These operating instructions are a component of the Hair Dryer SHTD 2200 A1
(henceforth designated as the appliance) and they provide you with important
information about the intended use, safety and connection as well as operation
of the appliance.
These operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate and
eliminate faults in the appliance.
Keep these operating instructions and hand them over with the appliance to any
future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This hair dryer is intended only for the drying and shaping of human hair, under
no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic
material. This hair dryer is intended for domestic use only. Pay heed to all of the
information in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is not designed for use in commercial or industrial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned herein. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will
not be accepted. The operator alone bears liability.
2
SHTD 2200 A1
Page 5
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the hair dryer only to a correctly
installed mains power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating
plate.
► Under no circumstances may the hair dryer be
submerged in fl uids, or fl uids be permitted to
enter the appliance housing. Do not expose
the appliance to humidity and do not use it
outdoors. Should liquids enter the housing, disconnect the appliance from the power source
immediately and arrange for it to be repaired
by a qualifi ed technician.
► Disconnect the hair dryer from the mains pow-
er socket if defective operation is apparent
and before cleaning it.
GB
CY
► To disconnect it, pull only on the plug itself,
not on the power cable.
► Do not wrap the power cable around the ap-
pliance and protect the cable from being damaged.
SHTD 2200 A1
3
Page 6
GB
CY
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Should the power cable of the appliance be
damaged, to avoid potential risks it must be
replaced by the manufacturer, his customer
service or by a qualifi ed technician.
► Do not kink or crush the power cable and lay
it in such a way as to prevent people from
stepping on or tripping over it.
► Do not use extension cables.
► Never touch the hair dryer, the power cable
or the plug with wet hands.
► Disconnect the hair dryer from the power
source immediately after use. The appliance is
completely free of electrical power only when
you unplug it.
► You are not permitted to open or repair the hous-
ing of the hair dryer. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the
warranty will become void. Arrange for the
hair dryer to be serviced and repaired only by
qualifi ed specialists.
4
SHTD 2200 A1
Page 7
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Never use the appliance near water, particularly not near sink
s, baths or other vessels.
The proximity of water presents a risk, even
when the appliance is switched off . After
use, always disconnect the plug from the
mains power socket. As additional protection, the installation of a faulty-current protection unit with an activation power rating
of not more than 30 mA is recommended for
the power circuit in the bathroom. Consult
your electrician for advice.
WARNING!
RISK OF PERSONAL INJURY!
► This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
GB
CY
► Children shall not play with the appliance.
► Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
SHTD 2200 A1
5
Page 8
GB
CY
WARNING!
RISK OF PERSONAL INJURY!
► When it is switched on, NEVER lay the hair
dryer down or leave it unsupervised.
► Never place the hair dryer close to sources of
heat and protect the power cable against potential damage.
► Do not take the hair dryer into use if it has fall-
en down or is damaged in any way.
Arrange for the appliance to be checked and/
or repaired by qualifi ed technicians.
► Do not cover the air intake grill while operat-
ing the appliance. Clean the grill at regular
intervals.
► The hair dryer becomes hot when it is in use.
Hold it only by the grip when it is hot.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Hair Dryer
▯ Styling jet
▯ Finger Diff usor
▯ Operating instructions
1)
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packaging material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
6
SHTD 2200 A1
Page 9
NOTICE
► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
ough transportation, contact the Service Hotline (see section "War-
or thr
ranty and Service").
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that
is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the e
pliance ideally for its return.
2) Switch the hair dryer on with the blower level switch 5.
The hair dryer is fi tted with two function switches. With these you can separately
select the strength of the air fl ow ( Blower switch 5) and the level of heat ( Heat
level switch 6):
Blower levels
O The hair dryer is switched off
reduced air fl ow
full power air fl ow
Heat levels
cold air fl ow
low heating level
high heating level
3) After use, switch the appliance off in that you place the blower switch 5 into
position “O”. Then remove the plug from the wall socket.
Cooling level
With the cool level switch 7 ❄ you can produce a cooler air fl ow with every
combination of blower and heat levels.
Ionisation function
With the Ionic switch-in 4 you can additionally add the ionic function to every
combination of blower and heat level.
When drying the hair using a hair dryer, the hair takes on a static charge and
begins to “fl y”.
The ionisation function ensures that this charging of the hair is neutralised and
cancelled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style.
