SilverCrest SHSS 16 A1 User manual [de]

AKKU-HAND- UND BODENSTAUBSAUGER SHSS 16 A1
AKKU-HAND- UND BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
ASPIRAPOLVERE RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
IAN 321850_1901
Mode d'emploi
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 13 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25
A B C
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................. 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................2
Lieferumfang ........................................................... 2
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Technische Daten ....................................................... 3
Sicherheitshinweise .....................................................3
Vor dem ersten Gebrauch ................................................ 6
Gerät aufladen ......................................................... 6
Montage/Demontage ...................................................6
Handteil mit Stiel verbinden/vom Stiel lösen ...............................................6
Bedienen .............................................................. 7
Handteil mit Stiel verwenden ...........................................................7
Handteil verwenden ..................................................................7
Reinigung und Pflege .................................................... 7
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gerät reinigen ......................................................................8
Bürstenrolle reinigen ..................................................................8
Lagerung .............................................................. 9
Fehlerbehebung ........................................................ 9
Entsorgung ...........................................................10
Gerät entsorgen ....................................................................10
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................10
Service ...........................................................................12
Importeur .........................................................................12
Ersatzteile bestellen .................................................... 12
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Saugen von trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Das Gerät darf nicht dazu verwendet werden Menschen oder Tiere abzusaugen. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs­gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Be­dienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Akku-Hand- und BodenstaubsaugerBürstenaufsatzPolsterdüseFugendüseVerlängerungsstiel mit BodendüseHalterung (mit Ladebuchse)MesserLadegerätBedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Griff Handteil 2 Ein-/Aus-Schalter 3 Ladekontrollleuchte 4 Handteil 5 Entriegelungstaste 6 HEPA-Filter 7 Grobfilter 8 Schmutzbehälter
Abbildung B:
9 Ein-/Aus-Schalter 0 ECO-Taste q Griff w Entriegelungstaste e Entriegelungstasten r Handteilmulde t Bürstenrolle z LED-Beleuchtung
Abbildung C:
u Bürstenaufsatz i Fugendüse o Polsterdüse p Ladegerät a Hohlstecker Ladegerät s Zubehörhalter d Zubehörhalter f Ladebuchse (Unterseite) g Halterung (mit Ladebuchse) h Messer
(Schmutzbehälter)
(Griff)
(Handteil)
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
│AT│
CH
SHSS 16 A12 │ DE
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 – 240 V ∼ (Wechselspannung),
50/60 Hz, 0,3 A Max. Ausgang: 18 V Typenbezeichnung: SHSS 16 A1-1
Schutzklasse: II / Polarität: Energieeffizienzklasse:
Bodendüse
Nennleistung: 5 W Schutzklasse: III / Polarität:
(Gleichstrom), 500 mA
(Doppelisolierung)
(Kleinspannung)
Handteil
Eingang: 18 V Nennleistung: 90 W Schutzklasse: III / Polarität:
Akkus 14,4 V (4 x 3,6 V Lithium-Ionen-Akku)
Betriebszeit bei voller Akkuladung (abhängig vom Bodenbelag): Stufe 1, normaler Modus: ca. 22 Min. Stufe 2, ECO-Modus: ca. 28 Min.
Ladezeit bei leerem Akku: 5 – 6 Std.
500 mA
2200 mAh
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker
oder Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von auto-
risiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen.
Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Überzeugen Sie sich vor dem Laden des Gerätes, dass die in den
technischen Daten des Netzteils/Ladegeräts verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.
Fassen Sie das Netzteil/Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie das Netzteil/Ladegerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist.Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten-
stummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von
chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe oder
chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um Unfälle
zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen
auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zuklappen des Messers sowie bei
dessen Benutzung. Die Klinge ist sehr scharf!
Das Messer für Kinder unzugänglich aufbewahren.Das Messer niemals mit beschädigter Klinge verwenden.
│AT│
CH
SHSS 16 A14 │ DE
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Klinge nach Gebrauch immer in das Gehäuse zurück klappen.Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Strom-
versorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger nicht
neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Ein
blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen.
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaubsauger
auf Treppen benutzen. Sturzgefahr!
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Nehmen Sie vor dem Reinigen der Bürstenrolle immer das Handteil
aus dem Stiel, um ein versehentliches Starten der Bürstenrolle zu vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
HEPA-Filter.
Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Lade gerätes aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät.
Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf!
Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 5
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Schutzaufkleber vom Gerät, insbesonders den Schutzaufkleber an den Kontakten auf der Rück­seite des Handteils 4.
Stecken Sie die Halterung g auf den Ständer,
so dass die Halterung g einrastet.
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sind die Akkus zunächst für 5 bis 6Stunden zu laden.
Gerät aufladen
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen.
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät p mit einer Netzsteckdose. Stecken Sie den Hohlstecker a in die Ladebuchse f an der Unterseite der Halterung g. Führen Sie das Kabel durch die Aussparung an der Rückseite der Halterung g, so dass die Halterung g nicht auf dem Kabel steht.
Stellen Sie den Stiel mit eingesetztem Hand-
teil4 auf die Halterung g. Die Ladekontrollleuchte 3 leuchtet rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Lade­kontrollleuchte 3 grün.
Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die
Saugleistung des Geräts spürbar schwächer wird.
HINWEIS
Bei schwachen Akkus beginnt die Lade-
kontrollleuchte 3 grün zu blinken. In diesem Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden.
Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt
die Ladekontrollleuchte 3fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab.
Montage/Demontage
Handteil mit Stiel verbinden/vom Stiel lösen
Abb. 1 Abb. 2
Um das Handteil 4 mit dem Stiel zu verbinden,
schieben Sie die Spitze des Handteils 4 in die Aussparung der Handteilmulde r.
Drücken Sie dann den Griff 1 des Handteils 4
in den Stiel, so dass das Handteil 4 einrastet und fest sitzt (Abb.1).
Um das Handteil 4 vom Stiel zu lösen, drücken
Sie die Entriegelungstasten
Ziehen Sie das Handteil 4 nach oben/vorne
aus der Handteilmulde r (Abb.2).
e.
│AT│
CH
SHSS 16 A16 │ DE
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf
nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
Saugen Sie keine hochflorigen Teppiche mit
der Bodendüse. Die Bürstenrolle t verfängt sich im Teppich und blockiert!
