SILVERCREST SHT 10 A1 User manual [se]

SHOE AND GLOVE DRYER SHT 10 A1
SHOE AND GLOVE DRYER
Operating instructions
SCHOEN- EN HAND­SCHOENDROGER
Gebruiksaanwijzing
IAN 114182
TORK FÖR SKOR OCH HANDSKAR
Bruksanvisning
SCHUH- UND HAND­SCHUHTROCKNER
Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 SE Bruksanvisning Sidan 13 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39
Contents
Introduction ...................................2
Copyright .............................................2
Limitation of liability .....................................2
Intended use ...........................................3
Warning notes .........................................3
Safety ........................................4
Risk of electrocution .....................................4
Basic safety guidelines ...................................5
Package contents .......................................7
Descriptions of components ...............................8
Technical data .........................................8
Before use ....................................8
Using the heating elements as warmers ......................8
Using the heating element as a dryer ........................9
Troubleshooting ...............................9
Cleaning .....................................10
Storage .....................................10
Disposal .....................................10
Appendix ....................................11
Notes on the Declaration of Conformity ....................11
Warranty ............................................11
Service ..............................................12
Importer .............................................12
GB
IE
SHT 10 A1
1
SHOE AND GLOVE DRYER SHT 10 A1
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any
reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installa­tion, connection and operation contained in these operating instruc­tions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descrip­tions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
2
SHT 10 A1
Intended use
This shoe and glove dryer is intended for the heating and drying of footwear and gloves.
Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents.
The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse.
The appliance is not meant for commercial use.
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of death or serious injury.
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
GB
IE
SHT 10 A1
3
CAUTION
GB
IE
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution! Contact with live cables or components can result
in fatal injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards:
Do not use the appliance if the power cable or the plug are
damaged.
Before using the appliance again, have a new mains power
cable fitted by an authorised specialist.
The appliance housing must not be opened under any circum-
stances. There is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed.
4
SHT 10 A1
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below:
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped.
If the appliance's mains power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manu­facturer's customer service department or by a qualified technician so that risks can be avoided.
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
Children younger than eight years of age must
be kept away from the appliance and the power cable.
GB
IE
SHT 10 A1
5
GB
IE
Packaging material is not a children's toy.
Do not allow children to play with the packaging
materials. Risk of suffocation.
The appliance, the connection cabling and the
mains plug may not be immersed in water or other fluids.
If any liquid gets into the appliance, disconnect
the mains plug immediately. Arrange to have the appliance checked before putting it into opera­tion again after a period of remission.
Connect the mains plug only to a properly
installed, easily accessible plug socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The plug socket must remain easily accessible even following connection.
Ensure that the power cable cannot be damaged
by sharp edges or hot spots. Do not wind the power cable around the appliance.
In order to disconnect the appliance completely
from the power supply, pull the mains plug out of the power outlet.
When unplugging the appliance, always pull on
the plug rather than on the cable.
When using the appliance, ensure that the
power cable is not squeezed or crushed.
6
SHT 10 A1
Pull the plug from the mains power socket...
...if a defect occurs, ...when you are not using the appliance, ...before cleaning the appliance and ...during lightning storms.
Do not use the appliance if it has been dropped
or is visibly damaged.
To prevent risks, a damaged power cable must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer´s customer service department or a similarly quali­fied person.
Package contents
1 shoe and glove dryer 1 set of operating instructions
WARNING!
Packaging material may not be used as a plaything.
Risk of suffocation.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If any items are missing or damaged as a result of defective
packaging or insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the section Service).
GB
IE
SHT 10 A1
7
Descriptions of components
GB
IE
Heating element Operating lamp Mains cable with power plug
Technical data
Input voltage: 100–240 V ~ 50/60 Hz Output: 10 W Protection class: II /
Before use
WARNING!
The plug socket must be easily accessible even after connec-
tion.
NOTE
In order to disconnect the appliance completely from the
power supply, pull the mains plug
Plug the mains plug The operating lamp
Using the heating elements as warmers
Ensure that the shoes or gloves are dry.Insert one heating element
about 20 minutes your shoes or gloves will be pre-warmed.
Pull out the mains plug
from the shoes or gloves.
into a mains power socket. lights up.
in each shoe or glove. After
and remove the heating elements
out of the power outlet.
