Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
2
1
4
3
4
A
5
6
7
B
CD
10
89
Table of contents
Introduction
Proper use ............................................................................................................................................ Page 6
Included items .....................................................................................................................................Page 6
Parts list ................................................................................................................................................ Page 6
Technical information .......................................................................................................................... Page 6
Before first use ..................................................................................................................................... Page 7
Fitting and removing attachments ......................................................................................................Page 7
Switching On / Off .............................................................................................................................. Page 8
Servicing and cleaning.........................................................................................................Page 8
Warranty and Service .......................................................................................................... Page 8
Declaration of Conformity / Manufacturer..........................................................Page 9
5 GB
IntroductionSafety / Operation
The following icons / symbols are used in this instruction manual:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Direct current
(Type of current and voltage)
12 V Hand-Held Vacuum Cleaner
SHS 12.0 A2
Q
Introduction
We congratulate you on the purchase of
your new device. You have chosen a
quality product. The instructions for use
are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions
for use. Only use the unit as described and for the
specified applications. If you pass the product on
to anyone else, please ensure that you also pass
on all the documentation with it.
Q
Proper use
The hand-held vacuum cleaner is intended for the
vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking up
dry materials. This device is not to be used on people or animals. Other uses or modifications of the
device shall be considered as improper use and
may lead to dangers such as the risk of loss of life
through injury or accident, as well as damage to
property. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use. The
product is not intended for commercial use.
Never leave children unsupervised
with the packaging materials or the
device.
Dispose packaging and appliance
in an environmentally-friendly way!
Included items
Parts list
Unlocking button
ON / OFF switch
12 V plug
Front nozzle
Extension hose
Small brush
Crevice tool
Dust container
Dust filter
Housing
Technical information
6 GB
Q
Safety
Safety advice
This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will
help you to avoid risk to life, accidents and damage to
property. Therefore you must read carefully through the
following information concerning safety and proper use.
Never open up the device.
Always have any repairs carried out or replace-
ment parts fitted at the service centre or by an
electrical equipment repair specialist.
When not in use always ensure that electrical
devices are kept out of reach of children. Do
not let anyone use the device if he or she is not
familiar with it or has not read the instructions
and advice. Electrical devices are dangerous
when they are used by inexperienced people.
RISK OF LOSS OF LIFE AND
ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging materials or
the device. There is a risk of suffocation and
loss of life from electric shock. Children often underestimate the dangers associated with electrical devices. Always keep children away from
the device.
This appliance may be used by children age 8
years and up, as well as by persons with reduced
physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use
of the appliance and understand the associated
risks. Children should not be allowed to play
with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children
without supervision.
Keep the device away from rain or moisture.
Water entering an electrical device increases
the risk of electric shock.
Do not use the lead for any purpose for which
it was not intended, e.g. to carry the device or
to pull the plug out of the 12 V socket. Keep
the lead away from heat, oil, sharp edges or
moving parts of the device. Damaged or tangled
leads or plugs increase the risk of electric shock.
Damage to the device, mains lead or plug pre-
sents a risk of loss of life from electric shock.
Frequently check the condition of the device,
mains lead and plug.
Do not use a device with damaged parts. If a
dangerous situation arises pull out the plug from
the socket immediately.
Q
Operation
Q
Before first use
Take all the parts carefully out of the packaging
and remove all the packaging material. Dispose
of all the packaging material in an environmentally friendly manner.
Fully unwind the lead attached to the 12 V
3
plug
.
Note: Always make sure that the dust filter
9
is installed before you use the device.
Q
Fitting and removing
attachments
Extension hose 5:
Insert the smaller end of the extension hose 5
snugly into the front nozzle
Insert the desired attachment
the extension hose
Small brush
6
:
This accessory has hard bristles and is very suitable
for initially loosening and then vacuuming up stubborn dirt, e.g. from the upholstery or footwell, see
Fig. D.
Insert the small brush 6 snugly into the front
4
nozzle
Crevice tool
.
7
:
Use this attachment to get into narrow, difficult-toaccess places.
Insert the crevice tool 7 snugly into the front
4
nozzle
.
4
.
6,7
snugly into
5
.
7 GB
Operation / Servicing and cleaning / Disposal / Warranty and ServiceWarranty and Service / Declaration of Conformity / Manufacturer
Removing attachments:
Simply pull the attachment off the front nozzle 4
or the extension hose
Q
Switching On / Off
5
.
Insert the 12 V plug 3 into the 12 V socket /
cigarette lighter socket of the vehicle, see Fig. C.
To switch the device on, press the ON / OFF
2
switch
forwards into the ON position.
To switch the device off, press the ON / OFF
2
switch
back into the OFF position.
Pull the 12 V plug 3 out of the 12 V socket
after use.
Tip: If you going to vacuum for a long period, we
recommend that you carry out the cleaning with
the engine running.
Q
Servicing and cleaning
The device requires no maintenance.
ATTENTION! Before you clean the device
itself, pull the 12 V plug
3
out of the 12 V
socket, otherwise there Is a risk of electric shock.
Clean all the housing with a soft, dry cloth.
Never use liquids or cleaning agents, as they
may damage the device.
