SILVERCREST SHSS 18 B1 User manual [it]

ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO 2 EN 1 RECARGABLE SCOPA ELETTRICA RICARICABILE 2 IN 1 SHSS 18 B1
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO 2 EN 1 RECARGABLE
Instrucciones de uso
ASPIRADOR MANUAL E DE PÉ COM BATERIA 2 EM 1
Manual de instruções
2-IN-1 AKKU-HAND- UND­BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
SCOPA ELETTRICA RICARICABILE 2 IN 1
Istruzioni per l'uso
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 359922_2101
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 15 PT Manual de instruções Página 29 GB / MT Operating instructions Page 43 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
A B C
ECO
2 IN 1 TECHNOLOGY
Índice
Introducción ...........................................................2
Uso previsto ...........................................................2
Volumen de suministro ...................................................2
Descripción del aparato ..................................................2
Características técnicas .................................................. 3
Indicaciones de seguridad ................................................4
Antes del primer uso .................................................... 7
Carga del aparato ......................................................7
Montaje/desmontaje .................................................... 7
Montaje de la columna ...............................................................7
Montaje/desmontaje de la pieza manual en la columna de la aspiradora .......................8
Manejo ............................................................... 8
Uso de la pieza manual con la columna de la aspiradora ....................................8
Uso de la boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2 en 1 ..................................9
Uso de la pieza manual ...............................................................9
Limpieza y mantenimiento ............................................... 9
Vaciado del depósito de suciedad ylimpieza del filtro ......................................10
Limpieza del aparato ................................................................10
Limpieza del rodillo de cepillos ........................................................10
Almacenamiento .......................................................11
Solución de fallos ...................................................... 11
Desecho ..............................................................12
Desecho del aparato ................................................................12
Desecho del embalaje ...............................................................12
Garantía de Kompernass Handels GmbH ..................................12
Asistencia técnica ...................................................................14
Importador ........................................................................14
Pedido de recambios ...................................................14
ES 
SHSS 18 B1
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para la aspiración de superficies y materiales secos, así como para su uso doméstico privado. Este aparato no debe utilizarse para aspirar sobre personas o animales. La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no asume responsabili­dad alguna por los daños derivados de una utiliza­ción contraria al uso previsto o por un manejo in­adecuado. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Volumen de suministro
Aspiradora vertical inalámbrica con aspirador
de mano 2 en 1
Boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2 en 1ColumnaSoporte (con conexión de carga)Fuente de alimentaciónInstrucciones de uso
INDICACIÓN
Compruebe la integridad del suministro y si
hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o se observan
daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Descripción del aparato
Figura A:
1 Mango de la pieza manual 2 Interruptor de encendido/apagado /
piloto de control de carga
3 Pieza manual 4 Botón de desencastre (depósito de
suciedad)
5 Filtro HEPA 6 Filtro grueso 7 Depósito de suciedad
Figura B:
8 Interruptor de encendido/apagado 9
Botón ECO
0 Columna q Tornillo (posterior) w Botones de desencastre e Alojamiento para la pieza manual r Rodillo de cepillos t Iluminación led
Figura C:
z Boquilla para juntas y boquilla con
cepillo 2 en 1
u Fuente de alimentación i Conector de la fuente de alimentación o Soporte (con conexión de carga) p Conexión de carga (parte inferior) a Compartimento para accesorios s Soporte para accesorios
SHSS 18 B12 │ ES
Características técnicas
Boquilla para suelos
Potencia nominal
Polaridad
Pieza manual
Tensión/ de entrada
Potencia nominal 90W
Polaridad
corriente
Batería
Capacidad 2200mAh
Batería
Duración del fun­cionamiento con la batería totalmente cargada (según el tipo de suelo)
Nivel1 (modo normal):
5W
22V (corriente
continua)/0,5A
18V
(5 pilas de iones de
Nivel 2 (modo ECO):
(corriente
continua)
litio de 3,6V)
aprox. 26min
aprox. 34min
Fuente de alimentación
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
Fabricante
Modelo SHSS 18 B1-1
Tensión de entrada
Frecuencia de la corriente alterna de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida 0,5A
Potencia de salida 11,0W Eficiencia media
en activo Eficiencia con
carga baja (10%) Consumo de po-
tencia sin carga Consumo de
corriente Polaridad
Clase de aisla­miento
44867 BOCHUM
ALEMANIA
Número de registro
mercantil:
HRB 4598
100-240V ~
(corriente alterna)
50/60Hz
22,0V
(corriente continua)
84,2%
80,0%
0,09W
0,4A
II/
(aislamiento doble)
SHSS 18 B1
Clase de eficiencia
INDICACIÓN
El usuario no tiene que hacer nada para
cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.