8
SHT 10 A1
Using the heating element as a dryer
NOTE
The time required for drying depends on the moisture level of
the items and the material of the shoes or gloves. Extremely
wet and heavily padded shoes or gloves require far longer
to dry. In such cases, overnight drying is not usually possible.
Ensure that there is no standing water in the shoes or gloves.Insert one heating element
leave it there overnight.
Pull out the mains plug
from the shoes or gloves.
into each shoe or glove and
and remove the heating elements
Troubleshooting
WARNING!
Never try to repair the appliance yourself.
Faults Possible causes/remedies
The heating elements do not heat up.
The shoes or gloves have not dried over night.
NOTE
If you cannot solve the problem with the above-mentioned
solutions, please contact the Service Hotline (see section
Service).
Check the power supply.
Extremely wet or heavily padded shoes or gloves can take longer to dry.
GB
IE
SHT 10 A1
9
Cleaning
GB
IE
WARNING!
Protect the appliance from drips or splashes of water.Do not use aggressive or scouring cleaning agents.
CAUTION!
NEVER submerse the appliance in water or other liquids.
Do not allow any moisture to penetrate into the appliance
during cleaning.
Clean the appliance with a soft and slightly damp cloth.
Storage
If you plan not to use the appliance for a long period, store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly
material and can be disposed of at your local recycling plant.
Never dispose of the appliance in normal
domestic waste. This product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
10
SHT 10 A1
Appendix
Notes on the Declaration of Conformity
this appliance complies with the fundamental specifications and other relevant regulations of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the Electromagnetic Compatibility Direc­tive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer.
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a war­ranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
The warranty only covers claims for material and manu-
facturing defects, not for transport damage, worn parts or
damage to fragile components such as buttons or recharge-
able batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commer­cial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components.
SHT 10 A1
GB
IE
11
Any damage and defects present at the time of purchase must be
GB
reported immediately after unpacking, but no later than two days
IE
after the date of purchase. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 114182
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 114182
Hotline availability:
Monday to Friday from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
12
SHT 10 A1
Innehållsförteckning
Inledning ....................................14
Upphovsrätt ..........................................14
Ansvarsbegränsning ....................................14
Föreskriven användning .................................15
Varningar ............................................15
Säkerhet .....................................16
Fara på grund av elektricitet ..............................16
Grundläggande säkerhetsanvisningar ......................17
Leveransens innehåll ....................................19
Beskrivning av delar ....................................20
Tekniska data .........................................20
Ta produkten i bruk ...........................20
Använda värmeelement som värmare ......................20
Använda värmeelement som torkare .......................21
Åtgärda fel ..................................21
Rengöring ...................................22
Förvaring ....................................22
Kassering ....................................22
Bilaga .......................................23
Information om försäkran om överensstämmelse ..............23
Garanti ..............................................23
Service ..............................................24
Importör .............................................24
SE
SHT 10 A1
13
TORK FÖR SKOR OCH HANDSKAR SHT 10 A1
Inledning
SE
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskriv­ningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumen­tation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt
återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfa­renhet och kunskap.
Det går inte att ställa några krav på ersättning som baseras på infor­mation, bilder och beskrivningar i denna bruksanvisning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvis­ningarna inte följts, användningssätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar eller att reservdelar som inte är godkända använts.
14
SHT 10 A1
Föreskriven användning
Sko- och handsktorken skall användas för att torka skor och handskar. Alla övriga användningssätt och förändringar på produkten ligger
utanför gränserna för den föreskrivna användningen och innebär avsevärda risker.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Den här produkten är inte avsedd för yrkesmässigt bruk.
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation.
Om ingenting görs för att undvika situationen finns risk för dödsolyckor och svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödso-
lyckor och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika person-
skador.
SE
SHT 10 A1
15
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för
SE
sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador.
OBSERVERA
Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig
att handskas med produkten.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestäm­melser. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador.
Fara på grund av elektricitet
FARA
Livsfarlig elektrisk ström! Det är livsfarligt att komma i kontakt med spän-
ningsförande ledningar eller komponenter!
Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektricitet:
Använd inte produkten om anslutningsledningen eller kontak-
ten skadats.