For the best possible performance, you should
empty the dust container
8
immediately after
use and when the suction power drops.
Press the unlocking button 1 and take the
dust container
8
out of the housing 10.
Take out the dust filter 9. You will be able to
clean the dust filter better if you detach it from the
end seal. To do this, hold the end seal firmly
and twist the filter off carefully anticlockwise
(bayonet fitting). Rinse out the dust filter
9
thoroughly in cold water and allow both parts
(filter and end seal) to dry completely. Attach
the filter back on to the end seal.
Empty the dust container 8 completely.
Carefully replace the dust filter 9 back into
the dust container
cleaner without the dust filter
8
. Never use the vacuum
9
in place.
Attach the dust container 8 carefully back
on to the housing
10
and ensure the two parts
engage.
ATTENTION! The front nozzle
4
must be free
and unobstructed at all times. Blockages can lead
to overheating and damage to the motor.
Q
Disposal
The packaging is composed of environmentally-friendly materials that can be
disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electrical
devices with the household
rubbish!
In accordance with European Directive 2012 / 19 / EU,
worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
Q
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
8 GB
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory
rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 87696
Q
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, KOMPERNASS GMBH, BURGSTR. 21,
44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare
that this product complies with the following
EC directives:
Electromagnetic compatibility
(2004 / 108 / EC)
Type / Description of product:
12 V Hand-Held Vacuum Cleaner SHS 12.0 A2
Bochum, 28.02.2013
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................... Strona 12
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 12
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 15
Deklaracja zgodności / Producent ..........................................................................Strona 15
11 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Prąd stały
(Rodzaj prądu i napięcia)
Odkurzacz samochodowy 12 V
SHS 12.0 A2
Q
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Tym samym zdecydowali się Państwo na
zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera
ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem
produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa.
Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej
opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do
niego całą jego dokumentację.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
W
Q
1 Odkurzacz samochodowy 12 V SHS 12.0 A2
1 Wąż przedłużacza
1 Szczotka mała
1 Ssawka do szczelin
1 Instrukcja obsługi
Q
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Watt (Moc skuteczna)
Nie pozostawiać dzieci samych bez
dozoru z materiałem opakowaniowym.
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami
o ochronie środowiska!
Zakres dostawy
Opis części
Przycisk blokady
Przełącznik WŁĄCZ.- / WYŁ.
Wtyczka 12 V
Otwór ssący
Wąż przedłużacza
Szczotka mała
Ssawka do szczelin
Pojemnik na kurz
Filtr
Obudowa
Odkurzacz ręczny jest przeznaczony do odkurzania suchych powierzchni względnie do usuwania
suchego kurzu. Nie należy odkurzać tym urządzeniem ludzi i zwierząt. Inne zastosowania lub dokonywanie zmian urządzenia traktowane jest jako
niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić
do zagrożeń jak np. zagrożenie życia na skutek
obrażeń i wypadku, jak również do uszkodzenia
urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z użycia niezgodnego z
przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do
użytku zawodowego.
12 PL
Q
Parametry techniczne
Zasilanie: 12 V
Moc: 120 W
Q
Bezpieczeństwo
Wskazówki z zakresu
bezpieczeństwa
Wskazówki z zakresu bezpieczeństwa są ważną
częścią składową instrukcji obsługi i winny być brane pod uwagę w każdym przypadku podczas używania urządzeń elektrycznych. Wskazówki służą
do zapobieżenia zagrożeniu życia, wypadkom i
szkodom materialnym. Dlatego też należy uważnie
przeczytać poniższe informacje z zakresu bezpieczeństwa i należytego użytkowania.
ZAGROŻENIE ŻYCIA I ZAGRO-
ŻENIE WYPADKOWE DLA MAŁYCH I DORASTAJĄCYCH
DZIECI! Nie należy nigdy pozostawiać dzieci
samych z materiałem opakowaniowym i urządzeniem. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
i zagrożenia życia na skutek porażenia prądowego. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z
niebezpieczeństwa, jakie grozi im ze strony
urządzeń elektrycznych. Dzieci należy zawsze
trzymać z daleka od urządzeń elektrycznych.
Niniejsze urządzenie może być używane przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządze
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika
nie mogą być przeprowadzane przez dzieci
bez nadzoru.
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądowego.
Niecelowym jest używanie kabla np. do nosze-
nia, wieszania urządzenia albo do wyciągania
wtyczki z gniazdka 12 V. Trzymać kabel z daleka od źródeł gorąca, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części urządzenia. Splatane lub
uszkodzone kable lub wtyczki zwiększają zagrożenie porażenia prądowego.
Uszkodzone urządzenie, przewód sieciowy
lub uszkodzona wtyczka połączeniowa ozna-
niem.
czają zagrożenie życia przez porażenie prądem
elektrycznym. Należy regularnie kontrolować
stan techniczny urządzenia, przewodu sieciowego oraz wtyczki połączeniowej.
Nie należy nigdy uruchamiać uszkodzonych
urządzeń lub urządzeń z uszkodzonymi częściami. W razie niebezpieczeństwa natychmiast należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Nie należy nigdy otwierać
urządzenia. Prace w zakresie naprawy lub
wymiany winny być wykonywane tylko przez
punkt serwisowy lub elektryka z uprawnieniami.
