Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Saugen von
trockenen Oberflächen bzw. trockenem Sauggut.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung
in privaten Haushalten bestimmt. Das Gerät darf
nicht dazu verwendet werden Menschen oder
Tiere abzusaugen. Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
9 Ein-/Aus-Schalter
0 ECO-Taste
q Griff
w Entriegelungstaste
e Entriegelungstasten
r Handteilmulde
t Bürstenrolle
z LED-Beleuchtung
Abbildung C:
u Bürstenaufsatz
i Fugendüse
o Polsterdüse
p Ladegerät
a Hohlstecker Ladegerät
s Zubehörhalter
d Zubehörhalter
f Ladebuchse (Unterseite)
g Halterung (mit Ladebuchse)
h Messer
(Schmutzbehälter)
(Griff)
(Handteil)
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit.
│AT│
CH
SHSS 16 A1■ 2 │ DE
Technische Daten
Ladegerät
Eingang: 100 – 240 V ∼ (Wechselspannung),
50/60 Hz, 0,3 A Max.
Ausgang: 18 V
Typenbezeichnung: SHSS 16 A1-1
Schutzklasse: II /
Polarität:
Energieeffizienzklasse:
Bodendüse
Nennleistung: 5 W
Schutzklasse: III /
Polarität:
(Gleichstrom), 500 mA
(Doppelisolierung)
(Kleinspannung)
Handteil
Eingang: 18 V
Nennleistung: 90 W
Schutzklasse: III /
Polarität:
Akkus
14,4 V
(4 x 3,6 V Lithium-Ionen-Akku)
Betriebszeit bei voller Akkuladung
(abhängig vom Bodenbelag):
Stufe 1, normaler Modus: ca. 22 Min.
Stufe 2, ECO-Modus: ca. 28 Min.
Ladezeit bei leerem Akku: 5 – 6 Std.
500 mA
2200 mAh
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker
oder Gehäuse beschädigt sind.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von auto-
risiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen.
Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die
nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu
Verletzungen führen.
► Überzeugen Sie sich vor dem Laden des Gerätes, dass die in den
technischen Daten des Netzteils/Ladegeräts verzeichnete Spannung
der Netzspannung entspricht.
► Fassen Sie das Netzteil/Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen
oder feuchten Händen an.
► Verwenden Sie das Netzteil/Ladegerät nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer
Steckdose.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH
│
3 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen
Gegenständen oder Glasscherben.
► Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten-
stummel aufsaugen.
► Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von
chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen
ähnlichen Partikeln.
► Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe oder
chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
► Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um Unfälle
zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem
trockenen Ort auf.
► Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen
auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die
betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen.
Suchen Sie einen Arzt auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zuklappen des Messers sowie bei
dessen Benutzung. Die Klinge ist sehr scharf!
► Das Messer für Kinder unzugänglich aufbewahren.
► Das Messer niemals mit beschädigter Klinge verwenden.
│AT│
CH
SHSS 16 A1■ 4 │ DE
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Die Klinge nach Gebrauch immer in das Gehäuse zurück klappen.
► Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden.
► Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke benutzt werden.
► Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Strom-
versorgung zu trennen.
► Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger nicht
neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder
Flächen abstellen.
► Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Ein
blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung
des Gerätes führen.
► Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaubsauger
auf Treppen benutzen. Sturzgefahr!
► Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen Sie das
Gerät nicht ins Feuer und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen
aus. Es besteht Explosionsgefahr!
► Nehmen Sie vor dem Reinigen der Bürstenrolle immer das Handteil
aus dem Stiel, um ein versehentliches Starten der Bürstenrolle zu
vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
HEPA-Filter.
► Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt und
versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Lade gerätes
aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte
Ladegerät.
► Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf!
Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH
│
5 ■
Vor dem ersten Gebrauch
■ Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Schutzaufkleber vom Gerät, insbesonders den
Schutzaufkleber an den Kontakten auf der Rückseite des Handteils 4.
■ Stecken Sie die Halterung g auf den Ständer,
so dass die Halterung g einrastet.
HINWEIS
► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus
geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des
Gerätes sind die Akkus zunächst für 5 bis
6Stunden zu laden.
Gerät aufladen
HINWEIS
► Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden
beginnen.
■ Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das
Ladegerät p mit einer Netzsteckdose. Stecken
Sie den Hohlstecker a in die Ladebuchse f an
der Unterseite der Halterung g. Führen Sie das
Kabel durch die Aussparung an der Rückseite
der Halterung g, so dass die Halterung g
nicht auf dem Kabel steht.
■ Stellen Sie den Stiel mit eingesetztem Hand-
teil4 auf die Halterung g.
Die Ladekontrollleuchte 3 leuchtet rot. Wenn
das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte 3 grün.
■ Laden Sie die Akkus erst wieder auf, wenn die
Saugleistung des Geräts spürbar schwächer
wird.
HINWEIS
► Bei schwachen Akkus beginnt die Lade-
kontrollleuchte 3 grün zu blinken. In diesem
Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5
weitere Minuten betrieben werden.
► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt
die Ladekontrollleuchte 3fünfmal rot auf
und das Gerät schaltet sich ab.
Montage/Demontage
Handteil mit Stiel verbinden/vom
Stiel lösen
Abb. 1 Abb. 2
■ Um das Handteil 4 mit dem Stiel zu verbinden,
schieben Sie die Spitze des Handteils 4 in die
Aussparung der Handteilmulde r.
■ Drücken Sie dann den Griff 1 des Handteils 4
in den Stiel, so dass das Handteil 4 einrastet
und fest sitzt (Abb.1).
■ Um das Handteil 4 vom Stiel zu lösen, drücken
Sie die Entriegelungstasten
■ Ziehen Sie das Handteil 4 nach oben/vorne
aus der Handteilmulde r (Abb.2).
e.
│AT│
CH
SHSS 16 A1■ 6 │ DE
Bedienen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf
nicht verstopft sein. Verstopfungen führen zu
Überhitzung und Beschädigung des Motors.
► Saugen Sie keine hochflorigen Teppiche mit
der Bodendüse. Die Bürstenrolle t verfängt
sich im Teppich und blockiert!
HINWEIS
► Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter 6
und der Grobfilter 7 immer eingesetzt sind,
bevor Sie das Gerät verwenden.
► Sobald die Saugleistung spürbar nachlässt
und die Ladekontrollleuchte 3grün blinkt,
verbinden Sie das Gerät wieder mit dem
Ladegerät p.
Handteil mit Stiel verwenden
1) Setzen Sie das Handteil 4 in die Handteilmulde r wie im Kapitel „Montage/Demontage“ beschrieben.
