Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
12-V-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 87696
12 V-HANDSTOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
12 V HAND-HELD VACUUM CLEANER
Operation and Safety Notes
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
GB Operation and Safety Notes Page 23
2
1
4
3
4
A
5
6
7
B
CD
10
89
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à l‘usage prévu ................................................................................................. Page 6
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 9
Déclaration de conformité / Fabricant ....................................................................Page 9
5 FR/BE
Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants :
Lire le mode d‘emploi !
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité !
Courant continu
(Courant et tension)
Aspirateur à main 12 V SHS 12.0 A2
Q
Introduction
Félicitations pour l‘acquisition de votre
nouvel appareil ! Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et
de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions et dans
les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous les
documents.
Q
Utilisation conforme
à l‘usage prévu
L’aspirateur de voiture est conçu pour le nettoyage
de surfaces sèches et l’aspiration de produits secs.
Ne pas utiliser l’appareil sur des personnes ou des
animaux. Toutes utilisations autres ou modifications
de l’appareil sont considérées comme non conformes
à l’usage prévu et peuvent être la source de risques,
par exemple de danger de mort par blessures et
accidents, ou entraîner des dommages. Le fabricant
n’assume aucune garantie ni responsabilité pour
tous dommages résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme à l’usage prévu. Le produit n’est
pas destiné à un usage industriel ou professionnel.
W
Watt (Puissance appliquée)
Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance avec le matériel d’emballage et l’appareil.
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de l’environnement.
Q
Fourniture
1 aspirateur à main 12 V SHS 12.0 A2
1 rallonge de tuyau
1 petite brosse
1 suceur plat
1 mode d’emploi
Q
Description des pièces
et éléments
1
Touche de déverrouillage
2
Commutateur MARCHE / ARRET
3
Prise mâle 12 V
4
Orifice d‘aspiration
5
Rallonge de tuyau
6
Petite brosse
7
Suceur plat
8
Réservoir à poussière
9
Filtre à poussière
10
Boîtier
Q
Données techniques
Alimentation électrique: 12 V
Puissance: 120 W
6 FR/BE
Q
Sécurité
Instructions de sécurité
Les instructions de sécurité sont une partie intégrante
importante du présent mode d’emploi et doivent
être prises en compte dans tous les cas lors de l’utilisation d’appareils électriques. Ces instructions permettent d’éviter un danger de mort, des accidents et
dommages matériels. Lisez donc attentivement les
informations suivantes relatives à la sécurité et à
l’utilisation correcte de l’appareil.
DANGER DE MORT ET D’ACCI-
DENTS POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS-ÂGE!
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance
avec le matériel d’emballage et l’appareil. Il y
a risque d’étouffement et danger de mort par
électrocution. Les enfants sous-estiment souvent
les risques émanant des appareils électriques.
Tenez toujours les enfants éloignés de l’appareil.
Cet appareil e peut être utilisé par les enfants à
partir de l‘âge de 8 ans ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou encore par toute personne
manquant d‘expérience voire de connaissances
à condition d‘être sous surveillance ou d‘avoir
reçu les instructions relatives à l‘utilisation sûre
de cet appareil électrique ainsi que des dangers
qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l‘appareil. e nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
N‘exposez pas l‘appareil à la pluie ou à l‘hu-
midité. La pénétration d’eau dans un appareil
électrique augmente le risque d’électrocution.
N’utilisez pas le câble pour un usage autre
que l’usage prévu, ne l’utilisez pas par exemple
pour transporter l’appareil ou pour débrancher
la prise 12 V. Veillez à ce que le cordon n’entre
pas en contact avec des sources de chaleur,
de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en
mouvement de l’appareil. Les câbles ou prises
endommagés ou embrouillés augmentent le
risque d’électrocution.
Sécurité / Utilisation
Un appareil, un cordon secteur ou une prise
de branchement endommagés impliquent un
danger de mort par électrocution. Contrôlez
régulièrement l’état de l’appareil, du cordon et
de la prise.
Ne mettez pas en service les appareils dont
les pièces sont endommagées. En cas de
danger, débranchez immédiatement la prise.
N’ouvrez jamais
l’appareil. Ne faites effectuer toutes réparations
ou tous remplacements que par le point S.A.V.
ou un électricien.
Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les
appareils électriques hors de portée des enfants.
Ne laissez pas des personnes non familiarisées
avec l’appareil, ou n’ayant pas lu le présent
mode d’emploi, utiliser l’appareil. Les appareils
électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par
des personnes inexpérimentées.
Q
Utilisation
Q
Avant la mise en service
Retirez de l‘emballage l‘ensemble des pièces
et éléments et retirez le matériel d‘emballage.
Eliminez le matériel d‘emballage dans le
respect de l‘environnement.
Déroulez complètement le cordon de la
prise 12 V
Avis: Veillez toujours à ce que le filtre à
poussière
l‘appareil en service.
