SILVERCREST SHTD 2200 B2 User manual [hr]

IONIC HAIRDRYER SHTD 2200 B2
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions
IONSKO SUŠILO ZA KOSU
Upute za upotrebu
USCĂTOR DE PĂR CU FUNCŢIE DE IONIZARE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ
Οδηүίες χρήσης
IAN 273464
СЕШОАР
Ръководство за експлоатация
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1 HR Upute za upotrebu Stranica 11 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 21 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 31 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
A
1
2
B
7
3
6
5
4
8
Index
Introduction ...................................................2
Copyright .....................................................2
Intended use ..................................................2
Items supplied ................................................2
Disposal of the packaging .................................................. 3
Appliance description ...........................................3
Technical data .................................................3
Safety instructions .............................................4
Operation ....................................................6
Heat and blower levels .................................................... 6
Cooling level ............................................................ 6
Ionisation function ........................................................ 6
Drying and styling hair .........................................7
Cleaning ......................................................8
Cleaning the housing ...................................................... 8
Cleaning the air suction grill ................................................ 8
Storage ......................................................9
Troubleshooting ...............................................9
Disposal of the device ...........................................9
Warranty .....................................................9
Service ......................................................10
Importer .....................................................10
Read the operating instructions thoroughly, particularly the safety instructions.
SHTD 2200 B2
GB│CY 
 1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer.
Intended use
This hair dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hair dryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the information in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not designed for use in commercial or industrial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men­tioned herein. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
Ionic HairdryerStyling jetFinger DiffusorOperating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
2 │ GB
CY
SHTD 2200 B2
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see section "Warranty and Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap­pliance ideally for its return.
Appliance description
Figure A:
Styling jet Air intake grill Ionic switch-in Suspension loop Blower level switch (2 levels) Heater level switch (3 levels) Cooling level button
G
Figure B: Finger Diffusor
Technical data
Mains voltage 230 - 240 V ~, 50 Hz Nominal power 2000 - 2200 W
Protection class
SHTD 2200 B2
II
GB│CY 
 3
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the hair dryer only to a correctly installed mains
power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate.
Under no circumstances may the hair dryer be submerged in
fluids, or fluids be permitted to enter the appliance housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the power source immediately and arrange for it to be repaired by a qualified technician.
Disconnect the hair dryer from the mains power socket if
defective operation is apparent and before cleaning it.
To disconnect it, pull only on the plug itself, not on the power
cable.
Do not wrap the power cable around the appliance and
protect the cable from being damaged.
Should the power cable of the appliance be damaged, to
avoid potential risks it must be replaced by the manufacturer, his customer service or by a qualified technician.
Do not kink or crush the power cable and lay it in such a way
as to prevent people from stepping on or tripping over it.
Do not use extension cables.Never touch the hair dryer, the power cable or the plug with
wet hands.
Disconnect the hair dryer from the power source immedi-
ately after use. The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it.
You are not permitted to open or repair the housing of
the hair dryer. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty will become void. Arrange for the hair dryer to be serviced and repaired only by qualified specialists.
4 │ GB
CY
SHTD 2200 B2
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, particularly not near sinks, baths or other vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. After use, always disconnect the plug from the mains power socket. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating of not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the bathroom. Consult your electrician for advice.
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY!
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
When it is switched on, NEVER lay the hair dryer down or
leave it unsupervised.
Never place the hair dryer close to sources of heat and pro-
tect the power cable against potential damage.
Do not take the hair dryer into use if it has fallen down or is
damaged in any way. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified technicians.
Do not cover the air intake grill while operating the appli-
ance. Clean the grill at regular intervals.
The hair dryer becomes hot when it is in use. Hold it only by
the grip when it is hot.
SHTD 2200 B2
GB│CY 
 5
Operation
Heat and blower levels
1) Insert the plug into a power socket.
2) Switch the hair dryer on with the blower level switch .
The hair dryer is fitted with two function switches. With these you can separately select the strength of the air flow (blower level switch ) and the level of heat (heat level switch ):
Blower levels
0 The hair dryer is switched off
reduced air flow
full power air flow
Heat levels
low heating level medium heat level
high heating level
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower level switch into position “0”. Then remove the plug from the wall socket.
Cooling level
With the cooling level button G you can produce a cooler air flow with every combination of blower and heat levels.
Ionisation function
With the Ionic switch-in  you can additionally add the ionic function to every combination of blower and heat level.
Set the ionic switch-in  to the “
turned on.
Set the ionic switch-in  to the “ “ position: The ionisation function is
turned off.