Przechowywać nieużywane urządzenia elek-
tryczne poza zasięgiem dzieci. Nie należy
pozwolić na używanie urządzenia przez osoby,
które nie są obeznane z urządzeniem lub osoby,
które nie przeczytały niniejszych instrukcji. Urządzenia elektryczne stają się niebezpieczne, jeśli
są użytkowane przez osoby niedoświadczone.
Q
Obsługa
Q
Przed uruchomieniem
Wyjąć ostrożnie wszystkie części z opakowania
i usunąć materiał opakowaniowy. Materiał
opakowaniowy należy usuwać w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
Odwinąć całkowicie kabel wtyczki 12 V 3.
Uwaga: Zwracać uwagę na to, by filtr
9
był zawsze założony, zanim urządzenie
zostanie uruchomione.
Q
Montaż / demontaż końcówek
Przedłużenie węża 5:
Proszę włożyć mniejszy koniec przedłużenia
5
węża
ssawnego
dokładnie dopasowując go do otworu
4
.
Proszę włożyć jedną, w zależności od potrzeby
wymaganą nasadkę
sowując ją do przedłużenia węża
Mała szczotka
6, 7
dokładnie dopa-
5
.
6
:
Niniejsza nasadka posiada twarde sztuczne włosie
i dlatego dobrze nadaje się najpierw do poluzo-
13 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja
wania zatwardziałych zabrudzeń np. z tapicerek
lub przestrzeni na stopy i następnie do pochłonięcia, patrz rys. D.
Włożyć dokładnie małą szczotkę 6 do
otworu ssącego
Końcówka do szczelin
4
.
7
:
Używać tej końcówki, aby dotrzeć do wąskich,
trudno dostępnych miejsc.
Włożyć dokładnie końcówkę do szczelin 7
do otworu ssącego
4
.
Demontaż nasadek:
Proszę wyjąć poszczegόlną nasadkę z otworu
ssawnego
Q
Włączanie - / Wyłączanie
4
lub z przedłużeniem węża 5.
Włożyć wtyczkę 12 V 3 do gniazdka 12 V /
zapalniczki pojazdu, patrz również rysunek C.
Celem włączenia przesunąć przełącznik
WŁĄCZ.- / WYŁ. 2 do przodu do położenia ON.
Celem wyłączenia przesunąć przełącznik
WŁĄCZ.- / WYŁ.
2
z powrotem do
położenia OFF.
Po zakończeniu pracy wyciągnąć wtyczkę
3
12 V
z powrotem z gniazdka 12 V.
Porada: W razie dłuższej pracy zaleca się
dokonywać czyszczenia przy włączonym silniku.
najpόźniej jednak w momencie, kiedy pogarsza się moc ssawna.
Nacisnąć przycisk blokady 1 i wyjąć pojemnik
z kurzem
8
z obudowy 10.
Proszę wyjąć filtr 9. W celu lepszego oczysz-
czenia filtra, należy go zdemontować z zamknięcia. Proszę mocno trzymać zamknięcie oraz
o
bracać ostrożnie filtrem w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazόwek zegarka (połączenie bagnetowe). Proszę dokładnie wypłukać filtr
ną wodą i pozostawić obydwie części (filtr oraz
zamknięcie) do całkowitego wyschnięcia. Proszę zamontować ponownie zamknięcie na filtr.
Starannie opróżnić pojemnik na kurz 8.
Założyć starannie filtr 9 z powrotem do
pojemnika na kurz
8
. Nie należy nigdy
używać odkurzacza bez założonego filtra
Włożyć starannie pojemnik na kurz 8 z
powrotem do obudowy
10
i zatrzasnąć
połączenia.
UWAGA! Otwór ssący
wolny i nie może być zatkany. Zatkany otwór ssący
4
winien być zawsze
prowadzi do przegrzania i uszkodzeń silnika.
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
przyjaznych dla środowiska naturalnego,
które można utylizować w miejscowych
punktach recyklingu.
9
zim-
9
.
Q
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
UWAGA! Przed przystąpieniem do czyszcze-
nia urządzenia wyciągnąć wtyczkę 12 V
gniazdka 12 V. W przeciwnym razie istnieje
zagrożenie porażenia prądowego.
Obudowę odkurzacza czyścić miękką suchą
szmatką. W żadnym wypadku nie należy
stosować płynów i żadnych środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić urządzenie.
W celu osiągnięcia najlepszych efektόw odku
nia, powinni państwo każdorazowo bezpośrednio po użyciu oprόżnić pojemnik na kurz
14 PL
Nie należy wyrzucać urządzeń
elektrycznych do kubłów na
śmieci domowe!
3
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 / 19 / EU
z
zużyte urządzenia elektryczne winny być zbierane
osobno i oddane do przyjaznego dla środowiska
ponownego przetworzenia.
Informacji odnośnie możliwości utylizacji zużytych
urządzeń elektrycznych można zasięgnąć w
miejscowym Zarządzie gminy lub miasta.
rza-
8
,
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.