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter 6
und der Grobfilter 7 immer eingesetzt sind, bevor Sie das Gerät verwenden.
Sobald die Saugleistung spürbar nachlässt
und die Ladekontrollleuchte 3grün blinkt, verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Ladegerät p.
Handteil mit Stiel verwenden
1) Setzen Sie das Handteil 4 in die Handteil­mulde r wie im Kapitel „Montage/Demon­tage“ beschrieben.
2) Klappen Sie den Griff q des Stiels aus, indem Sie die Entriegelungstaste gleichzeitig den Griff q nach oben ziehen.
3) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter 9 ein. Die Ladekontrollleuchte 3leuchtet grün, die LED -Beleuchtung z an der Boden­düse leuchtet auf und die Bürstenrolle t dreht sich.
HINWEIS
Drücken Sie die ECO-Taste 0, um in den
energiesparenden ECO-Modus zu wechseln. Das Gerät saugt nun mit verringerter Saug­kraft bei längerer Laufzeit. Drücken Sie die ECO-Taste 0erneut, um wieder mit voller Saugkraft zu arbeiten.
4) Fahren Sie mit der Bodendüse über die zu saugenden Stellen. Halten Sie den Griff q dabei so, dass die Bodendüse plan über den Boden gleitet.
w drücken und
5) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten­rolle t stoppt, die Ladekontrollleuchte 3und die LED - Beleuchtung z erlöschen.
Handteil verwenden
1) Lösen Sie das Handteil 4 aus der Handteil­mulde r wie im Kapitel „Montage/Demon­tage“ beschrieben.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die Fugen­düsei, den Bürstenaufsatz u oder die Polsterdüse o auf.
3) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Handteil 4und saugen Sie die gewünschten Stellen. Die Ladekontrollleuchte 3leuchtet während des Betriebs grün.
4) Wenn Sie das Saugen beenden wollen, drücken Sie noch einmal den Ein-/Aus­Schalter erlischt.
2. Die Ladekontrollleuchte 3
Reinigung und Pflege
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Ziehen Sie immer das Ladegerät paus der
Netzsteckdose. Lösen Sie den Hohlstecker a aus der Ladebuchse f an der Halterung g, bevor Sie die Halterung g reinigen.
Nehmen Sie das Handteil 4 immer aus der
Handteilmulde ram Stiel, bevor Sie
-- das Handteil 4,
-- den Stiel oder
-- die Bürstenrolle t reinigen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen!
HINWEIS
Die LED - Beleuchtung z ist wartungsfrei. Die
LEDs können nicht ausgewechselt werden!
9, wenn
2 am
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 7
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen
HINWEIS
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie
den Schmutzbehälter 8 und reinigen Sie den HEPA-Filter 6 regelmäßig.
Falls Sie einen neuen HEPA-Filter 6 benö-
tigen, wenden Sie sich an unseren Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“).
1) Um den Schmutzbehälter 8 zu öffnen, nehmen Sie das Handteil 4 aus der Handteilmulde r.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste ziehen Sie gleichzeitig den Schmutzbehälter8 nach vorne ab.
3) Ziehen Sie zunächst den HEPA-Filter 6 und dann den Grobfilter 7 aus dem Schmutzbe­hälter 8 heraus (Abb. 3). Klopfen Sie beide Teile über einem Mülleimer o. Ä. aus. Bei Be­darf können Sie den HEPA-Filter 6 mit klarem Wasser abspülen. Lassen Sie ihn anschließend an der Luft vollständig trocknen.
5und
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist.
Bürstenrolle reinigen
Die Bürstenrolle t sollte regelmäßig auf Blockie­rungen kontrolliert und von aufgenommenen Haaren, Fransen oder Schmutz befreit werden. Bauen Sie die Bürstenrolle t dazu aus:
1) Drehen Sie die Bodendüse um.
2) Schieben Sie die Verriegelung an der Abdeck­platte Richtung die Abdeckplatte ab (Abb. 4).
3) Nehmen Sie die Bürstenrolle t raus.
4) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seiten der Borsten) und säubern Sie die Bürsten rolle t. Nehmen Sie dafür ein feuchtes Tuch und wischen von innen nach außen die einzelnen Borstenbündel ab.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Seien Sie Vorsichtig im Umgang mit dem
Messer h. Die Klinge ist sehr scharf!
- Symbol und nehmen Sie
Abb. 3
4) Entleeren Sie den Schmutzbehälter 8über einer Mülltonne o.Ä.
5) Setzen Sie erst den Grobfilter 7 und dann den trockenen HEPA-Filter 6 wieder ein.
6) Setzen Sie den Schmutzbehälter 8 wieder auf das Handteil 4, indem Sie die untere Arretie­rung am Handteil 4zuerst in die Aussparung am Schmutzbehälter 8schieben. Schieben Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehäl­ters 8 auf das Handteil 4, bis der Schmutz­behälter 8 einrastet und fest sitzt.
│AT│
CH
HINWEIS
Um festsitzende Haare und Fäden zu ent-
fernen, können Sie das Messer h benutzen:
– Klappen Sie die Klinge des Messers h vor-
sichtig aus dem Griff heraus und zerschneiden Sie festsitzende Haare und Fäden.
– Klappen Sie die Klinge wieder ein. Fassen
Sie dabei nur die nicht geschliffene Seite der Klinge an! Verletzungsgefahr!
– Entfernen Sie die zerschnittenen Haare und
Fäden aus der Bürstenrolle t.
SHSS 16 A18 │ DE
5) Um die Bürstenrolle t wieder einzusetzen, schieben Sie zuerst das breite Ende auf die Antriebswelle, so dass die Bürstenrolle t dort eingehakt ist.
6) Dann schieben Sie das andere Ende in die Auf­nahme, so dass die Bürstenrolle t gerade in der Bodendüse liegt.
Setzen Sie die Abdeckplatte wieder auf und
verriegeln Sie sie, indem Sie die Verriegelung Richtung
Abb. 4
- Symbol schieben (Abb. 4).
Lagerung
Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, stellen Sie
es auf die Halterung g.
Stecken Sie das Zubehör auf die Zubehör-
halterungen s/dauf:
– Stecken Sie die Fugendüse i und die
Polsterdüse oin die Halterungen s/d.