When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and begins to “fly”.
The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
6 │ GB
CY
“ position: The ionisation function is
SHTD 2200 B2
Please note, however, that the ionisation function will only work optimally if the attachments (finger diffuser /styling jet ) are removed as the attachment will interfere with the application of the ions to the hair. Therefore, use the hairdryer without attachments for maximum ionisation effect.
Drying and styling hair
To quickly dry hair, we recommend first of all using a high blower and heater
setting for a short period. Also, place the Ionic switch-in at the position “
shape the hairstyle.
With the supplied styling jet  you can apply a directed airflow to shape
and style your hair. Fit the styling jet  by pushing it with light pressure onto the hair dryer so that it snaps into place and sits evenly on the hair dryer. If you no longer require the styling jet , wait until the appliance has cooled down and pull it off with a downwards snapping motion:
If you wish to dry your hair especially gently, or create a so-called “air-dried
wave”, then use the finger diffusor . Start by removing the styling jet  with a downwards snapping motion. Fit the finger diffusor by pushing it with light pressure onto the hair dryer so that it snaps into place and sits evenly on the hair dryer.If you no longer require the finger diffusor , wait until the appliance has cooled down and pull it off with a downwards snapping motion:
”. After drying the hair, switch to a lower blower and heat level to
SHTD 2200 B2
GB│CY 
 7
Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling
can retain its form.
You can use the cooling level button
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the mains plug from the socket before you clean the appliance. Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other
liquids when cleaning it!
After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it
again.
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
Cleaning the housing
Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to clean the housing
and attachments.
to cool down your hair down.
G
Cleaning the air suction grill
WARNING - RISK OF FIRE!
Clean the air intake grill  at regular intervals with a soft brush.
1) Turn the air intake grill a little way anticlockwise so that it can be removed from the hair dryer.
2) Clean the openings of the air intake grill with a soft brush.
3) Push the air intake grille back onto the hairdryer so that the tabs on the air intake grille click back onto the recesses on the hairdryer housing. Turn the air intake grille clockwise a little way so that it clicks into place and sits tightly.
8 │ GB
CY
SHTD 2200 B2
Storage
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
First pack and transport the hair dryer when it has completely cooled
down. Otherwise, it could damage other items.
Clean the hair dryer as described in the section “Cleaning”.
For storage purposes, you can hang the hairdryer up by the suspension
loop .
Store the hair dryer at a dustfree and dry location.
Troubleshooting
Should your hair dryer not function as expected, first remove the plug from the mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes. The appliance is fitted with an overheating protector!
Should the appliance still not function, consult the service department detailed under “Service”.
Disposal of the device
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility.Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Warranty
A 3-year warranty is given with this device, starting from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
SHTD 2200 B2
NOTICE
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it
is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches.
GB│CY 
 9
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifica­tions not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi­ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 273464
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 273464
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
10 │ GB
CY
SHTD 2200 B2
Sadržaj
Uvod ........................................................12
Autorsko pravo ...............................................12
Uporaba u skladu sa namjenom .................................12
Obim isporuke ...............................................12
Zbrinjavanje pakiranja .................................................... 13
Opis uređaja .................................................13
Tehnički podaci ............................................. 13w
Sigurnosne napomene .........................................14
Rukovanje ...................................................16
Stupnjevi zagrijavanja i ventilacije ........................................... 16
Stupanj hlađenja ........................................................16
Funkcija ioniziranja ......................................................16
Sušenje i oblikovanje kose ......................................17
Čišćenje .....................................................18
Čišćenje kućišta .........................................................18
Čišćenje rešetke za usisavanje zraka .........................................18
Čuvanje .....................................................19
Uklanjanje funkcionalnih smetnji ................................19
Zbrinjavanje uređaja ..........................................19
Jamstvo .....................................................19
Servis .......................................................20
Uvoznik .....................................................20
Pažljivo pročitajte upute za uporabu, posebice sigurnosne napomene.
SHTD 2200 B2
HR 
 11
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstav-
ljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima primjene. Ove upute dobro sačuvajte. Svu dokumentaciju u slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i takođe predajte.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno tiskanje, i djelomično, kao i
reprodukcija slika, i u promijenjenom obliku, dopušteni su isključivo uz prethodno pismeno odobrenje proizvođača.
Uporaba u skladu sa namjenom
Sušilo za kosu služi za sušenje i friziranje ljudske kose, nikako za perike i dijelove kose od sintetičnog materijala. Sušilo za kosu smijete koristiti isključivo u okviru privatnog domaćinstva. Obratite pažnju na sve obavijesti u ovim uputama za rukovanje, pogotovo na sigurnosne napomene. Ovaj uređaj nije koncipiran za gospodarske ili industrijske svrhe.