2) Klappen Sie den Griff q des Stiels aus, indem
Sie die Entriegelungstaste
gleichzeitig den Griff q nach oben ziehen.
3) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter
9 ein. Die Ladekontrollleuchte 3leuchtet
grün, die LED -Beleuchtung z an der Bodendüse leuchtet auf und die Bürstenrolle t dreht
sich.
HINWEIS
► Drücken Sie die ECO-Taste 0, um in den
energiesparenden ECO-Modus zu wechseln.
Das Gerät saugt nun mit verringerter Saugkraft bei längerer Laufzeit.
Drücken Sie die ECO-Taste 0erneut, um
wieder mit voller Saugkraft zu arbeiten.
4) Fahren Sie mit der Bodendüse über die zu
saugenden Stellen. Halten Sie den Griff q
dabei so, dass die Bodendüse plan über den
Boden gleitet.
w drücken und
5) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter
Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürstenrolle t stoppt, die Ladekontrollleuchte 3und
die LED - Beleuchtung z erlöschen.
Handteil verwenden
1) Lösen Sie das Handteil 4 aus der Handteilmulde r wie im Kapitel „Montage/Demontage“ beschrieben.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die Fugendüsei, den Bürstenaufsatz u oder die
Polsterdüse o auf.
3) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter
Handteil 4und saugen Sie die gewünschten
Stellen. Die Ladekontrollleuchte 3leuchtet
während des Betriebs grün.
4) Wenn Sie das Saugen beenden wollen,
drücken Sie noch einmal den Ein-/AusSchalter
erlischt.
2. Die Ladekontrollleuchte 3
Reinigung und Pflege
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Ziehen Sie immer das Ladegerät paus der
Netzsteckdose. Lösen Sie den Hohlstecker a
aus der Ladebuchse f an der Halterung g,
bevor Sie die Halterung g reinigen.
► Nehmen Sie das Handteil 4 immer aus der
Handteilmulde ram Stiel, bevor Sie
-- das Handteil 4,
-- den Stiel oder
-- die Bürstenrolle t
reinigen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
HINWEIS
► Die LED - Beleuchtung z ist wartungsfrei. Die
LEDs können nicht ausgewechselt werden!
9, wenn
2 am
SHSS 16 A1
DE│AT│CH
│
7 ■
Schmutzbehälter leeren und Filter
reinigen
HINWEIS
► Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie
den Schmutzbehälter 8 und reinigen Sie den
HEPA-Filter 6 regelmäßig.
► Falls Sie einen neuen HEPA-Filter 6 benö-
tigen, wenden Sie sich an unseren Service
(siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“).
1) Um den Schmutzbehälter 8 zu öffnen, nehmen
Sie das Handteil 4 aus der Handteilmulde r.
2) Drücken Sie die Entriegelungstaste
ziehen Sie gleichzeitig den Schmutzbehälter8
nach vorne ab.
3) Ziehen Sie zunächst den HEPA-Filter 6 und
dann den Grobfilter 7 aus dem Schmutzbehälter 8 heraus (Abb. 3). Klopfen Sie beide
Teile über einem Mülleimer o. Ä. aus. Bei Bedarf können Sie den HEPA-Filter 6 mit klarem
Wasser abspülen. Lassen Sie ihn anschließend
an der Luft vollständig trocknen.
5und
Gerät reinigen
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch
ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie
ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie
darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung
wieder vollständig trocken ist.
Bürstenrolle reinigen
Die Bürstenrolle t sollte regelmäßig auf Blockierungen kontrolliert und von aufgenommenen
Haaren, Fransen oder Schmutz befreit werden.
Bauen Sie die Bürstenrolle t dazu aus:
1) Drehen Sie die Bodendüse um.
2) Schieben Sie die Verriegelung an der Abdeckplatte Richtung
die Abdeckplatte ab (Abb. 4).
3) Nehmen Sie die Bürstenrolle t raus.
4) Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden
Seiten der Borsten) und säubern Sie die
Bürsten rolle t. Nehmen Sie dafür ein feuchtes
Tuch und wischen von innen nach außen die
einzelnen Borstenbündel ab.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Seien Sie Vorsichtig im Umgang mit dem
Messer h. Die Klinge ist sehr scharf!
- Symbol und nehmen Sie
Abb. 3
4) Entleeren Sie den Schmutzbehälter 8über
einer Mülltonne o.Ä.
5) Setzen Sie erst den Grobfilter 7 und dann
den trockenen HEPA-Filter 6 wieder ein.
6) Setzen Sie den Schmutzbehälter 8 wieder auf
das Handteil 4, indem Sie die untere Arretierung am Handteil 4zuerst in die Aussparung
am Schmutzbehälter 8schieben. Schieben
Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehälters 8 auf das Handteil 4, bis der Schmutzbehälter 8 einrastet und fest sitzt.
│AT│
CH
HINWEIS
► Um festsitzende Haare und Fäden zu ent-
fernen, können Sie das Messer h benutzen:
– Klappen Sie die Klinge des Messers h vor-
sichtig aus dem Griff heraus und zerschneiden
Sie festsitzende Haare und Fäden.
– Klappen Sie die Klinge wieder ein. Fassen
Sie dabei nur die nicht geschliffene Seite der
Klinge an! Verletzungsgefahr!
– Entfernen Sie die zerschnittenen Haare und
Fäden aus der Bürstenrolle t.
SHSS 16 A1■ 8 │ DE
5) Um die Bürstenrolle t wieder einzusetzen,
schieben Sie zuerst das breite Ende auf die
Antriebswelle, so dass die Bürstenrolle t dort
eingehakt ist.
6) Dann schieben Sie das andere Ende in die Aufnahme, so dass die Bürstenrolle t gerade in
der Bodendüse liegt.
Setzen Sie die Abdeckplatte wieder auf und
verriegeln Sie sie, indem Sie die Verriegelung
Richtung
Abb. 4
- Symbol schieben (Abb. 4).
Lagerung
■ Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, stellen Sie
es auf die Halterung g.
■ Stecken Sie das Zubehör auf die Zubehör-
halterungen s/dauf:
– Stecken Sie die Fugendüse i und die
Polsterdüse oin die Halterungen s/d.
– Setzen Sie dann den Bürstenaufsatz u auf
den oberen Teil der Fugendüse i.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien
und trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht.
■ Der Akku ist nicht aufgeladen.
♦ Verbinden Sie das Gerät mit dem Ladegerät p.
■ Das Gerät ist defekt.
♦ Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Gerät läuft, saugt aber kaum den
Schmutz auf.
■ Der Akku ist nicht ausreichend geladen.
♦ Verbinden Sie das Gerät mit dem Ladegerät p.