8
SHTD 2200 A1
Page 11
Drying and styling hair
■ To quickly dry hair, we recommend fi rst of all using a high blower and heater
setting for a short period. Also, place the Ionic switch-in 4 at the position
“
shape the hairstyle.
■ With the supplied styling jet 1 y
and style your hair. Place the styling jet 1 on the front of the hair dryer such
that it engages and is seated fi rmly into place.
■ If you want to dry your hair very gently, or use the dryer with so-called “air-
dried perms”, attach the fi
it is fi tted, and then attach the fi nger diff usor 8, such that it engages and is
seated fi rmly into place.
■ Before you comb your hair out, allow it to cool so that the shaping and styling
c
■ For cooling the hair you can use the cooling level button 7
of the heat level switch 6.
”. After drying the hair, switch to a lower blower and heat level to
nger diff user 8. First remove the styling jet 1, if
an retain its form.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Always remove the mains plug from the socket before you clean the appliance.
► Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other
liquids when cleaning it!
► After being cleaned, the hair dryer must be completely dry before using it
again.
ou can apply a directed airfl ow to shape
or level
❄
GB
CY
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
► Allow the appliance to cool suffi
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
face.
the sur
Cleaning the housing
■ Use a soft cloth lightly moistened with a mild soap solution to clean the housing
and attachments.
SHTD 2200 A1
ciently before cleaning it.
9
Page 12
GB
CY
Cleaning the air suction grill
WARNING - RISK OF FIRE!
► Clean the ventilation grill 2 at r
1) Turn the air intake grille 2 slightly so that it can be removed from the hair-
dryer.
2) Clean the openings of the air intake grill 2 with a soft brush.
3) Replace the air intake grille 2 back onto the hair dryer so that the lugs on
the air intake grille 2 engage in the slots on the housing of the hairdryer.
Turn the air intake grille 2 slightly so that it engages and is fi rmly seated on
the housing.
Storage
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► First pack and transport the hair dryer when it has completely cooled
wn. Otherwise, it could damage other items.
do
■ Clean the hair dryer as described in the section “Cleaning”.
■ For storage purposes, you can hang the hairdryer up by the suspension
loop 3.
■ Store the hair dryer at a dustfree and dry location.
Troubleshooting
Should your hair dryer not function as expected, fi rst remove the plug from the
mains power socket and allow the appliance to cool down for a few minutes.
The appliance is fi tted with an overheating protector!
Should the appliance still not function, consult the service department detailed
under “Service”.
egular intervals with a soft brush.
Disposal of the device
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-
munity waste facility.Pay heed to the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
10
SHTD 2200 A1
Page 13
Warranty
A 3-year warranty is given with this device, starting from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our service department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, it
This appliance is intended solely for domestic, not commercial, use. If this product
has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi cations not carried out by one of our authorised service centres, the warranty will
be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Αυτές οι οδηγίες χειρισμού είναι μέρος του στεγνωτήρα SHTD 2200 A1 (εφεξής
θα περιγράφεται ως συσκευή) και σας δίνουν σημαντικές υποδείξεις για τη
σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, την ασφάλεια και τη σύνδεση όπως και
το χειρισμό της συσκευής.
Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να είναι διαθέσιμες συνεχώς κοντά στη συσκευή.
Πρέπει να διαβάζονται και να χρησιμοποιούνται από κάθε άτομο στο οποίο
έχουν ανατεθεί εργασίες χειρισμού και διόρθωσης βλαβών στη συσκευή.
Φυλάτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού και παραδίδετε τις μαζί με τη συσκευή εάν
τη δώσετε σε τρίτο άτομο.
Πνευματικά δικαιώματα
Αυτές οι οδηγίες έχουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων.
Κάθε αναπαραγωγή ή κάθε ανατύπωση ακόμα και τμηματικά καθώς και η αναπαραγωγή των απεικονίσεων ακόμα και σε τροποποιημένη μορφή επιτρέπονται
μόνο κατόπιν έγγραφης έγκρισης του κατασκευαστή.
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Ο στεγνωτήρας εξυπηρετεί στο στέγνωμα και χτένισμα ανθρώπινων τριχών, σε
καμία περίπτωση δεν ενδείκνυται για περούκες και προσθετικές μαλλιών από
συνθετική ύλη. Επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το στεγνωτήρα για μαλλιά αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Προσέξτε όλες τις πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο
χειρισμού, κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
βιοτεχνικούς και επαγγελματικούς σκοπούς.
