SILVERCREST SHSS 18 B1 User manual [ro]

2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER SHSS 18 B1
2 U 1 BEŽIČNI RUČNI I PODNI USISAVAČ
Upute za upotrebu
ASPIRATOR MANUAL ȘI DE PODEA CU ACUMULATOR 2 ÎN 1
Instrucţiuni de utilizare
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΚΟΎΠΑ ΧΕΙΡΟΣ 2 ΣΕ 1
Οδηүίες χρήσης
IAN 359922_2101
RUČNI I PODNI USISIVAČ NA BATERIJE 2 U 1
Uputstvo za upotrebu
2 В 1 АКУМУЛАТОРНА РЪЧНА И ПОДОВА ПРАХОСМУКАЧКА
Ръководство за експлоатация
2-IN-1 AKKU-HAND- UND­BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RS Uputstvo za upotrebu Strana 15 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 29 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 43 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
A B C
ECO
2 IN 1 TECHNOLOGY
Sadržaj
Uvod .................................................................2
Namjenska uporaba .................................................... 2
Opseg isporuke ........................................................2
Opis uređaja ...........................................................2
Tehnički podaci .........................................................3
Sigurnosne napomene ................................................... 4
Prije prve uporabe ......................................................7
Punjenje uređaja ....................................................... 7
Montaža / demontaža ................................................... 7
Montiranje drške ....................................................................7
Povezivanje ručnog dijela s drškom / skidanje s drške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rukovanje .............................................................8
Korištenje ručnog dijela s drškom ........................................................8
Korištenje 2-in-1 nastavka za fuge i nastavka s četkom .......................................9
Korištenje ručnog dijela ...............................................................9
Čišćenje i održavanje .................................................... 9
Pražnjenje spremnika za nečistoću i čišćenje filtra ..........................................10
Čišćenje uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Čišćenje valjaka sa četkom ...........................................................10
Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Otklanjanje grešaka ...................................................11
Zbrinjavanje ..........................................................11
Zbrinjavanje uređaja ................................................................11
Zbrinjavanje ambalaže ..............................................................11
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ................................12
Servis ............................................................................13
Uvoznik ..........................................................................13
Naručivanje rezervnih dijelova ...........................................14
HR 
SHSS 18 B1
 1
Uvod
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod.
Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigur­nost, rukovanje i zbrinjavanje. Prije uporabe proi­zvoda upoznajte se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima uporabe. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama predajte i svu dokumen­taciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj služi isključivo za usisavanje suhih površina, odnosno suhe nečistoće. Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u privatnim doma­ćinstvima. Uređaj se ne smije koristiti za usisavanje po ljudima ni životinjama. Svaki drugi način uporabe i svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nezgode. Proizvođač ne odgovara za štete nastale uslijed nenamjenske uporabe uređaja ili uslijed pogrešnog načina ruko­vanja. Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu.
Opseg isporuke
2-in-1 Ručni i podni usisivač na baterijski pogon2-in-1 Nastavak za fuge i nastavak s četkomDrškaDržač (s utičnicom za punjenje)Mrežni adapterUpute za uporabu
NAPOMENA
Provjerite cjelovitost isporuke i provjerite
postoje li na uređaju vidljiva oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uzro-
kovane nedostatnim pakiranjem, kao i štete nastale prilikom transporta, nazovite telefon servisne službe (vidi poglavlje Servis).
Opis uređaja
Slika A:
1 Ručka ručnog dijela 2 Prekidač za uključivanje/isključivanje /
Lampica za kontrolu punjenja
3 Ručni dio 4 Tipka za deblokadu
(Spremnik za nečistoću)
5 HEPA-filtar 6 Grubi filtar 7 Spremnik za nečistoću
Slika B:
8 Prekidač za uključivanje/isključivanje 9
Tipka ECO
0 Drška q Vijak (straga) w Tipke za deblokadu e Udubljenje ručnog dijela r Valjak s četkom t LED osvjetljenje
Slika C:
z 2-in-1 Nastavak za fuge i nastavak s četkom u Mrežni adapter i Šuplji utikač mrežnog adaptera o Držač (s utičnicom za punjenje) p Utičnica za punjenje (donja strana) a Pretinac za pribor s Držač pribora
SHSS 18 B12 │ HR
Tehnički podaci
Nastavak za podove
Nazivna snaga
Polaritet
Ručni dio
Ulazni napon / struja
Nazivna snaga 90 W
Polaritet
Baterije
Kapacitet 2200 mAh
Baterije
Vrijeme rada s pot­puno napunjenom baterijom (ovisi o podnoj oblozi)
5 W
22V
18 V
(normalni način rada):
(istosmjerna
struja)/ 0,5A
(istosmjerna
struja)
(5 x 3,6 V litij-ionska
baterija)
Razina 1
oko 26 min.
Stupanj 2
(ECO način rada):
oko 34 min.
Mrežni adapter
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
Proizvođač
Model SHSS 18 B1-1
Ulazni napon
Frekvencija ulazne izmjenične struje
Izlazni napon
Izlazna struja 0,5 A
Izlazna snaga 11,0 W
Prosječna učinkovi­tost pri radu
Učinkovitost pri malom opterećenju (10%)
Potrošnja uređaja bez opterećenja
Potrošnja struje 0,4 A
44867 BOCHUM
GERMANY
Broj sudskog registra:
HRB 4598
100‒240 V ~
(izmjenična struja)
50/60 Hz
22,0 V
(istosmjerna struja)
84,2 %
80,0 %
0,09 W
SHSS 18 B1
Polaritet
Razred zaštite
Razred učinkovi­tosti
NAPOMENA
Za prebacivanje proizvoda između 50 i
60 Hz nije potreban nikakav zahvat koris­nika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz.
(dvostruka izolacija)
II /
6
VI
HR 
 3
Sigurnosne napomene
OPASNOST! STRUJNI UDAR!
