximité d'eau, en particulier près d'un lavabo, d'une baignoire ou d'un autre équipement analogue. La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est à l'arrêt. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recom­mandons l'installation d'un relais disjoncteur contre les cou­rants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Veuillez demander conseil auprès de votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être eff ec-
tués par des enfants sans surveillance.
Ne jamais déposer le sèche-cheveux lorsqu’il est sous tension, ne
jamais laisser l’appareil sous tension sans surveillance.
Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité de sources de
chaleur, protéger le cordon d’alimentation contre tout risque de dommage.
Ne plus utiliser un sèche-cheveux après une chute ou un sèche-
cheveux endommagé. Faire examiner et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens qualifi és.
En cours d’utilisation, ne pas recouvrir la grille d’entrée d’air.
Nettoyez-la à intervalles réguliers.
Le sèche-cheveux s’échauff e en cours d’opération.
Lorsqu’il est chaud, saisissez-le par le manche.
FR BE
SHTK 2000 B1
5
FR BE
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne tirez jamais le cordon d’alimentation en dehors de l’appareil plus
loin que le repère rouge
Tirez toujours le cordon d’alimentation en dehors de l’appareil
jusqu’au repère rouge lorsque vous utilisez l’appareil. Sinon il risque de surchauff er !
Opération
REMARQUE
Avant toute utilisation tirez la fi che secteur en dehors de l’appareil jusqu’au
e rouge !
repèr
Degrés de chauff age et de souffl age
1) Enfi cher le connecteur dans la prise secteur.
2) Mettre en marche le sèche-cheveux avec le commutateur d’intensité de souffl age 5.
Le sèche-cheveux est doté de deux contacteurs fonctionnels. Ils permettent de sélectionner séparément l’intensité du fl ux d’air (commutateur intensité de souf­fl age 5) et la puissance du chauff age (commutateur intensité du chauff age 6):
Intensité de souffl age
O sèche-cheveux à l’arrêt
débit d’air faible
débit d’air élevé
Intensité de chauff age
débit d’air frais intensité de chauff age faible
intensité de chauff age élevée
3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de souffl age 5 sur “O”. Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur.
4) Appuyez sur la touche d’enroulement du cordon d’alimentation 2 pour rentrer le cordon d’alimentation dans l’appareil.
6
SHTK 2000 B1
Flux d’air frais
La touche «air frais» 7 G permet de générer un débit d’air frais à tous les régimes de puissance de souffl age ou de chauff age.
Fonction «générateur d’ions»
Ce sèche-cheveux est doté d’une fonction «générateur d’ions» : Des charges électrostatiques apparaissent dans les cheveux qui commencent
alors à «se dresser» lors du séchage avec un sèche-cheveux. La fonction «générateur d’ions» assure la neutralisation et la disparition de ces
charges électrostatiques. La chevelure s’assouplit, devient brillante, disciplinée et plus facile à travailler.
Séchage et coiff age des cheveux
Pour procéder au séchage rapide des cheveux, nous recommandons tout
d’abord de mettre l’appareil pour une courte durée sur une intensité de souffl age et de chauff age élevée. Après avoir procédé au préséchage des cheveux, passez à une intensité de souffl age ou de chauff age inférieure, pour procéder à la mise en forme de la coiff ure.
Le concentrateur 1 permet de diriger le fl
sculpter des formes. Mettre en place le concentrateur 1 sur le sèche-che­veux : il est bien fi xé lorsqu’il s’est encliqué.
Pour obtenir au séchage une coiff ure particulièrement soignée (réalisation
de «permanentes»), utiliser le diff concentrateur 1 et mettre en place le diff useur 8 (il doit être encliqué pour une bonne fi xation).
Avant de peigner les cheveux, les laisser se refroidir un bref moment afi n de
maintenir la forme de la coiff
Pour rafraîchir la chevelure, utiliser la touche «air frais» 7
de puissance du commutateur d’intensité de chauff age 6.
useur 8. Le cas échéant retirer d’abord le
ure.
ux d’air de façon précise pour
ou le niveau
G
FR BE
Nettoyage
SHTK 2000 B1
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours le connecteur de la prise secteur. Lors d'un nettoyage ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide ! Avant d'utiliser à nouveau le sèche-cheveux après le nettoyage, il doit être
entièrement sec.
ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT !
Laisser l'appareil se refroidir suffi
samment avant le nettoyage.
7
FR BE
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne pas utiliser de produits détergents agressifs ou de solvants.
Ces derniers peuv
ent endommager la surface.
Nettoyage du boîtier
Utiliser un chiff on doux légèrement imbibé d’eau savonneuse pour le net-
toyage du boîtier et des accessoires.
Bien sécher avant de réutiliser l’appareil
Nettoyer la grille d’entrée d’air
ATTENTION - RISQUE D'INCENDIE !
Nettoyez régulièrement la grille d'entrée d'air 3 à l'aide d'une brosse
douce.
Tourner légèrement la grille d’entrée d’air 3 pour la retirer du sèche-cheveux.
1)
2) Nettoyer les ouvertures de la grille d’entrée d’air 3 avec une brosse souple.
3) Remettre en place la grille d’entrée d’air 3 sur le sèche-cheveux : les languettes de la grille d’entrée d’air 3 doivent être engagées dans les évidements sur le boîtier du sèche-cheveux. Tourner légèrement la grille d’entrée d’air 3 jusqu’à ce qu’elle s’enclique pour sa fi xation sur le boîtier.
Rangement
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Emballez et transportez le sèche-cheveux uniquement lorsqu'il est refroidi.
Vous risqueriez dans le cas contr
aire d'endommager d'autres objets.
Faire le nettoyage du sèche-cheveux comme indiqué au chapitre «Nettoyage».
Tirez le cordon d’alimentation en appuyant sur la touche d’enroulement du
cor
don d’alimentation 2
Conserver l’appareil dans un endroit propre et sec.
.
Réparer les dysfonctionnements
Si votre sèche-cheveux ne fontionnait pas comme prévu, retirer le connecteur de la prise secteur et laisser l’appareil se refroidir pendant quelques minutes. L’appareil est doté d’une protection anti-surchauff e !
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au point de service après­vente mentionné à la rubrique «Service après-vente».
8
SHTK 2000 B1
Loading...
+ 23 hidden pages