Låt en auktoriserad fackverkstad byta ut anslutningsledningen
innan du använder produkten igen.
Du får absolut inte öppna produktens hölje. Om man rör vid
spänningsförande anslutningar och förändrar den elektriska
och mekaniska konstruktionen finns risk för elchocker.
16
SHT 10 A1
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några synliga
skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas.
Om produktens anslutningsledning skadas måste
den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kund­tjänst eller personer med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Den här produkten kan användas av barn som
är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bris­tande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Barn under 8 år ska hållas på avstånd från pro-
dukten och anslutningskabeln.
SE
SHT 10 A1
17
SE
Förpackningsmaterial är ingen leksak för barn.
Barn får inte leka med förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävningsolyckor.
Produkten, anslutningsledningen och strömkon-
takten får inte doppas ner i vatten eller andra vätskor.
Dra omedelbart ut kontakten om vätska trängt
in i produkten. Lämna in produkten för kontroll innan den används igen.
Kontakten får endast anslutas till ett godkänt och
lättåtkomligt uttag. Spänningen måste överens­stämma med uppgifterna på typskylten. Uttaget måste vara lätt att komma åt även när kontakten anslutits.
Akta så att anslutningsledningen inte kan ska-
das av vassa kanter eller heta ställen. Linda inte anslutningsledningen runt produkten.
Ta tag i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget.
Dra alltid i kontakten och aldrig i själva kabeln
när du ska dra ut den ur eluttaget.
Akta så att anslutningsledningen inte kommer i
kläm eller kläms sönder när du använder produk­ten.
18
SHT 10 A1
Dra ut kontakten ur uttaget,...
... vid störningar, ... när du inte använder produkten, ... när du ska rengöra produkten och ... vid åskväder.
Använd inte produkten om det finns synliga skador
på produkten eller anslutningsledningen.
Om anslutningsledningen skadas på den här
produkten måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer för att undvika olyckor.
Leveransens innehåll
1 Tork för skor och handskar 1 bruksanvisning
VARNING!
Förpackningsmaterial är inga leksaker. Det finns risk för
kvävningsolyckor.
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några
synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända
dig till vår Service Hotline (se kapitlet Service).
SE
SHT 10 A1
19
Beskrivning av delar
Värmeelement Driftkontrollampa
SE
Anslutningsledning med strömkontakt
Tekniska data
Nätspänning: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Effekt: 10 W Skyddsklass: II
/
Ta produkten i bruk
VARNING!
Eluttaget måste vara lättåtkomligt även när kontakten
anslutits.
OBSERVERA
Dra ur kontakten
Sätt kontakten Driftkontrollampan
Använda värmeelement som värmare
Kontrollera att skorna eller handskarna är torra.Stick in ett värmeelement
Efter ca 20 minuter har dina skor eller handskar värmts upp.
Dra ur kontakten
skorna eller handskarna.
från eluttaget när du vill bryta strömmen.
i ett eluttag.
lyser.
i varje sko eller handske.
och ta bort värmeelementen från
20
SHT 10 A1
Använda värmeelement som torkare
OBSERVERA
Torkningstiden beror på hur hur blöta skorna eller hand-
skarna är samt på vilket material de är tillverkade av. Mycket
blöta skor och handskar av tjockt material kräver betydligt
längre tid för att bli torra. I dessa fall räcker det oftast inte
med att torka dem över natten.
Häll ut eventuellt vatten ur skorna eller handskarna.Stick i ett värmeelement
det vara kvar över natten.
Dra ut kontakten och ta bort värmeelementen från
skorna eller handskar.
i varje sko eller handske och låt
Åtgärda fel
VARNING!
Försök aldrig reparera produkten själv.
Fel Möjliga orsaker/Åtgärder
Värmeelementen inte varma.
Skorna eller handskarna torkade inte under natten.
Kontrollera strömförsörjningen.
blir
Om skorna eller handskarna är mycket blöta eller av ett tjockt material kan det ta längre tid.
SE
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående
tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel
Service).
SHT 10 A1
21
Rengöring
VARNING!
SE
Skydda produkten från vattendroppar och stänkvatten.Använd inga starka eller slipande rengöringsmedel.
AKTA!
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor.
Det får inte komma in fukt i produkten när den rengörs.