Ručni usisivač nikada ne koristite ako su oštećeni kabel, utikač ili
kućište.
Oštećeni mrežni utikač ili mrežni kabel mora zamijeniti ovlašteno
stručno osoblje, servis za kupce ili druga slično kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle moguće opasnosti.
Popravke smije obavljati isključivo stručna radionica.
Ni u kojem slučaju nemojte sami otvarati uređaj. Zahvati koje nije izvršila ovlaštena radionica mogu dovesti do ozljeda.
Prije punjenja uređaja provjerite odgovara li napon naveden u tehnič-
kim podacima mrežnog adaptera naponu mreže.
Mrežni adapter ili uređaj nikada ne dirajte mokrim ili vlažnim rukama. Mrežni adapter ne koristite zajedno s produžnim kabelom, već ga
neposredno priključite na utičnicu.
Ovaj uređaj ne punite i ne koristite na otvorenom.
Oprez!
Upozorenje:
Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda !
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ne mijenjajte dijelove opreme dok uređaj radi.Ručni usisivač ne koristite za usisavanje vode ili drugih tekućina.Ručni usisivač ne koristite za usisavanje šiljatih predmeta ili krhotina
stakla.
Nikada ne usisavajte goruće šibice, žareći pepeo ili goruće opuške.
SHSS 18 B14 │ HR
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Ručni usisivač nikada ne koristite za usisavanje kemijskih proizvoda,
kamene prašine, gipsa, cementa ili sličnih čestica.
Uređaj nije prikladan za zapaljive i eksplozivne tvari, niti za kemijske
ili agresivne tekućine.
Uređaj uvijek skladištite u zatvorenim prostorijama. Da biste spriječili
nezgode, uređaj nakon uporabe uvijek čuvajte na suhom mjestu.
Pod ekstremnim uvjetima baterije mogu procuriti. U slučaju kontakta
tekućine s kožom ili očima, mjesto dodira odmah isperite čistom vodom. Potražite liječničku pomoć.
Ovaj uređaj smiju koristiti djeca stara 8 godina ili više, kao i osobe
sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili po­manjkanjem iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su primile poduku o sigurnom rukovanju uređajem te su razumjele opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora.
Koristite isključivo pribor koji preporučuje proizvođač.Mrežni adapter se ne smije koristiti u druge svrhe. Uvijek uhvatite mrežni utikač kada uređaj želite isključiti iz utičnice. Pazite na to da ručni usisivač ne odlažete pokraj radijatora, pećnica
ili drugih zagrijanih uređaja ili površina.
SHSS 18 B1
HR 
 5
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Uvijek obratite pažnju na to da otvori za ventilaciju ostanu slobodni.
Blokirana cirkulacija zraka može dovesti do pregrijavanja i oštećenja uređaja.
Budite posebno pažljivi kada ručni usisivač koristite na stepenicama.
Opasnost od pada!
Ovaj proizvod sadrži punjive baterije. Uređaj ne bacajte u vatru i ne
izlažite ga visokim temperaturama. Postoji opasnost od eksplozije!
Prije čišćenja valjka s četkom uvijek izvadite ručni dio iz drške kako
biste izbjegli nehotično pokretanje valjka s četkom.
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Proizvod sadrži litij-ionsku bateriju, odnosno ona je
priložena uz proizvod. Baterije ne bacajte u vatru i ne
UN 34811
Tel. ____________
izlažite ih visokim temperaturama. Postoji opasnost od eksplozije!
Ručni usisivač ne koristite bez umetnutog HEPA-filtra.Mrežni adapter ne koristite za druge proizvode i ne pokušavajte
uređaj puniti pomoću drugog mrežnog adaptera. Koristite isključivo punjač isporučen zajedno s ovim uređajem.
Baterije u ovom uređaju ne mogu se zamijeniti.Nikada ne pokušavajte puniti baterije koje za to nisu predviđene!
Mrežni adapter koristite samo u zatvorenom prostoru.
SHSS 18 B16 │ HR
Prije prve uporabe
Odstranite sve materijale pakiranja i zaštitne
naljepnice s uređaja, posebno zaštitnu naljepnicu na kontaktima na stražnjoj strani ručnog dijela 3.
Nataknite držač
ulegne.
NAPOMENA
Uređaj se isporučuje s nenapunjenim baterija-
ma. Prije prve uporabe uređaja baterije treba puniti 5 do 6 sati.
o na stalak, tako da držač o
Punjenje uređaja
Montaža / demontaža
Montiranje drške
1) Otpustite vijak q na stražnjoj strani drške 0 odvijačem u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu. Izvucite vijak za vijak na dršci 0.
2) Nataknite dršku 0 na držač drške na uređaju. Gurnite dršku dok čvrsto ne nasjedne na uređaj. (Slika 1).
0 do kraja na držač drške sve
q iz otvora
NAPOMENA
Provjerite da je uređaj isključen prije nego
počnete puniti baterije.