– Setzen Sie dann den Bürstenaufsatz u auf
den oberen Teil der Fugendüse i.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien
und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Akku ist nicht aufgeladen.Verbinden Sie das Gerät mit dem Ladegerät p.
Das Gerät ist defekt.Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Gerät läuft, saugt aber kaum den Schmutz auf.
Der Akku ist nicht ausreichend geladen.Verbinden Sie das Gerät mit dem Ladegerät p.
Der Schmutzbehälter 8 ist voll.Leeren Sie den Schmutzbehälter 8.
Der HEPA-Filter 6 ist verstopft.Reinigen Sie den HEPA-Filter 6.
Das Gerät lädt sich nicht auf.
Das Ladegerät p steckt nicht korrekt in der
Buchse/dem Netzstecker.
Kontrollieren Sie die Anschlüsse des Lade-
geräts p.
Das Ladegerät p ist defekt.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 9
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines­falls in den normalen Haus­müll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent­sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus­gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht
ausgebaut werden können. Der Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Ent­sorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikations­fehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt vo­raus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt­gerecht. Beachten Sie die Kennzeich­nung auf den verschiedenen Verpack-
ungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
│AT│
CH
SHSS 16 A110 │ DE
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos­tenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis­senhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrechli­chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wur­de. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss­bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin­weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft­ware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH 
 11
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 321850_1901
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SHSS 16 A1 bestellen:
1x HEPA-Filter 6
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service­Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
│AT│
CH
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem
Umschlag dieser Bedienungs anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SHSS 16 A112 │ DE
Table des matières
Introduction ........................................................... 14
Utilisation conforme àl‘usageprévu ......................................14
Matériel livré ..........................................................14
Présentation de l‘appareil ............................................... 14
Caractéristiques techniques .............................................. 15
Consignes de sécurité ................................................... 15
Avant la première utilisation .............................................18
Recharger l‘appareil ...................................................18
Montage/Démontage ..................................................18
Assembler la partie portable avec le manche/la détacher du manche ..........................18
Utilisation ............................................................19
Utilisation de la partie portable avec le manche ...........................................19
Utilisation de la partie portable ........................................................19
Nettoyage et entretien .................................................. 20
Vider le bac à poussière et nettoyer le filtre ...............................................20
Nettoyage de l‘appareil ..............................................................21
Nettoyage du rouleau brosse ..........................................................21
Rangement ...........................................................21
Dépannage ...........................................................22
Recyclage ............................................................22
Recyclage de l‘appareil ..............................................................22
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................................23
Service après-vente .................................................................24
Importateur ........................................................................24
Commander des pièces de rechange ......................................24
SHSS 16 A1
FR│CH 
 13
Introduction
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d‘opter pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté­grante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l‘usage et la mise au rebut. Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d‘utilisa­tion et de sécurité. N‘utilisez le produit que confor­mément aux descriptions et pour les domaines d‘utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme àl‘usageprévu
Cet appareil sert exclusivement à aspirer les sur­faces sèches ou les poussières sèches. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique dans un cadre privé. L‘appareil ne doit pas être utilisé sur d‘autres personnes ou des animaux. Toute utilisation autre ou modification de l‘appareil est considérée comme non conforme et s‘accompagne de risques d‘accident non négligeables. Le fabricant n‘endosse aucune responsabilité pour l‘utilisation non conforme ou incorrecte de l‘appareil. L‘appareil n‘est pas destiné à un usage professionnel.
Matériel livré
Aspirateur sans fil polyvalentEmbout brosseEmbout meublesSuceur étroitManche de prolongement avec buse de solSupport (avec prise de chargement)CouteauChargeurMode d‘emploi
Présentation de l‘appareil
Figure A:
1 Poignée partie portable 2 Interrupteur Marche/Arrêt 3 Voyant de contrôle de l‘état de charge 4 Partie portable 5 Touche de déverrouillage 6 Filtre HEPA 7 Filtre grossier 8 Bac à poussière
Figure B :
9 Interrupteur Marche/Arrêt 0 Touche ECO q Poignée w Touche de déverrouillage e Touches de déverrouillage
(partie portable)
r Cavité pour partie portable t Rouleau brosse z Éclairage LED
Figure C:
u Embout brosse i Suceur étroit o Embout meubles p Chargeur a Connecteur creux chargeur s Porte-accessoires d Porte-accessoires f Prise de chargement (côté inférieur) g Support (avec prise de chargement) h Couteau
(bac à poussière)
(poignée)
Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes.
CH
SHSS 16 A114 │ FR
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée: 100 – 240 V ∼ (courant alternatif),
50/60 Hz, 0,3 A max. Sortie: 18V Désignation du type: SHSS 16 A1-1
Classe de protection: II / Polarité: Classe d‘efficacité énergétique:
Buse de sol
Puissance nominale: 5W Classe de protection: III / Polarité:
(courant continu), 500mA
(Double isolation)
(Basse tension)
Partie portable
Entrée: 18V Puissance nominale: 90W Classe de protection: III / Polarité:
Batteries
14,4 V 2200 mAh (Accu au lithium-ion 4 x 3,6 V)
Durée de service avec les batteries entièrement chargées (en fonction du revêtement de sol): Niveau 1, mode normal: env. 22 min. Niveau 2, mode ECO: env. 28 min.
Durée de chargement des batteries vide: 5 – 6 h
500mA
Consignes de sécurité
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne rechargez et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche ou
leboîtier endommagé.
Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un câble
d'alimentation endommagé par des spécialisés agréés, pour éviter tous risques.
Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. Toutes les interven­tions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée peuvent entraîner des blessures.
Avant de recharger l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée
dans les caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur/du chargeur correspond à la tension du secteur.
Ne manipulez pas l'adaptateur secteur/le chargeur ou bien
l'appareil les mains humides ou mouillées.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur/le chargeur avec un prolon-
gateur: branchez l'adaptateur secteur directement dans une prise.
SHSS 16 A1
FR│CH 
 15
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne remplacez pas d'accessoires alors que l'appareil est en service.N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer de l'eau ou d'autres
liquides.
N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets pointus ou
des tessons de verre.
N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre incandes-
cente ou des mégots de cigarette.
N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des produits
chimiques, de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute autre particule analogue.