Rengör produkten med en mjuk, lite fuktig trasa.
Förvaring
Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du förvara den på ett rent, torrt ställe utan direkt solljus.
Kassering
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
lämnas in till den lokala återvinningen.
Produkten får absolut inte kastas bland det
vanliga hushållsavfallet. Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kom­munala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
22
SHT 10 A1
Bilaga
Information om försäkran om överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläg­gande kraven och övriga relevanta föreskrifter i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC, det europeiska direktivet för elektromagnetisk kom­patibilitet 2004/108/EC samt RoHS-direktivet 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas från importören.
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköps­datum. Produkten har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen.
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber vi dig kon­takta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den
täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar som tex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behand­ling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar.
SE
SHT 10 A1
23
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum.
När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella repa-
SE
rationer.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 114182
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 114182
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
24
SHT 10 A1
Inhoud
Inleiding .....................................26
Auteursrecht ..........................................26
Beperking van aansprakelijkheid ..........................26
Gebruik in overeenstemming met bestemming ................27
Waarschuwingen ......................................27
Veiligheid ....................................28
Gevaar door elektrische stroom ...........................29
Basisveiligheidsvoorschriften .............................30
Inhoud van het pakket ..................................32
Beschrijving van onderdelen .............................33
Technische gegevens ...................................33
Ingebruikname ...............................33
Verwarmingselementen gebruiken voor verwarming ...........33
Verwarmingselementen gebruiken als droger ................34
Problemen oplossen ...........................34
Reinigen .....................................35
Opbergen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afvoeren ....................................35
Appendix ....................................36
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring ................36
Garantie .............................................36
Service ..............................................37
Importeur ............................................37
NL BE
SHT 10 A1
25
SCHOEN- EN HANDSCHOENDROGER SHT 10 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiks-
NL
aanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke
BE
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedie­nings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook die van delen van het
document, evenals de weergave van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aan­sluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten.
Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gege­vens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegelaten vervangingsonderdelen.
26
SHT 10 A1
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De schoenen- en handschoenendroger is bestemd voor het verwarmen en drogen van schoenen en handschoenen.
Elk ander gebruik en elke wijziging van het apparaat gelden als niet in overeenstemming met de bestemming en brengen ernstig gevaar voor ongelukken met zich mee.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.
Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig of commercieel gebruik.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waar­schuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om
gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorko-
men.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwingen in acht om
persoonlijk letsel te voorkomen.
NL BE
SHT 10 A1
27
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade
NL BE
tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële
schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
28
SHT 10 A1
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom! In geval van contact met leidingen of delen die
onder spanning staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaar door elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet wanneer het netsnoer of de stek-
ker beschadigd is.
Laat, voordat u het apparaat verder gebruikt, een nieuw
netsnoer installeren door een bevoegde vakman.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wan-
neer onder spanning staande aansluitingen worden aange-
raakt en de elektrische en mechanische opbouw verandert,
bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
NL BE
SHT 10 A1
29
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór gebruik op zicht-
NL BE
bare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer van het apparaat beschadigd
raakt, moet dit door de fabrikant, de klantenser­vice of een andere bevoegde persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen.
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde-
ren vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resul­terende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebrui­kersonderhoud uitvoeren.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
30
SHT 10 A1
Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!
Kinderen mogen niet met het verpakkingsmateri­aal spelen. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Het apparaat, het netsnoer en de stekker mogen
niet in water of andere vloeistoffen worden on­dergedompeld.
Trek meteen de stekker uit het stopcontact als er
vloeistof in het apparaat is gekomen. Laat het apparaat nakijken voordat u het opnieuw ge­bruikt.
Steek de stekker uitsluitend in een volgens de
voorschriften geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact, waarvan de spanning overeenkomt met de spanning zoals aangegeven op het type­plaatje. Het stopcontact moet ook na aansluiting goed bereikbaar zijn.
Zorg dat het netsnoer niet door scherpe randen
of hete oppervlakken beschadigd kan raken. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
Trek de stekker uit het stopcontact om het appa-
raat los te koppelen van het lichtnet.
Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stop-
contact, nooit aan het snoer zelf.
Zorg bij het gebruik van het apparaat dat het
netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt.