Da biste napunili uređaj, utaknite mrežni adapteru
u mrežnu utičnicu. Utaknite šuplji utikač i u utičnicu za punjenje p na donjoj strani držača o. Provedite kabel kroz šupljinu na stražnjoj strani držača o tako da držač o ne stoji na kabelu.
Stavite dršku s umetnutim ručnim dijelom 3 na
držač o. Lampica za kontrolu punjenja Kada je uređaj napunjen, kontrolna lampica
svijetli plavo.
Baterije napunite tek kada snaga usisavanja
uređaja osjetno oslabi.
NAPOMENA
Kad su baterije slabe, lampica za kontrolu
punjenja stanju uređaj se može koristiti još otprilike 3 do 5 minuta.
Ako su baterije potpuno ispražnjene, lampica
za kontrolu punjenja crveno i uređaj se isključuje.
2 počinje treperiti plavo. U tom
2 svijetli crveno.
2
2 pet puta treperi
2 IN 1 TEC HNOLOGY
Slika 1
3) Ponovno umetnite vijak na stražnjoj strani drške 0. Zavrnite vijak q odvijačem u smjeru kazaljke na satu (slika 1).
q u otvor za vijak
SHSS 18 B1
HR 
 7
Povezivanje ručnog dijela s drškom / skidanje s drške
Slika 2 Slika 3
1) Da biste ručni dio gurnite vrh ručnog dijela 3 u utor udubljenja ručnog dijela e.
2) Zatim utisnite ručku 1 ručnog dijela 3 u dršku
3 povezali s drškom 0,
0, tako da ručni dio 3 ulegne i čvrsto sjedi
na mjestu (slika 2).
3) Da biste ručni dio pritisnite obje tipke za deblokadu w.
4) Povlačenjem izvadite ručni dio 3 prema gore / naprijed iz udubljenja ručnog dijela e (slika 3).
3 odvojili od drške 0,
Rukovanje
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Usisni otvor u svakom trenutku mora biti pro-
hodan i ne smije biti začepljen. Začepljenja uzrokuju pregrijavanje i oštećenja motora.
Nemojte usisavati duboke tepihe pomoću
nastavka za podove. Valjak s četkom se zaplesti u tepihu i blokirati!
NAPOMENA
Pazite da su HEPA-filtar
uvijek budu umetnuti prije korištenja uređaja.
Čim snaga usisavanja osjetno oslabi i lampica
za kontrolu punjenja no spojite uređaj na mrežni adapter
5 i grubi filtar 6
2 treperi plavo, ponov-
Korištenje ručnog dijela s drškom
1) Umetnite ručni dio 3 u udubljenje ručnog dije-
la e na način opisan u poglavlju Montaža / demontaža.
2) Uključite uređaj prekidačem za uključivanje/
isključivanje 8. Lampica za kontrolu punje­nja 2 svijetli plavo, LED osvjetljenje t na na­stavku za podove svijetli i valjak s četkom r se okreće.
NAPOMENA
Pritisnite tipku ECO
način rada koji štedi energiju. Uređaj usisava smanjenom snagom usisa tijekom duljeg trajanja rada.
Ponovno pritisnite tipku ECO ponovno radili punom snagom usisavanja.
3) Prijeđite nastavkom za podove preko površina koje treba usisati. Dršku da nastavak za podove ravno klizi preko poda.
4) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
9 za prelazak na ECO
0 pritom držite tako,
8 kada želite završiti usisavanje. Valjak
s četkom lampica za kontrolu punjenja osvjetljenje
r se zaustavlja i prestaju svijetliti
t.
r može
u.
9 da biste
2 i LED
SHSS 18 B18 │ HR
Korištenje 2-in-1 nastavka za fuge i nastavka s četkom
NAPOMENA
Isključite uređaj prije stavljanja ili skidanja 2-in-1
nastavka za fuge i nastavka s četkom
2-in-1 Nastavak za fuge i nastavak s četkom uređaja opremljen je s dva različita nastavka za različita područja primjene. Ovisno o potrebi, odaberite odgovarajući nastavak:
Nastavak s četkom
Koristite nastavak s četkom za čišćenje mekanih, osjetljivih površina.
Nastavak za fuge
Nastavak za fuge koristite za čišćenje uskih i teško dostupnih mjesta.
Utaknite 2-in-1 nastavak za fuge i nastavak
s četkom
Alternativno na ručni dio
samo nastavak s četkom ili samo nastavak za fuge.
Nakon uporabe skinite 2-in-1 nastavak za fuge
i nastavak s četkom s ručnog dijela
z na ručni dio 3.
3 možete nataknuti
z ili pojedinačni nastavak
3.
z.
z
Korištenje ručnog dijela
1) Otpustite ručni dio 3 u udubini ručnog dijelae
na način opisan u poglavlju Montaža / demontaža.
2) Po potrebi nataknite 2-in-1 nastavak za fuge i nastavak s četkom nativno na ručni dio 3 možete nataknuti samo nastavak s četkom ili samo nastavak za fuge.
3) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
z na ručni dio 3. Alter-
2 na ručnom dijelu 3 i usisajte željena mje-
sta. Lampica za kontrolu punjenja 2 tijekom rada svijetli plavo.
4) Kada želite završiti usisavanje, još jednom pritisni te prekidač za uključivanje / isključivanje 2. Lampica za kontrolu punjenja
2 se gasi.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA!
Uvijek izvucite mrežni adapter
utičnice. Izvucite šuplji utikač za punjenje držača
Ručni dio
ručnog dijela e na dršci 0 prije čišćenja
-- ručnog dijela 3,
-- drške 0 ili
-- valjka s četkom r.
p na držaču o prije čišćenja
o.