■ Der Schmutzbehälter 8 ist voll.
♦ Leeren Sie den Schmutzbehälter 8.
■ Der HEPA-Filter 6 ist verstopft.
♦ Reinigen Sie den HEPA-Filter 6.
Das Gerät lädt sich nicht auf.
■ Das Ladegerät p steckt nicht korrekt in der
Buchse/dem Netzstecker.
♦ Kontrollieren Sie die Anschlüsse des Lade-
geräts p.
■ Das Ladegerät p ist defekt.
♦ Wenden Sie sich an den Kundendienst.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH
│
9 ■
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
► Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht
ausgebaut werden können. Der Ausbau
oder Austausch der Akkus darf nur durch
den Hersteller, seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um
Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses
Gerät Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt, oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte
Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpack-
ungsmaterialien und trennen Sie diese
gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und
Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
│AT│
CH
SHSS 16 A1■ 10 │ DE
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts
sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt
wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z.B.IAN123456) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty-
penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt,
dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten
links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder
Unterseite des Produktes.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie
direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
SHSS 16 A1
DE│AT│CH
│
11 ■
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei
aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Commander des pièces de rechange ......................................24
SHSS 16 A1
FR│CH
│
13 ■
Introduction
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel
appareil.
Vous venez ainsi d‘opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l‘usage et la
mise au rebut. Avant d‘utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les consignes d‘utilisation et de sécurité. N‘utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines
d‘utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
àl‘usageprévu
Cet appareil sert exclusivement à aspirer les surfaces sèches ou les poussières sèches. Cet appareil
est exclusivement réservé à un usage domestique
dans un cadre privé. L‘appareil ne doit pas être
utilisé sur d‘autres personnes ou des animaux. Toute
utilisation autre ou modification de l‘appareil est
considérée comme non conforme et s‘accompagne
de risques d‘accident non négligeables.
Le fabricant n‘endosse aucune responsabilité
pour l‘utilisation non conforme ou incorrecte de
l‘appareil. L‘appareil n‘est pas destiné à un usage
professionnel.
Matériel livré
▯ Aspirateur sans fil polyvalent
▯ Embout brosse
▯ Embout meubles
▯ Suceur étroit
▯ Manche de prolongement avec buse de sol
▯ Support (avec prise de chargement)
▯ Couteau
▯ Chargeur
▯ Mode d‘emploi
Présentation de l‘appareil
Figure A:
1 Poignée partie portable
2 Interrupteur Marche/Arrêt
3 Voyant de contrôle de l‘état de charge
4 Partie portable
5 Touche de déverrouillage
6 Filtre HEPA
7 Filtre grossier
8 Bac à poussière
Figure B :
9 Interrupteur Marche/Arrêt
0 Touche ECO
q Poignée
w Touche de déverrouillage
e Touches de déverrouillage
(partie portable)
r Cavité pour partie portable
t Rouleau brosse
z Éclairage LED
Figure C:
u Embout brosse
i Suceur étroit
o Embout meubles
p Chargeur
a Connecteur creux chargeur
s Porte-accessoires
d Porte-accessoires
f Prise de chargement (côté inférieur)
g Support (avec prise de chargement)
h Couteau
(bac à poussière)
(poignée)
Contrôlez directement après déballage si toutes
les pièces sont présentes.
│
CH
SHSS 16 A1■ 14 │ FR
Caractéristiques techniques
Chargeur
Entrée: 100 – 240 V ∼ (courant alternatif),
50/60 Hz, 0,3 A max.
Sortie: 18V
Désignation du type: SHSS 16 A1-1
Classe de protection: II /
Polarité:
Classe d‘efficacité énergétique:
Buse de sol
Puissance nominale: 5W
Classe de protection: III /
Polarité:
(courant continu), 500mA
(Double isolation)
(Basse tension)
Partie portable
Entrée: 18V
Puissance nominale: 90W
Classe de protection: III /
Polarité:
Batteries
14,4 V 2200 mAh
(Accu au lithium-ion 4 x 3,6 V)
Durée de service avec les batteries entièrement
chargées (en fonction du revêtement de sol):
Niveau 1, mode normal: env. 22 min.
Niveau 2, mode ECO: env. 28 min.
Durée de chargement des batteries vide: 5 – 6 h
500mA
Consignes de sécurité
DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Ne rechargez et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
► Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche ou
leboîtier endommagé.
► Faites immédiatement remplacer une fiche secteur ou un câble
d'alimentation endommagé par des spécialisés agréés, pour éviter
tous risques.
► Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé.
N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même. Toutes les interventions qui ne sont pas réalisées par une entreprise spécialisée
peuvent entraîner des blessures.
► Avant de recharger l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée
dans les caractéristiques techniques de l'adaptateur secteur/du
chargeur correspond à la tension du secteur.
► Ne manipulez pas l'adaptateur secteur/le chargeur ou bien
l'appareil les mains humides ou mouillées.
► N'utilisez pas l'adaptateur secteur/le chargeur avec un prolon-
gateur: branchez l'adaptateur secteur directement dans une prise.
SHSS 16 A1
FR│CH
│
15 ■
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Ne remplacez pas d'accessoires alors que l'appareil est en service.
► N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer de l'eau ou d'autres
liquides.
► N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets pointus ou
des tessons de verre.
► N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre incandes-
cente ou des mégots de cigarette.
► N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des produits
chimiques, de la poussière de pierre, du plâtre, du ciment ou toute
autre particule analogue.
► L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et
explosives ou aux liquides chimiques et agressifs.
► Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour éviter
les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après
utilisation.
► Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites
peuvent se produire au niveau des batteries. En cas de contact du
liquide avec la peau ou les yeux, nettoyez immédiatement la zone
concernée à l'eau claire et rincez abondamment. Consultez ensuite
un médecin.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou
de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient
été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils en aient compris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés
par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
► Faites attention au moment de plier et déplier le couteau ainsi que
lors de son utilisation. La lame est extrêmement tranchante!
► Rangez le couteau hors de portée des enfants.
│
CH
SHSS 16 A1■ 16 │ FR
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
► Ne jamais utiliser le couteau avec une lame abîmée.
► Toujours replier la lame dans le boîtier après utilisation.
► Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
► L'adaptateur secteur ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
► Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique.
► Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de chauf-
fages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants.
► Veillez à ce que les fentes d'aération soient toujours dégagées.
Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
► Soyez particulièrement prudent en utilisant l'aspirateur à main dans
des escaliers. Risque de chuter !
► Ce produit contient des batteries rechargeables. Ne jetez pas
l'appareil dans le feu et ne l'exposez pas à des températures
élevées. Risque d'explosion!