Svaki drugi oblik uporabe i svaka uporaba, koja prelazi navedene okvire, smatra se nenamjenskom. Potraživanja svake vrste na temelju štete koja proizlazi iz nenamjenske uporabe isključena su. Rizik nosi isključivo sam korisnik.
Obim isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
Ionsko sušilo za kosuKoncentratorDifuzor prstaUpute za rukovanje
1) Izvadite sve dijelove uređaja i upute za rukovanje iz kartona.
2) Odstranite sav materijal pakiranja.
3) Očistite sve dijelove uređaja na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
12 │ HR
SHTD 2200 B2
NAPOMENA
Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke i provjerite, postoje li vidljiva
oštećenja.
Kod nekompletne isporuke ili ako postoje oštećenja uzrokovana oskudnim
pakiranjem ili transportna oštećenja, obratite se dežurnoj servisnoj telefonskoj liniji (vidi poglavlje „Jamstvo i servis“).
Zbrinjavanje pakiranja
Pakiranje štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim kriterijima i kriterijima zbrinjavanja i stoga su prikladni za recikliranje.
Vraćanje pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje količinu nasta­log otpada. Materijal pakiranja, koji Vam više nije potreban, zbrinite u skladu sa važećim lokalnim propisima.
NAPOMENA
Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme trajanja jamstvenog
roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati.
Opis uređaja
Slika A:
Koncentrator Rešetke za usisavanje zraka  Prekidač za uključivanje iona  Omča za vješanje  Prekidač za stupanj ventilacije (2 stupnja)  Prekidač za stupanj grijanja (3 stupnja)  Tipka za stupanj hlađenja
G
Slika B:  Difuzor prsta
Tehnički podaci
Mrežni napon 230 - 240 V ~, 50 Hz Nominalna snaga 2000 - 2200 W
Zaštitna klasa
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
SHTD 2200 B2
II
HR 
 13
Sigurnosne napomene
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Sušilo za kosu priključite isključivo na propisno instaliranu
mrežnu utičnicu sa mrežnim naponom, koji odgovara navo­dima na tipskoj ploči uređaja.
Sušilo za kosu niukom slučaju ne smijete uroniti u tekućinu
i ne smijete dopustiti da tekućine dospiju u kućište sušila za kosu. Uređaj ne smijete izložiti tekućini i ne smijete ga koristiti vani. Ukoliko ipak tekućina dospije u kućište uređaja, odmah izvucite utikač uređaja iz utičnice, te uređaj odnesite kvalificiranom stručnom osoblju na popravak.
U slučaju pogonskih smetnji uređaja i prije čišćenja uređaja
izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.
Mrežni utikač izvucite iz utičnice povlačenjem za utikač,
nikada ne povlačite sam kabel.
Mrežni priključni dovodni kabel ne okomotajte oko sušila za
kosu i zaštitite ga od oštećenja.
Ako dođe do oštećenja mrežnog priključnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalifi­cirana osoba, kako bi opasne situacije bile izbjegnute.
Ne lomite i ne gnječite mrežni priključni kabel i postavite
ga tako, da nitko ne može na njega stati ili se preko njega protepsti.
Ne smijete koristiti produžni kabel.Nikada ne dotaknite sušilo za kosu, priključni vod i utikač
mokrim rukama.
Sušilo za kosu neposredno nakon uporabe odvojite od
strujne mreže. Samo kada mrežni utikač izvadite iz mrežne utičnice, on će biti potpuno lišen napona.
Kućište sušila za kosu ne smijete otvarati ili popravljati.
U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. Defektno sušilo za kosu dajte popravljati isključivo od strane kvalificiranog stručnog osoblja.
14 │ HR
SHTD 2200 B2
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Uređaj nikada ne koristite u blizini vode, posebno ne u blizini umivaonika, kade ili drugih spremnika za vodu. Blizina vode predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. Zbog toga nakon svake upotrebe izvucite utikač. Kao dodatnu zaštitu preporučujemo Vam instalaciju osigu­ravajućeg zaštitnog uređaja sa aktivacijskom strujom ne većom od 30 mA u strujnom krugu kupaonice. Za savjet se obratite svom elektroinstalateru.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Ovaj uređaj smije biti korišten od strane djece stare 8 godina
ili više i od strane osoba sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja, ukoliko ove osobe stoje pod nadzorom ili su podučene u pogledu sigurnog rukovanja uređajem te su razumjele opasnosti, koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju vršiti djeca,
osim ako imaju najmanje 8 godina i stoje pod nadzorom.