3 uvijek izvadite iz udubljenja
u iz mrežne
i iz utičnice
-
SHSS 18 B1
POZOR! OŠTEĆENJE PROIZVODA!
Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje. Takva sredstva mogu oštetiti površinu uređaja!
NAPOMENA
LED osvjetljenje
LED svjetiljke se ne mogu zamijeniti.
t ne zahtijeva održavanje.
HR 
 9
Pražnjenje spremnika za nečistoću i čišćenje filtra
NAPOMENA
Za postizanje najboljih rezultata ispraznite
spremnik za nečistoću HEPA-filtar 5.
Ako želite naručiti novi HEPA-filtar
tite se servisu (vidi poglavlje Naručivanje rezervnih dijelova).
1) Da biste otvorili spremnik za nečistoću izvadite ručni dio dijela
e.
2) Pritisnite tipku za deblokadu no izvucite spremnik za nečistoću
naprijed.
3) Najprije izvucite HEPA-filtar filtar
6 iz spremnika za nečistoću 7 (slika 4).
Lupkanjem očistite oba dijela iznad kante za smeće ili sličnog. Po potrebi možete isprati
HEPA-filtar ostavite da se potpuno osuši na zraku.
5 čistom vodom. Zatim ga
7 i redovito očistite
5, obra-
7,
3 iz udubine ručnog
4 i istovreme-
7 prema
5 i zatim grubi
Čišćenje uređaja
Uređaj prebrišite vlažnom krpom. U slučaju tvrdo­kornih onečišćenja, na krpu dodajte blago sredstvo za pranje posuđa. Uvjerite se da je uređaj prije sljedeće uporabe potpuno suh.
Čišćenje valjaka sa četkom
Valjak s četkom r treba redovito provjeravati kako bi se ustanovile blokade i očistile zahvaćene dlake,
niti i nečistoća. U tu svrhu izvadite valjak s četkom
1) Okrenite nastavak za podove.
2) Gurnite blokadu na pokrovnoj ploči u smjeru oznake
3) Izvadite valjak s četkom
4) Odstranite onečišćenja (na obje strane čekinja) i očistite valjak s četkom
vlažnu krpu i pojedinačne snopove čekinja obrišite iznutra prema van.
5) Da biste ponovno umetnuli valjak s četkom najprije na pogonsku osovinu gurnite široki
kraj, kako biste zakvačili valjak s četkom
6) Zatim gurnite drugi kraj u prihvatnik, tako da valjak s četkom
podove.
7) Vratite pokrovnu ploču i pritisnite dok ne ule­gne. Pokrovna će se ploča zaključati tako što će blokada automatski kliznuti u smjeru oznake
i skinite pokrovnu ploču (slika 5).
r.
r. U tu svrhu koristite
r stoji ravno u nastavku za
(slika 5).
r:
r,
r.
Slika 4
4) Ispraznite spremnik za nečistoću 7 iznad kante za smeće ili sličnog.
5) Najprije umetnite grubi filtar suhi HEPA-filtar 5.
6) Spremnik za nečistoću 7 vratite na ručni dio 3 tako da blokadu na ručnom dijelu 3 najprije gurnete u šupljinu na spremniku za nečistoću 7. Zatim nataknite gornji dio spre­mnika za nečistoću 7 na ručni dio 3 tako da se spremnik za nečistoću 7 uglavi i čvrsto naliježe.
6 i zatim ponovno
Slika 5
SHSS 18 B110 │ HR
Skladištenje
Kada uređaj ne koristite, postavite ga na
držač o.
Stavite 2-in-1 nastavak za fuge i nastavak s
z u pretinac za pribor a.
četkom
Alternativno nastavak s četkom i nastavak za
fuge možete pojedinačno ili zajedno umetnuti u držač pribora s.
Uređaj čuvajte na suhom mjestu, na kojem nema
prašine.
Otklanjanje grešaka
Uređaj ne radi.
Baterija nije napunjena.
Ź Napunite uređaj (vidi poglavlje Punjenje
uređaja).
Uređaj je neispravan.
Ź Obratite se servisu za kupce, vidi poglavlje
Servis).
Uređaj radi, ali jedva usisava nečistoću.
Baterije nisu dovoljno napunjene.
Ź Napunite uređaj (vidi poglavlje Punjenje
uređaja).
Spremnik za nečistoću
Ź Ispraznite spremnik za nečistoću 7 (vidi
poglavlje Čišćenje i održavanje).
HEPA-filtar
Ź Očistite HEPA-filtar 5 (vidi poglavlje Čišćenje
i održavanje).
Uređaj se ne puni.
Mrežni adapter
nicu za punjenje p odnosno mrežnu utičnicu.
Ź Provjerite priključke mrežnog adaptera u.
5 je začepljen.
7 je pun.
u nije ispravno umetnut u utič-
Zbrinjavanje
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne smijete baca­ti s običnim kućnim otpadom. Ovaj proizvod podliježe europ­skoj direktivi 2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje ili preko Vaše komunal­ne ustanove za zbrinjavanje otpada. Poštujte trenut­no važeće propise. U slučaju dvojbe obratite se mjesnom poduzeću za zbrinjavanje otpada.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u grad-
skom ili općinskom poglavarstvu.