► Avant le nettoyage du rouleau brosse, retirez toujours la partie
portable du manche pour éviter une mise en marche involontaire du
rouleau brosse.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas l'aspirateur à main sans avoir mis en place le filtre
HEPA.
► N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez
pas de charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez
exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil.
► N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement à l'intérieur.
SHSS 16 A1
FR│CH
│
17 ■
Avant la première utilisation
■ Éliminez tous les matériaux d‘emballage et les
autocollants de protection de l‘appareil, en particulier l‘autocollant de protection sur les
contacts au dos de la partie portable 4.
■ Emmanchez le support g sur le montant afin
que le support g s‘enclenche.
REMARQUE
► L'appareil est livré avec son accu non chargé.
Avant la première utilisation de l'appareil, il
faut préalablement recharger l'accu pendant
5 à 6 heures.
Recharger l‘appareil
REMARQUE
► Assurez-vous que l'appareil est éteint avant
de commencer le chargement.
■ Pour recharger l‘appareil, branchez le chargeur p
à une prise secteur. Introduisez le connecteur
creux a dans la prise de chargement f située
sur le dessous du support g. Faites passer le
câble par l‘évidement au dos du support g de
sorte que le support g ne se trouve pas sur le
câble.
■ Placez le manche avec la partie portable 4
insérée sur le support g.
Le voyant de contrôle de l‘état de charge 3
s’allume en rouge. Une fois que l‘appareil est
chargé, le voyant de contrôle de l‘état de charge 3
est vert.
■ Ne rechargez les batteries qu‘à partir du mo-
ment où la puissance d‘aspiration de l‘appareil
faiblit sensiblement.
REMARQUE
► Lorsque les batteries faiblissent, le voyant de
contrôle de l'état de charge 3 se met à clignoter en vert. Dans cet état, l'appareil peut
continuer à être utilisé 3 à 5 minutes environ.
► Une fois l'accu entièrement vide, le voyant de
contrôle de l'état de charge 3 clignote cinq
fois en rouge puis l'appareil s'éteint.
Montage/Démontage
Assembler la partie portable avec le
manche/la détacher du manche
Fig. 1 Fig. 2
■ Pour assembler la partie portable 4 avec le
manche, glissez la pointe de la partie portable4 dans l‘évidement de la cavité pour
partie portable r.
■ Poussez ensuite la poignée 1 de la partie
portable 4 dans le manche de manière à ce
que la partie portable 4 s‘enclenche et soit
bien serrée (fig. 1).
■ Pour détacher la partie portable 4 du manche,
appuyez sur les touches de déverrouillage
■ Tirez la partie portable 4 vers le haut/l‘avant
pour la sortir de la cavité pour partie portable r
(fig. 2).
e.
│
CH
SHSS 16 A1■ 18 │ FR
Utilisation
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► L'ouverture d'aspiration doit être toujours dé-
gagée et ne pas être bouchée. Les obstructions
font surchauffer le moteur et l'endommagent.
► Ne passez pas la buse de sol sur des tapis à
poils hauts. Le rouleau brosse t accroche
dans le tapis et se bloque!
REMARQUE
► Assurez-vous que le filtre HEPA 6 et le filtre
grossier 7 soient toujours correctement placés avant d'utiliser l'appareil.
► Dès que la puissance d'aspiration faiblit sensi-
blement et que le voyant de contrôle de l'état
de charge 3clignote en vert, connectez à
nouveau l'appareil avec le chargeur p.
Utilisation de la partie portable avec
le manche
1) Placez la partie portable 4 dans la cavité
pour partie portable r comme décrit dans le
chapitre « Montage/démontage ».
2) Dépliez la poignée q du manche : appuyez
sur la touche de déverrouillage
simultanément la poignée q vers le haut.
3) Mettez en marche l‘appareil par l‘interrupteur
Marche/Arrêt
l‘état de charge 3 s‘allume en vert, l‘éclairage LED z sur la buse de sol s‘allume et le
rouleau brosse t tourne.
9. Le voyant de contrôle de
w et tirez
4) Passez avec la buse de sol sur les endroits à
aspirer. Tenez la poignée q de manière à ce
que la buse de sol glisse bien à plat sur le sol.
5) Appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt
lorsque vous voulez arrêter d‘aspirer. Le rouleau
brosse t s‘arrête, le voyant de contrôle de l‘état
de charge 3 et l‘éclairage LED z s‘éteignent.
9
Utilisation de la partie portable
1) Sortez la partie portable 4 de la cavité pour
partie portable r comme décrit dans le chapitre « Montage/démontage ».
2) Si vous le souhaitez, mettez en place le suceur
étroit i, l‘embout brosse u ou l‘embout
meubles o.
3) Appuyez sur l‘interrupteur Marche/Arrêt
sur la partie portable 4 et aspirez les endroits
souhaités. Le voyant de contrôle de l‘état de
charge 3 s‘allume en vert pendant le fonctionnement.
4) Si vous voulez arrêter d‘aspirer, appuyez à
nouveau sur l‘interrupteur Marche/Arrêt
Le voyant de contrôle de l‘état de charge 3
s‘éteint.
2
2.
REMARQUE
► Appuyez sur la touche ECO 0 pour passer
sur le mode ECO qui économise de l'énergie.
Maintenant, l'appareil aspire avec une puissance d'aspiration moins élevée mais plus
longtemps.
Appuyez sur la touche ECO 0 pour travailler
à nouveau avec la pleine puissance d'aspiration.
SHSS 16 A1
FR│CH
│
19 ■
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
► Débranchez toujours le chargeur pde la prise
secteur. Débranchez le connecteur creux a
de la prise de chargement f contre le support g avant de nettoyer le support g.
► Sortez toujours la partie portable 4 de la
cavité pour partie portable rsur le manche
avant de nettoyer
-- la partie portable 4,
-- le manche ou
-- le rouleau brosse t.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface!
REMARQUE
► L'éclairage LED z ne nécessite aucune
maintenance. Les LED ne peuvent pas être
échangées!
Vider le bac à poussière et nettoyer
le filtre
3) Commencez par sortir le filtre HEPA 6 et ensuite
le filtre grossier 7 hors du bac à poussière8
(fig. 3). Tapotez ces deux pièces au-dessus
d‘une poubelle ou similaire. Si nécessaire, vous
pouvez rincer le filtre HEPA 6 à l‘eau claire.
Ensuite, laissez-le sécher entièrement à l‘air.
Fig. 3
4) Videz le bac à poussière 8 au-dessus d‘une
poubelle ou similaire.
5) Remettez d‘abord en place le filtre grossier 7
puis le filtre HEPA sec 6.
