SILVERCREST SHT 10 A1 User manual [pt]

SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER / SHOE AND GLOVE DRYER / SÈCHE-CHAUSSURES ET GANTS DE SKI SHT 10 A1
SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER
Bedienungsanleitung
XSÈCHE-CHAUSSURES ET GANTS DE SKI
Mode d’emploi
SHOE AND GLOVE DRYER
Operating instructions
SCHOEN- EN HANDSCHOENDROGER
Gebruiksaanwijzing
VYSOUŠEČ BOT A RUKAVIC
Návod k obsluze
SECADOR DE SAPATOS E LUVAS
Manual de instruções
IAN 277032
SECADOR DE ZAPATOS Y GUANTES
Instrucciones de uso
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 GB/IE Operating instructions Page 15 FR / BE Mode d’emploi Page 29 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 45 CZ Návod k obsluze Strana 59 ES Instrucciones de uso Página 73 PT Manual de instruções Página 87
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................2
Urheberrecht ..........................................2
Haftungsbeschränkung ...................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........................3
Warnhinweise ..........................................3
Sicherheit .....................................4
Gefahr durch elektrischen Strom ...........................4
Grundlegende Sicherheitshinweise .........................5
Lieferumfang ...........................................7
Teilebeschreibung .......................................8
Technische Daten .......................................8
Inbetriebnahme ................................8
Wärmeelemente als Wärmer verwenden .....................8
Wärmeelemente als Trockner verwenden ....................9
Fehlerbehebung ...............................9
Reinigung ....................................10
Lagerung ....................................10
Entsorgung ...................................10
Anhang ......................................11
Hinweise zur Konformitätserklärung ........................11
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ...................11
Service ..............................................13
Importeur ............................................14
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 1
SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER SHT 10 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs­anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut­zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zu­stand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa­tionen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei­tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
2 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Schuh- und Handschuhtrockner ist für das Erwärmen und Trocknen von Schuhen und Handschuhen vorgesehen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über­nimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin­weise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 3
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich­net einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um­gang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Lei-
tungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlusslei-
tung oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netz-
anschlussleitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
4 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt ist/wird, muss sie durch den Herstel­ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter­wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 5
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzste-
cker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssig­keiten getaucht werden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort
den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbe­triebnahme das Gerät prüfen lassen.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine
ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung
nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die An­schlussleitung nicht um das Gerät.
Um das Gerät vom Netz zu trennen ziehen Sie
den Netzstecker.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu zie-
hen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf,
dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
6 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt, ... wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare
Beschädigungen am Gerät oder der Anschluss­leitung aufweist.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lieferumfang
1 Schuh- und Handschuhtrockner 1 Bedienungsanleitung
WARNUNG!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 7
Teilebeschreibung
Wärmeelemente Betriebskontrollleuchte Anschlussleitung mit Netzstecker
Technische Daten
Netzspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz Leistung: 10 W Schutzklasse:
II /
Inbetriebnahme
WARNUNG!
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin
gut zugänglich sein.
HINWEIS
Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netz-
stecker
Verbinden Sie den Netzstecker Die Betriebskontrollleuchte
Wärmeelemente als Wärmer verwenden
Stellen Sie sicher, dass die Schuhe oder Handschuhe trocken
sind.
Stecken Sie je ein Wärmeelement
Handschuh. Nach ca. 20 Minuten sind Ihre Schuhe oder Handschuhe vorgewärmt.
Ziehen Sie den Netzstecker
elemente aus den Schuhen oder Handschuhen.
aus der Steckdose.
mit einer Steckdose.
leuchtet.
in einen Schuh oder
und nehmen Sie die Wärme-
8 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Wärmeelemente als Trockner verwenden
HINWEIS
Die Dauer der Trocknung hängt vom Durchnässungsgrad und
dem Material der Schuhe oder Handschuhe ab. Stark durch-
nässte und stark wattierte Schuhe oder Handschuhe benötigen
eine deutlich längere Zeit um zu trocknen. In diesem Fall ist eine
Trocknung über Nacht in der Regel nicht möglich.