VI
6
ES 
 3
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA!
No utilice el aspirador de mano si el cable, el enchufe o la carcasa
están dañados.
Encargue la sustitución inmediata del enchufe o del cable de red
dañado al personal especializado autorizado, al servicio de asisten­cia técnica o a una persona con una cualificación similar para evitar riesgos.
Encargue las reparaciones exclusivamente a un taller especializado.
No abra nunca el aparato. Existe riesgo de lesiones si se realizan alteraciones en el aparato por cuenta propia.
Antes de cargar el aparato, asegúrese de que la tensión indicada
en las características técnicas de la fuente de alimentación se corres­ponda con la tensión de la red.
No toque la fuente de alimentación ni el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
No utilice un cable alargador para conectar la fuente de alimenta-
ción, sino conéctela directamente a una toma eléctrica.
No cargue ni utilice este aparato al aire libre.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No cambie ningún accesorio mientras el aparato esté en funciona-
miento.
No utilice el aspirador de mano para aspirar agua u otros líquidos.
No utilice el aspirador de mano para aspirar objetos afilados o
fragmentos de vidrio.
No aspire nunca cerillas ardiendo, colillas ni cenizas candentes.
SHSS 18 B14 │ ES
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
No utilice el aspirador de mano para aspirar productos químicos,
polvo de piedra, yeso, cemento u otras partículas similares.
El aparato no es apto para su uso con sustancias inflamables y
explosivas ni para líquidos químicos y agresivos.
Guarde siempre el aparato en estancias cerradas. Para evitar acci-
dentes, guarde el aparato en un lugar seco después de su uso.
En circunstancias extremas, pueden producirse fugas en las celdas
de la batería. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, limpie o enjuague inmediatamente la zona afectada con agua limpia y busque asistencia médica.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por
personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reduci­das o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.
Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante.
La fuente de alimentación no debe utilizarse para otros fines.
Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por
el propio enchufe.
Evite colocar el aspirador de mano junto a radiadores, hornos o
cualquier otro aparato o superficie que se caliente.
SHSS 18 B1
ES 
 5
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Procure que las ranuras de ventilación estén siempre libres. Si el
circuito de aire está bloqueado, puede provocarse un sobrecalenta­miento y daños en el aparato.
Tenga especial cuidado al utilizar el aspirador de mano sobre una
escalera. ¡Peligro de caídas!
Este producto contiene una batería recargable. No arroje el aparato
al fuego ni lo exponga a temperaturas elevadas. ¡Existe peligro de explosión!
Antes de limpiar el rodillo de cepillos, extraiga siempre la pieza
manual de la columna de la aspiradora para evitar la activación accidental del rodillo de cepillos.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
El producto cuenta con una batería de iones de litio
instalada en el equipo o embalada con él. No arroje la
UN 34811
Tel. ____________
batería al fuego ni la exponga a temperaturas elevadas. ¡Existe peligro de explosión!
No utilice el aspirador de mano sin el filtro HEPA montado.
No utilice la fuente de alimentación para otro producto ni intente
cargar este aparato con otra fuente de alimentación. Utilice exclusi­vamente la fuente de alimentación suministrada con este aparato.
La batería de este aparato no puede cambiarse.
No intente recargar nunca pilas que no sean recargables.
Utilice la fuente de alimentación exclusivamente en estancias interiores.
SHSS 18 B16 │ ES
Antes del primer uso
Retire todos los materiales de embalaje y los
adhesivos protectores del aparato, especialmente
los adhesivos protectores de los contactos de la
parte trasera de la pieza manual3.
Coloque el soporte
que el soporteo quede encastrado.
INDICACIÓN
El aparato se suministra con la batería descar-
gada. Antes de usar el aparato por primera vez, debe cargarse la batería durante 5-6horas.
o sobre la base de forma
Carga del aparato
INDICACIÓN
Asegúrese de que el aparato esté apagado
antes de comenzar con la carga.