6) Remettez le bac à poussière 8 sur la partie
portable 4en glissant d‘abord le cran de
retenue inférieur sur la partie portable 4 dans
l‘évidement sur le bac à poussière 8. Ensuite,
glissez la partie supérieure du bac à poussière8 sur la partie portable 4 jusqu‘à ce
que le bac à poussière 8 s‘enclenche et soit
bien fixé.
REMARQUE
► Pour obtenir d'excellents résultats, videz
le bac à poussière 8 et nettoyez le filtre
HEPA6 régulièrement.
► Si vous avez besoin d’un nouveau filtre HEPA
6, veuillez vous adresser ànotre service
après-vente (cf. chapitre « Commander des pièces de rechange »).
1) Pour ouvrir le bac à poussière 8, retirez la
partie portable 4 de la cavité pour partie
portable r.
2) Appuyez sur la touche de déverrouillage
et tirez en même temps le bac à poussière 8
en avant.
│
CH
5
SHSS 16 A1■ 20 │ FR
Nettoyage de l‘appareil
Essuyez l‘appareil avec un chiffon humide. En cas
de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux
sur votre chiffon. Assurez-vous que l‘appareil soit
entièrement sec avant de le réutiliser.
Nettoyage du rouleau brosse
Il faut contrôler régulièrement si le rouleau brosset
tend à se bloquer et le débarrasser des cheveux,
des fragments de textile ou de souillures diverses.
Dans ce but, démontez la rouleau brosse t:
1) Retournez la buse de sol.
2) Glissez le verrouillage sur le cache en direction
de l’icône
cache (fig. 4).
3) Détachez le rouleau brosse t.
4) Éliminez les saletés (des deux côtés des poils)
et nettoyez le rouleau brosse t. Prenez pour
cela un chiffon humide et essuyez de l’intérieur
vers l’extérieur chaque paquet de crins.
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
► Soyez prudent en manipulant le couteau h!
La lame est extrêmement tranchante!
de manière à pouvoir retirer le
5) Pour remettre en place le rouleau brosse t,
glissez tout d’abord l’extrémité large sur l’arbre
d’entraînement de manière à ce que le rouleau
brosse t s’y enclenche.
6) Glissez ensuite l’autre extrémité dans le logement de manière à ce que le rouleau brosset
se trouve droit dans la buse de sol.
7) Remettez le cache en place et verrouillez-le en
glissant le verrouillage en direction de l’icône
(fig. 4).
Fig. 4
REMARQUE
► Pour éliminer les poils ou fils coincés, vous
pouvez utiliser le couteau h:
– Dépliez prudemment la lame du couteau h
de la poignée et coupez les poils et fils coincés.
– Repliez la lame. Ne touchez que le côté non
affûté de la lame! Risque de blessures!
– Éliminez les poils et fils coupés du rouleau
brosse t.
SHSS 16 A1
Rangement
■ Lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil, placez-le
sur le support g.
■ Emmanchez les accessoires sur les portes-
accessoires s/d:
– Emmanchez le suceur étroit i et l‘embout
meubles odans les supports s/d.
– Posez ensuite l‘embout brosse u sur la
partie supérieure du suceur étroit i.
■ Conservez l‘appareil dans un endroit sec et
exempt de poussières.
FR│CH
│
21 ■
Dépannage
L‘appareil ne fonctionne pas.
■ Les batteries ne sont pas chargées.
♦ Branchez l‘appareil avec le chargeur p.
■ L‘appareil est défectueux.
♦ Adressez-vous au service après-vente.
L‘appareil est en marche mais aspire
à peine la saleté.
■ L‘accu n‘est pas suffisamment chargé.
♦ Branchez l‘appareil avec le chargeur p.
■ Le bac à poussière 8 est plein.
♦ Videz le bac à poussière 8.
■ Le filtre HEPA 6 est bouché.
♦ Nettoyez le filtre HEPA 6.
L‘appareil ne se recharge pas.
■ Le chargeur p n‘est pas correctement branché
dans la prise de chargement/la fiche secteur.
♦ Contrôlez les branchements du chargeur p.
■ Le chargeur p est défectueux.
♦ Adressez-vous au service après-vente.
Recyclage
Recyclage de l‘appareil
L‘appareil ne doit en aucun cas
être mis aux ordures ménagères
normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l‘appareil par l‘intermédiaire d‘une entreprise de traitement des déchets agréée ou du service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de
recyclage de votre appareil usagé.
REMARQUE
► Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent pas être démontées. Pour éviter tout
risque, la dépose ou le remplacement des
batteries est une opération exclusivement
réservée au fabricant, à son service aprèsvente ou à une personne détentrice de
qualifications similaires. Lors du recyclage,
ilconvient d'attirer l'attention sur le fait que
cet appareil renferme des batteries.
│
CH
L’emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez recycler
par le biais des services de recyclage
locaux.
Éliminez l‘emballage d‘une manière
respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les diffé-
rents matériaux d‘emballage et
triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux
d‘emballage sont repérés par des abréviations (a)
et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites.
SHSS 16 A1■ 22 │ FR
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci
servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de
fabrication venait à apparaître, le produit sera
réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le
prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de
trois ans, la présentation de l’appareil défectueux
et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que
la description brève du vice et du moment de son
apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en
retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation
légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
pas aux pièces du produit qui sont exposées à une
usure normale et peuvent de ce fait être considérées
comme pièces d’usure, ni aux détériorations de
pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou
pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel. La
garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et
inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service
après-vente agréé.
SHSS 16 A1
FR│CH
│
23 ■
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que justificatif
de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa-
létique sur le produit, une gravure sur le produit,
sur la page de garde du mode d’emploi (en bas
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le
dessous du produit.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et
de nombreux autres manuels, vidéos
produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez
directement sur le site Lidl service après-vente
(www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre
mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)
123456.
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez
d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
Commander des pièces de
rechange
Vous pouvez commander les pièces de rechange
suivantes pour le produit SHSS 16 A1:
1 x filtre HEPA 6
Commandez les pièces de rechange via notre
ligne téléphonique de service après-vente (Voir
chapitre « Service après-vente ») ou tout simplement
sur notre site web www.kompernass.com.
Ordinazione dei pezzi di ricambio ........................................36
SHSS 16 A1
IT│CH
│
25 ■
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo
apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente
prodotto. Esso contiene importanti indicazioni sulla
sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare
il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i
campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa
documentazione.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A:
1 Impugnatura
2 Interruttore ON/OFF
3 Spia di controllo della carica
4 Impugnatura
5 Tasto di sbloccaggio
(contenitore di raccolta dello sporco)
6 Filtro HEPA
7 Filtro a maglie grosse
8 Contenitore di raccolta dello sporco
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente ad aspirare materiale asciutto da superfici asciutte. Questo
apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in
ambienti domestici. L'apparecchio non dev'essere
utilizzato su persone o animali. Qualunque altro
impiego e qualunque modifica dell'apparecchio
sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni. La casa
produttrice non è responsabile dei danni causati
da un impiego non conforme alle regole o da un
uso non corretto. L'apparecchio non è destinato
all'uso commerciale.
