SilverCrest SHN 3.7 A1 User manual [nl]

ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1
ELEKTRISK FIL TIL HUDEN
Betjeningsvejledning
RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS
Mode d’emploi
ELEKTRISCHE EELTVERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
IAN 282646
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Bedienungsanleitung
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Betjeningsvejledning Side 1 FR / BE Mode d'emploi Page 17 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 33 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
A
B
Indholdsfortegnelse
Indledning ....................................................2
Ophavsret ....................................................2
Anvendelsesområde ............................................2
Pakkens indhold ...............................................3
Bortskaffelse af emballagen ................................................ 4
Beskrivelse af produktet ........................................4
Tekniske data .................................................4
Sikkerhedsanvisninger ..........................................6
Generelt ......................................................9
Betjening .....................................................9
Opladning af batteri ...................................................... 9
Påsætning/udskiftning af sliber .............................................. 9
Anvendelse ..................................................10
Rengøring og vedligeholdelse ...................................11
Opbevaring ..................................................12
Bortskaffelse .................................................12
Bortskaffelse af produktet ................................................. 12
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..........................13
Service ................................................................14
Importør ...............................................................14
Bestilling af reservedele ........................................15
DK 
SHN 3.7 A1
 1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds­anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til fjernelse af hård hud på fødderne. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug. Brug ikke produktet til erhvervs­mæssige formål.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
ADVARSEL Fare ved anvendelse uden for anvendelsesområdet!
Der kan være farer forbundet med produktet, hvis det anvendes til områder, det ikke er beregnet til.
Brug kun produktet til de formål, det er beregnet til.Følg fremgangsmåderne, som er beskrevet i denne betjeningsvejledning.
Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet.
Denne risiko påhviler alene brugeren
2 │ DK
SHN 3.7 A1
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
MotordelBeskyttelseskappeLadestation med netadapterGrov sliber (grå)Fin sliber (lyseblå)RengøringsbørsteBetjeningsvejledning
Tag alle produktets dele ud af emballagen, og fjern alt emballerings-
materiale.
ADVARSEL Fare for kvælning!
Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for kvælning.
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet "Service").
SHN 3.7 A1
DK 
 3
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar så vidt muligt den originale emballage i løbet af produktets
garantiperiode, så det kan pakkes korrekt ind i tilfælde af en garantisag.
Beskrivelse af produktet
Beskyttelseshætte Låsemekanisme Sliber grov (grå) Oplåsning Hastighedsvælger  Tænd-/sluk-kontakt Opladnings-LED (kun synlig ved opladning/ved svagt batteri) Kontaktpunkter hårdhudsfjerner Holder til drivaksel  Sliber fin (lyseblå)
- Drivaksel 3 Kontaktpunkter ladestation ! Ladestation . Rengøringspensel 0 Netadapter
Tekniske data
Netadapter
Type ZDM050050EU
Indgangsspænding 100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Strømforbrug 0,2 A
4 │ DK
SHN 3.7 A1
Udgangsspænding 5 V (jævnstrøm)
Udgangsstrøm 500 mA
Beskyttelsesklasse
Kapslingsklasse
Strømforsyning
Sikkerhedstransformator
Effektivitetsklasse 5
Nominel omgivelsestemperatur Ta=40 °C
Kapslingsklasse ladestation
Beskyttelse mod vandsprøjt, beskyttelse
mod faste genstande med en diameter
Beskyttelse mod vandsprøjt, beskyttelse
mod faste genstande med en diameter
II /
IP44
over 1,0 mm
IP44
over 1,0 mm
Hårdhudsfjerner
Indgangsspænding 5 V
Strømforbrug 500 mA
Omdrejninger pr. minut, trin I ca. 2000 (+/-10%)
SHN 3.7 A1
Omdrejninger pr. minut, trin II ca. 2300 (+/-10%)
Genopladelige batterier 3,7 V
Kapslingsklasse
Beskyttet mod indtrængning af vand ved
1000 mAh lithium-ion-batteri
IPX7
neddypning
DK 
 5
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Slut produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en netspænding på 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Dette produkts ledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen
beskadiges, skal produktet destrueres.
Træk altid netadapteren ud af stikkontakten ved driftsfejl,
og før produktet rengøres.
Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at trække i net-
adapteren og ikke i selve ledningen.
Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke
lægges, så man kan træde på den eller snuble over den.
Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug.
Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
Hvis produktet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at
bruge det, da det kan medføre farlige situationer.