NAPOMENA
Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne mogu
izvaditi. Vađenje ili zamjenu baterija smiju obaviti isključivo proizvođač, njegov servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasne situacije. Prilikom zbri­njavanja napomenite da ovaj uređaj sadrži baterije.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža se sastoji od materijala neš-
kodljivih za okoliš koji se mogu zbrinuti
preko mjesnih ispostava za reciklira-
nje.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvat-
ljiv način. Pazite na oznake na različi-
tim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno.
Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Papir i karton, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
Mrežni adapter Ź Obratite se servisu za kupce, vidi poglavlje
Servis).
u je neispravan.
SHSS 18 B1
HR 
 11
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izlože­no jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo, sačuvajte račun. Potreban je kao dokaz o kupnji. Ako u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička greška proizvod će biti - po našem izboru - za Vas besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka predočiti ure­đaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te pisa­nim putem ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se pro­duljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvrše­na njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelo­ve. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon ras­pakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije­lova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Upo­rabne namjene i radnje, koje se u uputama ne pre­poručuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, neko­mercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slu­čaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
SHSS 18 B112 │ HR
Realizacija u slučaju jamstvenog za­htjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite
blagajnički račun i broj artikla (IAN)359922_2101 kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici na
proizvodu, u obliku gravure na proizvodu, na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje lije­vo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostata-
ka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda može-
te zajedno s priloženim dokazom o kupnji (bla­gajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com mo­žete preuzeti ove i mnoge druge pri­ručnike, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 359922_2101
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa nave­dena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kon­taktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl ser­visnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN)359922_2101.
SHSS 18 B1
HR 
 13
Naručivanje rezervnih dijelova
Rezervne dijelove za ovaj proizvod uvijek možete naručiti na Internetu na www.kompernass.com.
Skenirajte QR kôd pomoću pametnog telefona ili tableta. Pomoću QR kôda možete izrav­no otići na našu web stranicu (www.kompernass.com) i vidjeti i naručiti rezervne dijelo­ve dostupne za ovaj uređaj.
NAPOMENA
Ako imate problema s online narudžbom,
našem se servisnom centru možete obratiti putem telefona ili e-pošte (vidi poglavlje Servis).
Prilikom narudžbe uvijek navedite broj artikla
(npr. 123456_7890) koji možete pronaći na naslovnoj stranici ovih uputa za uporabu.
Imajte na umu da rezervne dijelove putem
interneta nije moguće naručiti za sve zemlje.
HR
SHSS 18 B114 
Sadržaj
Uvod ................................................................16
Namenska upotreba ...................................................16
Obim isporuke ........................................................16
Opis aparata .......................................................... 16
Tehnički podaci ........................................................17
Bezbednosne napomene ................................................18
Pre prve upotrebe .....................................................21
Punjenje aparata ......................................................21
Montaža/demontaža ...................................................21
Montaža strele .....................................................................21
Spajanje ručnog usisivača sa strelom/ odvajanje ručnog usisivača od strele .....................22
Rukovanje ............................................................ 22
Upotreba ručnog usisvača sa strelom ...................................................22
Upotreba 2 u 1 nastavka za fuge i nastavka sa četkom .....................................23
Upotreba ručnog usisivača ...........................................................23
Čišćenje i nega ........................................................23
Pražnjenje posude za prljavštinu i čišćenje filtera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Čišćenje aparata ...................................................................24
Čišćenje valjka-četke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Čuvanje ..............................................................25
Otklanjanje grešaka ...................................................25
Odlaganje ............................................................25
Odlaganje aparata .................................................................25
Odlaganje ambalaže ................................................................25
Servis ...............................................................26
Garancija i garantni list ................................................. 26
Poručivanje rezervnih delova ............................................28
RS 
SHSS 18 B1
 15
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo
za upotrebu je sastavni deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i u na­vedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Ovaj aparat služi isključivo za usisavanje suvih površina, odnosno suve prljavštine. Ovaj aparat je namenjen isključivo za korišćenje u privatnom domaćinstvu. Aparat ne sme da se koristi za usisa­vanje prljavštine sa ljudi ili životinja. Svaka druga upotreba ili promena aparata važi kao nenamenska i krije znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala us­led nenamenske upotrebe ili pogrešnog rukovanja. Aparat nije namenjen za komercijalnu upotrebu.
Obim isporuke
2 u 1 akumulatorski ručni i podni usisivač2 u 1 nastavak za fuge i nastavak sa četkomStrelaDržač (sa utičnicom za punjenje)Naponska jedinicaUputstvo za upotrebu
NAPOMENA
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun
i da li ima vidljivih oštećenja.
Obratite se dežurnoj servisnoj službi u slučaju
nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis).
Opis aparata
Slika A:
1 Ručka ručnog usisivača 2 Prekidač za uključivanje/isključivanje /
lampica za kontrolu napunjenosti
3 Ručni usisivač 4 Taster za deblokadu (posuda za
prljavštinu)
5 HEPA filter 6 Grubi filter 7 Posuda za prljavštinu
Slika B:
8 Prekidač za uključivanje/isključivanje 9
ECO taster
0 Strela q Vijak (nazad) w Tasteri za deblokadu e Udubljenje za ručni usisivač r Valjak-četka t LED osvetljenje
Slika C:
z 2 u 1 nastavak za fuge i nastavak sa četkom u Naponska jedinica i Šuplji utikač naponske jedinice o Držač (sa utičnicom za punjenje) p Utičnica za punjenje (donja strana) a Pregrada za pribor s Držač pribora
SHSS 18 B116 │ RS
Tehnički podaci
Podna mlaznica
Nazivna snaga
Polaritet
Ručni usisivač
Ulazni napon/ ulazna struja
Nazivna snaga 90 W
Polaritet
22 V
Akumulatori
Kapacitet 2200 mAh
Akumulatori
Dužina rada kada je akumulator pot­puno napunjen (u zavisnosti od podne obloge)
(5 x 3,6 V litijum-jonski
Nivo 2 (ECO režim rada):
5 W
(jednosmerna
struja) / 0,5 A
18 V
(jednosmerna struja)
akumulator)
Nivo 1
(normalni režim rada):
oko 26 min.
oko 34 min.