Stellen Sie sicher, dass sich kein stehendes Wasser in den
Schuhen oder Handschuhen befindet.
Stecken Sie je ein Wärmeelement
Handschuh und lassen Sie ihn dort über Nacht.
Ziehen Sie den Netzstecker
elemente aus den Schuhen oder Handschuhen.
in einen Schuh oder
und nehmen Sie die Wärme-
Fehlerbehebung
WARNUNG!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu
reparieren.
Fehler Mögliche Ursache / Behebung
Die Wärmeelemente werden nicht warm.
Die Schuhe oder Hand­schuhe wurden über Nacht nicht getrocknet.
Überprüfen Sie, ob die Stromversor­gung in Ordnung ist.
Bei sehr nassen oder stark wattierten Schuhen oder Handschuhen kann die Trocknung länger dauern.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-
Hotline (siehe Kapitel Service).
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 9
Reinigung
WARNUNG!
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.
ACHTUNG!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten. Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gerät
dringen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den norma-
len Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Anhang
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglich­keit 2014/30/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Ori­ginal Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma­terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf­beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa­rierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 11
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschä­digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
12 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum-
mer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gra-
vur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277032
SHT 10 A1
DE│AT│CH 
 13
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
14 │ DE
│AT│
CH
SHT 10 A1
Contents
Introduction ..................................16
Copyright ............................................16
Limitation of liability ....................................16
Intended use ..........................................17
Warning notes ........................................17
Safety .......................................18
Risk of electrocution ....................................18
Basic safety guidelines ..................................19
Package contents ......................................21
Descriptions of components ..............................22
Technical data ........................................22
Before use ...................................22
Using the heating elements as warmers .....................22
Using the heating element as a dryer .......................23
Troubleshooting ..............................23
Cleaning .....................................24
Storage .....................................24
Disposal .....................................24
Appendix ....................................25
Notes on the Declaration of Conformity ....................25
Kompernass Handels GmbH warranty .....................25
Service ..............................................27
Importer .............................................27
SHT 10 A1
GB│IE 
 15
SHOE AND GLOVE DRYER SHT 10 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any
reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installa­tion, connection and operation contained in these operating instruc­tions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account.
No claims can be derived from the details, illustrations and descrip­tions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts.
16 │ GB
IE
SHT 10 A1
Intended use
This shoe and glove dryer is intended for the heating and drying of footwear and gloves.
Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents.
The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse.
The appliance is not meant for commercial use.
Warning notes
The following warning notice types are used in these operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk
of death or serious injury.
WARNING
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
SHT 10 A1
GB│IE 
 17
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
A note provides additional information that will assist you in
using the appliance.
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Risk of electrocution
DANGER
Risk of fatal injury from electrocution! Contact with live cables or components can result
in fatal injury!
Please observe the following safety guidelines to prevent electrical hazards:
Do not use the appliance if the power cable or the plug are
damaged.
Before using the appliance again, have a new mains power
cable fitted by an authorised specialist.
The appliance housing must not be opened under any circum-
stances. There is a risk of electric shock if live connections are
touched and the electrical and mechanical structure is changed.
18 │ GB
IE
SHT 10 A1
Basic safety guidelines
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below:
Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has been damaged or dropped.
If the appliance's mains power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manu­facturer's customer service department or by a qualified technician so that risks can be avoided.
This appliance may be used by children aged
8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised.
Children younger than eight years of age must
be kept away from the appliance and the power cable.
SHT 10 A1
GB│IE 
 19
Packaging material is not a children's toy.
Do not allow children to play with the packaging
materials. Risk of suffocation.
The appliance, the connection cabling and the
mains plug may not be immersed in water or other fluids.
If any liquid gets into the appliance, disconnect
the mains plug immediately. Arrange to have the appliance checked before putting it into opera­tion again after a period of remission.