Materiale in dotazione
▯ Aspirapolvere ricaricabile
▯ Accessorio spazzola
▯ Bocchetta per imbottiture
▯ Bocchetta per giunti
▯ Manico di prolunga con bocchetta per
pavimento
▯ Supporto (con presa di caricamento)
▯ Coltello
▯ Caricabatterie
▯ Manuale di istruzioni
Figura B:
9 Interruttore ON/OFF
0 Tasto ECO
q Maniglia
w Tasto di sbloccaggio
e Tasti di sbloccaggio
r Incavo impugnatura
t Rullo a spazzola
z Illuminazione con LED
Figura C:
u Accessorio spazzola
i Bocchetta per giunti
o Bocchetta per imbottiture
p Caricabatterie
a Spina femmina caricabatterie
s Porta-accessori
d Porta-accessori
f Presa di carica (lato inferiore)
g Supporto (con presa di carica)
h Coltello
(maniglia)
(impugnatura)
Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità
della fornitura.
│
CH
SHSS 16 A1■ 26 │ IT
Dati tecnici
Caricabatterie
Ingresso: 100 – 240 V ∼ (corrente alternata),
50/60 Hz, 0,3 A Max.
Uscita: 18 V
Nome del modello: SHSS 16 A1-1
Classe di protezione: II /
Polarità:
Classe di efficienza energetica:
Bocchetta per pavimenti
Potenza nominale: 5 W
Classe di protezione: III /
Polarità:
(corrente continua), 500 mA
(isolamento doppio)
(bassissima tensione)
Impugnatura
Ingresso: 18 V
Potenza nominale: 90 W
Classe di protezione: III /
Polarità:
Batterie
14,4 V
(4 batterie agli ioni di litio da 3,6 V)
Autonomia a batteria completamente carica
(a seconda del tipo di pavimento):
Livello 1, modalità normale: circa 22 min
Livello 2, modalità ECO: circa 28 min
Tempo necessario per il caricamento della
batteria scarica: 5 – 6 ore
500 mA
2200 mAh
Indicazioni relative alla sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
► Non caricare e non usare l'apparecchio all'aperto.
► Non utilizzare mai l’aspirapolvere portatile in presenza di danni al
cavo, alla spina o all'alloggiamento.
► Al fine di evitare rischi, fare sostituire immediatamente il cavo o la
spina danneggiati da personale specializzato autorizzato.
► Fare eseguire questi lavori unicamente da un'officina specializzata.
Non aprire mai l'apparecchio di propria iniziativa. Gli interventi
non eseguiti da centri specializzati potrebbero dare luogo a lesioni.
► Prima di caricare l’apparecchio accertarsi che la tensione riportata
nei dati tecnici dell’alimentatore/del caricabatterie corrisponda alla
tensione di rete.
► Non toccare mai l'alimentatore/il caricabatterie o l'apparecchio
con mani bagnate o umide.
► Non usare cavi di prolunga, bensì inserire l'alimentatore/il
caricabatterie direttamente nella spina.
SHSS 16 A1
IT│CH
│
27 ■
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Non cambiare gli accessori ad apparecchio acceso.
► Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare acqua o altri
liquidi.
► Non usare l'aspirapolvere portatile per aspirare oggetti a punta
opezzi di vetro.
► Non aspirare mai fiammiferi accesi, cenere ancora ardente
o mozziconi di sigarette.
► Non usare l'aspirapolvere per aspirare prodotti chimici, polvere
di pietra, gesso, cemento o sostanze analoghe.
► L'apparecchio non è indicato per materiali infiammabili ed esplosivi
o liquidi chimici e aggressivi.
► Riporre l'apparecchio sempre in luoghi chiusi. Per evitare infortuni,
dopo l'uso riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.
► In condizioni estreme possono verificarsi delle perdite dagli
elementi delle batterie. In caso di contatto del liquido con la pelle
ocon gli occhi, lavare e risciacquare immediatamente con acqua
pulita. Rivolgersi ad un medico.
► Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono
essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
► Si prega di prestare molta attenzione all’apertura e chiusura del
coltello nonché nel suo utilizzo. La lama è molto affilata!
► Conservare il coltello in un luogo inaccessibile ai bambini.
│
CH
SHSS 16 A1■ 28 │ IT
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Non utilizzare mai il coltello con lama danneggiata.
► Dopo l’uso far rientrare sempre la lama nell’alloggiamento.
► Usare solo accessori consigliati dalla casa produttrice.
► L’alimentatore non deve essere utilizzato per altri scopi.
► Afferrare sempre la spina per scollegare l'apparecchio dalla presa
di corrente.
► Non collocare mai l'aspirapolvere vicino a corpi riscaldanti, forni o
altri apparecchi o superfici riscaldate.
► Verificare sempre che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
L'ostruzione alla circolazione dell'aria può dare luogo al surriscaldamento dell'apparecchio e provocare danni.
► Adottare la massima cautela quando si utilizza l'aspirapolvere per
le scale. Pericolo di caduta!
► Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Non gettare mai
l'apparecchio nel fuoco e non esporlo a temperature elevate.
Sussiste il pericolo di esplosione!
► Prima di pulire il rullo a spazzola rimuovere sempre l’impugnatura
dal manico in modo da evitare un avvio accidentale del rullo a
spazzola.
ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non usare l'aspirapolvere senza aver prima inserito il filtro HEPA.
► Non usare il caricabatterie per altri prodotti e non cercare di
ricaricare l'apparecchio con un'altra stazione di carica. Usare
esclusivamente il caricabatterie incluso nella fornitura dell'apparecchio.
► Non caricare mai pile non ricaricabili.
Utilizzare l'adattatore di rete solo al chiuso.
SHSS 16 A1
IT│CH
│
29 ■
Prima del primo impiego
■ Rimuovere dall’apparecchio tutti i materiali
dell’imballaggio e gli adesivi di protezione,
specialmente quello che si trova sui contatti
presenti sul retro dell’impugnatura 4.
■ Infilare il supporto g sul sostegno in modo tale
che il supporto g si innesti in posizione.
NOTA
► L'apparecchio è stato fornito con batterie
scariche. Prima di usare l'apparecchio per la
prima volta, mettere le batterie sotto carica
per 5 – 6 ore.
