Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
FR Mode d’emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 31
GB Operating instructions Page 61
A
B
Sommaire
Introduction . . . . . . . . .2
Informations relatives à ce
mode d'emploi . . . . . . . . . . 2
Droits d'auteur . . . . . . . . . . 2
Limitation de responsabilité 2
Avertissements . . . . . . . . . . 3
Utilisation conforme . . . . . . 3
Sécurité . . . . . . . . . . . .4
Manipulation des piles . . . . 4
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . .6
Consignes de sécurité . . . . 6
Accessoires fournis et
inspection de transport . . . . 6
Recyclage de l'emballage . 7
Mise en place / remplace-
ment des piles . . . . . . . . . . . 7
Eléments de réglage . .8
Fonctionnement et
opération . . . . . . . . . . .9
Mise en place / remplacement
de la carte mémoire Micro SD 9
Formatage de la carte
mémoire Micro SD . . . . . . . 9
Réglage de la date et l'heure 10
Réglage de la résolution
du scan . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du mode scan . . 11
Scanner . . . . . . . . . . . . . . 11
SHM 600 A1
Procéder au calibrage . . . 12
FR
Affi chages LED . . . . . . . . . 13
Visualisation des documents/
images scannés . . . . . . . . 13
Raccordement à un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . 13
Installation du programme
NimoDoc Lite . . . . . . . . . . 14
Démarrage du programme
NimoDoc Lite . . . . . . . . . . 15
Nettoyage . . . . . . . . .23
Consignes de sécurité . . . 23
Nettoyage . . . . . . . . . . . . 23
Dépannage . . . . . . . .24
Causes des pannes et
remèdes . . . . . . . . . . . . . . 24
Entreposage/
Mise au rebut . . . . . . .26
Entreposage . . . . . . . . . . . 26
Mise au rebut de l'appareil 26
Mise au rebut des piles . . 26
Annexe . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques techniques 27
Exigences minimales à
l'ordinateur . . . . . . . . . . . . 28
Remarques relatives à la
déclaration de conformité 28
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente . . . . . 30
Importateur . . . . . . . . . . . . 30
1
Introduction
FR
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du scanner à main portable
SHM 600 A1 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des
indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement ainsi que l'opération de l'appareil. Le mode d'emploi doit en
tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il devra être lu
et respecté par toute personne chargée d'opérer et de dépanner
l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau
propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extraits
ainsi que la reproduction des images, même dans un état modifi é est
uniquement autorisé avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour
le raccordement et l'opération contenues dans le présent mode
d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse
en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut être dérivée
des indications, images et descriptions contenues dans le présent
mode d'emploi. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour
les dommages résultant d'un non respect du mode d'emploi, d'un
usage non conforme, de réparations non conformes, de modifi cations inautorisées ou de l'usage de pièces de rechange non agréées.
Introduction
2
SHM 600 A1
Introduction
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la
situation dangereuse.
► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant
d
ans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne
soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommag
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
► Une remarque signale des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appar
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à des fi ns non commerciales
pour scanner et numériser des documents et des images. Tout usage
divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages
résultant d'un usage non conforme sont exclues. L'opérateur est seul
à assumer le risque.
e matériel potentiel.
eil.
FR
SHM 600 A1
3
Sécurité
FR
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme
aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut
entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme ! Il y a un risque
d'explosion et d'écoulement !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour
assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
► Ne jetez pas les piles dans le feu.
► Ne court-circuitez pas les piles.
► Ne tentez pas de recharger les piles.
► Vérifi ez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile
peuv
ent sérieusement endommager l'appareil. Il convient
d'être particulièrement prudent lorsque vous manipulez des
piles endommagées ou ayant coulé. Danger de brûlure par
l'acide ! Porter des gants de protection.
► Conservez les piles hors de portée des enfants.
Consulter immédiatement un médecin en cas d'incident
alement).
(av
► Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée,
etirez les piles.
r
Sécurité
4
SHM 600 A1
Sécurité
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage
de l'appar
ou ayant subi une chute.
■ Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités ph
ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été
surveillés ou initiés au préalable.
■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent
av
■ Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises
agr
peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. A cela
s'ajoute l'expiration de la garantie.