L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et
explosives ou aux liquides chimiques et agressifs.
Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter
les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire au niveau des batteries. En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite un médecin.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, senso­rielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils en aient com­pris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Faites attention au moment de plier et déplier le couteau ainsi que
lors de son utilisation. La lame est extrêmement tranchante!
Rangez le couteau hors de portée des enfants.
CH
SHSS 16 A116 │ FR
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne jamais utiliser le couteau avec une lame abîmée.Toujours replier la lame dans le boîtier après utilisation.Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.L'adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à d'autres fins. Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique.
Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de chauf-
fages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants.
Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées.
Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de sur­chauffer et d'être endommagé.
Soyez particulièrement prudent en utilisant l'aspirateur à main dans
des escaliers. Risque de chuter !
Ce produit contient des batteries rechargeables. Ne jetez pas
l'appareil dans le feu et ne l'exposez pas à des températures élevées. Risque d'explosion!
Avant le nettoyage du rouleau brosse, retirez toujours la partie
portable du manche pour éviter une mise en marche involontaire du rouleau brosse.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas l'aspirateur à main sans avoir mis en place le filtre
HEPA.
N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez
pas de charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil.
N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur.
SHSS 16 A1
FR│CH 
 17
Avant la première utilisation
Éliminez tous les matériaux d‘emballage et les
autocollants de protection de l‘appareil, en par­ticulier l‘autocollant de protection sur les contacts au dos de la partie portable 4.
Emmanchez le support g sur le montant afin
que le support g s‘enclenche.
REMARQUE
L'appareil est livré avec son accu non chargé.
Avant la première utilisation de l'appareil, il faut préalablement recharger l'accu pendant 5 à 6 heures.
Recharger l‘appareil
REMARQUE
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant
de commencer le chargement.
Pour recharger l‘appareil, branchez le chargeur p
à une prise secteur. Introduisez le connecteur creux a dans la prise de chargement f située sur le dessous du support g. Faites passer le câble par l‘évidement au dos du support g de sorte que le support g ne se trouve pas sur le câble.
Placez le manche avec la partie portable 4
insérée sur le support g. Le voyant de contrôle de l‘état de charge 3 s’allume en rouge. Une fois que l‘appareil est chargé, le voyant de contrôle de l‘état de charge 3 est vert.
Ne rechargez les batteries qu‘à partir du mo-
ment où la puissance d‘aspiration de l‘appareil faiblit sensiblement.
REMARQUE
Lorsque les batteries faiblissent, le voyant de
contrôle de l'état de charge 3 se met à cli­gnoter en vert. Dans cet état, l'appareil peut continuer à être utilisé 3 à 5 minutes environ.
Une fois l'accu entièrement vide, le voyant de
contrôle de l'état de charge 3 clignote cinq fois en rouge puis l'appareil s'éteint.
Montage/Démontage
Assembler la partie portable avec le manche/la détacher du manche
Fig. 1 Fig. 2
Pour assembler la partie portable 4 avec le
manche, glissez la pointe de la partie por­table4 dans l‘évidement de la cavité pour partie portable r.
Poussez ensuite la poignée 1 de la partie
portable 4 dans le manche de manière à ce que la partie portable 4 s‘enclenche et soit bien serrée (fig. 1).
Pour détacher la partie portable 4 du manche,
appuyez sur les touches de déverrouillage
Tirez la partie portable 4 vers le haut/l‘avant
pour la sortir de la cavité pour partie portable r (fig. 2).
e.
CH
SHSS 16 A118 │ FR
Utilisation
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
L'ouverture d'aspiration doit être toujours dé-
gagée et ne pas être bouchée. Les obstructions font surchauffer le moteur et l'endommagent.
Ne passez pas la buse de sol sur des tapis à
poils hauts. Le rouleau brosse t accroche dans le tapis et se bloque!
REMARQUE
Assurez-vous que le filtre HEPA 6 et le filtre
grossier 7 soient toujours correctement pla­cés avant d'utiliser l'appareil.
Dès que la puissance d'aspiration faiblit sensi-
blement et que le voyant de contrôle de l'état de charge 3clignote en vert, connectez à nouveau l'appareil avec le chargeur p.
Utilisation de la partie portable avec le manche
1) Placez la partie portable 4 dans la cavité pour partie portable r comme décrit dans le chapitre « Montage/démontage ».
2) Dépliez la poignée q du manche : appuyez sur la touche de déverrouillage simultanément la poignée q vers le haut.
3) Mettez en marche l‘appareil par l‘interrupteur Marche/Arrêt l‘état de charge 3 s‘allume en vert, l‘éclai­rage LED z sur la buse de sol s‘allume et le rouleau brosse t tourne.
9. Le voyant de contrôle de
w et tirez
4) Passez avec la buse de sol sur les endroits à aspirer. Tenez la poignée q de manière à ce que la buse de sol glisse bien à plat sur le sol.
5) Appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt lorsque vous voulez arrêter d‘aspirer. Le rouleau brosse t s‘arrête, le voyant de contrôle de l‘état de charge 3 et l‘éclairage LED z s‘éteignent.
9
Utilisation de la partie portable
1) Sortez la partie portable 4 de la cavité pour partie portable r comme décrit dans le cha­pitre « Montage/démontage ».
2) Si vous le souhaitez, mettez en place le suceur étroit i, l‘embout brosse u ou l‘embout meubles o.
3) Appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt sur la partie portable 4 et aspirez les endroits souhaités. Le voyant de contrôle de l‘état de charge 3 s‘allume en vert pendant le fonction­nement.
4) Si vous voulez arrêter d‘aspirer, appuyez à nouveau sur l‘interrupteur Marche/Arrêt Le voyant de contrôle de l‘état de charge 3 s‘éteint.
2
2.
REMARQUE
Appuyez sur la touche ECO 0 pour passer
sur le mode ECO qui économise de l'énergie. Maintenant, l'appareil aspire avec une puis­sance d'aspiration moins élevée mais plus longtemps. Appuyez sur la touche ECO 0 pour travailler à nouveau avec la pleine puissance d'aspiration.
SHSS 16 A1
FR│CH 
 19
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Débranchez toujours le chargeur pde la prise
secteur. Débranchez le connecteur creux a de la prise de chargement f contre le sup­port g avant de nettoyer le support g.
Sortez toujours la partie portable 4 de la
cavité pour partie portable rsur le manche avant de nettoyer
-- la partie portable 4,
-- le manche ou
-- le rouleau brosse t.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endom­mager la surface!
REMARQUE
L'éclairage LED z ne nécessite aucune
maintenance. Les LED ne peuvent pas être échangées!
Vider le bac à poussière et nettoyer le filtre
3) Commencez par sortir le filtre HEPA 6 et ensuite le filtre grossier 7 hors du bac à poussière8 (fig. 3). Tapotez ces deux pièces au-dessus d‘une poubelle ou similaire. Si nécessaire, vous pouvez rincer le filtre HEPA 6 à l‘eau claire. Ensuite, laissez-le sécher entièrement à l‘air.
Fig. 3
4) Videz le bac à poussière 8 au-dessus d‘une poubelle ou similaire.
5) Remettez d‘abord en place le filtre grossier 7 puis le filtre HEPA sec 6.
6) Remettez le bac à poussière 8 sur la partie portable 4en glissant d‘abord le cran de retenue inférieur sur la partie portable 4 dans l‘évidement sur le bac à poussière 8. Ensuite, glissez la partie supérieure du bac à pous­sière8 sur la partie portable 4 jusqu‘à ce que le bac à poussière 8 s‘enclenche et soit bien fixé.
REMARQUE
Pour obtenir d'excellents résultats, videz
le bac à poussière 8 et nettoyez le filtre HEPA6 régulièrement.
Si vous avez besoin d’un nouveau filtre HEPA
6, veuillez vous adresser ànotre service après-vente (cf. chapitre « Commander des pièces de rechange »).
1) Pour ouvrir le bac à poussière 8, retirez la partie portable 4 de la cavité pour partie portable r.
2) Appuyez sur la touche de déverrouillage et tirez en même temps le bac à poussière 8 en avant.
CH
5
SHSS 16 A120 │ FR
Nettoyage de l‘appareil
Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. Assurez-vous que l‘appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.
Nettoyage du rouleau brosse
Il faut contrôler régulièrement si le rouleau brosset tend à se bloquer et le débarrasser des cheveux, des fragments de textile ou de souillures diverses. Dans ce but, démontez la rouleau brosse t:
1) Retournez la buse de sol.
2) Glissez le verrouillage sur le cache en direction de l’icône cache (fig. 4).
3) Détachez le rouleau brosse t.
4) Éliminez les saletés (des deux côtés des poils) et nettoyez le rouleau brosse t. Prenez pour cela un chiffon humide et essuyez de l’intérieur vers l’extérieur chaque paquet de crins.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Soyez prudent en manipulant le couteau h!
La lame est extrêmement tranchante!
de manière à pouvoir retirer le
5) Pour remettre en place le rouleau brosse t, glissez tout d’abord l’extrémité large sur l’arbre d’entraînement de manière à ce que le rouleau brosse t s’y enclenche.
6) Glissez ensuite l’autre extrémité dans le loge­ment de manière à ce que le rouleau brosset se trouve droit dans la buse de sol.
7) Remettez le cache en place et verrouillez-le en glissant le verrouillage en direction de l’icône (fig. 4).
Fig. 4
REMARQUE
Pour éliminer les poils ou fils coincés, vous
pouvez utiliser le couteau h:
– Dépliez prudemment la lame du couteau h
de la poignée et coupez les poils et fils coincés.
– Repliez la lame. Ne touchez que le côté non
affûté de la lame! Risque de blessures!
– Éliminez les poils et fils coupés du rouleau
brosse t.
SHSS 16 A1
Rangement
Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, placez-le
sur le support g.
Emmanchez les accessoires sur les portes-
accessoires s/d:
– Emmanchez le suceur étroit i et l‘embout
meubles odans les supports s/d.
– Posez ensuite l‘embout brosse u sur la
partie supérieure du suceur étroit i.
Conservez l‘appareil dans un endroit sec et
exempt de poussières.
FR│CH 
 21
Dépannage
L‘appareil ne fonctionne pas.
Les batteries ne sont pas chargées.Branchez l‘appareil avec le chargeur p.
L‘appareil est défectueux.Adressez-vous au service après-vente.
L‘appareil est en marche mais aspire à peine la saleté.
L‘accu n‘est pas suffisamment chargé.Branchez l‘appareil avec le chargeur p.
Le bac à poussière 8 est plein.Videz le bac à poussière 8.
Le filtre HEPA 6 est bouché.Nettoyez le filtre HEPA 6.
L‘appareil ne se recharge pas.
Le chargeur p n‘est pas correctement branché
dans la prise de chargement/la fiche secteur.
Contrôlez les branchements du chargeur p.
Le chargeur p est défectueux.
Adressez-vous au service après-vente.
Recyclage
Recyclage de l‘appareil
L‘appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce produit est assu­jetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l‘appareil par l‘intermédiaire d‘une entre­prise de traitement des déchets agréée ou du ser­vice de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuil­lez contacter votre service de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre com­mune pour connaître les possibilités de recyclage de votre appareil usagé.
REMARQUE
Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent pas être démontées. Pour éviter tout risque, la dépose ou le remplacement des batteries est une opération exclusivement réservée au fabricant, à son service après­vente ou à une personne détentrice de qualifications similaires. Lors du recyclage, ilconvient d'attirer l'attention sur le fait que cet appareil renferme des batteries.
CH
L’emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les diffé-
rents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
SHSS 16 A122 │ FR
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous rece­vrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé­riode de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu­sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec­tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter­vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
SHSS 16 A1
FR│CH 
 23
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre de­mande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence ar­ticle (par ex.IAN12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signa-
létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af­franchir à l’adresse de service après-vente com­muniquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pour­rez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)
123456.
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM
ALLEMAGNE www.kompernass.com
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit SHSS 16 A1:
1 x filtre HEPA 6
Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre « Service après-vente ») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 321850_1901
CH
REMARQUE
Tenez le numéro IAN que vous trouverez sur
la couverture de ce manuel d’utilisation, prêt pour passer votre commande.
SHSS 16 A124 │ FR
Indice
Introduzione ..........................................................26
Uso conforme .........................................................26
Materiale in dotazione ..................................................26
Descrizione dell'apparecchio ............................................. 26
Dati tecnici ............................................................ 27
Indicazioni relative alla sicurezza ......................................... 27
Prima del primo impiego ................................................30
Caricamento dell’apparecchio ........................................... 30
Montaggio/Smontaggio ................................................30
Collegamento dell’impugnatura al manico/distacco dell’impugnatura dal manico ................30
Uso .................................................................. 31
Utilizzo dell’impugnatura con il manico ..................................................31
Utilizzo dell’impugnatura .............................................................31
Pulizia e cura .......................................................... 31
Svuotamento del contenitore di raccolta dello sporco e pulizia del filtro .........................32
Pulizia dell’apparecchio ..............................................................32
Pulizia del rullo a spazzola ...........................................................32
Conservazione ........................................................33
Eliminazione dei guasti .................................................33
Smaltimento ..........................................................34
Smaltimento dell'apparecchio .........................................................34
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ................................ 34
Assistenza .........................................................................36
Importatore ........................................................................36
Ordinazione dei pezzi di ricambio ........................................36
SHSS 16 A1
IT│CH 
 25
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il ma­nuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Impugnatura 2 Interruttore ON/OFF 3 Spia di controllo della carica 4 Impugnatura 5 Tasto di sbloccaggio
(contenitore di raccolta dello sporco)
6 Filtro HEPA 7 Filtro a maglie grosse 8 Contenitore di raccolta dello sporco
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente ad aspi­rare materiale asciutto da superfici asciutte. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in ambienti domestici. L'apparecchio non dev'essere utilizzato su persone o animali. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazio­ne e comportano il rischio di infortuni. La casa produttrice non è responsabile dei danni causati da un impiego non conforme alle regole o da un uso non corretto. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Materiale in dotazione
Aspirapolvere ricaricabileAccessorio spazzolaBocchetta per imbottitureBocchetta per giuntiManico di prolunga con bocchetta per
pavimento
Supporto (con presa di caricamento)ColtelloCaricabatterieManuale di istruzioni
Figura B:
9 Interruttore ON/OFF 0 Tasto ECO q Maniglia w Tasto di sbloccaggio e Tasti di sbloccaggio r Incavo impugnatura t Rullo a spazzola z Illuminazione con LED
Figura C:
u Accessorio spazzola i Bocchetta per giunti o Bocchetta per imbottiture p Caricabatterie a Spina femmina caricabatterie s Porta-accessori d Porta-accessori f Presa di carica (lato inferiore) g Supporto (con presa di carica) h Coltello
(maniglia) (impugnatura)
Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura.
CH
SHSS 16 A126 │ IT
Dati tecnici
Caricabatterie
Ingresso: 100 – 240 V ∼ (corrente alternata),
50/60 Hz, 0,3 A Max. Uscita: 18 V Nome del modello: SHSS 16 A1-1 Classe di protezione: II / Polarità: Classe di efficienza energetica:
Bocchetta per pavimenti
Potenza nominale: 5 W Classe di protezione: III / Polarità:
(corrente continua), 500 mA
(isolamento doppio)
(bassissima tensione)
Impugnatura
Ingresso: 18 V Potenza nominale: 90 W Classe di protezione: III / Polarità:
Batterie
14,4 V (4 batterie agli ioni di litio da 3,6 V)
Autonomia a batteria completamente carica (a seconda del tipo di pavimento): Livello 1, modalità normale: circa 22 min Livello 2, modalità ECO: circa 28 min
Tempo necessario per il caricamento della batteria scarica: 5 – 6 ore
500 mA
2200 mAh
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Non caricare e non usare l'apparecchio all'aperto.Non utilizzare mai l’aspirapolvere portatile in presenza di danni al
cavo, alla spina o all'alloggiamento.
Al fine di evitare rischi, fare sostituire immediatamente il cavo o la
spina danneggiati da personale specializzato autorizzato.
Fare eseguire questi lavori unicamente da un'officina specializzata.
Non aprire mai l'apparecchio di propria iniziativa. Gli interventi non eseguiti da centri specializzati potrebbero dare luogo a lesioni.
Prima di caricare l’apparecchio accertarsi che la tensione riportata
nei dati tecnici dell’alimentatore/del caricabatterie corrisponda alla tensione di rete.
Non toccare mai l'alimentatore/il caricabatterie o l'apparecchio
con mani bagnate o umide.
Non usare cavi di prolunga, bensì inserire l'alimentatore/il
caricabatterie direttamente nella spina.
SHSS 16 A1
IT│CH 
 27
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non cambiare gli accessori ad apparecchio acceso.Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare acqua o altri
liquidi.
Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare oggetti a punta
opezzi di vetro.
Non aspirare mai fiammiferi accesi, cenere ancora ardente
o mozziconi di sigarette.
Non usare l'aspirapolvere per aspirare prodotti chimici, polvere
di pietra, gesso, cemento o sostanze analoghe.
L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed esplosivi
o liquidi chimici e aggressivi.
Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi. Per evitare infortuni,
dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
In condizioni estreme possono verificarsi delle perdite dagli
elementi delle batterie. In caso di contatto del liquido con la pelle ocon gli occhi, lavare e risciacquare immediatamente con acqua pulita. Rivolgersi ad un medico.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano com­preso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'appa­recchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Si prega di prestare molta attenzione all’apertura e chiusura del
coltello nonché nel suo utilizzo. La lama è molto affilata!
Conservare il coltello in un luogo inaccessibile ai bambini.
CH
SHSS 16 A128 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non utilizzare mai il coltello con lama danneggiata.Dopo l’uso far rientrare sempre la lama nell’alloggiamento.Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice.L’alimentatore non deve essere utilizzato per altri scopi. Afferrare sempre la spina per scollegare l'apparecchio dalla presa
di corrente.
Non collocare mai l'aspirapolvere vicino a corpi riscaldanti, forni o
altri apparecchi o superfici riscaldate.
Verificare sempre che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
L'ostruzione alla circolazione dell'aria può dare luogo al surriscal­damento dell'apparecchio e provocare danni.
Adottare la massima cautela quando si utilizza l'aspirapolvere per
le scale. Pericolo di caduta!
Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Non gettare mai
l'apparecchio nel fuoco e non esporlo a temperature elevate. Sussiste il pericolo di esplosione!
Prima di pulire il rullo a spazzola rimuovere sempre l’impugnatura
dal manico in modo da evitare un avvio accidentale del rullo a spazzola.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non usare l'aspirapolvere senza aver prima inserito il filtro HEPA.Non usare il caricabatterie per altri prodotti e non cercare di
ricaricare l'apparecchio con un'altra stazione di carica. Usare esclusivamente il caricabatterie incluso nella fornitura dell'appa­recchio.
Non caricare mai pile non ricaricabili.
Utilizzare l'adattatore di rete solo al chiuso.
SHSS 16 A1
IT│CH 
 29
Prima del primo impiego
Rimuovere dall’apparecchio tutti i materiali
dell’imballaggio e gli adesivi di protezione, specialmente quello che si trova sui contatti presenti sul retro dell’impugnatura 4.
Infilare il supporto g sul sostegno in modo tale
che il supporto g si innesti in posizione.
NOTA
L'apparecchio è stato fornito con batterie
scariche. Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, mettere le batterie sotto carica per 5 – 6 ore.
Caricamento dell’apparecchio
NOTA
Assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di iniziare il caricamento.
Per caricare l’apparecchio collegare il carica-
batterie p a una presa di rete. Infilare la spina femmina a nella presa di carica f che si trova sul lato inferiore del supporto g. Far passare il cavo attraverso l’incavo che si trova sul retro del supporto g in modo tale che il supporto g non poggi sul cavo.
Disporre il manico con l’impugnatura 4 inserita
sul supporto g. La spia di controllo della carica 3 si accende in rosso. Quando l’apparecchio è carico, la spia di controllo della carica 3 si accende di colore verde.
Ricaricare le batterie solo quando la potenza di
aspirazione dell’apparecchio si riduce sensibil­mente.
NOTA
In caso di batterie quasi scariche, la spia di
controllo della carica 3 inizia a lampeg­giare di colore verde. In queste condizioni l’apparecchio può essere utilizzato ancora per circa 3 – 5 minuti.
Una volta che le batterie si sono completa-
mente scaricate, la spia di controllo della carica 3lampeggia cinque volte di colore rosso e l’apparecchio si spegne.
Montaggio/Smontaggio
Collegamento dell’impugnatura al manico/distacco dell’impugnatura dal manico
Fig. 1 Fig. 2
Per collegare l’impugnatura 4 al manico
spingere la punta dell’impugnatura 4 nel vano dell’incavo dell’impugnatura r.
Introdurre poi la maniglia 1 dell’impugna-
tura4 nel manico in modo tale che l’impu­gnatura 4 si innesti in posizione e rimanga ben fissa (fig. 1).
Per staccare l’impugnatura 4 dal manico
premere i tasti di sbloccaggio
Estrarre l’impugnatura 4 dall’incavo dell’im-
pugnatura r tirandola verso l’alto/in avanti (fig.2).
e.
CH
SHSS 16 A130 │ IT
Uso
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
L'apertura di aspirazione deve essere sempre
libera e non intasata. Gli intasamenti provo­cano surriscaldamento e danni al motore.
Non aspirare tappeti a pelo lungo con la
bocchetta per pavimenti. Il rullo a spazzolat potrebbe impigliarsi nel tappeto e bloccarsi!
NOTA
Verificare che il filtro HEPA 6 e il filtro a
maglie grosse 7 siano sempre inseriti prima di usare l'apparecchio.
Non appena la potenza di aspirazione si
indebolisce sensibilmente e la spia di control­lo della carica 3 inizia a lampeggiare in verde, collegare nuovamente l'apparecchio al caricabatterie p.
5) Se si desidera interrompere l’aspirazione, premere l’interruttore ON/OFF spazzola t si ferma, la spia di controllo della carica 3e l’illuminazione con LED z si spen­gono.
9. Il rullo a
Utilizzo dell’impugnatura
1) Sganciare l’impugnatura 4 dall’incavo r come descritto al capitolo “Montaggio/ Smontaggio”.
2) Se si desidera, applicare la bocchetta per giunti i, l’accessorio a spazzola u o la bocchetta per imbottiture o.
3) Premere l’interruttore ON/OFF trova sull’impugnatura 4 e aspirare nei punti desiderati. La spia di controllo della carica 3 resta accesa durante l’utilizzo.
4) Se si desidera terminare l’aspirazione, premere nuovamente l’interruttore ON/OFF spia di controllo della carica 3si spegne.
2 che si
2. La
Utilizzo dell’impugnatura con il manico
1) Inserire l’impugnatura 4 nell’incavo r come descritto al capitolo “Montaggio/Smontaggio”.
2) Far uscire la maniglia q del manico premendo il tasto di sbloccaggio poraneamente la maniglia q verso l’alto.
3) Accendere l’apparecchio dall’interruttore ON/
9. La spia di controllo della carica 3
OFF si accende di colore verde, l’illuminazione con LED z che si trova sulla bocchetta per pavimen­ti si accende e il rullo a spazzola t inizia a girare.
NOTA
Per passare alla modalità ECO premere il
tasto ECO 0. Ora l’apparecchio aspira con potenza di aspirazione ridotta e per un perio­do più lungo. Per ritornare a lavorare a piena potenza di aspirazione, premere nuovamente il tasto ECO 0.
4) Passare con la bocchetta per pavimenti sopra ipunti da aspirare. Sostenere la maniglia q in modo tale che la bocchetta per pavimenti scivoli uniformemente lungo il pavimento.
w e tirando contem-
Pulizia e cura
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Staccare sempre il caricabatterie p dalla
presa di rete. Prima di pulire il supporto g, staccare la spina femmina a dalla presa di carica f che si trova sul supporto g.
Togliere sempre l’impugnatura 4 dall’incavo
dell’impugnatura rche si trova sul manico prima di pulire
-- l’impugnatura 4,
-- il manico o,
-- il rullo a spazzola t.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
Potrebbero danneggiare la superficie!
NOTA
L'illuminazione con LED z non richiede manu-
tenzione. I LED non possono essere sostituiti!
SHSS 16 A1
IT│CH 
 31
Svuotamento del contenitore di rac­colta dello sporco e pulizia del filtro
NOTA
Per ottenere i migliori risultati, svuotare perio-
dicamente il contenitore di raccolta dello sporco 8 e pulire il filtro HEPA 6.