Para cargar el aparato, conecte la fuente de
alimentación
el conectori en la conexión de cargap de
la parte inferior del soporteo. Introduzca el
cable a través del alojamiento de la parte trase-
ra del soporteo para que el soporteo no
aplaste el cable.
Coloque la columna de la aspiradora con la
pieza manual
Tras esto, el piloto de control de carga
ilumina en rojo. Una vez recargado el aparato,
el piloto de control de carga
azul.
Vuelva a cargar la batería cuando aprecie que
la potencia de aspiración del aparato sea más
débil.
INDICACIÓN
Si la batería tiene poca carga, el piloto de
control de carga en azul. En este estado, el aparato puede funcionar unos 3-5minutos más.
Si la batería está totalmente descargada,
el piloto de control de carga cinco veces en rojo y el aparato se apaga.
u a una toma eléctrica y conecte
3 insertada en el soporteo.
2 se
2 se ilumina en
2 comienza a parpadear
2 parpadea
Montaje/desmontaje
Montaje de la columna
1) Desatornille el tornilloq de la parte posterior de la columna0 con un destornillador en sentido antihorario. Retire el tornillo orificio de la columna0.
2) Coloque la columna0 sobre el soporte de la columna del aparato. Desplace la columna totalmente por el soporte de la columna hasta que quede bien fijada en el aparato (fig. 1).
2 IN 1 T ECHNOLO GY
Fig.1
3) Vuelva a colocar el tornillo la columna0. Apriete bien el tornilloq con un destornillador en sentido horario (fig.1).
q del
0
q en el orificio de
SHSS 18 B1
ES 
 7
Montaje/desmontaje de la pieza ma­nual en la columna de la aspiradora
Manejo
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
El orificio de aspiración debe estar siempre
libre y no puede quedar obstruido. Las obs­trucciones provocan el sobrecalentamiento del motor, lo que puede ocasionar daños.
No utilice la boquilla para suelos para aspi-
rar alfombras de pelo largo. ¡De lo contrario, el rodillo de cepillos
alfombra y bloquearía la aspiradora!
INDICACIÓN
Asegúrese siempre de que el filtro HEPA
el filtro grueso de utilizar el aparato.
En cuanto aprecie que la potencia de aspi-
ración disminuye notablemente y el piloto de control de carga
vuelva a conectar el aparato a la fuente de alimentación
r se enredaría en la
6 estén montados antes
2 parpadee en azul,
u.
5 y
Fig.2 Fig.3
1) Para montar la pieza manual columna0, introduzca la punta de la pieza manual3 en el alojamiento para la pieza manuale.
2) Tras esto, presione el mango1 de la pieza
3 contra la columna0 de la aspira-
manual dora de forma que la pieza manual encastrada y fija (fig.2).
3) Para extraer la pieza manual3 de la colum­na0 de la aspiradora, pulse los dos botones de desencastrew.
4) Tire de la pieza manual3 hacia arriba/ delante para extraerla del alojamiento para la pieza manuale (fig. 3).
3 en la
3 quede
Uso de la pieza manual con la columna de la aspiradora
1) Inserte la pieza manual3 en el alojamiento para la pieza manuale de la manera descrita en el capítulo Montaje/desmontaje.
2) Encienda el aparato por medio del interruptor de encendido/apagado 8. Tras esto, el pi­loto de control de carga2 se ilumina en azul, la iluminación ledt de la boquilla para suelos se ilumina y el rodillo de cepillosr gira.
INDICACIÓN
Pulse el botón ECO
modo ECO de ahorro de energía. Con esto, el aparato aspira con una menor potencia, pero funciona durante más tiempo.
Vuelva a pulsar el botón ECO a trabajar a plena potencia.
3) Desplace la boquilla para suelos sobre las zonas que desee aspirar. Para ello, sujete la columna0 de forma que la boquilla para suelos quede plana sobre el suelo.