■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie
de
par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement
ne seront pas couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées
par des pièces de r
sent en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifi cations sur
l'appar
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
Ne placez pas d'objets (tels que des v
■ N'opérez pas l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes.
eil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé
ysiques, sensorielles ou mentales
ec l'appareil.
éées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes
vra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé
echange d'origine. Seules ces pièces garantis-
eil de votre propre initiative.
ases) à côté de l'appareil.
FR
SHM 600 A1
5
Mise en service
FR
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La mise en service de l'appareil peut entraîner des
dommages sur les personnes et des dommages
matériels !
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc
e considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
pas êtr
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ Scanner à main
▯ Carte mémoire Micro SD 2 GB y compris adaptateur sur carte
mémoir
e SD
▯ 2 x piles 1,5 V de type AA / LR6 / Mignon
▯ CD du programme
▯ Sac de rangement
▯ Câble USB
▯ Tissu de nettoyage
▯ Papier pour le calibrage de la compensation des blancs
▯ Mode d'emploi
REMARQUE
► Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente
pas de dommages appar
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du tr
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service
après-vente).
ents.
ansport, veuillez vous adresser
Mise en service
6
SHM 600 A1
Mise en service
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés
selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de
sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux
permet d'économiser les matières premières et réduit la
formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles
locales en vigueur.
REMARQUE
► Dans la mesure du possible, veuillez conserver l'emballage
d'origine pendant la période sous gar
qu'en cas d'exercice de la garantie, vous puissiez emballer
l'appareil en bonne et due forme.
Mise en place / remplacement des piles
♦ Ouvrez le couvercle du compartiment des piles sur le haut de
l'appareil, en faisant glisser le couvercle vers la droite, puis
retirez-le.
♦ Insérez les piles du type AA/LR6/Mignon (contenues dans la
livr
aison) dans le compartiment à piles .
♦ Refermez le compartiment à piles
et en le faisant glisser vers la gauche.
antie de l'appareil, pour
, en installant le couvercle
FR
SHM 600 A1
7
Eléments de réglage
FR
(Voir le côté dépliant Figure A)
Touche /SCAN : Bouton de mise en marche/arrêt ;
Compartiment à piles
Touche FORMAT : formater la carte mémoire Micro SD
Port d'insertion pour la carte mémoire Micro SD
Port USB
Touche TIME SET : régler la date et l'heure
LED ERR : la vitesse de scan est trop élevée
LED SCAN : le scan est exécuté
Ecran
Touche C/BW : réglage du mode scan
Touche DPI : réglage de la résolution du scan
Représentations sur l'écran
(Voir le côté dépliant Figure B)
Affi chage de la carte SD : les photos sont enregistrées sur
Affi chage de l'eff et : les documents sont scannés en
Compteur : affi che le nombre de fi chiers scannés
Résolution sélectionnée : HIGH : 600 dpi ;
Affi chage de la pile : la pile est pleine ;
la pile est vide
Eléments de réglage
Démarrage/arrêt du processus de
scan
la carte mémoire Micro SD
couleur ou en blanc et noir
sur la carte mémoire Micro SD
LOW : 300 dpi
8
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement
et l'opération de l'appareil.
Mise en place / remplacement de la carte mémoire
Micro SD
L'appareil a besoin d'une carte mémoire Micro SD (contenue dans
les accessoires fournis), pour scanner des documents ou des images
et les enregistrer.
♦ Eteignez l'appareil avec la touche
♦ Insérez la carte mémoire Micro SD avec les contacts métalliques
ers le haut dans le port d'insertion et appuyez doucement
v
sur la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
ATTENTION
► N'appuyez pas la carte mémoire Micro SD avec violence
dans le por
être endommagées.
t d'insertion. L'appareil et la carte mémoire peuvent
Formatage de la carte mémoire Micro SD
En cas d'usage d'une nouvelle carte mémoire Micro SD, celle-ci doit
être formatée avant le scan.
REMARQUE
► Lors du formatage, toutes les données sont eff acées de la
te mémoire Micro SD.
car
♦ Eteignez l'appareil avec la touche
♦ Insérez la carte mémoire Micro SD avec les contacts métalliques
vers le haut dans le port d'insertion et appuyez doucement
sur la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
♦ Eteignez l'appareil avec la touche /SCAN .