Μία άλλη ή διαφορετική χρήση από τα ανωτέρω αναφερόμενα ισχύει ως μη
σύμφωνη με τους κανονισμούς. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους έναντι φθορών
από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, απορρίπτονται. Την ευθύνη για
τους κινδύνους φέρει αποκλειστικά ο χρήστης.
14
SHTD 2200 A1
Page 17
Υποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
► Συνδέστε το στεγνωτήρα μαλλιών σε μία σύμ-
φωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστημένη
πρίζα και με την τάση δικτύου που αναγράφεται στο πινακίδιο τύπου.
► Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζετε
το στεγνωτήρα σε υγρά και δεν επιτρέπεται
να φτάσουν υγρά μέσα στην επικάλυψη του
στεγνωτήρα. Δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη
συσκευή σε υγρασία και να τη χρησιμοποιείτε
σε εξωτερικό χώρο. Στην περίπτωση που φτάσει στο περίβλημα συσκευής υγρό, τραβήξτε
αμέσως το φις της συσκευής από την πρίζα
και παραδώστε τη για επιδιόρθωση από εξειδικευμένο προσωπικό.
► Σε βλάβες λειτουργίας και πριν καθαρίσετε το
στεγνωτήρα τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα.
GR
CY
► Τραβάτε το βύσμα από την πρίζα, μην τραβάτε
από το καλώδιο.
► Μην τυλίγετε το καλώδιο σύνδεσης γύρω από
το στεγνωτήρα και προστατεύετε το από φθορές.
SHTD 2200 A1
15
Page 18
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
GR
CY
► Όταν το καλώδιο σύνδεσης αυτής της συσκευ-
ής έχει βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι.
► Μη λυγίζετε ή συμπιέζετε το καλώδιο σύνδε-
σης και τοποθετείτε το έτσι ώστε κανένας να
μην μπορεί να το πατήσει ή να σκοντάψει εκεί.
► Δεν επιτρέπεται η χρήση καλωδίου επέκτασης.
► Μην πιάνετε ποτέ το στεγνωτήρα, το καλώδιο
σύνδεσης και το βύσμα με βρεγμένα χέρια.
► Αμέσως μετά τη χρήση αποσυνδέστε το στε-
γνωτήρα από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν
τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα θα είναι η
συσκευή εντελώς χωρίς ρεύμα.
► Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε ή επισκευάζετε
το περίβλημα συσκευής του στεγνωτήρα. Σε
αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και
η εγγύηση ακυρώνεται. Ο ελαττωματικός στεγνωτήρας πρέπει να επισκευάζεται μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό.
16
SHTD 2200 A1
Page 19
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε
νερό, κυρίως όχι κοντά σε λεκάνες πλύσης,
μπανιέρες ή παρόμοια σημεία. Υπάρχει κίνδυνος από την ύπαρξη νερού ακόμα και όταν
η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.Γι΄αυτό
βγάζετε μετά τη χρήση το φις από την πρίζα.
Ως συμπληρωματική προστασία προτείνεται
η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας
εσφαλμένου ρεύματος με ένα ρεύμα απεμπλοκής αξιολόγησης όχι μεγαλύτερο από 30 mA
στο κύκλωμα ρεύματος του μπάνιου. Ρωτήστε
τον ηλεκτρολόγο για σχετική συμβουλή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιεί-
ται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα
με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη
εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται
ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει
τους προκύπτοντες κινδύνους.
GR
CY
► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή.
► Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν
επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά εκτός
εάν είναι 8 ετών ή μεγαλύτερα και επιτηρούνται.
SHTD 2200 A1
17
Page 20
GR
CY
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Ποτέ μην αποθέτετε το στεγνωτήρα σε ενεργο-
ποιημένη κατάσταση και ποτέ μην αφήνετε την
ενεργοποιημένη συσκευή χωρίς επιτήρηση.
► Ποτέ μην τοποθετείτε το στεγνωτήρα μαλλιών
κοντά σε πηγές υψηλής θερμοκρασίας και
προστατεύετε το καλώδιο από βλάβες.
► Στην περίπτωση που ο στεγνωτήρας έχει πέσει
κάτω ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται να τον θέτετε άλλο σε λειτουργία. Παραδίδετε τη συσκευή
προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε
εξειδικευμένο προσωπικό.
► Μην καλύπτετε το πλέγμα αναρρόφησης
αέρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά.
► Ο στεγνωτήρας ζεσταίνεται κατά τη λειτουρ-
γία. Να πιάνετε τη συσκευή όταν καίει, μόνο
από τη λαβή.