9 para cambiar al
9 para volver
SHSS 18 B18 │ ES
4) Pulse el interruptor de encendido/apagado
8 para finalizar la aspiración. Tras esto,
el rodillo de cepillos control de carga
se apagan.
r se para y el piloto de
2 y la iluminación ledt
Uso de la boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2 en 1
INDICACIÓN
Apague el aparato antes de montar o des-
montar la boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2 en 1
La boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2en1
z del aparato cuenta con dos boquillas dis-
tintas para distintas aplicaciones. Seleccione la bo­quilla más adecuada para la aplicación deseada:
Boquilla con cepillo
Utilice la boquilla con cepillo para limpiar superficies blandas y delicadas.
Boquilla para juntas
Utilice la boquilla para juntas para limpiar los lugares estrechos y de difícil acceso.
Coloque la boquilla para juntas y boquilla con
cepillo 2 en 1
Como alternativa, puede colocar solo la boqui-
lla con cepillo o la boquilla para juntas en la pieza manual
Tras el uso, desmonte la boquilla para juntas y
boquilla con cepillo 2 en 1 vidual que corresponda de la pieza manual
z.
z en la pieza manual3.
3.
z o la boquilla indi-
Uso de la pieza manual
1) Extraiga la pieza manual3 del alojamiento para la pieza manuale de la manera descrita en el capítulo Montaje/desmontaje.
2) En caso necesario, coloque la boquilla para juntas y boquilla con cepillo 2 en 1 pieza manual3. Como alternativa, puede colocar solo la boquilla con cepillo o la boquilla para juntas en la pieza manual3.
3) Pulse el interruptor de encendido/apagado
2 de la pieza manual3 y aspire las
zonas deseadas. El piloto de control de carga2 se ilumina en azul durante el funcionamiento.
4) Si desea finalizar la aspiración, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado
2. Con esto, el piloto de control de
2 se apaga.
carga
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Desconecte siempre la fuente de alimen-
u de la toma eléctrica. Desconecte
tación también el conectori de la conexión de
p situada en el soporteo antes de
carga
3.
limpiar el soporte
Extraiga siempre la pieza manual
alojamiento para la pieza manuale de la columna0 de la aspiradora antes de limpiar los siguientes componentes:
-- la pieza manual 3,
-- la columna0 o
-- el rodillo de cepillosr.
o.
z en la
3 del
SHSS 18 B1
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice productos de limpieza abrasi-
vos ni agresivos, ya que podrían dañar la superficie.
INDICACIÓN
La iluminación led
miento. Los ledes no pueden cambiarse.
t no requiere manteni-
ES 
 9
Vaciado del depósito de suciedad ylimpieza del filtro
INDICACIÓN
Para conseguir los mejores resultados, vacíe
el depósito de suciedad HEPA5 con regularidad.
Para solicitar un nuevo filtro HEPA
se en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Pedido de recambios).
1) Para abrir el depósito de suciedad la pieza manual za manual
2) Pulse el botón de desencastre tiempo, tire del depósito de suciedad
delante.
3) Retire primero el filtro HEPA filtro grueso
(fig.4). Sacuda ambas piezas sobre un cubo de basura o un contenedor similar. En caso
necesario, puede enjuagar el filtro HEPA agua limpia. Tras esto, deje que se seque com­pletamente al aire.
e.
6 del depósito de suciedad7
7 y limpie el filtro
5, pónga-
7, extraiga
3 del alojamiento para la pie-
4 y, al mismo
7 hacia
5 y después el
5 con
Limpieza del aparato
Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volver a utilizarlo.
Limpieza del rodillo de cepillos
Compruebe regularmente si el rodillo de cepillosr está obstruido y elimine el cabello, los hilos o la suciedad atascada. Para ello, desmonte el rodillo
de cepillos
1) Dé la vuelta a la boquilla para suelos.
2) Desplace el bloqueo de la placa de cobertura
3) Retire el rodillo de cepillos
4) Retire los restos de suciedad (a ambos lados de
5) Para volver a insertar el rodillo de cepillos
6) Tras esto, introduzca el otro extremo en el
r de la siguiente manera:
hacia el símbolo cobertura (fig.5).
y desmonte la placa de
r.
las cerdas) y limpie el rodillo de cepillos Para ello, utilice un paño húmedo y frote de dentro afuera los distintos grupos de cerdas.
r.
r,
introduzca primero el extremo ancho en el eje de accionamiento de forma que el rodillo de
cepillos
r quede encastrado.
alojamiento para que el rodillo de cepillos quede insertado en la boquilla para suelos.
r
Fig.4
4) Vacíe el depósito de suciedad7 sobre un cubo de basura o un contenedor similar.
