SilverCrest SHN 3.7 A1 User manual [fr]

RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS SHN 3.7 A1
RÂPE ÉLECTRIQUE ANTI-CALLOSITÉS
Mode d'emploi
IAN 282646
ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Mode d'emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
A
B
Table des matières
Introduction ...................................................2
Droits d’auteur ................................................2
Utilisation conforme ............................................2
Matériel livré ..................................................3
Recyclage de l’emballage .................................................. 4
Description de l’appareil ........................................4
Caractéristiques techniques ......................................4
Consignes de sécurité ...........................................6
Généralités ...................................................9
Utilisation .....................................................9
Recharger l’accu ......................................................... 9
Mettre en place / remplacer l’embout émeri .................................... 9
Utilisation ....................................................10
Nettoyage et entretien .........................................11
Stockage ....................................................12
Mise au rebut ................................................12
Mise au rebut de l'appareil ................................................12
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Service après-vente ...................................................... 15
Importateur ............................................................ 15
Commander des pièces de rechange .............................16
SHN 3.7 A1
FR│BE 
 1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour éliminer la corne ou les callosités sur les pieds. Il est uniquement destiné à un usage privé. N’utilisez pas l’appareil pour des applications commerciales.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
AVERTISSEMENT Danger résultant d'un usage non conforme!
L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Toute réclamation visant des dommages issus d’une utilisation non conforme sera rejetée.
L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
2 │ FR
BE
SHN 3.7 A1
Matériel livré
L’appareil est livré équipé de série des composants suivants:
CorpsCapuchon de protectionChargeur avec adaptateur secteurEmbout émeri gros grain (gris)Embout émeri grain fin (bleu ciel)Brosse de nettoyageMode d’emploi
Retirez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage et éliminez tout le
matériau d’emballage.
AVERTISSEMENT Risque d'étouffement!
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets.
Il y a un risque d'étouffement.
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente (cf. chapitre «Service après-vente»).
SHN 3.7 A1
FR│BE 
 3
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté­riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
Description de l’appareil
Capuchon de protection Verrouillage Embout émeri gros grain (gris) Déverrouillage Sélecteur de vitesse  Interrupteur Marche/Arrêt LED témoin de charge (uniquement visible en mode de recharge / avec un accu
faible)
Points de contact de la râpe anti-callosités Logement de l’axe d’entraînement  Embout émeri grain fin (bleu ciel)
- Axe d’entraînement 3 Points de contact du chargeur ! Chargeur . Pinceau de nettoyage 0 Adaptateur secteur
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Type ZDM050050EU
Tension d'entrée 100 - 240 V ~, 50/60 Hz
4 │ FR
BE
SHN 3.7 A1
Courant absorbé 0,2 A
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 500 mA
Classe de protection
Indice de protection
Bloc d'alimentation à découpage
Transformateur de sécurité
Classe énergétique 5
Température ambiantenominale Ta=40 °C
Indice de protection du chargeur
Protection contre les projections d'eau,
protection contre les objets durs de plus
Protection contre les projections d'eau,
protection contre les objets durs de plus
(courant continu)
II /
IP44
de 1,0 mm de diamètre
IP44
de 1,0 mm de diamètre
Râpe anti-callosités
Tension d'entrée 5 V
SHN 3.7 A1
Courant absorbé 500 mA
Tours par minute en niveau I env. 2000 (+/-10%)
Tours par minute en niveau II env. 2300 (+/-10%)
Accu 3,7 V
Indice de protection
accu lithium-ions 1000 mAh
IPX7
Protégé contre la pénétration d'eau
en cas d'immersion
FR│BE 
 5
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglemen-
tairement installée et alimentée par une tension secteur de 100 - 240 V ~, 50/60 Hz.
Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut pas être
remplacé. Si le cordon est endommagé, l'appareil doit être détruit.
En cas de défaillances et avant de nettoyer l'appareil, retirez
l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon de la prise secteur, saisissez toujours
l'adaptateur secteur, ne tirez pas sur le cordon lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé
ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé, ni endommagé.
Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de
vous en servir pour éviter tous dangers.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur à l'extérieur.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil
et protégez-le contre tout risque d'endommagement.
Ne saisissez jamais le cordon d'alimentation et l'adaptateur
secteur avec les mains mouillées.
ATTENTION! Conserver le chargeur, le cordon d'alimentation
et l'adaptateur secteur au sec.
6 │ FR
BE
SHN 3.7 A1
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Ne jamais utiliser le bloc secteur à proximité d'eau, en particulier à proximité d'un lavabo, d'une baignoire ou de récipients similaires. La proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque utilisation. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement électrique.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la mainte­nance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
3 ans à condition qu'ils soient sous surveillance.
Risque d'échauffement excessif sur la peau en cas d'utilisation
trop longue. Il est donc important de faire une pause. Sinon, un risque de brûlureest possible!
Durant l'utilisation, tenir cheveux longs et vêtements éloignés
de l'appareil.
SHN 3.7 A1
FR│BE 
 7
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne faut plus
le remettre en marche. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
N'opérez l'appareil qu'avec l'adaptateur secteur fourni.Ne pas utiliser sur une peau blessée, abîmée ou irritée. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable
par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien ou au service après-vente spécialisé.
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez l'appareil que dans les espaces intérieurs! Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérativement
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis.
Évitez les chocs sur l'appareil, tenez-le éloigné des poussières,
des produits chimiques, évitez les fortes variations de tempéra­ture ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs).
Ne pas utiliser l'appareil sous une couverture, un coussin, etc.Vérifiez que rien n'entrave la bonne marche de l'entraînement :
dans le cas contraire l'appareil surchauffe et subit des dom­mages irréparables.
La râpe anti-callosités peut être utilisée sous la douche
ou dans la baignoire. Ne la plongez cependant jamais entièrement dans l'eau!
8 │ FR
BE
SHN 3.7 A1
Loading...
+ 24 hidden pages