Σύνολο παράδοσης
Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία:
▯ Στεγνωτήρας
▯ Συγκεντρωτής
▯ Διαχυτής
▯ Οδηγίες χειρισμού
1)
Απομακρύνετε όλα τα τμήματα της συσκευής και τις οδηγίες χειρισμού
από το χαρτοκιβώτιο.
2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
3) Καθαρίστε όλα τα τμήματα της συσκευής όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο
„Καθαρισμός“.
18
SHTD 2200 A1
Page 21
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Ελέγχετε την παράδοση ως προς την πληρότητα και εμφανείς φθορές.
► Σε ένα ελλιπές σύνολο αποστολής ή σε περίπτωση ζημιών λόγω ελλιπούς
συσκευασίας ή μέσω της μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική
γραμμή εξυπηρέτησης (δείτε το κεφάλαιο "Εγγύηση και σέρβις").
Απόρριψη της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά
συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους
παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα.
Η επιστροφή της συσκευασίας στον κύκλο ροής υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες
και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας
που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια του
χρόνου εγγύησης της συσκευής, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης
να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά.
2) Ενεργοποιήστε το στεγνωτήρα με το διακόπτη βαθμίδων ανεμιστήρα 5.
Ο στεγνωτήρας είναι εξοπλισμένος με δύο διακόπτες λειτουργίας. Με αυτούς
μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστά την ισχύ του ρεύματος αέρα (διακόπτης βαθμίδων ανεμιστήρα 5) και τη βαθμίδα θερμού αέρα (διακόπτης βαθμίδων θερμού
αέρα 6):
Βαθμίδα ανεμιστήρα
O Ο στεγνωτήρας είναι κλειστός
χαμηλό ρεύμα αέρα
δυνατό ρεύμα αέρα
Βαθμίδα ζεστού αέρα
κρύο ρεύμα αέρα
χαμηλή βαθμίδα ζεστού αέρα
υψηλή βαθμίδα ζεστού αέρα
3) Μετά τη χρήση απενεργοποιήστε τη συσκευή θέτοντας το διακόπτη βαθμίδων αέρα 5 στο “O”. Στη συνέχεια τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα.
Βαθμίδα ψύξης
Με το πλήκτρο βαθμίδων ψύχρού αέρα 7 ❄ μπορείτε σε κάθε συνδυασμό
βαθμίδων ανεμιστήρα και θερμού αέρα να δημιουργήσετε ένα ψυχρό ρεύμα αέρα.
Λειτουργία ιονισμού
Με το διακόπτη ιόντων 4 μπορείτε σε κάθε συνδυασμό βαθμίδων ανεμιστήρα
και θερμού αέρα να χρησιμοποιήσετε επιπλέον τη λειτουργία ιόντων.
Μέσω του στεγνώματος των μαλλιών με ένα στεγνωτήρα, τα μαλλιά φορτίζονται
στατικά και αρχίζουν να "πετάνε".
Η λειτουργία ιονισμού φροντίζει ώστε να ουδετεροποιείται η στατική φόρτιση των
μαλλιών και να μην υφίσταται. Τα μαλλιά γίνονται απαλά, μαλακά, γυαλιστερά
και χτενίζονται πιο εύκολα.
20
SHTD 2200 A1
Page 23
Στέγνωμα και στιλιζάρισμα μαλλιών
■ Για το γρήγορο στέγνωμα των μαλλιών προτείνουμε να θέσετε το διακόπτη
πρώτα για λίγο χρόνο σε μια υψηλή βαθμίδα ανεμιστήρα και θερμού αέρα.
Θέστε επίσης το διακόπτη ιόντων στο 4 “
των μαλλιών για να διαμορφώσετε την κόμμωση, θέστε το διακόπτη σε μία
χαμηλότερη βαθμίδα ανεμιστήρα και θερμού αέρα.
■ Με τον εσώκλειστο συγκεντρωτή 1 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συγκεκρι-
μένα το ρεύμα αέρα για στάϊλινγκ. Τοποθετήστε το συγκεντρωτή 1 μπροστά
στο στεγνωτήρα έτσι ώστε να κουμπώνει και να εδράζεται σταθερά.