Brug aldrig netadapteren udendørs.
Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod
skader.
Rør aldrig ved ledningen og netadapteren med våde hænder.OBS! Hold ladestation, ledning og netadapter tørre.
6 │ DK
SHN 3.7 A1
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Brug aldrig opladeren i nærheden af vand og især ikke i nærheden af håndvaske, badekar eller lignende. Det kan også være farligt at stille produktet i nærheden af vand, selv om det er slukket. Træk derfor stikket ud, hver gang du er færdig med at bruge produktet. Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets strømkreds. Spørg din el-installatør til råds.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
Dette produkt kan bruges af børn fra 8år og derover og af
personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Dette produkt må bruges af børn fra 3 år under opsyn.Ved anvendelse i længere tid kan der udvikles kraftig varme
på huden. Hold derfor pauser i behandlingen. Ellers er der fare for forbrænding!
Hold langt hår og tøj væk fra produktet under brug.
SHN 3.7 A1
DK 
 7
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
Hvis produktet har været tabt på gulvet eller er beskadiget,
må du ikke bruge det længere. Lad produktet efterse og reparere af en autoriseret reparatør.
Brug kun produktet med den medfølgende netadapter.Må ikke anvendes på beskadiget, øm eller irriteret hud. Du må ikke åbne eller reparere produktets hus. Hvis du gør
det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bortfalder. Et defekt produkt må kun repareres af autoriserede fagfolk eller af vores kundeservice.
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug kun produktet i indendørs rum. Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reser-
vedele. Kravene til sikkerhed kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele.
Beskyt produktet mod stød, støv, kemikalier, stærke tempera-
tursvingninger og nært placerede varmekilder (ovn, varmele­gemer).
Brug aldrig produktet under et tæppe, pude osv.Sørg for, at drevet altid kan dreje frit. Ellers overophedes
produktet og ødelægges.
Hårdhudsfjerneren er velegnet til brug i brusenichen
eller badekarret. Neddyp dog aldrig hårdhudsfjerneren helt i vand!
8 │ DK
SHN 3.7 A1
Generelt
Hård hud dannes på steder, hvor huden er udsat for ekstra belastning på grund af friktion og tryk.
Hvis den hårde hud er for tyk på grund af f.eks. dårligt siddende sko eller meget tør hud, kan det medføre smerter.
Kontakt lægen, og find årsagen til, at der dannes for meget hård hud.
Betjening
Opladning af batteri
1) Sæt netadapteren 0 til ladestationen ! i en stikkontakt.
2) Anbring hårdhudsfjerneren på ladestationen !, således at de to kontaktpunkter på undersiden af hårdhudsfjerneren ligger ind mod kontaktpunkterne på ladestationen 3. Sørg for at kontaktpunkterne /3 er fuldstændig tørre.
3) Den grønne, blinkende opladnings-LED på oversiden af produktet indikerer, at opladningsprocessen er i gang. Når produktet er fuldt opladet, lyser den grønne opladnings-LED på oversiden konstant.
BEMÆRK
En fuld opladning af produktet tager ca. 3 timer.Når produktet er fuldt opladet, kan det anvendes i ca. 2 timer.Hvis effekten af det integrerede batteri bliver svag under brugen, blinker
opladnings-LED'en . Så skal batteriet oplades som beskrevet.
Påsætning/udskiftning af sliber
BEMÆRK
Henvend dig til vores serviceafdeling (se kapitlet "Service") for at bestille nye
slibere /. Hav IAN-nummeret klar (se coveret til betjeningsvejledningen).
Tag sliberen / af på følgende måde:
1) Tryk oplåsningen  ned, og træk samtidig den side af sliberen / op, som befinder sig ved siden af oplåsningen .
2) Nu kan du tage sliberen / af drivakslens holder .
SHN 3.7 A1
DK 
 9
Påsæt sliberen / på følgende måde (se figur 1):
1) Sæt sliberen / med drivakslen - i holderen til drivakslen .
2) Tryk den anden side af sliberen / nedad. Sørg for, at låsemekanismen glider let i skinnen og går i indgreb.
Anvendelse
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER
Ved for lang og for intensiv behandling kan de dybere hudlag beskadiges.
Kontrollér jævnlig behandlingsresultatet. Særligt diabetikere har nedsat følesans på hænder og fødder.
BEMÆRK
Produktet har kun en reduceret effekt på opblødt hud. Sæt derfor ikke
hænder eller fødder i vandbad før produktet skal bruges.