Naponska jedinica
KOMPERNASS
HANDELS GMBH
Proizvođač
Model SHSS 18 B1-1
Ulazni napon
Frekvencija ulazne naizmenične struje
Izlazni napon
Izlazna struja 0,5 A
Izlazna snaga 11,0 W
Prosečna efikas­nost u radu
Efikasnost kod malog opterećenja (10%)
Ulazna snaga bez opterećenja
Potrošnja struje 0,4 A
BURGSTRASSE 21
44867 BOHUM
NEMAČKA
Broj privrednog registra:
HRB 4598
100‒240 V ~
(naizmenična struja)
50/60 Hz
22,0 V
(jednosmerna struja)
84,2%
80,0%
0,09 W
SHSS 18 B1
Polaritet
Klasa zaštite
Klasa efikasnosti
NAPOMENA
Nije potrebna nikakva intervencija od strane
korisnika, da bi se obavilo prebacivanje frekvencije sa 50 na 60 Hz. Proizvod se prilagođava i frekvenciji od 50 i od 60 Hz.
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zah­tevima za bezbednost proizvoda.
21
(dvostruka izolacija)
II /
6
VI
RS 
 17
Bezbednosne napomene
OPASNOST! ELEKTRIČNI UDAR!
Nikada ne koristite ručni usisivač kada su kabl, utikač ili kućište
oštećeni.
U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno stručno
osoblje, korisnički servis ili osoba slične kvalifikacije što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl.
Pobrinite se da popravke obavlja isključivo ovlašćeni servis.
Ni u kom slučaju sami ne otvarajte aparat. Intervencije koje ne obavlja ovlašćeni servis, mogu da dovedu do povreda.
Pre punjenja aparata, uverite se da napon, propisan u tehničkim
podacima naponske jedinice, odgovara mrežnom naponu.
Nikada ne dirajte naponsku jedinicu ili aparat mokrim ili vlažnim
rukama.
Ne koristite naponsku jedinicu sa produžnim kablom, već uključite
naponsku jedinicu direktno u utičnicu.
Ne punite odn. ne koristite ovaj aparat na otvorenom prostoru.
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Ne zamenjujte delove pribora dok aparat radi.Ne koristite ručni usisivač za usisavanje vode ili drugih tečnosti.Ne koristite ručni usisivač za usisavanje šiljatih predmeta ili komada
stakla.
Nikada ne usisavajte zapaljene šibice, tinjajući pepeo ili opuške
od cigareta.
SHSS 18 B118 │ RS
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Ne koristite ručni usisivač za usisavanje hemijskih proizvoda, kamene
prašine, gipsa, cementa ili drugih sličnih čestica.
Aparat nije pogodan za zapaljive ili eksplozivne materije ili hemijske
i agresivne tečnosti.
Ostavljajte aparat uvek u zatvorenom prostoru. Da biste sprečili
nezgode, posle upotrebe čuvajte aparat na suvom mestu.
Pod ekstremnim uslovima može da se pojavi curenje iz ćelija akumu-
latora. U slučaju kontakta tečnosti sa kožom ili očima, odmah isperite mesto kontakta čistom vodom. Obratite se lekaru.
Ovim aparatom smeju da rukuju deca starija od 8 godina, kao i
osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i/ili znanja, ako su pod nadzorom ili su im data uputstva za rukovanje aparatom na bezbedan način i ako razu­meju opasnosti do kojih može da dođe. Deca ne smeju da se igraju aparatom. Deca ne smeju da čiste i obavljaju korisničko održavanje aparata bez nadzora.
Koristite samo delove pribora koje je preporučio proizvođač.Ne koristite naponsku jedinicu u druge svrhe. Uvek uhvatite za mrežni utikač da biste isključili aparat iz struje. Obavezno obratite pažnju na to da ručni usisivač ne ostavljate pored
grejnih tela, pećnice ili drugih vrućih aparata ili površina.
SHSS 18 B1
RS 
 19
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA!
Uvek vodite računa da su otvori za ventilaciju slobodni. Blokirana
cirkulacija vazduha može da dovede do pregrevanja i oštećenja aparata.
Budite posebno oprezni kada koristite ručni usisivač na stepenicama.
Opasnost od pada!
Ovaj proizvod sadrži punjive akumulatore. Ne bacajte aparat u vatru
i ne izlažite ga visokim temperaturama. Postoji opasnost od eksplozije!
Pre čišćenja valjka-četke uvek izvadite ručni usisivač iz strele, da bi se
izbeglo slučajno pokretanje valjka-četke.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Proizvod je opremljen litijum-jonskim akumulatorom, odn.
akumulator je priložen uz proizvod. Ne bacajte akumula-
UN 34811
Tel. ____________
tore u vatru i ne izlažite ih visokoj temperaturi. Postoji opasnost od eksplozije!