Sušilo za kosu nikada ne odložite u uključenom stanju i uključen
uređaj nikada ne ostavite bez nadzora.
Sušilo za kosu nikada ne ostavite u blizini izvora topline i
mrežni priključni kabel zaštitite od oštećenja.
Ako sušilo za kosu padne ili je oštećeno, ne smijete ga više
pustiti u rad. Uređaj dajte pregledati i eventualno popraviti od strane kvalificiranog stručnog osoblja.
Rešetku za usisavanje zraka ne prekrijte za vrijeme rada
uređaja. Čistite je u redovnim vremenskim razmacima.
Sušilo za kosu se za vrijeme rada zagrijava. Kad je uređaj
vruć, dotaknite ga isključivo hvatanjem za ručku.
SHTD 2200 B2
HR 
 15
Rukovanje
Stupnjevi zagrijavanja i ventilacije
1) Utaknite utikač u utičnicu.
2) Uključite sušilo za kosu uz pomoć prekidača stupnja ventilacije .
Sušilo za kosu je opremljeno sa dva funkcijska prekidača. Sa njima možete jačinu zračnog mlaza (prekidač stupnja ventilacije ) i stupanj zagrijavanja (prekidač stupnja zagrijavanja ) odvojeno izabrati:
Stupanj ispuhavanja zraka
0 Sušilo za kosu je isključeno
slab zračni mlaz snažan zračni mlaz
Stupanj zagrijavanja
niski stupanj zagrijavanja srednji stupanj grijanja
visok stupanj zagrijavanja
3) Nakon uporabe uređaj isključite tako, što ćete prekidač stupnja ventilacije postaviti u položaj “0”. Nakon toga utikač izvucite iz utičnice.
Stupanj hlađenja
Sa tipkom stupnja hlađenja G možete kod svake kombinacije ventilacije i stupnja zagrijavanja generirati hladan zračni mlaz.
Funkcija ioniziranja
Sa prekidačem za ione možete kod svake kombinacije ventilacije i stupnja zagrijavanja dodatno uključiti funkciju ioniziranja.
Prekidač za uključivanje iona  u položaju „
je uključena.
Prekidač za uključivanje iona  u položaju „
je isključena.
Sušenje kose pomoću sušila za kosu dovodi do statičnog naboja kose, koja počinje „letjeti“.
Funkcija ioniziranja osigurava, da statički naboj kose bude neutraliziran i nestane. Kosa postaje meka, gipka, sjajna i možete je lakše frizirati.
16 │ HR
”: Funkcija ioniziranja
”: Funkcija ioniziranja
SHTD 2200 B2
Imajte na umu da funkcija ioniziranja optiomalno radi samo bez nastavaka (difuzor prsta / koncentrator ) jer nastavci ometaju nanošenje iona na kosu. Ako funkciju ioniziranja želite koristiti na optimalan način, sušilo za kosu koristite bez nastavaka.
Sušenje i oblikovanje kose
Za brzo sušenje kose preporučujemo da prvo nakratko uključite visok stupanj
ventilacije i zagrijavanja. Postavite uz to prekidač za ioniziranje  u poziciju
grijanja, kako biste oblikovali frizuru.
Sa priloženim koncentratorom  zračni mlaz možete ciljano koristiti za obli-
kovanje kose. Postavite koncentrator  naprijed uz lagani pritisak na sušilo za kosu, tako da ulegne i zauzme ravnomjeran položaj na sušilu za kosu. Kada Vam koncentrator  više potreban, pričekajte da se uređaj ohladi i pokretom preklapanja ga povlačenjem skinite prema dolje:
Ako Vašu kosu želite osušiti posebno pažljivo, ili kod takozvanih “„trajnih
sušenih na zraku”, koristite nastavak difuzora . U tu svrhu također prvo koncentrator pokretom preklapanja povlačenjem skinite prema dolje. Postavite difuzor naprijed uz lagani pritisak na sušilo za kosu, tako da ulegne i zauzme ravnomjeran položaj na sušilu za kosu. Kada Vam difuzor više potreban, pričekajte da se uređaj ohladi i pokretom preklapanja ga povlačenjem skinite prema dolje:
”. Nakon početka sušenja kose uključite niži stupanj ventilacije i
SHTD 2200 B2
HR 
 17
Loading...
+ 44 hidden pages