Caricamento dell’apparecchio
NOTA
► Assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di iniziare il caricamento.
■ Per caricare l’apparecchio collegare il carica-
batterie p a una presa di rete. Infilare la spina
femmina a nella presa di carica f che si trova
sul lato inferiore del supporto g. Far passare il
cavo attraverso l’incavo che si trova sul retro del
supporto g in modo tale che il supporto g
non poggi sul cavo.
■ Disporre il manico con l’impugnatura 4 inserita
sul supporto g.
La spia di controllo della carica 3 si accende
in rosso. Quando l’apparecchio è carico, la
spia di controllo della carica 3 si accende di
colore verde.
■ Ricaricare le batterie solo quando la potenza di
aspirazione dell’apparecchio si riduce sensibilmente.
NOTA
► In caso di batterie quasi scariche, la spia di
controllo della carica 3 inizia a lampeggiare di colore verde. In queste condizioni
l’apparecchio può essere utilizzato ancora
per circa 3 – 5 minuti.
► Una volta che le batterie si sono completa-
mente scaricate, la spia di controllo della
carica 3lampeggia cinque volte di colore
rosso e l’apparecchio si spegne.
Montaggio/Smontaggio
Collegamento dell’impugnatura al
manico/distacco dell’impugnatura
dal manico
Fig. 1 Fig. 2
■ Per collegare l’impugnatura 4 al manico
spingere la punta dell’impugnatura 4 nel
vano dell’incavo dell’impugnatura r.
■ Introdurre poi la maniglia 1 dell’impugna-
tura4 nel manico in modo tale che l’impugnatura 4 si innesti in posizione e rimanga
ben fissa (fig. 1).
■ Per staccare l’impugnatura 4 dal manico
premere i tasti di sbloccaggio
■ Estrarre l’impugnatura 4 dall’incavo dell’im-
pugnatura r tirandola verso l’alto/in avanti
(fig.2).
e.
│
CH
SHSS 16 A1■ 30 │ IT
Uso
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► L'apertura di aspirazione deve essere sempre
libera e non intasata. Gli intasamenti provocano surriscaldamento e danni al motore.
► Non aspirare tappeti a pelo lungo con la
bocchetta per pavimenti. Il rullo a spazzolat
potrebbe impigliarsi nel tappeto e bloccarsi!
NOTA
► Verificare che il filtro HEPA 6 e il filtro a
maglie grosse 7 siano sempre inseriti prima
di usare l'apparecchio.
► Non appena la potenza di aspirazione si
indebolisce sensibilmente e la spia di controllo della carica 3 inizia a lampeggiare in
verde, collegare nuovamente l'apparecchio
al caricabatterie p.
5) Se si desidera interrompere l’aspirazione,
premere l’interruttore ON/OFF
spazzola t si ferma, la spia di controllo della
carica 3e l’illuminazione con LED z si spengono.
9. Il rullo a
Utilizzo dell’impugnatura
1) Sganciare l’impugnatura 4 dall’incavo r
come descritto al capitolo “Montaggio/
Smontaggio”.
2) Se si desidera, applicare la bocchetta per
giunti i, l’accessorio a spazzola u o la
bocchetta per imbottiture o.
3) Premere l’interruttore ON/OFF
trova sull’impugnatura 4 e aspirare nei punti
desiderati. La spia di controllo della carica 3
resta accesa durante l’utilizzo.
4) Se si desidera terminare l’aspirazione, premere
nuovamente l’interruttore ON/OFF
spia di controllo della carica 3si spegne.
2 che si
2. La
Utilizzo dell’impugnatura con il manico
1) Inserire l’impugnatura 4 nell’incavo r come
descritto al capitolo “Montaggio/Smontaggio”.
2) Far uscire la maniglia q del manico premendo
il tasto di sbloccaggio
poraneamente la maniglia q verso l’alto.
3) Accendere l’apparecchio dall’interruttore ON/
9. La spia di controllo della carica 3
OFF
si accende di colore verde, l’illuminazione con
LED z che si trova sulla bocchetta per pavimenti si accende e il rullo a spazzola t inizia a
girare.
NOTA
► Per passare alla modalità ECO premere il
tasto ECO 0. Ora l’apparecchio aspira con
potenza di aspirazione ridotta e per un periodo più lungo.
Per ritornare a lavorare a piena potenza di
aspirazione, premere nuovamente il tasto
ECO 0.
4) Passare con la bocchetta per pavimenti sopra
ipunti da aspirare. Sostenere la maniglia q in
modo tale che la bocchetta per pavimenti scivoli
uniformemente lungo il pavimento.
w e tirando contem-
Pulizia e cura
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Staccare sempre il caricabatterie p dalla
presa di rete. Prima di pulire il supporto g,
staccare la spina femmina a dalla presa di
carica f che si trova sul supporto g.
► Togliere sempre l’impugnatura 4 dall’incavo
dell’impugnatura rche si trova sul manico
prima di pulire
-- l’impugnatura 4,
-- il manico o,
-- il rullo a spazzola t.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi.
Potrebbero danneggiare la superficie!
NOTA
► L'illuminazione con LED z non richiede manu-
tenzione. I LED non possono essere sostituiti!
SHSS 16 A1
IT│CH
│
31 ■
Svuotamento del contenitore di raccolta dello sporco e pulizia del filtro
NOTA
► Per ottenere i migliori risultati, svuotare perio-
dicamente il contenitore di raccolta dello
sporco 8 e pulire il filtro HEPA 6.
► Per ordinare un altro filtro HEPA 6, rivol-
gersi al nostro servizio di assistenza clienti
(vedi capitolo “Ordinazione dei pezzi di ricambio”).
1) Per aprire il contenitore di raccolta dello
sporco 8 rimuovere l’impugnatura 4 dal
suo incavo r.
2) Premere il tasto di sbloccaggio
contemporaneamente il contenitore di raccolta
dello sporco 8 in avanti.
3) Sfilare innanzitutto il filtro HEPA 6 e poi il
filtro a maglie grosse 7 dal contenitore di
raccolta dello sporco 8 (Fig. 3). Battere i due
componenti sopra un bidone dell’immondizia
o altro recipiente. In caso di necessità si può
sciacquare il filtro HEPA 6 con acqua pulita.
Farlo poi asciugare completamente all’aria.
5 e tirare
Infilare poi la parte superiore del contenitore
di raccolta dello sporco 8 sull’impugnatura
4 fino a quando ilcontenitore di raccolta
dello sporco8 non si innesta in posizione
fissa.
