Silvercrest SHTK 2000 A1 User Manual [en, cs, de]

IONIC HAIRDRYER SHTK 2000 A1
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions
VYSOUŠEČ VLASŮ S IONTOVOU TECHNOLOGIÍ
Návod k obsluze
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
IAN 90850
IONSKI SUŠILNIK ZA LASE
IÓNOVÝ SUŠIČ VLASOV
Návod na obsluhu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 SI Navodila za uporabo Stran 13 CZ Návod k obsluze Strana 25 SK Návod na obsluhu Strana 37 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
1
2
3
7
6
5
B
4
8
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Heat and blower levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooling level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ionisation function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drying and styling hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning the air suction grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SHTK 2000 A1
1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This hair dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hair dryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not designed for use in commercial or industrial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men­tioned herein. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Ionic HairdryerStyling jetFinger Diff usorOperating instructions
1)
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
2
SHTK 2000 A1
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
ough transportation, contact the Service Hotline (see section "Service").
or thr
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the e pliance ideally for its return.
vent of a warranty claim, you can package the ap-
Appliance description
Figure A:
1 Styling jet 2 Cord retract button 3 Air intake grill 4 Retractable power cord 5 Blower level switch (2 levels) 6 Heater level switch (3 levels) 7 Cooling level button
(Cool-Shot)
GB
Figure B: 8 Finger Diff usor
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V ~, 50 Hz Nominal power 2000 W
Protection class
SHTK 2000 A1
II
3
GB
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the hair dryer only to a correctly in-
stalled mains power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the hair dryer be
submerged in fl uids, or fl uids be permitted to enter the appliance housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the power source immediately and arrange for it to be repaired by a qualifi ed technician.
Disconnect the hair dryer from the mains
power socket if defective operation is apparent and before cleaning it.
To disconnect it, pull only on the plug itself,
not on the power cable.
Do not wrap the power cable around the
appliance and protect the cable from being damaged.
4
SHTK 2000 A1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Should the power cable of the appliance be
damaged, to avoid potential risks it must be replaced by the manufacturer, his customer service or by a qualifi ed technician.
Do not kink or crush the power cable and lay
it in such a way as to prevent people from step­ping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never touch the hair dryer, the power cable
or the plug with wet hands.
Disconnect the hair dryer from the power
source immediately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it.
GB
You are not permitted to open or repair the
housing of the hair dryer. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualifi ed specialists.
SHTK 2000 A1
5
GB
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, parti­cularly not near sink
s, baths or other vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off . After use, always disconnect the plug from the mains power socket. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electri­cian for advice.
WARNING!
RISK OF PERSONAL INJURY!
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
6
SHTK 2000 A1
WARNING!
RISK OF PERSONAL INJURY!
When it is switched on, NEVER lay the hair
dryer down or leave it unsupervised.
Never place the hair dryer close to sources
of heat and protect the power cable against potential damage.
Do not take the hair dryer into use if it has fallen
down or is damaged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/ or repaired by qualifi ed technicians.
Do not cover the air intake grill while operating
the appliance. Clean the grill at regular intervals.
The hair dryer becomes hot when it is in use.
Hold it only by the grip when it is hot.
GB
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Never pull the power cord out of the device
beyond the point indicated with a red mark.
Always pull the power cord out of the device
up to the point indicated with a red mark when you use the device. Otherwise it could overheat!
SHTK 2000 A1
7
GB
Operation
NOTE
Before use, pull the plug out of the device up to the point indicated with a
ed mark!
r
Heat and blower levels
1) Insert the plug into a power socket.
2) Switch the hair dryer on with the blower level switch 5.
The hair dryer is fi tted with two function switches. With these you can separately select the strength of the air fl ow (blower level switch 5) and the level of heat (heat level switch 6):
Blower levels
O The hair dryer is switched off
reduced air fl ow
full power air fl ow
Heat levels
cold air fl ow low heating level
high heating level
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch 5 into position “O”. Then remove the plug from the wall socket.
4) Press the cord retract button 2 to feed the cord back into the device.
Cooling level
With the cooling level button 7 ❄ you can produce a cooler air fl ow with every combination of blower and heat levels.
Ionisation function
This hair dryer is equipped with an ionising function: When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and
begins to “fl y”. The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and
cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
8
SHTK 2000 A1
Drying and styling hair
For quick hair drying, we fi rst recommend using a high blower and heater
setting for a short period. After slightly drying the hair, switch to a lower blower and heater level to shape the hair.
With the supplied styling jet 1 y
and style your hair. Place the styling jet 1 on the front of the hair dryer such that it engages and is seated fi rmly into place.
If you want to dry your hair very gently, or use the dryer with so-called “air-
dried perms”, attach the fi it is fi tted, and then attach the fi nger diff usor 8, such that it engages and is seated fi rmly into place.
Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling
c
an retain its form.
For cooling the hair you can use the cooling level button 7
of the heat level switch 6.
nger diff user 8. First remove the styling jet 1, if
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the mains plug from the socket before you clean the appliance. Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other
liquids when cleaning it!
After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it
again.
ou can apply a directed airfl ow to shape
or level
GB
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
Allow the appliance to cool suffi
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
face.
the sur
Cleaning the housing
Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to clean the housing
and attachments.
Please dry everything off properly before using the appliance again.
SHTK 2000 A1
ciently before cleaning it.
9
GB
Cleaning the air suction grill
WARNING - RISK OF FIRE!
Clean the air intake grill 3 at r
1) Turn the air intake grille 3 slightly so that it can be removed from the hair­dryer.
2) Clean the openings of the air intake grill 3 with a soft brush.