Ne koristite ručni usisivač bez umetnutog HEPA filtera.Ne koristite naponsku jedinicu za neki drugi proizvod i ne
pokušavajte da punite ovaj aparat nekom drugom naponskom jedini­com. Koristite samo naponsku jedinicu koju ste dobili uz ovaj aparat.
Akumulatori u ovom aparatu ne mogu da se zamene.Nikada ne pokušavajte da punite baterije koje nisu punjive!
Koristite naponsku jedinicu samo u unutrašnjim prostorijama.
SHSS 18 B120 │ RS
Pre prve upotrebe
Uklonite sve ambalažne materijale i zaštitne
nalepnice sa aparata, naročito zaštitnu nalep­nicu na kontaktima sa zadnje strane ručnog usisivača 3.
Utaknite držač
uskoči.
NAPOMENA
Aparat se isporučuje sa nenapunjenim
akumulatorima. Pre prve upotrebe aparata, najpre punite akumulatore 5 do 6 časova.
o na postolje, tako da držač o
Punjenje aparata
NAPOMENA
Pre nego što počnete sa punjenjem, uverite se
da je aparat isključen.
Da biste napunili aparat, povežite naponsku
jedinicu
u sa mrežnom utičnicom. Utaknite
šuplji utikač i u utičnicu za punjenje p sa donje strane držača o. Sprovedite kabl kroz prorez sa zadnje strane držača o, tako da držač o ne stoji na kablu.
Stavite strelu sa umetnutim ručnim usisivačem 3 na
držač o. Lampica za kontrolu napunjenosti2 svetli crveno. Lampica za kontrolu napunjenosti2 svetli plavo kada je aparat napunjen.
Ponovo punite akumulatore tek kada snaga
usisavanja aparata postane osetno slabija.
NAPOMENA
Kada su akumulatori slabi, lampica za kontrolu
napunjenosti U tom stanju aparat može da radi još oko 3 do 5 minuta.
Kada su akumulatori potpuno ispražnjeni,
lampica za kontrolu napunjenosti 5x crveno i aparat se isključuje.
2 počinje da treperi plavo.
2 treperi
Montaža/demontaža
Montaža strele
1) Odvijte vijak q na zadnjoj strani strele 0 pomoću odvrtača, u suprotnom smeru od kretanja kazaljki na satu. Izvucite vijak otvora za vijak na streli 0.
2) Nataknite strelu 0 na držač strele na aparatu. Gurnite strelu da čvrsto naleže na aparat. (slika 1).
Slika 1
3) Ponovo utaknite vijak zadnjoj strani strele 0. Pritegnite vijak q pomoću odvrtača, u smeru kretanja kazaljki na satu (slika 1).
0 do kraja na držač strele, tako
2 IN 1 TEC HNOLOGY
q u otvor za vijak na
q iz
SHSS 18 B1
RS 
 21
Spajanje ručnog usisivača sa strelom/ odvajanje ručnog usisivača od strele
Slika 2 Slika 3
1) Da biste spojili ručni usisivač gurnite vrh ručnog usisivača 3 u prorez na udubljenju za ručni usisivač e.
2) Zatim pritisnite ručku 1 ručnog usisivača 3 u strelu 0, tako da ručni usisivač 3 uskoči i čvrsto nasedne (slika 2).
3) Da biste odvojili ručni usisivač pritisnite oba tastera za deblokadu w.
4) Izvucite ručni usisivač 3 nagore/unapred iz udubljenja za ručni usisivač e (slika 3).
3 sa strelom 0,
3 od strele 0,
Rukovanje
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Otvor za usisavanje mora uvek da bude
slobodan i ne sme da bude začepljen. Začepljenje dovodi do pregrevanja i oštećenja motora.
Ne usisavajte podnom mlaznicom tepihe sa
visokim florom. Valjak-četka tepihu i blokiraće se!
NAPOMENA
Vodite računa da HEPA filter
umetnete uvek pre upotrebe aparata.
Ponovo povežite aparat sa naponskom
jedinicim osetno slabija i kada lampica za kontrolu napunjenosti 2 treperi plavo.
u čim snaga usisavanja postane
Upotreba ručnog usisvača sa strelom
1) Stavite ručni usisivač 3 u udubljenje za ručni usisivač e kao što je opisano u poglavlju Montaža/demontaža.
2) Uključite aparat prekidačem za uključivanje/ isključivanje 8. Lampica za kontrolu na­punjenosti 2 svetli plavo, LED osvetljenje t na podnoj mlaznici će zasvetleti i valjak­četkar se okreće.
NAPOMENA
Pritisnite ECO taster
rat u ECO režim rada, kojim se štedi energija. Aparat sada usisava sa smanjenom snagom usisavanja, uz duži period rada.
Ponovo pritisnite ECO taster radili sa punom snagom usisavanja.
3) Pređite podnom mlaznicom preko površina koje treba da usisate. Pritom držite strelu 0 tako da podna mlaznica ravno klizi po podu.
4) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
8 kada želite da završite sa usisavanjem.
Valjak-četka trolu napunjenosti
gase.
r se zaustavlja, lampica za kon-
2 i LED osvetljenje t se
r će se uplesti u
5 i grubi filter 6
9 da biste prebacili apa-
9, da biste opet
SHSS 18 B122 │ RS
Upotreba 2 u 1 nastavka za fuge i nastavka sa četkom
NAPOMENA
Isključite aparat pre nego što nataknete ili
skinete 2 u 1 nastavak za fuge i nastavak sa četkom
z.