NL BE
SHT 10 A1
31
Haal de stekker uit het stopcontact,...
... bij een storing, ... als u het apparaat niet gebruikt, ... voordat u het apparaat schoonmaakt, en … bij onweer.
NL BE
Gebruik het apparaat niet als het op de grond
is gevallen of als het zichtbaar beschadigd is.
Wanneer het netsnoer van dit apparaat bescha-
digd raakt, moet het worden vervangen door de fabrikant of de klantendienst van de fabrikant of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico's te vermijden.
Inhoud van het pakket
1 schoen- en handschoendroger 1 gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING!
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk
Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake
is van schade door gebrekkige verpakking of transport.
32
SHT 10 A1
Beschrijving van onderdelen
Verwarmingselementen Indicatielampje voor bedrijf Netsnoer met stekker
Technische gegevens
Netspanning: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Vermogen: 10 W Beschermingsklasse:
II /
Ingebruikname
WAARSCHUWING!
Het stopcontact moet ook na aansluiting goed bereikbaar zijn.
OPMERKING
Trek de stekker
koppelen van het lichtnet.
Steek de stekker Het indicatielampje voor bedrijf
Verwarmingselementen gebruiken voor verwarming
Controleer of de schoenen of handschoenen droog zijn.Steek een verwarmingselement
Na ong. 20 minuten zijn uw schoenen of handschoenen voorverwarmd.
Trek de stekker uit het stopcontact
elementen uit de schoenen of handschoenen.
uit het stopcontact om het apparaat los te
in een stopcontact.
gaat branden.
in elke schoen of handschoen.
en haal de verwarmings-
NL BE
SHT 10 A1
33
Verwarmingselementen gebruiken als droger
OPMERKING
De duur van het drogen is afhankelijk van het materiaal van
de schoenen of handschoenen en van hoe diep het vocht
NL BE
in het materiaal is doorgedrongen. Bij erg natte of zwaar
gevoerde schoenen en handschoenen duurt het drogen bedui-
dend langer. In dat geval is het over het algemeen niet moge-
lijk de schoenen of handschoenen in één nacht te drogen.
Zorg ervoor dat er geen water is achtergebleven in de schoenen
of handschoenen.
Steek een verwarmingselement
en laat die daar gedurende de nacht zitten.
Trek de stekker uit het stopcontact en haal de verwarmings-
elementen uit de schoenen of handschoenen.
in elke schoen of handschoen
Problemen oplossen
WAARSCHUWING!
Probeer nooit het apparaat zelf te repareren.
Probleem Mogelijke oorzaak / oplossing
De verwarmingselemen­ten worden niet warm.
De schoenen of hand­schoenen zijn na een nacht drogen niet droog.
Controleer of de voeding in orde is.
Bij erg natte of zwaar gevoerde schoe­nen en handschoenen kan het drogen langer duren.
OPMERKING
Neem contact op met de Service-Hotline als u met de
stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het
hoofdstuk Service).
34
SHT 10 A1
Reinigen
WAARSCHUWING!
Bescherm het apparaat tegen lek- en spatwater.Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
LET OP!
Het apparaat niet onderdompelen in water of andere vloei-
stoffen. Bij het reinigen mag er geen vocht in het apparaat
binnendringen.
Reinig het apparaat met een zachte, licht bevochtigde doek.
Opbergen
Berg het apparaat op een schone, droge plaats zonder direct zonlicht op als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Afvoeren
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen,
die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Gooi het apparaat in geen geval weg bij het
gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
NL BE
SHT 10 A1
35
Appendix
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen
NL BE
en de andere relevante voorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten,
echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare delen, bijv.
schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
36
SHT 10 A1
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 114182
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 114182
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
NL BE
SHT 10 A1
37
38
SHT 10 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ....................................40
Urheberrecht .........................................40
Haftungsbeschränkung ..................................40
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................41
Warnhinweise .........................................41
Sicherheit ....................................42
Gefahr durch elektrischen Strom ..........................42
Grundlegende Sicherheitshinweise ........................43
Lieferumfang ..........................................45
Teilebeschreibung ......................................46
Technische Daten ......................................46
Inbetriebnahme ...............................46
Wärmeelemente als Wärmer verwenden ....................46
Wärmeelemente als Trockner verwenden ...................47
Fehlerbehebung ..............................47
Reinigung ....................................48
Lagerung ....................................48
Entsorgung ...................................48
Anhang ......................................49
Hinweise zur Konformitätserklärung ........................49
Garantie .............................................49
Service ..............................................50
Importeur ............................................50
DE AT
CH
SHT 10 A1
39
SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER SHT 10 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs­anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut-
DE
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
AT
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
CH
nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zu­stand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa­tionen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
40
SHT 10 A1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Schuh- und Handschuhtrockner ist für das Erwärmen und Trocknen von Schuhen und Handschuhen vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE AT
CH
SHT 10 A1
41
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
DE
HINWEIS
AT
CH
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um­gang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Lei-
tungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlusslei-
tung oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netz-
anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
42
SHT 10 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist/wird, muss sie durch den Herstel­ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
DE AT
CH
SHT 10 A1
43
DE AT
CH
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzste-
cker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssig­keiten getaucht werden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort
den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbe­triebnahme das Gerät prüfen lassen.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine
ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung
nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die An­schlussleitung nicht um das Gerät.
Um das Gerät vom Netz zu trennen ziehen Sie
den Netzstecker.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu zie-
hen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf,
dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
44
SHT 10 A1
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt, ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare
Beschädigungen am Gerät oder der Anschluss­leitung aufweist.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lieferumfang
1 Schuh- und Handschuhtrockner 1 Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
DE AT
CH
SHT 10 A1
45
Teilebeschreibung
Wärmeelemente Betriebskontrollleuchte Anschlussleitung mit Netzstecker
Technische Daten
Netzspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
DE
Leistung: 10 W
AT
Schutzklasse:
CH
II /
Inbetriebnahme
WARNUNG!
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin
gut zugänglich sein.
HINWEIS
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netz-
stecker
Verbinden Sie den Netzstecker Die Betriebskontrollleuchte
Wärmeelemente als Wärmer verwenden
Stellen Sie sicher, dass die Schuhe oder Hand-schuhe trocken
sind.
Stecken Sie je ein Wärmeelement
Handschuh. Nach ca. 20 Minuten sind Ihre Schuhe oder Handschuhe vorgewärmt.
Ziehen Sie den Netzstecker
elemente aus den Schuhen oder Handschuhen.
aus der Steckdose.
leuchtet.
und nehmen sie die Wärme-
mit einer Steckdose.
in einen Schuh oder
46
SHT 10 A1
Wärmeelemente als Trockner verwenden
HINWEIS
Die Dauer der Trocknung hängt vom Durchnässungsgrad und
dem Material der Schuhe oder Handschuhe ab. Stark durch-
nässte und stark wattierte Schuhe oder Handschuhe benötigen
eine deutlich längere Zeit um zu trocknen. In diesem Fall ist eine
Trocknung über Nacht in der Regel nicht möglich.
Stellen Sie sicher, dass sich kein stehendes Wasser in den
Schuhen oder Handschuhen befindet.
Stecken Sie je ein Wärmeelement
Handschuh und lassen Sie ihn dort über Nacht.
Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen sie die Wärme-
elemente aus den Schuhen oder Handschuhen.
in einen Schuh oder
Fehlerbehebung
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu
reparieren.
Fehler Mögliche Ursache / Behebung
Die Wärmeelemente werden nicht warm.
Die Schuhe oder Hand­schuhe wurden über Nacht nicht getrocknet.
Überprüfen Sie, ob die Stromversor­gung in Ordnung ist.
Bei sehr nassen oder stark wattierten Schuhen oder Handschuhen kann die Trocknung länger dauern.
DE AT
CH
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-
Hotline (siehe Kapitel Service).
SHT 10 A1
47
Reinigung
WARNUNG!
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
DE AT
CH
ACHTUNG!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten. Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gerät
dringen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den norma-
len Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
48
SHT 10 A1
Anhang
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglich­keit 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler,
nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädi-
gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
SHT 10 A1
DE AT
CH
49
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten­pflichtig.
Service
DE AT
CH
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 114182
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 114182
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 114182
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
50
SHT 10 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus Stand van de informatie · Stand der Informationen: 05 / 2015 · Ident.-No.: SHT10A1-052015-2
IAN 114182
3
Loading...