5) Vuelva a insertar primero el filtro grueso después el filtro HEPA5 ya seco.
6) Vuelva a colocar el depósito de suciedad7 en la pieza manual3; para ello, el encastre infe­rior de la pieza manual3 debe insertarse pri­mero en el alojamiento del depósito de sucie­dad7. Tras esto, presione la parte superior del depósito de suciedad7 contra la pieza ma- nual3 hasta que el depósito de suciedad7
quede encastrado y fijo.
6 y
SHSS 18 B110 │ ES
7) Vuelva a colocar la placa de cobertura hasta que quede bien fija. La placa de cobertura queda encastrada cuando el encastre se des­plaza automáticamente hacia el símbolo (fig.5).
Solución de fallos
El aparato no funciona.
La batería no está cargada. Ź Cargue el aparato (consulte el capítulo
Carga del aparato).
El aparato está defectuoso. Ź Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
El aparato funciona, pero apenas aspira.
La batería no está lo suficientemente cargada. Ź Cargue el aparato (consulte el capítulo
Carga del aparato).
Fig.5
Almacenamiento
Cuando no utilice el aparato, colóquelo en el
soporte
o.
Coloque la boquilla para juntas y boquilla con
cepillo 2 en 1 accesoriosa.
Como alternativa, puede colocar la boquilla
con cepillo y la boquilla para juntas de forma individual o conjunta en el soporte para acceso- rioss.
Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
z en el compartimento para
El depósito de suciedad Ź Vacíe el depósito de suciedad7 (consulte el
capítulo Limpieza y mantenimiento).
El filtro HEPA Ź Limpie el filtro HEPA
Limpieza y mantenimiento).
El aparato no se carga.
La fuente de alimentación
mente conectada en la conexión de carga o en la toma eléctrica.
Ź Compruebe las conexiones de la fuente de
alimentación
La fuente de alimentación Ź Póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
5 está atascado.
u.
7 está lleno.
5 (consulte el capítulo
u no está correcta-
u está defectuosa.
p
SHSS 18 B1
ES 
 11
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directi­va europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de de­secho de residuos.
Puede informarse acerca de las posibi-
lidades de desecho de los aparatos
usados en su administración municipal
o ayuntamiento.
INDICACIÓN
Este aparato contiene una batería que no
puede desmontarse. El desmontaje o cambio de la batería está reservado exclusivamente para el fabricante, su servicio de asisten­cia técnica o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. Para el desecho del aparato, debe indicarse que contiene una batería.
Desecho del embalaje
El material de embalaje se ha selecci-
onado teniendo en cuenta criterios
ecológicos y de desecho, por lo que
es reciclable.
Deseche el embalaje de forma respe-
tuosa con el medio ambiente.
Observe las indicaciones de los distin-
tos materiales de embalaje y, si proce-
de, recíclelos de la manera correspon­diente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo si­guiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a
partir de la fecha de compra. Si se detectan defec­tos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a conti­nuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un de­fecto en su material o un error de fabricación, asu­miremos la reparación o sustitución gratuita del pro­ducto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justifican­te de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya produci­do dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra­remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
SHSS 18 B112 │ ES
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi­carse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina­do en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta ga­rantía no cubre las piezas del producto normal­mente sometidas al desgaste y que, en consecuen­cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correc­tamente el producto, deben observarse todas las indi­caciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté des­aconsejado o frente al que se advierta en las instruc­ciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autoriza­dos, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su recla­mación, le rogamos que observe las siguientes in­dicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de
caja y el número de artículo (IAN)359922_2101 como justificante de com­pra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de
características del producto, grabado en el pro­ducto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errores de funcionamiento u
otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica espe­cificado a continuación por teléfono o por
correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defec-
tuoso junto con el justificante de compra (com­probante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya produ­cido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá des­cargar este manual de usuario y mu­chos otros más, así como vídeos so­bre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)359922_2101.
SHSS 18 B1
ES 
 13
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08EUR / Min. + 0,11EUR / llamada (tarifanormal)) (0,05EUR / Min. + 0,11EUR / llamada (tarifareducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 359922_2101
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase pri­mero en contacto con el centro de asistencia técni­ca especifi cado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
Pedido de recambios
Puede pedir recambios para este producto cómo­damente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente.
Escanee este código QR con su smartphone o tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web (www.kompernass.com), ver los recambios disponibles y solicitarlos.
INDICACIÓN
Si tiene algún problema con el pedido en
línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Especifi que siempre el número de artículo
(p.ej., 123456_7890) indicado en la porta- da de estas instrucciones de uso al realizar su pedido.
Le rogamos que tenga en cuenta que no en
todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet.
ES
SHSS 18 B114 
Indice
Introduzione ..........................................................16
Uso conforme .........................................................16
Materiale in dotazione .................................................. 16
Descrizione dell'apparecchio .............................................16
Dati tecnici ............................................................17
Avvertenze di sicurezza .................................................18
Prima del primo impiego ................................................21
Caricamento dell'apparecchio ............................................21
Montaggio/smontaggio ................................................ 21
Montaggio del manico ...............................................................21
Collegamento dell'aspiratore portatile al manico/distacco del dispositivo portatile dal manico ......22
Uso ..................................................................22
Utilizzo dell'aspiratore portatile con il manico .............................................22
Utilizzo dell'accessorio spazzola e per fugature 2-in-1 ......................................23
Utilizzo dell'aspiratore portatile ........................................................23
Pulizia e piccola manutenzione ...........................................23
Svuotamento del contenitore di raccolta dello sporco e pulizia del filtro .........................24
Pulizia dell'apparecchio ..............................................................24
Pulizia del rullo a spazzola ...........................................................24
Conservazione ........................................................25
Eliminazione dei guasti .................................................25
Smaltimento .......................................................... 26
Smaltimento dell'apparecchio .........................................................26
Smaltimento dell'imballaggio ..........................................................26
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................................26
Assistenza .........................................................................28
Importatore ........................................................................28
Ordinazione di pezzi di ricambio .........................................28
SHSS 18 B1
IT│MT 
 15
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa­recchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente ad aspi­rare materiale asciutto da superfici asciutte. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. L'apparecchio non dev'essere utilizzato su persone o animali. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. La casa produt­trice non è responsabile dei danni causati da un impiego non conforme alle regole o da un uso non corretto. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Materiale in dotazione
Aspirapolvere a batteria portatile e per
pavimento 2-in-1
Accessorio spazzola e per fugature 2-in-1ManicoSupporto (con presa di carica)AlimentatoreManuale di istruzioni
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Impugnatura aspiratore portatile 2 Interruttore ON/OFF /spia di controllo
della carica
3 Aspiratore portatile 4 Tasto di sblocco (contenitore di raccolta
dello sporco)
5 Filtro HEPA 6 Filtro a maglia grossa 7 Contenitore dello sporco
Figura B:
8 Interruttore ON/OFF 9
Tasto ECO
0 Manico q Vite (posteriore) w Tasti di sblocco e Incavo dell'aspiratore portatile r Rullo a spazzola t Illuminazione con LED
Figura C:
z Accessorio spazzola e per fugature 2-in-1 u Alimentatore i Spinotto cavo alimentatore o Supporto (con presa di carica) p Presa di carica (lato inferiore) a Scomparto accessori s Porta-accessori
NOTA
Controllare la completezza e integrità
della fornitura in relazione a eventuali danni visibili.
In caso di dotazione incompleta o in presen-
za di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
MT
SHSS 18 B116 │ IT
Dati tecnici
Bocchetta per pavimenti
Potenza nominale
Polarità
Aspiratore portatile
Tensione/corrente d'ingresso
Potenza nominale 90 W
Polarità
Batterie
Capacità 2200 mAh
Batterie
Autonomia a batte­ria completamente carica (a seconda del tipo di pavi­mento)
Livello 1 (modalità normale):
Livello 2 (modalità ECO):
5 W
22 V (corrente
continua), 0,5 A
18 V
(5 batterie agli ioni
(corrente
continua)
di litio da 3,6 V)
circa 26 min.
circa 34 min.