Q
Montage / démontage
des accessoires
Rallonge de tuyau 5 :
Emboîtez l’extrémité la plus petite de la rallonge
de tuyau
telle sorte que les deux pièces s’adaptent parfaitement.
Emboîtez l’un des accessoires voulus
dans la rallonge de tuyau
qu’il soit bien adapté.
3
.
9
soit en place avant de mettre
5
dans l’orifice d’aspiration 4 de
6 7
5
de telle sorte
7 FR/BE
Petite brosse 6:
Cet embout dispose de brosses dures et convient
ainsi bien pour détacher la saleté tenace, par ex.
sur les coussins ou sur les pieds puis pour l‘aspirer,
voir illustration D.
Introduisez la petite brosse
d‘aspiration
4
de telle sorte qu‘elle soit bien
6
dans l‘orifice
adaptée.
Suceur plat
7
:
Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits
étroits difficilement accessibles.
Introduisez le suceur plat
d‘aspiration
4
de telle sorte qu‘il soit bien
7
dans l‘orifice
adapté.
Démontage des accessoires :
Tirez tout simplement l’accessoire de l’orifice
d’aspiration
Q
Mise en marche / à l’arrêt
Branchez la prise 12 V
ment 12 V / l’allume-cigare du véhicule, voir
également l’illustration C.
4
ou de la rallonge de tuyau 5.
3
dans le raccorde-
Pour mettre l’appareil en marche, poussez le
commutateur MARCHE / ARRET
l‘avant sur la position ON [MARCHE].
2
vers
Pour couper l’appareil, poussez le commutateur
MARCHE / ARRET
position OFF [ARRET].
Après usage, débranchez la prise mâle 12 V
de la prise femelle 12 V.
Conseil: En cas de fonctionnement prolongé, il
est recommandé de procéder au nettoyage le moteur en marche.
Q
Maintenance et nettoyage
L’appareil ne nécessite pas de maintenance.
ATTENTION! Débranchez la prise 12 V
avant de nettoyer l’appareil. Danger de mort
par électrocution dans le cas contraire.
2
en sens inverse sur la
3
3
Nettoyez le boîtier de l‘appareil avec un chiffon
doux sec. N’utilisez en aucun cas des liquides
et des produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Pour obtenir toujours un résultat optimal, videz
le réservoir à poussière
après chaque utilisation, au plus tard cependant lorsque la puissance d’aspiration diminue.
8
immédiatement
Appuyez sur la touche de déverrouillage
retirez le réservoir à poussière
Retirez le filtre à poussière
nettoyage, démontez le filtre à poussière du
verrouillage. Maintenez le verrouillage et faites
tourner l’élément filtre avec précaution dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre (fermeture baïonnette). Rincez le filtre à poussière
à fond à l’eau froide et laissez les deux parties
(filtre et verrouillage) sécher complètement.
Remontez le verrouillage à l’élément filtre.
8
du boîtier 10.
9
. Pour faciliter le
Videz à fond le réservoir à poussière Remettez avec précaution le filtre à poussière
dans le réservoir à poussière
mais l‘aspirateur si le filtre à poussière
pas en place.
8
. N‘utilisez ja-
Replacez avec précaution le réservoir à pous-
8
sière
sur le boîtier 10 et faites-le s‘encliqueter.
ATTENTION! L’orifice d’aspiration
être libre et ne doit pas se boucher. Dans le cas
contraire, il en résulte une surchauffe et un endommagement du moteur.
Q
Elimination
L’emballage se compose de matériaux
écologiques, que vous pouvez éliminer
par l’intermédiaire des centres de recyclage locaux.
Ne jetez pas aux ordures ménagères les appareils électriques!
Conformément à la Directive européenne
2012 / 19 / EU, les appareils électriques usagés
doivent être collectés séparément et recyclés dans
le respect de l’environnement.
Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis
au rebut, renseignez-vous auprès de votre commune.
4
doit toujours
1
et
9
8
.
9
9
n’est
8 FR/BE
Garantie et service après-vente / Déclaration de conformité / Fabricant
Q
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie
à compter de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d’achat. Si la garantie
devait s’appliquer, contactez par télé
votre interlocuteur du service après-vente.
Cette condition doit être respectée pour
assurer l’expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s’applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d’usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles,
comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le
produit est exclusivement destiné à un usage privé
et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en
cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
phone
BE
Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.be
IAN 87696
Q
Déclaration de conformité /
Fabricant
Nous soussignés, KOMPERNASS GMBH,
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY,
déclarons par les présentes que ce produit satisfait
aux directives EC suivantes:
Compatibilité électromagnétique
(2004 / 108 / EC)
Type / Désignation du produit:
Aspirateur à main 12 V SHS 12.0 A2
Bochum, 28.02.2013
La durée de la garantie n’est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour
les pièces remplacées et réparées. Tous dommages
et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés
dès que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d’achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront
pas prises en charge.
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: kompernass@lidl.fr
IAN 87696
Semi Uguzlu
- Responsable qualité -
Tous droits de modifications techniques à fins
d’amélioration réservés.
9 FR/BE
10
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.