Per ordinare un altro filtro HEPA 6, rivol-
gersi al nostro servizio di assistenza clienti (vedi capitolo “Ordinazione dei pezzi di ricambio”).
1) Per aprire il contenitore di raccolta dello sporco 8 rimuovere l’impugnatura 4 dal suo incavo r.
2) Premere il tasto di sbloccaggio contemporaneamente il contenitore di raccolta dello sporco 8 in avanti.
3) Sfilare innanzitutto il filtro HEPA 6 e poi il filtro a maglie grosse 7 dal contenitore di raccolta dello sporco 8 (Fig. 3). Battere i due componenti sopra un bidone dell’immondizia o altro recipiente. In caso di necessità si può sciacquare il filtro HEPA 6 con acqua pulita. Farlo poi asciugare completamente all’aria.
5 e tirare
Infilare poi la parte superiore del contenitore di raccolta dello sporco 8 sull’impugnatura 4 fino a quando ilcontenitore di raccolta dello sporco8 non si innesta in posizione fissa.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire l’apparecchio con un panno umido. In caso di sporco ostinato, versare un po’ di detersivo delicato sul panno. Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego.
Pulizia del rullo a spazzola
Si consiglia di controllare periodicamente se il rullo a spazzola tviene bloccato da capelli, frange o sporco che ha raccolto; in tal caso libe­rarlo da tali ostacoli. A tale scopo smontare il rullo a spazzolat:
1) Ruotare la bocchetta per pavimenti.
2) Far scorrere indietro il bloccaggio sulla piastra di copertura in direzione del simbolo modo da poterla rimuovere (Fig.4).
3) Sfilare il rullo a spazzola t.
4) Rimuovere lo sporco (su entrambi i lati delle setole) e pulire il rullo a spazzola t. A tale scopo, con un panno umido passare sulle singole setole con un movimento dall’interno verso l’esterno.
in
Fig. 3
4) Svuotare il contenitore di raccolta dello sporco8 sopra un bidone dell’immondizia oaltro recipiente.
5) Reinserire prima il filtro a maglie grosse 7 epoi il filtro HEPA asciutto 6.
6) Reinserire il contenitore di raccolta dello sporco 8 sull’impugnatura 4 spingendo dapprima il blocco inferiore che si trova sull’impugnatura 4 nell’incavo del conteni­tore di raccolta dello sporco 8.
CH
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Procedere con cautela nell'uso del
coltelloh. La lama è molto affilata!
NOTA
Per rimuovere peli e fili rimasti impigliati, si
può utilizzare il coltello h:
– Estrarre con cautela la lama del coltello h
dall'impugnatura e tagliare i peli e fili rimasti impigliati.
– Dopo di che far rientrare la lama. Nel far
questo prendere la lama solo dal lato non affilato! Pericolo di lesioni!
– Rimuovere i peli e fili dal rullo a spazzola t.
SHSS 16 A132 │ IT
5) Per reinserire il rullo a spazzola t infilare innanzitutto l’estremità larga sull’albero motore in modo tale che il rullo a spazzola t si agganci.
6) Poi far scivolare l’altra estremità nel vano di ricezione, in modo che il rullo a spazzola t sitrovi diritto nella bocchetta per pavimento.
7) Riapplicare la piastra di copertura e bloccarla spingendo il bloccaggio in direzione del sim-
(Fig.4).
bolo
Fig. 4
Conservazione
Se non si utilizza l’apparecchio, collocarlo
sulsupporto g.
Infilare gli accessori sugli appositi sup-
portis/d:
– Infilare la bocchetta per giunti i e la boc-
chetta per imbottiture onei supporti s/d.
– Infilare poi l’accessorio a spazzola u sulla
parte superiore della bocchetta per giunti i.
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e
privo di polvere.
Eliminazione dei guasti
L‘apparecchio non funziona.
La batteria non è carica.Collegare l’apparecchio al caricabatterie p.
L’apparecchio è guasto.Rivolgersi al servizio clienti.
L‘apparecchio è in funzione, ma non aspira quasi lo sporco.
La batteria non è sufficientemente carica.Collegare l’apparecchio al caricabatterie p.
Il contenitore di raccolta dello sporco 8
èpieno.
Svuotare il contenitore di raccolta dello
sporco8.
Il filtro HEPA 6 è ostruito.
Pulire il filtro HEPA 6.
L‘apparecchio non si carica.
Il caricabatterie p non è correttamente inserito
nella presa/nella spina di rete.
Controllare gli allacciamenti del carica-
batteriep.
Il caricabatterie p è guasto.
Rivolgersi al servizio clienti.
SHSS 16 A1
IT│CH 
 33
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire mai l'apparecchio assieme ai normali rifiuti dome­stici. Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smalti­mento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale.
NOTA
Questo apparecchio contiene batterie che
non si possono smontare. Per evitare pericoli, l’estrazione o la sostituzione delle batterie possono essere effettuate solo dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti oppure da personale altrettanto qualificato. Per lo smaltimento fare presente che questo appa­recchio contiene batterie.
L’imballaggio è composto da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con­fronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘ac­quisto del prodotto si presentasse un difetto del ma­teriale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. Questa prestazione di garanzia ha come presup­posto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acqui­sto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro­dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari mate-
riali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta diffe­renziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
CH
SHSS 16 A134 │ IT
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pa­gamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collauda­to prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato dan­neggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzio­ni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso do­mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano­missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richie­sta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta
identificativa o su un‘incisione presenti sul pro­dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possi­bile scaricare questo e molti altri ma­nuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il ma­nuale di istruzioni di proprio interesse.
SHSS 16 A1
IT│CH 
 35
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08CHF/Min., telefoniamobilemax.0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 321850_1901
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
Ordinazione dei pezzi di ricambio
Per il prodotto SHSS 16 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio:
1 filtro HEPA 6
Ordinare i pezzi di ricambio al numero tele­fonico del nostro servizio di assistenza clienti (v. capitolo “Assistenza”) o comodamente tramite il nostro sito Web www.kompernass. com.
CH
NOTA
Per l’ordinazione tenere a portata di mano il
numero IAN che si trova sulla copertina di questo manuale di istruzioni.
SHSS 16 A136 │ IT
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 05 / 2019 · Ident.-No.: SHSS16A1-032019-2
IAN 321850_1901
Loading...