/SCAN .
/SCAN .
FR
SHM 600 A1
9
♦ Appuyez avec un objet mince et non pointu, par ex. l'extrémité
FR
d'un trombone, sur la touche FORMAT . Sur l'écran , il
s'affi che un .
♦ Appuyez sur la touche
de la carte mémoire Micro SD. Sur l'écran , l'affi chage de la
carte SD clignote jusqu'à ce que le formatage soit achevé.
Réglage de la date et l'heure
♦ Eteignez l'appareil avec la touche /SCAN .
♦ Appuyez avec un objet mince et non pointu, par ex. l'extrémité
d'un tr
ombone, sur la touche TIME SET . Sur l'écran ##
apparaît pour l'année, en sachant que ## représente une série
de chiff res qui est modifi ée pour correspondre avec le temps ou
la date eff ectives.
♦ Appuyez sur la touche C/B
l'année actuelle.
♦ Appuyez sur la touche
tion. Sur l'écran , il s'affi che un ##.
♦ Répétez les deux dernières étapes pour régler le mois, le jour,
l'heur
e et la minute.
♦ Après le réglage de la minute (
la touche TIME SET
la date et de l'heure.
Fonctionnement et opération
/SCAN pour démarrer le formatage
W ou DPI , pour sélectionner
/SCAN , pour confi rmer la confi gura-
##), appuyez à nouveau sur
pour mettre fi n au mode de réglage de
10
Affi chageRéglage
1 ##année
2 ##mois
3 ##jour
4 ##heure
5 ##minute
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
Réglage de la résolution du scan
♦ Appuyez sur la touche DPI , pour choisir entre la résolution
élevée (HIGH = 600 dpi) et la résolution faible (LOW = 300 dpi).
Sur l'écran il s'affi che HIGH ou LOW.
Réglage du mode scan
♦ Appuyez sur la touche C/BW , pour choisir entre le mode
couleur (COLOR) et le mode noir/blanc (MONO).
Sur l'écran il s'affi che COLOR ou MONO.
Scanner
REMARQUE
► Pour scanner, veuillez vous assurer que l'appareil n'est pas
accordé à un ordinateur et que la carte mémoire Micro SD
r
est insérée.
♦ Allumez l'appareil avec la touche
♦ Placez le document sur une surface plane et maintenez-la avec
une main.
♦ Posez l'appareil sur le bord du papier. Veillez à ce que la
one à scanner soit maintenu entre les marques de la largeur
z
à scanner ( ), qui est marquée sur le côté de l'appareil.
♦ Maintenez l'appareil pressé à plat contre le document et appuyez
une fois sur la touche
♦ Déplacez lentement l'appareil au-dessus du document et tenez
v
otre main au calme, pour obtenir la meilleure qualité du docu-
ment scanné.
♦ Appuyez à nouveau sur la touche
au scan.
/SCAN . La LED SCAN s'allume.
/SCAN .
/SCAN , pour mettre fi n
FR
SHM 600 A1
11
REMARQUE
FR
► Pour ménager les piles, en cas de non-usage, l'appareil s'éteint
utomatiquement après 3 minutes.
a
Procéder au calibrage
REMARQUE
► Ne procédez au calibrage qu'à partir du moment où il faut
égler la compensation des blancs. Une compensation des
r
blancs est recommandée pour les images scannées, lorsque
le point le plus clair qui en réalité devrait être blanc apparaît
dans des nuances de gris.
♦ Placez l'appareil sur le papier fourni pour le calibrage de
compensation des blancs et allumez l'appar
/SCAN .
♦ Appuyez sur la touche C/B
touche
l'écran
la mémoire interne soit eff acée. Ensuite, la LED SCAN
LED ERR s'allument.
REMARQUE
► Les documents/images disponibles sur la carte mémoire Micro
SD sont conser
♦ Avant de déplacer l'appareil, attendez que la LED ERR
soit éteinte. La LED SCAN s'allume à nouveau.
♦ Commencez à présent à scanner le papier, en déplaçant l'appareil
au-dessus du papier blanc, jusqu'à ce que la LED SC
s'éteigne (faites glisser l'appareil vers l'arrière, si nécessaire).