3) Replace the air intake grille 3 back onto the hair dryer so that the lugs on the air intake grille 3 engage in the slots on the housing of the hairdryer. Turn the air intake grille 3 slightly so that it engages and is fi rmly seated on the housing.
Storage
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
First pack and transport the hair dryer when it has completely cooled
wn. Otherwise, it could damage other items.
do
Clean the hair dryer as described in the section “Cleaning”.
Retract the cord by pressing the cord retract button 2.
Store the hair dryer at a dustfree and dry location.
Troubleshooting
Should your hair dryer not function as expected, fi rst remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes. The appliance is fi tted with an overheating protector!
Should the appliance still not function, consult the service department detailed under “Service”.
egular intervals with a soft brush.
Disposal of the device
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility.Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
10
SHTK 2000 A1
Warranty
A 3-year warranty is given with this device, starting from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi ca­tions not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 90850
is not applicable for tr for damage to fragile components, e.g. switches.
ansport damages, parts subject to wear and tear or
GB
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHTK 2000 A1
11
12
SHTK 2000 A1
Kazalo
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avtorske pravice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vsebina kompleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odstranitev embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opis naprave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navodila za varno uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavitev gretja in ventilatorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hlajenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ioniziranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sušenje in oblikovanje las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Čiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Čiščenje ohišja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Čiščenje mrežice za vstop zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Shranjevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odprava napak pri delovanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Odstranitev neuporabne naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SI
Proizvajalec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SHTK 2000 A1
13
SI
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so sestavni del
vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek uporabljajte samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter reproduciranje slik, tudi
v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Namenska uporaba
Sušilnik las je namenjen za sušenje in pomoč pri rezanju las, nikakor pa ne uporabi na dlaki živali, na lasuljah in na laseh iz sintetičnih materialov. Sušilnik las smete uporabljati izključno v zasebnem gospodinjstvu. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, še posebej varnostne napotke. Naprava ni zasnovana za poslovne ali industrijske namene.
Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene je nenamenska. Uvelja­vljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode zaradi nenamenske uporabe je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.
Vsebina kompleta
Napravo ob nakupu sestavljajo naslednje standardne komponente:
ionski sušilnik za lasekoncentratorrazprševalnik za večji volumen lasnavodilo za uporabo
1)
Vzemite vse dele naprave in navodilo za uporabo iz kartona.
2) Odstranite ves embalažni material.
3) Vse dele naprave očistite, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«.
14
SHTK 2000 A1
OPOZORILO
Preverite, ali komplet vsebuje vse dele in jih preglejte, ali niso poškodovani.Če v kompletu ni vseh navedenih delov ali je zaradi pomanjkljive embalaže ali
ansporta poškodovan, pokličite telefonsko pomoč (glejte poglavje »Servis«).
tr
Odstranitev embalaže
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so izbrani v skladu s primernostjo za varovanje okolja in odstranjevanje ter jih lahko oddate v recikliranje.
Povrnitev embalaže v krog materialov pomeni prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov. Nepotreben embalažni material oddajte v skladu s krajevno veljavnimi predpisi.
OPOZORILO
Originalno embalažo v času trajanja garancije po možnosti shranite, da
boste napr
avo lahko pravilno zapakirali v primeru uveljavljanja garancije.
Opis naprave
Slika A:
1 koncentrator 2 tipka za navijanje kabla 3 mrežica za vstop zraka 4 električni kabel za navijanje 5 stikalo za moč ventilatorja (dvostopenjsko) 6 stikalo za moč gretja (tristopenjsko) 7 tipka za hlajenje
(Cool-Shot)
SI
Slika B: 8 razprševalnik za večji volumen las
Tehnični podatki
Električna napetost 220 - 240 V ~, 50 Hz Nazivna moč 2000 W
Razred zaščite
SHTK 2000 A1
II
15
Navodila za varno uporabo
NEVARNOST UDARA
SI
ELEKTRIČNEGA TOKA
Sušilnik las priklopite le v po predpisih insta-
lirano električno vtičnico z električno napeto­stjo, ki je enaka električni napetosti, navedeni na tipski tablici naprave.
Sušilnika las v nobenem primeru ne polagajte
v nobeno tekočino in poskrbite, da v njegovo ohišje ne stečejo nobene tekočine. Naprave ne imejte na vlagi in je ne uporabljajte na prostem. Če v ohišje naprave vseeno steče tekočina, ele­ktrični vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in napravo dajte v popravilo usposo­bljenim strokovnjakom.
Če naprava ne deluje pravilno in pred čišče-
njem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
Med izklapljanjem električnega kabla iz vtičnice
ne vlecite za kabel, ampak primite in vlecite vtič.
Električni kabel zaščitite pred poškodbami in
ga ne navijajte okrog sušilnika las.
16
SHTK 2000 A1
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA
Če se poškoduje električni kabel naprave, ga
mora zamenjati proizvajalec, njegov servis ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nesreč.
Električnega kabla ne prepogibajte in ne
stiskajte. Položite ga tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se obenj spotakniti.
Ne smete uporabljati nobenih kabelskih po-
daljškov.
Sušilnika las ter električnega kabla in vtiča
nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami.
Sušilnik las takoj po uporabi izklopite iz ele-
ktričnega omrežja. Naprava je popolnoma brez električne napetosti le takrat, ko je elek­trični vtič izvlečen iz električne vtičnice.
SI
Ohišja sušilnika las ne smete odpirati ali popra-
vljati. V tem primeru ni zagotovljena varnost in garancija preneha veljati. Pokvarjen sušilnik las naj popravijo usposobljeni strokovnjaki.
SHTK 2000 A1
17
Loading...
+ 44 hidden pages