■ Εάν θέλετε να στεγνώσετε τα μαλλιά σας προστατεύοντας τα ή εάν επιθυμείτε να
δ
ημιουργήσετε τη λεγόμενη "περμανάντ με στέγνωμα αέρα", χρησιμοποιήστε
το διαχυτή 8. Για αυτό αφαιρέστε πρώτα εάν απαιτείται το συγκεντρωτή 1
και τοποθετήστε το διαχυτή 8 έτσι ώστε να κουμπώσει και να εδράζεται
καλά.
■ Προτού χτενίσετε τα μαλλιά σας, αφήστε τα να κρυώσουν λίγο ώστε να
παραμείνει το χτένισμα σε φόρμα.
■ Για το κρύωμα των μαλλιών μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διακόπτη 7
ή τη βαθμίδα
του διακόπτη βαθμίδων θερμού αέρα 6.
Καθαρισμός
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
► Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής τραβάτε πάντα το βύσμα από την
πρίζα.
► Κατά τον καθαρισμό δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να βυθίζετε τη
συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά!
► Πριν χρησιμοποιήσετε πάλι το στεγνωτήρα μετά τον καθαρισμό, πρέπει να
είναι πλήρως στεγνός.
”. Μετά το στέγνωμα
❄
GR
CY
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ!
► Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει επαρκώς πριν τον καθαρισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Μη χρησιμοποιείτε δραστικά απορρυπαντικά ή διαλύτες. Αυτά μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στις επιφάνειες.
Καθαρισμός επικάλυψης
■ Χρησιμοποιήστε ένα πανί με λίγο σαπούνι για να καθαρίσετε το περικάλυμμα
και τα εξαρτήματα.
SHTD 2200 A1
21
Page 24
GR
CY
Καθαρισμός πλέγματος αναρρόφησης αέρα
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ!
► Ανά τακτά χρονικά διαστήματα καθαρίζετε τη σχάρα αναρρόφησης αέρα 2
με μια μαλακιά βούρτσα.
1) Περιστρέψτε το πλέγμα αναρρόφησης αέρα 2 λίγο ώστε να μπορεί να
απομακρυνθεί από το στεγνωτήρα.
2) Καθαρίζετε τα ανοίγματα της σχάρας αναρρόφησης αέρα 2 με μια μαλακιά
βούρτσα.
3) Τοποθετήστε πάλι τη σχάρα αναρρόφησης αέρα 2 στο στεγνωτήρα έτσι
ώστε οι γλωτίδες στη σχάρα αναρρόφησης αέρα 2 να πιάνουν στις εσοχές
στο περίβλημα του στεγνωτήρα. Περιστρέψτε τη σχάρα αναρρόφησης αέρα 2
λίγο, έτσι ώστε να κουμπώνει και να εδράζεται σταθερά στο περίβλημα.
Φύλαξη
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ!
► Συσκευάστε και μεταφέρετε το στεγνωτήρα μόνο όταν έχει κρυώσει. Αλλιώς
θα καταστρέψετε άλλες συσκευές που βρίσκονται κοντά.
■ Καθαρίστε το στεγνωτήρα όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Καθαρισμός".
■ Για τη φύλαξη μπορείτε να κρεμάσετε το στεγνωτήρα στην ωτίδα ανάρτησης 3.
■ Φυλάτε το στεγνωτήρα σε έναν στεγνό χώρο χωρίς σκόνη.
Διόρθωση ελαττωματικών λειτουργιών
Εάν ο στεγνωτήρας δε λειτουργεί όπως αναμένεται, τραβήξτε το βύσμα από
την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για μερικά λεπτά. Η συσκευή είναι
εξοπλισμένη με μια προστασία υπερθέρμανσης!
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί, απευθυνθείτε στην αναφερόμενη
υπηρεσία σέρβις στο απόσπασμα "Σέρβις".
Απόρριψη συσκευής
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα συνήθη οικιακά
απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία
2002/96/EC.
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή
μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης.Να τηρείτε τους τρέχοντες ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση
απόρριψης.
22
SHTD 2200 A1
Page 25
Εγγύηση
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς.
Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά.
Σε περίπτωση απαίτησης εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις
τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή του
εμπορεύματός σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική
χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση
βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει.
Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης.
Ο χρόνος εγγύησης δεν επιμηκύνεται μέσω της εγγύησης. Αυτό ισχύει επίσης
και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί.
Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να
γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο ωστόσο δύο
ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς.
Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, οι προκύπτουσες επισκευές χρεώνονται.
GR
CY
► Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι
όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες
σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες.