„2-IN-1“ RANKINIS IR GRINDINIS
AKUMULIATORINIS DULKIŲ SIURBLYS
Naudojimo instrukcija
„2-IN-1“ ROKAS UN GRĪDAS
PUTEKĻSŪCĒJS AR AKUMULATORU
Lietošanas pamācība
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega.
Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
FI Käyttöohje Sivu 1
SE Bruksanvisning Sidan 15
PL Instrukcja obsługi Strona 29
LT Naudojimo instrukcija Puslapis 43
EE Kasutusjuhend Lehekülg 57
LV Lietošanas pamācība Lappuse 71
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 85
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta.
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on
osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja
hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen
tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin.
Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat
asiakirjat.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kuivien pintojen
ja kuivan lian imuroimiseen. Tämä laite on tarkoitettu
käytettäväksi ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa.
Laitteella ei saa imuroida ihmisiä tai eläimiä. Laitteen
muu käyttö tai muuttaminen on tarkoituksenvastaista,
ja siihen liittyy huomattava tapaturmariski. Valmistaja
ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tarkoituksenvastaisesta tai virheellisestä käytöstä. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
0 Varsi
q Ruuvi (taka)
w Vapautuspainikkeet
e Rikkaimurikouru
r Harjarulla
t LED-valot
Kuva C :
z 2-in-1 Rako- ja harjaosa
u Verkkolaite
i 9 Onttopistoke Verkkolaite
o Teline (jossa latausliitäntä)
p Latausliitäntä (alapuoli)
a Lisävarustekotelo
s Lisävarustepidike
SHSS 28 A1■ 2 │ FI
Tekniset tiedot
Lattiasuulake
Nimellisteho
Napaisuus
Rikkaimuri
Tulojännite/
Nimellisteho120 W
Napaisuus
-virta
Akut
Kapasiteetti2200 mAh
Akut
Käyttöaika akun
ollessa täynnä
(riippuen lattiamateriaalista)
(7 x 3,6 V:n litiumioniakku)
Taso 1 (normaali tila): n.
5 W
30 V
25,2 V
(tasavirta) /
0,4 A
(tasavirta)
25 min
Taso 2 (ECO-tila):
n. 42 min.
Verkkolaite
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
Valmistaja
MalliSHSS 28 A1-1
Tulojännite
Vaihtovirran
tulotaajuus
Lähtöjännite30 V
Lähtövirta0,4 A
Lähtöteho12 W
Keskimääräinen
tehokkuus käytössä
Tehokkuus vähäi-
sellä kuormituksella
(10%)
Tehontarve nollakuormituksella
Virranotto0,3 A
44867 BOCHUM
SAKSA
Kaupparekisterinumero:
HRB 4598
100‒240 V ~
(vaihtovirta)
50/60Hz
(tasavirta)
83,9 %
77,1 %
0,08 W
SHSS 28 A1
Napaisuus
Suojausluokka
Tehokkuusluokka
HUOMAUTUS
► Käyttäjältä ei vaadita mitään toimia tuotteen
vaihtamiseksi 50:n ja 60Hz:n välille. Tuote
soveltuu sekä 50:lle että 60Hz:lle.
(kaksoiseristys)
II /
VI
6
│
FI
3 ■
Turvallisuusohjeet
VAARA! SÄHKÖISKU!
► Älä milloinkaan käytä rikkaimuria, jos johto, pistoke tai kotelo on
vaurioitunut.
► Anna valtuutetun ammattihenkilöstön, asiakashuollon tai vastaavasti
pätevän henkilön vaihtaa vaurioitunut pistoke tai virtajohto välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
► Anna korjaukset ainoastaan alan ammattikorjaamon tehtäväksi.
Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa itse. Muut kuin ammattiliikkeen suorittamat toimenpiteet voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
► Tarkasta ennen laitteen lataamista, että verkkolaitteen teknisiin tietoihin
kirjattu jännite vastaa verkkojännitettä.
► Älä tartu verkkolaitteeseen äläkä itse laitteeseen, jos kätesi ovat märät.
► Älä käytä verkkolaitetta jatkojohdon kanssa, vaan liitä verkkolaite
suoraan pistorasiaan.
Älä lataa tai käytä tätä laitetta ulkotiloissa.
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Älä vaihda lisäosia, kun laite on käytössä.
► Älä käytä rikkaimuria veden tai muiden nesteiden imuroimiseen.
► Älä käytä rikkaimuria terävien esineiden tai lasinsirujen imuroimiseen.
► Älä koskaan imuroi palavia tulitikkuja, hehkuvaa tuhkaa tai tupakan-
sementin tai muiden vastaavien materiaalien imuroimiseen.
► Laite ei sovellu syttyvien tai räjähtävien aineiden eikä kemiallisten ja
voimakkaiden nestemäisten aineiden imuroimiseen.
► Säilytä laitetta aina sisätiloissa. Säilytä laite tapaturmien välttämiseksi
käytön jälkeen kuivassa paikassa.
► Ääriolosuhteissa akkukennot saattavat vuotaa. Jos vuotanutta nestettä
joutuu iholle tai silmiin, huuhtele kyseinen kohta välittömästi puhtaalla
vedellä. Hakeudu lääkäriin.
► Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset,
aistimukselliset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai joilla ei ole riittävää
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain
valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen
käyttöön ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta
ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
► Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
► Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
► Irrota laite virtalähteestä aina pistokkeesta vetämällä.
► Älä missään nimessä sijoita rikkaimuria lämpölähteiden, uunien tai
muiden lämmitettyjen laitteiden tai pintojen viereen.
SHSS 28 A1
FI
│
5 ■
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!
► Varmista aina, että tuuletusaukot ovat vapaina. Jos ilma ei pääse
vapaasti virtaamaan, se saattaa aiheuttaa laitteen ylikuumenemisen
ja vioittumisen.
► Ole erittäin varovainen käyttäessäsi rikkaimuria portaissa.
Putoamisvaara!
► Laitteessa on uudelleenladattavat akut. Älä heitä laitetta tuleen,
äläkä altista sitä korkeille lämpötiloille. Räjähdysvaara!
► Irrota rikkaimuri varresta ennen harjarullan puhdistamista, jotta
harjarulla ei pääse tahattomasti käynnistymään.
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
►
Tuote on varustettu litiumioniakulla tai akku tulee tuotteen
mukana. Älä heitä akkuja avotuleen äläkä altista niitä
UN 34811
Tel. ____________
► Älä käytä rikkaimuria ilman asennettua HEPA-suodatinta.
► Älä käytä laitteen verkkolaitetta muiden laitteiden lataamiseen, äläkä
korkeille lämpötiloille. Räjähdysvaara!
yritä ladata tätä laitetta muiden laitteiden verkkolaitteilla. Käytä vain
tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
► Tässä laitteessa olevia akkuja ei voi vaihtaa.
► Älä koskaan lataa paristoja, niitä ei ole tarkoitettu uudelleenladatta-
viksi!
Käytä verkkolaitetta vain sisätiloissa.
SHSS 28 A1■ 6 │ FI
Ennen ensimmäistä käyttöä
■ Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit ja
suojamuovit, erityisesti rikkaimurin 3 takapuolella olevissa koskettimissa olevat suojatarrat.
■ Aseta pidike
lukittuu.
HUOMAUTUS
► Laite toimitetaan akut lataamattomina. Akkuja
on ladattava ensin 5–6tuntia ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa.
2) Aseta varsi
Työnnä varsi
seen, kunnes se on tiukasti kiinni laitteessa.
(Kuva 1).
0 laitteen varrenpidikkeeseen.
0 kokonaan varren pidikkee-
HUOMAUTUS
► Varmista, että laite on sammutettu, ennen
kuin aloitat latauksen.
■ Lataa laite liittämällä verkkolaite u pistorasiaan.
Aseta onttopistoke i latausliitäntään p pidikkeen
alapuolella o. Ohjaa johto pidikkeen o takana
olevan aukon kautta siten, niin että pidike o ole
kaapelin päällä.
■ Aseta varsi ja siihen kiinnitetty rikkaimuri3
telineeseen o.
Latauksen merkkivalo
laite on latautunut, merkkivalo
■ Lataa akut uudelleen vasta, kun laitteen imuteho
heikkenee huomattavasti.
HUOMAUTUS
► Kun akut ovat vähissä, latauksen merkkivalo
alkaa vilkkua sinisenä. Tällöin laitetta voidaan
käyttää vielä n. 3–5 minuuttia.
► Kun akut ovat täysin loppuun lopussa,
latauksen merkkivalo
punaisena ja laite sammuu.
2 palaa punaisena. Kun
2 palaa sinisenä.
2
2 vilkkuu viisi kertaa
2 IN 1 TEC HNOLOGY
Kuva 1
3) Aseta ruuvi q takaisin ruuvinaukkoon varren 0
takana. Kiristä ruuvia q ruuvimeisselillä
myötäpäivään (Kuva 1).
2) Aseta tarvittaessa 2-in-1 rako- ja harjaosa
rikkaimuriin 3. Voit myös liittää harjasuulakkeen
tai pelkän rakosuulakkeen rikkaimuriin 3.
3) Paina rikkaimurissa 3 olevaa virtakytkintä 2
ja imuroi haluamasi kohdat. Latauksen merkkivalo 2 palaa sinisenä käytön aikana.
4) Kun haluat lopettaa imuroimisen, paina virtakytkintä 2 vielä kerran. Latauksen merkki-
2 sammuu.
valo
Puhdistaminen ja hoito
VAROITUS! LOUKKAANTUMIS-
VAARA!
z
► Irrota verkkolaite
Irrota onttopistoke
pidikkeessä o, ennen kuin puhdistat
pidikettä
► Irrota rikkaimuri
varresta 0, ennen kuin puhdistat
-- rikkaimuria 3,
-- vartta 0 tai
-- harjarullaa r
u aina verkkopistorasiasta.
i latausliitännässä p
o.
3 aina rikkaimurikourusta e
z
SHSS 28 A1
HUOMIO! AINEELLISET VAHINGOT!
► Älä käytä hankaavia tai voimakkaita puhdis-
tusaineita. Ne voivat vaurioittaa pintaa!
HUOMAUTUS
► LED-valo
voi vaihtaa uusiin!
t ei kaipaa huoltoa. LED-valoja ei
FI
│
9 ■
Likasäiliön tyhjentäminen ja suodattimen puhdistaminen
HUOMAUTUS
► Saat puhtainta jälkeä, kun tyhjennät likasäi-
7 ja puhdistat HEPA-suodattimen 5
liön
säännöllisesti.
► Jos tarvitset uuden HEPA-suodattimen
ota yhteyttä huoltoon (katso luku Varaosien tilaaminen).
1) Avaa likasäiliö 7 irrottamalla ensin rikkaimuri 3
rikkaimurikourusta e.
2) Paina vapautuspainiketta
malla likasäiliö
3) Vedä ensin HEPA-suodatin
karkean lian suodatin ulos
(kuva 4). Koputtele molemmat osat roskakorin
tai vastaavan päällä puhtaiksi. Tarvittaessa voit
huuhdella HEPA-suodattimen
dellä. Anna sen sitten kuivua täysin itsestään.
Kuva 4
4) Tyhjennä likasäiliö 7 esimerkiksi roskakorin
päällä.
5) Aseta ensin karkean lian suodatin
jälkeen kuivunut HEPA-suodatin 5 jälleen
paikoilleen.
6) Aseta likasäiliö 7 takaisin rikkaimuriin 3 työn-
tämällä ensin rikkaimurissa 3 oleva alempi
lukitus likasäiliössä 7 olevaan syvennykseen.
Työnnä sitten likasäiliön 7 ylempää osaa rikkaimuriin 3, kunnes likasäiliö 7 lukittuu kunnolla
paikoilleen.
7 vetämällä sitä eteenpäin.
4 ja irrota sa-
5 ja sen jälkeen
6 likasäiliöstä 7
5,
5 puhtaalla ve-
6 ja sen
Laitteen puhdistaminen
Pyyhi laite kostealla liinalla. Jos lika on piintynyt
kiinni, lisää liinaan mietoa astianpesuainetta. Varmista, että laite on täysin kuivunut, ennen kuin aloitat imuroimisen.
Harjarullan puhdistaminen
Tarkasta harjarulla r säännöllisesti ja puhdista
mahdolliset tukokset ja kertyneet hiukset/karvat,
hapsut/langanpätkät ja lika. Irrota sitä varten har-
jarulla
r:
1) Käännä lattiasuulake ylösalaisin.
2) Työnnä suojalevyssä olevaa lukkoa
suuntaan ja irrota suojalevy (Kuva 5).
3) Ota harjarulla
4) Poista lika (harjan molemmilta puolilta) ja puhdista harjarulla
ja pyyhi yksittäiset harjatupsut sisältä ulospäin.
5) Aseta harjarulla
mällä leveämpi pää käyttöakselille niin, että
harjarulla
6) Työnnä sen jälkeen toinen pää paikoilleen niin,
että harjarulla
sa.
7) Aseta suojalevy takaisin paikoilleen ja lukitse
paikoilleen. Suojalevy lukittuu työntämällä lukitusta automaattisesti
(Kuva 5).
r ulos.
r. Ota sitä varten kostea liina
r jälleen paikoilleen työntä-
r kiinnittyy paikoilleen.
r on suorassa lattiasuulakkees-
- symbolin suuntaan
-symbolin
Kuva 5
SHSS 28 A1■ 10 │ FI
Säilytys
■ Jos et käytä laitetta, aseta se telineeseen o.
■ Laita 2-in-1 rako- ja harjaosa
a.
loon
■ Voit myös kiinnittää harja- ja rakosuulakkeen yk-
sittäin tai yhdessä lisävarustepidikkeeseen s.
■ Säilytä laite pölyttömässä ja kuivassa paikassa.
z lisävarustekote-
Vianetsintä
Laite ei toimi.
■ Akku ei ole latautunut.
Ź Lataa laite (katso luku Laitteen lataaminen).
■ Laite on viallinen.Ź Käänny asiakaspalvelun puoleen, katso kohta
Huolto).
Laite on päällä, muttei juurikaan
imuroi likaa.
■ Akku ei ole latautunut tarpeeksi.Ź Lataa laite (katso luku Laitteen lataaminen).
■ Likasäiliö Ź Tyhjennä likasäiliö 7 (katso kohta Puhdista-
minen ja hoito).
■ HEPA-suodatin Ź Puhdista HEPA-suodatin 5 (katso kohta
Puhdistaminen ja hoito).
Laite ei lataa.
■ Verkkolaite
tään p tai pistorasiaan.
Ź Tarkista virtalaitteen u liitännät.
■ Verkkolaite Ź Käänny asiakaspalvelun puoleen, katso kohta
Huolto).
7 on täynnä.
5 on tukossa.
u ei ole liitetty oikein latausliitän-
u on viallinen.
HUOMAUTUS
► Laite on varustettu lämpötilanvalvonnalla
akkujen suojelemiseksi. Korkeissa ympäristön
lämpötiloissa lataus voi harvoissa tapauksissa
keskeytyä tai laite voi sammua automaattisesti:
– Latauksen merkkivalo
na lataustapahtuman aikana yhden sekunnin välein. Lataustapahtuma keskeytetään
ja sitä jatketaan jälleen utomaattisesti heti,
kun laitteen lämpötila on laskenut.
– Latauksen merkkivalo
aikana viisi kertaa punaisena. Laite sammuu automaattisesti. Anna laitteen jäähtyä
noin 20–30 minuuttia, ennen kuin kytket
sen uudelleen päälle.
2 vilkkuu punaise-
2 vilkkuu käytön
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Oheinen symboli yliviivatusta pyörien
päällä seisovasta jäteastiasta osoittaa,
että tämä laite on direktiivin
2012/19/EU alainen. Tämän direktii-
vin mukaan laitetta ei saa sen käyttöiän
päätyttyä hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa, vaan se on toimitettava erityisiin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annettava jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi.
Suojele luontoa, ja hävitä laite asianmukaisesti.
HUOMAUTUS
Hävittäminen on sinulle maksutonta.
Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen
kierrätyksestä ja hävittämisestä saat
tietoja kunnan jätehuollosta vastaaval-
ta viranomaiselta.
► Tässä laitteessa on akut, joita ei voi irrottaa
laitteesta. Vaarojen välttämiseksi akun saa
purkaa tai vaihtaa ainoastaan laitteen valmistaja, valmistajan asiakashuolto tai vastaava
pätevä henkilö. Hävittämisen yhteydessä on
mainittava laitteen sisältämästä akusta.
SHSS 28 A1
FI
│
11 ■
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan toimittaa
paikallisiin kierrätyspisteisiin.
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
Huomioi eri pakkausmateriaaleissa
olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erikseen.
Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on
seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi,
80–98: komposiittimateriaalit.
Kompernass Handels GmbH:n
takuu
Hyvä asiakas,
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havait-
set tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia
tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava
takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana.
Takuuehdot
Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä todisteeksi ostosta.
Jos tässä tuotteessa ilmenee kolmen vuoden sisällä
ostopäivästä materiaali- tai valmistusvirheitä, korjaamme tai korvaamme tuotteen sinulle veloituksetta harkintamme mukaan tai palautamme ostohinnan. Tämä takuu edellyttää, että viallinen laite
toimitetaan meille yhdessä ostotositteen (kuitin)
kanssa kolmivuotisen määräajan sisällä. Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohta.
Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna
takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen.
Takuuaika ja lakisääteinen
virhevastuu
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo
oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen
toimitusta.
Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä
takuu ei kata tuotteen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi voidaan pitää kuluvina
osina, eikä helposti rikki meneviä osia, kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuote on vaurioitunut, tai
sitä ei ole käytetty tai huollettu asianmukaisesti.
Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien
käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei
kaupallisiin tarkoituksiin. Laitteen vääränlainen tai
asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
SHSS 28 A1■ 12 │ FI
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata
seuraavia ohjeita:
■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artik-
■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kai-
verrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta.
■ Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai
muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai
sähköpostitse.
■ Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdes-
sä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun
huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta
ja siitä, milloin se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com
voit ladata tämän ja monia muita
käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata
käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero
(IAN)394516_2201.
Varaosien tilaaminen
Voit tilata varaosia tälle tuotteelle kätevästi internetistä osoitteessa www.kompernass.com.
Skannaa tämä QR-koodi ä
lypuhelimellasi/tabletillasi.
QR-koodilla pääset suoraan
verkkosivustollemme
(www.kompernass.com) ja
voit katsella ja tilata tälle laitteelle käytettävissä olevia varaosia.
HUOMAUTUS
► Jos sinulla on ongelmia verkkotilauksen kans-
sa, voit olla yhteydessä asiakaspalveluumme
puhelimitse tai lähettää sähköpostia (katso
luku Huolto).
► Ilmoita tilauksen yhteydessä aina tuotenume-
ro (esim. 123456_7890), joka on tämän
käyttöohjeen nimikesivulla.
► Huomaa, että varaosien verkkotilaukset eivät
ole mahdollisia kaikkiin toimitusmaihin.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 394516_2201
Maahantuoja
Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite.
Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
SAKSA
www.kompernass.com
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksanvis-
ningen ingår i leveransen som en del av produkten.
Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla
användar- och säkerhetsanvisningar innan du
börjar använda produkten.
Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Lämna över all
dokumentation tillsammans med produkten om
du överlåter den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas för att
dammsuga torra ytor eller suga upp torrt material.
Produkten är endast avsedd för privat bruk.
Produkten får inte användas för att dammsuga på
människor eller djur. Alla övriga användningssätt
och förändringar på produkten ligger utanför
gränserna för den föreskrivna användningen och
innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvarar inte
för skador som uppstår på grund av felaktig eller
otillåten användning. Produkten är inte avsedd
för yrkesmässigt bruk.
0 Skaft
q Skruv (bak)
w Upplåsningsknappar
e Inbuktning för handenhet
r Rullborste
t LED-belysning
Bild C:
z 2-i-1 fog- och borsttillbehör
u Nätdel
i Ihålig kontakt till nätdel
o Hållare (med laddningsuttag)
p Laddningsuttag (undersida)
a Tillbehörsfack
s Tillbehörshållare
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och att
produkten inte har några synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen har
skadats på grund av bristfällig förpackning
eller under transporten ska du vända dig till
vår Service Hotline (se kapitel Service).
SHSS 28 A1■ 16 │ SE
Tekniska data
Golvmunstycke
Märkeffekt
Polaritet
Handenhet
Ingångsspänning/
-ström
Märkeffekt120 W
Polaritet
30V
Uppladdningsbara batterier
Kapacitet2200 mAh
Uppladdningsbara
batterier
Drifttid med fulladdade batterier
(beroende på
golvbeläggning)
5 W
(likström)/0,4A
25,2 V
(7 st. 3,6 V litiumjon-
batterier)
Nivå 1 (normalt läge):
ca 25 min.
Steg 2 (ECO-läge):
ca 42 min.
(likström)
Nätdel
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
Tillverkare
ModellSHSS 28 A1-1
Ingångsspänning
Växelströmsfrekvens, ingång
Utgångsspänning30V
Utgångsström0,4 A
Uteffekt12 W
Genomsnittlig
effektivitet vid drift
Effektivitet vid låg
belastning (10%)
Effektförbrukning
utan belastning
Strömförbrukning0,3 A
44867 BOCHUM
GERMANY
Handelsregisternummer:
HRB 4598
100‒240 V ~
(växelström)
50/60 Hz
(likström)
83,9 %
77,1 %
0,08 W
SHSS 28 A1
Polaritet
Skyddsklass
Effektivitetsklass
OBSERVERA
► Användaren behöver inte göra någonting för
att ändra mellan 50 och 60 Hz. Produkten
anpassar sig till både 50 och 60 Hz.
(dubbel isolering)
II/
6
VI
SE
│
17 ■
Säkerhetsanvisningar
FARA! RISK FÖR ELCHOCK!
► Använd aldrig dammsugaren om kabeln, kontakten eller höljet är
skadade.
► Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad, vår kundtjänst eller en
person med liknande kvalifikationer byta ut skadade kontakter och
kablar för att undvika olyckor.
► Låt endast en fackverkstad utföra reparationer på produkten.
Du får absolut inte själv öppna produktens hölje. Ingrepp som inte
utförs av auktoriserad personal kan orsaka personskador.
► Kontrollera att den spänning som anges för nätdelen i tekniska data
överensstämmer med nätspänningen innan du laddar produkten.
► Ta inte i nätdelen eller produkten med våta eller fuktiga händer.
► Använd inte nätdelen med förlängningssladd, utan anslut den direkt
till ett vägguttag.
Du får inte ladda eller använda den här produkten utomhus.
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Byt inte tillbehör när produkten är påkopplad.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp vatten eller andra
vätskor.
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp vassa föremål
eller glasskärvor.
► Sug aldrig upp brinnande tändstickor, glödande aska eller cigarett-
fimpar.
SHSS 28 A1■ 18 │ SE
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Använd inte handdammsugaren för att suga upp kemiska produkter,
stenmjöl, gips, cement eller andra liknande partiklar.
► Produkten ska inte användas för att suga upp material som kan börja
brinna eller explodera eller starka och kemiska vätskor.
► Förvara alltid produkten inomhus. För att minska risken för olyckor
ska produkten förvaras på en torr plats när den inte används.
► Vid extrema förhållanden kan battericellerna läcka. Om batterisyran
kommer i kontakt med hud eller ögon ska man omedelbart skölja det
utsatta stället grundligt med rent vatten. Uppsök sedan en läkare.
► Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller
har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser
vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring
och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller
uppsikt.
► Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
► Nätdelen får endast användas tillsammans med den här produkten.
► Håll alltid i kontakten när du ska dra ut den ur uttaget (inte i kabeln).
► Placera aldrig dammsugaren bredvid värmeelement, bakugnar eller
andra varma apparater eller ytor.
│
SHSS 28 A1
SE
19 ■
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Akta så att ventilationsöppningarna inte blockeras. Om luftcirkulationen
blockeras kan följden bli överhettning och skador på produkten.
► Var särskilt försiktig när du använder handdammsugaren i trappor.
Fallrisk!
► Den här produkten innehåller uppladdningsbara batterier. Kasta inte
produkten i en eld och utsätt den inte för höga temperaturer. Det finns
risk för explosion!
► Ta alltid loss handenheten från skaftet innan du rengör rullborsten så
att den inte börjar snurra av misstag.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
►
Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri som
antingen redan satts in eller medföljer i leveransen.
UN 34811
Tel. ____________
Försök inte elda upp batterier och utsätt dem inte för
höga temperaturer. Det finns risk för explosion!
► Använd inte dammsugaren utan HEPA-filter.
► Använd inte nätdelen till någon annan produkt och försök inte att
ladda produkten med någon annan nätdel. Använd bara produkten
tillsammans med medföljande nätdel.
► Det går inte att byta batterier i den här produkten.
► Försök aldrig ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara!
Använd endast nätdelen inomhus.
SHSS 28 A1■ 20 │ SE
Före första användningen
■ Ta bort allt förpackningsmaterial och alla klister-
märken från produkten, speciellt det klistermärke
som skyddar kontakterna på handenhetens 3
baksida.
■ Sätt hållaren
snäpper fast.
OBSERVERA
► Batterierna är inte uppladdade vid leveran-
sen. Innan du kan börja använda produkten
måste batterierna laddas upp i 5- 6 timmar.
o på stället så att hållaren o
Montering/Demontering
Montera skaftet
1) Lossa skruven q baktill på skaftet 0 genom att
vrida den motsols med en skruvmejsel. Dra ut
skruven
q ur skruvöppningen på skaftet 0.
2) Sätt skaftet 0 på produktens skafthållare. Skjut
skaftet
0 helt över skafthållaren tills det sitter
fast på produkten. (Bild 1).
Ladda produkten
OBSERVERA
► Försäkra dig om att produkten är avstängd
innan du börjar ladda.
■ För att ladda produkten ansluter du nätdelen
till ett eluttag. Stick in den ihåliga kontakten i
i laddningsuttaget p på undersidan av hållaren
o. För kabeln genom skåran på hållarens o
baksida så att hållaren o inte hamnar på
kabeln.
■ Sätt skaftet med monterad handenhet
hållaren o.
Laddningslampan
är fullt uppladdad blir laddningslampan
■ Ladda inte upp batterierna igen förrän du
märker att sugeffekten minskar betydligt.
OBSERVERA
► När batterierna börjar bli urladdade blinkar
laddningslampan
ren användas i ytterligare ca 3 till 5 minuter.
► När batterierna är helt urladdade blinkar
laddningslampan
dammsugaren stängs av.
2 lyser rött. När produkten
2 blått. Då kan dammsuga-
2 rött fem gånger och
3 på
2 blå.
u
Bild 1
3) Sätt tillbaka skruven
tets 0 baksida igen. Dra åt skruven q
medsols med en skruvmejsel (bild 1).
2 IN 1 TEC HNOLOGY
q i öppningen på skaf-
SHSS 28 A1
SE
│
21 ■
Sätta på och ta av handenheten från
skaftet
Bild 2 Bild 3
1) För att koppla ihop handenheten
skaftet 0 för du in spetsen på handenheten3 i skåran på inbuktningen e.
2) Tryck sedan in handenhetens 3 handtag 1
i skaftet 0 så att handenheten 3 låser fast
(bild 2).
3) För att lossa handenheten
trycker du på upplåsningsknapparna
4) Dra sedan handenheten
för att lossa den från inbuktningen e (bild 3).
3 med
3 från skaftet 0
w.
3 uppåt och framåt
Användning
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Sugöppningen måste alltid vara fri från
föremål och får inte blockeras. Om det är
stopp i den blir dammsugaren överhettad
och motorn skadas.
► Dammsug inte mattor med lång lugg med
golvmunstycket. Då fastnar rullborsten
i mattan och blockeras!
OBSERVERA
► Kontrollera alltid att HEPA-filtret
grovfiltret
produkten.
► Så snart du märker att sugeffekten avtar och
laddningslampan
du koppla produkten till nätdelen
6 sitter på plats innan du använder
2 blinkar blått ska
Använda handenheten med skaftet
1) Placera handenheten 3 i inbuktningen e
så som beskrivs i kapitel Montering/ Demontering.
2) Starta dammsugaren med På/Av-knappen
8. Laddningslampan 2 börjar lysa blått,
LED-belysningen t på golvmunstycket tänds
och rullborsten r börjar snurra.
OBSERVERA
Tryck på ECO-knappen
►
energisnåla ECO-läget. Produkten arbetar nu
med reducerad sugkraft så att dammsugaren
kan användas längre.
Tryck på ECO-knappen
till full sugkraft.
3) För golvmunstycket över den yta som ska
dammsugas. Håll då skaftet
golvmunstycket glider plant över golvet.
4) Tryck på På/Av-knappen
dammsugit färdigt. Rullborsten
laddningslampan
slocknar.
9 för att växla till det
9 igen för att återgå
0 så att
8 när du har
2 och LED-belysningen t
r
5 och
u igen.
r stannar,
SHSS 28 A1■ 22 │ SE
Använda 2-i-1 fog- och borsttillbehör
OBSERVERA
► Stäng av dammsugaren innan du sätter på
eller tar av 2-i-1 fog- och borsttillbehöret
2-i-1 fog- och borsttillbehöret
munstycken för olika användningssätt. Välj det
munstycke som passar bäst till det du ska göra:
Borstmunstycke
Använd borstmunstycket för att dammsuga
mjuka, ömtåliga ytor.
Fogmunstycke
Använd fogmunstycket för att dammsuga på
trånga, svåråtkomliga ställen.
■ Sätt 2-i-1 fog- och borsttillbehöret
heten
3.
■ Du kan också sätta bara borstmunstycket eller
fogmunstycket direkt på handenheten
■ När du är färdig drar du loss 2-i-1 fog- och
borsttillbehöret
heten
3.
z eller munstycket från handen-
z har två olika
z.
z på handen-
3.
Använda handenheten
1) Lossa handenheten 3 från inbuktningen e
så som beskrivs i kapitel Montering/ Demontering.
2) Sätt 2-i-1 fog- och borsttillbehöret
heten 3 om du ska använda det. Du kan också
sätta bara borstmunstycket eller fogmunstycket
direkt på handenheten 3.
3) Tryck på På/Av-knappen 2 på handenheten 3 och dammsug där det behövs.
Laddningslampan 2 lyser blått när produkten
används.
4) När du är färdig trycker du på På/Av-knappen
z på handen-
2 igen. Laddningslampan 2 slocknar.
Rengöring och skötsel
VARNING! RISK FÖR PERSON-
SKADOR!
► Dra alltid ut nätdelen
den ihåliga kontakten
p på hållaren o innan du rengör hållaren o.
► Ta alltid ut handenheten
e på skaftet 0 innan
-- handenheten 3,
-- skaftet 0 eller
-- rullborsten r
rengörs.
AKTA! RISK FÖR SAKSKADOR!
► Använd inte slipande medel eller starka
rengöringsmedel. Då kan ytan skadas!
OBSERVERA
► LED-belysningen
kan inte bytas ut.
u ur eluttaget. Lossa
i från laddningsuttaget
3 ur inbuktningen
t är underhållsfri. Lamporna
SHSS 28 A1
SE
│
23 ■
Tömma smutsbehållaren och rengöra
filter
OBSERVERA
► För att få bäst resultat bör man tömma
smutsbehållaren
regelbundet.
► Kontakta kundtjänst för att beställa ett nytt
HEPA-filter
delar).
1) För att öppna smutsbehållaren
handenheten
2) Tryck in upplåsningsknappen
som du drar smutsbehållaren
tar av den.
3) Dra sedan först ut HEPA-filtret
grovfiltret
ka ur båda delarna över t ex en sophink. Vid
behov kan du spola av HEPA-filtret
vatten. Låt det därefter lufttorka tills det är helt
torrt.
7 och rengöra HEPA-filtret 5
5 (se kapitel Beställa reserv-
7 tar du ut
3 ur inbuktningen e.
4 samtidigt
7 framåt och
5 och därefter
6 ur smutsbehållaren 7 (bild 4). Ban-
5 med rent
Rengöra produkten
Torka av produkten med en fuktig trasa. Envisa
fläckar tar du bort med några droppar milt diskmedel på trasan. Försäkra dig om att produkten är
helt torr innan du använder den igen.
Rengöra rullborsten
Rullborsten r ska kontrolleras regelbundet så den
inte har fastnat och för att ta bort hår, trådar och
smuts. Ta då först ut rullborsten
1) Vänd på golvmunstycket.
2) Flytta skyddsplattans låsning mot
och ta av skyddsplattan (bild 5).
3) Ta ut rullborsten
4) Ta bort all smuts (från båda sidorna av borsten)
och rengör rullborsten
sa och torka av de enskilda borstknippena inifrån och ut.
5) För att sätta in rullborsten
först den breda änden över drivaxeln så att
rullborsten
6) Skjut sedan in den andra änden i fästet så att
rullborsten
7) Sätt tillbaka skyddsplattan igen så att den snäpper fast. Skyddsplattan låser fast när låsningen
automatiskt flyttas mot
r.
r hakas fast där.
r sitter rakt i golvmunstycket.
r:
-symbolen
r. Använd en fuktig tra-
r igen skjuter du
-symbolen (bild 5).
Bild 4
4) Töm smutsbehållaren 7 över t ex en soptunna.
5) Sätt sedan först tillbaka grovfiltret
ter det torra HEPA-filtret 5.
6) Sätt tillbaka smutsbehållaren 7 på handenheten 3 genom att först föra in den nedre låsningen på handenheten 3 i skåran på smutsbehållaren 7. Skjut därefter smutsbehållarens 7 övre
del över handenheten 3 tills smutsbehållaren 7
låser fast.
6 och däref-
Bild 5
SHSS 28 A1■ 24 │ SE
Förvaring
■ När du inte ska använda produkten sätter du
den på hållaren o.
■ Lägg 2-i-1 fog- och borsttillbehöret
a.
facket
■ Du kan också sätta antingen borstmunstycket
eller fogmunstycket eller båda munstyckenai
tillbehörshållaren s.
■ Förvara produkten på ett dammfritt och torrt
ställe.
z i tillbehörs-
Åtgärda fel
Produkten fungerar inte.
■ Batteriet är inte laddat.
Ź Ladda upp produkten (se kapitel Ladda
produkten).
■ Produkten är defekt.
Ź Kontakta kundtjänst (se kapitel Service).
Produkten går igång, men suger
knappt upp någon smuts.
■ Batteriet är inte tillräckligt laddat.
Ź Ladda upp produkten (se kapitel Ladda
produkten).
■ Smutsbehållaren
Ź Töm smutsbehållaren 7 (se kapitel Rengöring
och skötsel).
■ Det är stopp i HEPA-filtret
Ź Rengör HEPA-filtret 5 (se kapitel Rengöring
och skötsel).
Det går inte att ladda upp produkten.
■ Nätdelen
uttaget p eller eluttaget.
Ź Kontrollera nätdelens u anslutningar.
■ Nätdelen
Ź Kontakta kundtjänst (se kapitel Service).
7 är full.
5.
u är inte rätt kopplad till laddnings-
u är defekt.
OBSERVERA
► Produkten är utrustad med en temperaturöver-
vakning som skyddar batteriet. Vid höga
omgivningstemperaturer, i sällsynta fall, kan
laddningen avbrytas eller enheten kan stängas av automatiskt:
– Laddningslampan
sekunds mellanrum under laddningen.
Laddningen avbryts och startar sedan automatiskt igen så snart produktens temperaturen sjunkit.
– Laddningslampan
rött när produkten är påkopplad. Produkten
stängs av automatiskt. Låt produkten stå
och svalna i ca 20 - 30 minuter innan du
kopplar på den igen.
2 blinkar rött med en
2 blinkar fem gånger
Kassering
Kassera produkten
Symbolen intill med en överkorsad
soptunna på hjul betyder att den här
produkten omfattas av direktiv
2012/19/EU. Direktivet föreskriver att
den här produkten inte får slängas
bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar ingenting att lämna in
produkten. Tänk på miljön och kassera produkten
på rätt sätt.
Fråga din kommun eller stadsdelsför-
valtning om möjligheterna att lämna
den uttjänta produkten till kassering/
återvinning.
OBSERVERA
► Produkten innehåller batterier som inte kan
tas ut. Endast tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller en person med liknande kvalifikationer får demontera eller byta ut produktens
batterier för att undvika olyckor. Informera
avfallshanterarna om att produkten innehåller
batterier när du kasserar den.
SHSS 28 A1
SE
│
25 ■
Kassera förpackningen
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan lämnas in till den lokala återvinningen.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen
på de olika förpackningsmaterialen så
att de kan källsorteras och ev. kasseras
separat. Förpackningsmaterialen är
märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som
har följande betydelse: 1–7: plast,
20–22: papper och kartong, 80–98: komposit.
Garanti från
Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel
på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt
från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter
begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet.
Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på
produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar
vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman
beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom
den treåriga garantitiden tillsammans med en kort
beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få
tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller
ny produkt.
Garantitid och lagstadgad
ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste
man själv betala för eventuella reparationer.
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga
kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som
utsätts för normalt slitage och därför betraktas som
förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av
glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas
eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att
produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar
för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska
inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid
missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
SHSS 28 A1■ 26 │ SE
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi
dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret
(IAN)394516_2201 i beredskap vid alla
förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten,
en gravyr på produkten, påbruksanvisningens
titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket
på produktens bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig
att först kontakta den serviceavdelning som
anges nedan på telefon eller med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsam-
mans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in
portofritt till den angivna serviceadressen.
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på
www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls
servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 394516_2201.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Beställa reservdelar
Du alltid beställa reservdelar till den här produkten
på www.kompernass.com.
Skanna QR-koden med din
smartphone eller surfplatta.
Med QR-koden kommer du direkt till vår webbsida
(www.kompernass.com) och
kan se och beställa de reservdelar som finns till denna produkt.
OBSERVERA
► Om det uppstår problem när du beställer
online kan du kontakta vår kundservice på
telefon eller via e-post (se kapitel Service).
► Ange alltid det artikelnummer (t ex
123456_7890) som står på bruksanvisningens titelsida när du beställer.
► Observera att det inte går att beställa
reservdelar över nätet från alla länder som
vi levererar till.
IAN 394516_2201
SHSS 28 A1
SE
│
27 ■
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.