Afbryd omgående behandlingen, hvis du føler dig utilpas, eller hvis det
gør ondt.
1) Vælg den ønskede sliber /:
Den grove sliber  (grå): til kraftig hård hudDen fine sliber (lyseblå): ved moderat hård hud og til finslibning
2) Sæt sliberen / på som beskrevet i kapitlet "Betjening".
2
1
Figur 1
af den hårde hud.
10 │ DK
SHN 3.7 A1
3) Tryk på tænd-/slukkontakten . Sliberen / roterer. Ved at trykke på hastighedsvælgeren kan man skifte mellem høj og lav rotationshastighed.
4) Kør nu langsomt hen over den hårde hud, der skal fjernes, med et let tryk. Bevæg produktet i forskellige retninger. Bliv ikke ved med at slibe i længere tid på det samme sted. Det kan blive ubehageligt varmt på grund af friktionen.
5) Når du er færdig med behandlingen, trykker du på tænd-/slukknappen .
6) Fjern hudpartikler og støv fra sliberen / og håndtaget ved hjælp af den medfølgende rengøringspensel ..
BEMÆRK
Smør huden med en plejende creme efter behandlingen.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Afbryd altid ladestationens ! netadapter 0 fra stikkontakten.
OBS – MATERIELLE SKADER
Brug ikke kemiske, stærke eller skurende rengøringsmidler. De angriber
overfladen.
Neddyp ikke ladestationen ! og netadapteren 0 i vand eller andre
væsker.
Rengør produktet og især slibeopsatserne / med rengøringspenslen .
efter hver brug.
Rengør produktet og slibeopsatserne / med en fugtig klud. Tør efterføl-
gende produktet af med en ren, tør klud.
Vi anbefaler af hygiejniske grunde, at du renser delene efter hver anvendelse
med en klud eller børste fugtet med et desinfektionsmiddel. Tør efterfølgende produktet af med en ren, tør klud.
Rengør ladestationen ! med en fugtig klud. Tør den efterfølgende af med
en ren, tør klud. Sørg for at ladestationen ! er fuldstændig tør, før du igen tager den i brug.
SHN 3.7 A1
DK 
 11
Opbevaring
Opbevar produktet på et tørt og rent sted.
Bortskaffelse
BEMÆRK
Det integrerede genopladelige batteri kan ikke tages ud ved bortskaffelse!
Bortskaffelse af produktet
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (om affald af elektronisk og elektrisk udstyr).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Bortskaf ikke netadapteren sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (om affald af elektronisk og elektrisk udstyr).
Bortskaf netadapteren via en godkendt destruktionsvirksomhed eller på den
kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
12 │ DK
SHN 3.7 A1
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produk­tet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvitte­ring et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købs­beviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt­dele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskrifts­mæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betje­ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
SHN 3.7 A1
DK 
 13
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 282646
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
14 │ DK
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SHN 3.7 A1
Bestilling af reservedele
Følgende reservedele kan bestilles til produktet SHN 3.7 A1:
2 slibere (grov og fin)
Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet "Service") eller via vores hjemmeside på www.kompernass.com.
SHN 3.7 A1
BEMÆRK
Oplys IAN-nummeret ved bestilling - du kan finde det på forsiden af denne
betjeningsvejledning.
DK 
 15
16 │ DK
SHN 3.7 A1
Table des matières
Introduction ..................................................18
Droits d’auteur ...............................................18
Utilisation conforme ...........................................18
Matériel livré .................................................19
Recyclage de l’emballage .................................................20
Description de l’appareil .......................................20
Caractéristiques techniques .....................................20
Consignes de sécurité ..........................................22
Généralités ..................................................25
Utilisation ....................................................25
Recharger l’accu ........................................................ 25
Mettre en place / remplacer l’embout émeri ................................... 25
Utilisation ....................................................26
Nettoyage et entretien .........................................27
Stockage ....................................................28
Mise au rebut ................................................28
Mise au rebut de l'appareil ................................................28
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente ...................................................... 30
Importateur ............................................................ 30
Commander des pièces de rechange .............................31
SHN 3.7 A1
FR│BE 
 17
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour éliminer la corne ou les callosités sur les pieds. Il est uniquement destiné à un usage privé. N’utilisez pas l’appareil pour des applications commerciales.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
AVERTISSEMENT Danger résultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée.
L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
18 │ FR
BE
SHN 3.7 A1
Loading...
+ 46 hidden pages