Connect the mains plug only to a properly
installed, easily accessible plug socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. The plug socket must remain easily accessible even following connection.
Ensure that the power cable cannot be damaged
by sharp edges or hot spots. Do not wind the power cable around the appliance.
In order to disconnect the appliance completely
from the power supply, pull the mains plug out of the power outlet.
When unplugging the appliance, always pull on
the plug rather than on the cable.
When using the appliance, ensure that the
power cable is not squeezed or crushed.
20 │ GB
IE
SHT 10 A1
Pull the plug from the mains power socket...
...if a defect occurs, ...when you are not using the appliance, ...before cleaning the appliance and ...during lightning storms.
Do not use the appliance if it has been dropped
or is visibly damaged.
To prevent risks, a damaged power cable must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer´s customer service department or a similarly quali­fied person.
Package contents
1 shoe and glove dryer 1 set of operating instructions
WARNING!
Packaging material may not be used as a plaything.
Risk of suffocation.
NOTE
Check the package for completeness and for signs of visible
damage.
If any items are missing or damaged as a result of defective
packaging or insufficient care during transportation, contact
the Service hotline (see the section Service).
SHT 10 A1
GB│IE 
 21
Descriptions of components
Heating element Operating lamp Mains cable with power plug
Technical data
Input voltage: 100–240 V ~ 50/60 Hz Output: 10 W Protection class: II /
Before use
WARNING!
The plug socket must be easily accessible even after connec-
tion.
NOTE
In order to disconnect the appliance completely from the
power supply, pull the mains plug
Plug the mains plug The operating lamp
into a mains power socket. lights up.
Using the heating elements as warmers
Ensure that the shoes or gloves are dry.Insert one heating element
about 20 minutes your shoes or gloves will be pre-warmed.
Pull out the mains plug
from the shoes or gloves.
and remove the heating elements
out of the power outlet.
in each shoe or glove. After
22 │ GB
IE
SHT 10 A1
Using the heating element as a dryer
NOTE
The time required for drying depends on the moisture level of
the items and the material of the shoes or gloves. Extremely
wet and heavily padded shoes or gloves require far longer
to dry. In such cases, overnight drying is not usually possible.
Ensure that there is no standing water in the shoes or gloves.Insert one heating element
leave it there overnight.
Pull out the mains plug
from the shoes or gloves.
into each shoe or glove and
and remove the heating elements
Troubleshooting
WARNING!
Never try to repair the appliance yourself.
Faults Possible causes/remedies
The heating elements do not heat up.
The shoes or gloves have not dried over night.
NOTE
If you cannot solve the problem with the above-mentioned
solutions, please contact the Service Hotline (see section
Service).
Check the power supply.
Extremely wet or heavily padded shoes or gloves can take longer to dry.
SHT 10 A1
GB│IE 
 23
Cleaning
WARNING!
Protect the appliance from drips or splashes of water.Do not use aggressive or scouring cleaning agents.
CAUTION!
NEVER submerse the appliance in water or other liquids.
Do not allow any moisture to penetrate into the appliance
during cleaning.
Clean the appliance with a soft and slightly damp cloth.
Storage
If you plan not to use the appliance for a long period, store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal
The packaging is made from environmentally friendly
material and can be disposed of at your local recycling plant.
Never dispose of the appliance in normal
domestic waste. This product is subject to the provisions of the European WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt.
24 │ GB
IE
SHT 10 A1
Appendix
Notes on the Declaration of Conformity
this appliance complies with the fundamental specifications and other relevant regulations of the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the Electromagnetic Compatibility Direc­tive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
SHT 10 A1
GB│IE 
 25
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly fol­lowed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial pur­poses. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been car­ried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following in­structions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the
front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service depart-
ment listed either by telephone or by e-mail.
26 │ GB
IE
SHT 10 A1
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 277032
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SHT 10 A1
GB│IE 
 27
Loading...
+ 74 hidden pages