Alimentatore
KOMPERNASS H. GMBH
BURGSTRASSE 21
Produttore
Modello SHSS 18 B1-1 Tensione
d'ingresso Frequenza
corrente alternata d'ingresso
Tensione di uscita
Corrente di uscita 0,5 A
Potenza in uscita 11,0 W Efficienza media
durante il funziona­mento
Efficienza a carico ridotto (10%)
Assorbimento di potenza a vuoto
Corrente assorbita 0,4 A
44867 BOCHUM
GERMANY
Numero di iscrizione alla
camera di commercio:
HRB 4598
100‒240 V ~
(corrente alternata)
50/60 Hz
22,0 V
(corrente
continua)
84,2%
80,0%
0,09 W
SHSS 18 B1
Polarità
Classe di protezione
Classe di efficienza
NOTA
Non è necessaria alcuna azione da parte
dell'utente per commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto è adatto sia a 50 Hz che a 60 Hz.
II /
(isolamento
doppio)
VI
6
IT│MT 
 17
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Non utilizzare mai l'apparecchio in presenza di danni al cavo, alla
spina o all'alloggiamento.
Per evitare rischi, fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di
alimentazione danneggiati da personale specializzato autorizzato, dal centro di assistenza clienti o da persone con qualifiche analoghe.
Fare eseguire le riparazioni unicamente da un'officina specializzata.
Non aprire mai l'apparecchio di propria iniziativa. Gli interventi non eseguiti da centri specializzati potrebbero dare luogo a lesioni.
Prima di caricare l'apparecchio accertarsi che la tensione riportata
nei dati tecnici dell'alimentatore/ corrisponda alla tensione di rete.
Non toccare mai l'alimentatore o l'apparecchio con le mani bagnate
o umide.
Non usare cavi di prolunga, bensì inserire l'alimentatore direttamente
nella presa.
Non caricare né usare l'apparecchio all'aperto.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non cambiare gli accessori ad apparecchio acceso.
Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare acqua o altri liquidi.
Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare oggetti a punta o
pezzi di vetro.
Non aspirare mai fiammiferi accesi, cenere ancora ardente o mozzi-
coni di sigarette.
MT
SHSS 18 B118 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non usare l'aspirapolvere per aspirare prodotti chimici, polvere di
pietra, gesso, cemento o sostanze analoghe.
L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed esplosivi
o liquidi chimici e aggressivi.
Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi. Per evitare infortuni,
dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
In condizioni estreme possono verificarsi perdite dalle celle delle
batterie. In caso di contatto del liquido con la pelle o con gli occhi, lavare e risciacquare immediatamente con acqua pulita. Rivolgersi ad un medico.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano com­preso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'appa­recchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice.
L'alimentatore non deve essere utilizzato per altri scopi.
Afferrare sempre la spina per scollegare l'apparecchio dalla presa
di corrente.
Non collocare mai l'aspirapolvere vicino a corpi riscaldanti, forni o
altri apparecchi o superfici riscaldate.
SHSS 18 B1
IT│MT 
 19
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Verificare sempre che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
L'ostruzione alla circolazione dell'aria può dare luogo al surriscalda­mento dell'apparecchio e provocare danni.
Adottare la massima cautela quando si utilizza l'aspirapolvere sulle
scale. Pericolo di caduta!
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Non gettare mai
l'apparecchio nel fuoco e non esporlo a temperature elevate. Pericolo di esplosione!
Prima di pulire il rullo a spazzola rimuovere sempre l'aspiratore por-
tatile dal manico in modo da evitare un avvio accidentale del rullo a spazzola.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Il prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio ovvero
la batteria è acclusa al prodotto. Non gettare mai le
UN 34811
Tel. ____________
batterie nel fuoco e non esporle a temperature elevate. Pericolo di esplosione!
Non usare l'aspirapolvere senza aver prima inserito il filtro HEPA.
Non usare l'alimentatore per altri prodotti e non cercare di ricaricare
l'apparecchio con un altro alimentatore. Usare esclusivamente l'ali­mentatore in dotazione con l'apparecchio.
Le batterie presenti in questo apparecchio non possono essere
sostituite.
Non caricare mai pile non ricaricabili!
Utilizzare l'alimentatore solo al chiuso.
MT
SHSS 18 B120 │ IT
Loading...
+ 51 hidden pages