2 u 1 nastavak za fuge i nastavak sa četkom aparata poseduje dve različite mlaznice za različita područja primene. U zavisnosti od zahteva, izaberite odgovarajuću mlaznicu:
Mlaznica sa četkom
Koristite mlaznicu sa četkom da biste čistili meke, osetljive površine.
Mlaznica za usisavanje fuga
Koristite mlaznicu za usisavanje fuga za čišćenje uskih, teško pristupačnih mesta.
z
Upotreba ručnog usisivača
1) Odvojite ručni usisivač 3 iz udubljenja za ručni usisivač e kao što je opisano u poglavlju Montaža/demontaža.
2) Po potrebi nataknite 2 u 1 nastavak za fuge i nastavak sa četkom Alternativno možete da nataknete samo mlaz­nicu sa četkom ili samo mlaznicu za usisavanje fuga na ručni usivač 3.
3) Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje
z na ručni usisivač 3.
2 na ručnom usisivaču 3 i usisajte
željene površine. U toku rada, lampica za kontrolu napunjenosti 2 svetli plavo.
4) Pritisnite još jednom prekidač za uključivanje/ isključivanje sa usisavanjem. Lampica za kontrolu napunje­nosti
2 se gasi.
2 kada želite da završite
Nataknite 2 u 1 nastavak za fuge i nastavak
sa četkom
Alternativno možete da nataknete samo mlaznicu
sa četkom ili samo mlaznicu za usisavanje fuga na ručni usivač
Nakon upotrebe skinite 2 u 1 nastavak za fuge i
nastavak sa četkom sa ručnog usisivača
z na ručni usisivač 3.
3.
z ili pojedinačne mlaznice
3.
Čišćenje i nega
UPOZORENJE! OPASNOST OD
POVREDA!
Uvek izvucite naponsku jedinicu
utičnice. Izvadite šuplji utikač za punjenje očistite držač o.
Uvek izvucite ručni usisivač
za ručni usisivač e na streli 0, pre nego što očistite
-- ručni usisivač 3,
-- strelu 0 ili
-- valjak-četku r.
PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA!
Ne koristite abrazivna ili agresivna sredstva
za čišćenje. Ona mogu da oštete površinu!
NAPOMENA
LED osvetljenje
lampice ne mogu da se zamene.
p na držaču o, pre nego što
t ne zahteva održavanje. LED
u iz mrežne
i iz utičnice
3 iz udubljenja
SHSS 18 B1
RS 
 23
Pražnjenje posude za prljavštinu i čišćenje filtera
NAPOMENA
Za postizanje najboljih rezultata, redovno
praznite posudu za prljavštinu HEPA filter 5.
Ukoliko Vam je potreban nov HEPA filter
obratite se našem servisu (pogledajte poglavlje Poručivanje rezervnih delova).
1) Da biste otvorili posudu za prljavštinu dite ručni usisivač usisivač
e.
2) Pritisnite taster za deblokadu no skinite posudu za prljavštinu
ćete povući napred.
3) Najpre izvucite HEPA filter filter
6 iz posude za prljavštinu 7 (slika 4).
Oba dela istresite lupkanjem iznad kante za otpad ili slično. Po potrebi, možete da isperete
HEPA filter ostavite da se potpuno osuši na vazduhu.
3 iz udubljenja za ručni
5 čistom vodom. Nakon toga ga
7 i čistite
7, izva-
4 i istovreme-
7, tako što
5 a zatim grubi
5,
Čišćenje aparata
Obrišite aparat vlažnom krpom. Kod tvrdokornih zaprljanja stavite blagi deterdžent za pranje posuđa na krpu. Vodite računa da je aparat potpu­no suv pre ponovnog korišćenja.
Čišćenje valjka-četke
Valjak-četka r treba redovno da se proverava na blokade i oslobodi od nakupljenih dlaka, resa ili
prljavštine. U tu svrhu, rastavite valjak-četku
1) Okrenite podnu mlaznicu naopačke.
2) Gurnite bravu na poklopcu u smeru simbola i skinite poklopac (slika 5).
3) Izvadite valjak-četku
4) Uklonite prljavštinu (sa obe strane čekinja)
i očistite valjak-četku vlažnu krpu i obrišite pojedinačne snopove čekinja sa spoljne i unutrašnje strane.
5) Da biste ponovo umetnuli valjak-četku
najpre širok kraj na pogonsko vratilo, tako da se valjak-četka
6) Zatim gurnite drugi kraj u držač, tako da
valjak-četka
7) Ponovo stavite poklopac, dok poklopac ne
usedne. Poklopac je zabravljen kada se brava automatski pomeri u pravcu simbola
r tamo zakači.
r.
r. U tu svrhu, koristite
r ravno naleže u podnu mlaznicu.
r:
r, gurnite
(slika 5).
Slika 4
4) Ispraznite posudu za prljavštinu 7 iznad kante za otpad ili slično.
5) Ponovo umetnite prvo grubi filter suvi HEPA filter 5.
6) Stavite posudu za prljavštinu 7 ponovo na ručni usisivač 3, tako što ćete donju blokadu na ručnom usisvaču 3 najpre gurnuti u prorez na posudi za prljavštinu 7. Zatim gurnite gornji deo posude za prljavštinu 7 na ručni usisivač 3, tako da posuda za prljavštinu 7 uskoči i čvrsto nasedne.
6, a zatim
Slika 5
SHSS 18 B124 │ RS
Loading...
+ 61 hidden pages