Pulizia dell’apparecchio
Pulire l’apparecchio con un panno umido. In caso
di sporco ostinato, versare un po’ di detersivo
delicato sul panno. Assicurarsi che l’apparecchio
sia completamente asciutto prima del successivo
impiego.
Pulizia del rullo a spazzola
Si consiglia di controllare periodicamente se il
rullo a spazzola tviene bloccato da capelli,
frange o sporco che ha raccolto; in tal caso liberarlo da tali ostacoli. A tale scopo smontare il
rullo a spazzolat:
1) Ruotare la bocchetta per pavimenti.
2) Far scorrere indietro il bloccaggio sulla piastra
di copertura in direzione del simbolo
modo da poterla rimuovere (Fig.4).
3) Sfilare il rullo a spazzola t.
4) Rimuovere lo sporco (su entrambi i lati delle
setole) e pulire il rullo a spazzola t. A tale
scopo, con un panno umido passare sulle
singole setole con un movimento dall’interno
verso l’esterno.
in
Fig. 3
4) Svuotare il contenitore di raccolta dello
sporco8 sopra un bidone dell’immondizia
oaltro recipiente.
5) Reinserire prima il filtro a maglie grosse 7
epoi il filtro HEPA asciutto 6.
6) Reinserire il contenitore di raccolta dello
sporco 8 sull’impugnatura 4 spingendo
dapprima il blocco inferiore che si trova
sull’impugnatura 4 nell’incavo del contenitore di raccolta dello sporco 8.
│
CH
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
► Procedere con cautela nell'uso del
coltelloh. La lama è molto affilata!
NOTA
► Per rimuovere peli e fili rimasti impigliati, si
può utilizzare il coltello h:
– Estrarre con cautela la lama del coltello h
dall'impugnatura e tagliare i peli e fili rimasti
impigliati.
– Dopo di che far rientrare la lama. Nel far
questo prendere la lama solo dal lato non affilato! Pericolo di lesioni!
– Rimuovere i peli e fili dal rullo a spazzola t.
SHSS 16 A1■ 32 │ IT
5) Per reinserire il rullo a spazzola t infilare
innanzitutto l’estremità larga sull’albero motore
in modo tale che il rullo a spazzola t si
agganci.
6) Poi far scivolare l’altra estremità nel vano di
ricezione, in modo che il rullo a spazzola t
sitrovi diritto nella bocchetta per pavimento.
7) Riapplicare la piastra di copertura e bloccarla
spingendo il bloccaggio in direzione del sim-
(Fig.4).
bolo
Fig. 4
Conservazione
■ Se non si utilizza l’apparecchio, collocarlo
sulsupporto g.
■ Infilare gli accessori sugli appositi sup-
portis/d:
– Infilare la bocchetta per giunti i e la boc-
chetta per imbottiture onei supporti s/d.
– Infilare poi l’accessorio a spazzola u sulla
parte superiore della bocchetta per giunti i.
■ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e
privo di polvere.
Eliminazione dei guasti
L‘apparecchio non funziona.
■ La batteria non è carica.
♦ Collegare l’apparecchio al caricabatterie p.
■ L’apparecchio è guasto.
♦ Rivolgersi al servizio clienti.
L‘apparecchio è in funzione, ma non
aspira quasi lo sporco.
■ La batteria non è sufficientemente carica.
♦ Collegare l’apparecchio al caricabatterie p.
■ Il contenitore di raccolta dello sporco 8
èpieno.
♦ Svuotare il contenitore di raccolta dello
sporco8.
■ Il filtro HEPA 6 è ostruito.
♦ Pulire il filtro HEPA 6.
L‘apparecchio non si carica.
■ Il caricabatterie p non è correttamente inserito
nella presa/nella spina di rete.
♦ Controllare gli allacciamenti del carica-
batteriep.
■ Il caricabatterie p è guasto.
♦ Rivolgersi al servizio clienti.
SHSS 16 A1
IT│CH
│
33 ■
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire mai l'apparecchio
assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto
alla direttiva europea
2012/19/EU.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di smaltimento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso
di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento
competente.
Per lo smaltimento del prodotto una
volta che ha terminato la sua funzione,
informarsi presso l'amministrazione
comunale.
NOTA
► Questo apparecchio contiene batterie che
non si possono smontare. Per evitare pericoli,
l’estrazione o la sostituzione delle batterie
possono essere effettuate solo dal produttore,
dal suo servizio di assistenza clienti oppure
da personale altrettanto qualificato. Per lo
smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene batterie.
L’imballaggio è composto da materiali
ecocompatibili che possono essere
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
Garanzia della
Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto
presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di
seguito descritta non costituisce alcun limite a tali
diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di
acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino
di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova
d‘acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra
discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il
prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto.
Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il
termine di tre anni e che si descriva per iscritto in
cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia,
il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno
nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Smaltire l‘imballaggio conformemente
alle norme di tutela ambientale. Tenere
conto dei codici presenti sui vari mate-
riali di imballaggio ed eventualmente
separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano
codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b)
con il seguente significato: 1–7: materie plastiche,
20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
│
CH
SHSS 16 A1■ 34 │ IT
Periodo di garanzia e diritti legali di
rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da
interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti
sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già
presenti al momento dell‘acquisto devono venire
segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo
la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo
severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia
non si estende a componenti del prodotto esposti
a normale logorio, che possono pertanto essere
considerati come componenti soggetti a usura o
a danni che si verificano su componenti delicati,
come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate
in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di
manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente
rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di
istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare
modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(per es. IAN12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell‘articolo è riportato sulla targhetta
identificativa o su un‘incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni
(in basso a sinistra) o su un adesivo applicato
alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto
assistenza clienti qui di seguito indicato
telefonicamente o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico,
provvedendo ad allegare la prova di acquisto
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio
e l’indicazione della data in cui si è presentato,
all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che
Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti
e software d’installazione.
Con questo codice QR si giunge
direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl
(www.lidl-service.com) e con la digitazione del
codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
SHSS 16 A1
IT│CH
│
35 ■
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Badi che il seguente indirizzo non è quello del
servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il
servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
Ordinazione dei pezzi di
ricambio
Per il prodotto SHSS 16 A1 si possono ordinare i
seguenti pezzi di ricambio:
1 filtro HEPA 6
Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti
(v. capitolo “Assistenza”) o comodamente
tramite il nostro sito Web www.kompernass.
com.
│
CH
NOTA
► Per l’ordinazione tenere a portata di mano il
numero IAN che si trova sulla copertina di
questo manuale di istruzioni.
SHSS 16 A1■ 36 │ IT
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni:
05 / 2019 · Ident.-No.: SHSS16A1-032019-2
IAN 321850_1901
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.