♦ Le processus de calibrage est terminé. Eteignez l'appareil avec
la touche
Fonctionnement et opération
eil avec la touche
W et appuyez ensuite sur la
/SCAN , pour passer au mode de calibrage. Sur
, l'affi chage de la carte SD clignote jusqu'à ce que
et la
vés en cas de suppression de la mémoire interne.
se
AN
/SCAN .
12
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
Affi chages LED
LED SCAN est allumé en vert : le scan est exécuté.
LED SCAN
LED ERR
LED ERR
Visualisation des documents/images scannés
Utilisez soit l'adaptateur de cartes SD fourni ou raccordez l'appareil
avec le câble USB directement à l'ordinateur, pour transférer les
données depuis la carte mémoire Micro SD.
Raccordement à un ordinateur
Exigences système
Il vous faut un ordinateur disposant d'un raccord USB libre et en
tant que système d'exploitation Windows
Windows®7 de la société Microsoft
version supérieure.
♦ Connectez l'appareil par le biais d'un câble USB avec votre
or
nateur devrait reconnaître un "support de données amovible".
♦ Cliquez sur "Ouvrir le dossier pour affi
visualiser les images scannées et les importer.
n'est pas allumé : le mode veille / scan est achevé.
est allumé en orange : la vitesse de scan est trop éle-
vée/le scan est tremblant.
n'est pas allumé : vitesse de scan sans défauts.
®
XPSP2, Windows®Vista,
®
ou MacOS
dinateur et allumez-le avec la touche
®
10.4 ou une
/SCAN . Votre ordi-
cher les fi chiers", pour
FR
REMARQUE
► Lorsque vous avez éteint la fonction d'auto-démarrage et
que le suppor
t de données amovible ne s'affi che pas automatiquement, affi chez le poste de travail (PC) et recherchez
l'appareil sous "Support de données amovible".
SHM 600 A1
13
Fonctionnement et opération
Installation du programme NimoDoc Lite
FR
REMARQUE
► Veuillez noter que le programme NimoDoc Lite n'est compatible
ec les PCs Windows. Les utilisateurs de MAC nécessitent un
qu'av
logiciel alternatif ou doivent émuler un environnement Windows.
► Les images et les descriptions se rapportent au système
xploitation Microsoft®Windows®7. La représentation
d'e
sur l'écran peut diverger selon les paramètres de l'affi chage
chez d'autres systèmes d'exploitation.
♦ Insérez le CD du programme dans le lecteur de CD de votre
or
dinateur. La fenêtre "Lecture automatique" s'affi che.
♦ Cliquez sur le champ "Exécuter NimoDoc.exe".
L'installation démarr
REMARQUE
► Si vous avez désactivé la fonction d'autodémarrage et que le
ocessus d'installation ne commence pas automatiquement,
pr
démarrez le processus d'installation en double-cliquant sur le
fi chier "NimoDocLite.exe" dans le répertoire principal du CD.
♦ Cliquez sur le champ "Install NimoDoc Lite" pour installer le
pr
ogramme "NimoDoc Lite".
L'assistant d'installation vous mène à présent pas à pas à travers
le processus d'installation. Après l'installation réussie, on indique
que l'installation est achevée.
♦ Cliquez sur le champ "Achever". La fenêtre de démarrage
à nouveau.
s'affi che
♦ Cliquez sur le champ "Exit" pour mettre fi n au programme
d'installation.
e et la fenêtre de démarrage s'affi che.
14
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
Démarrage du programme NimoDoc Lite
♦ Démarrez le programme en double-cliquant sur le symbole du
programme du desktop ou sélectionnez l'entrée correspondante
dans le menu de démarrage.
♦ La fenêtre principale s'ouvre.
1
2
3
FR
5
1. Barre de menu
2. Barre de lancement rapide
3. Champ de recherche
4. Zone de prévisualisation
5. Zone de travail
SHM 600 A1
4
15
Confi gurer la zone de travail
FR
♦ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur "MyNimoDoc"
dans la z
♦ Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur "Gestion des
dossiers". Il s'ouvre une nouvelle fenêtre avec la gestion des
dossiers.
♦ Cliquez sur "Ajouter" pour sélectionner un dossier depuis votre
disque dur ou l'appareil.
one de travail. Un menu contextuel s'ouvre alors.
Fonctionnement et opération
16
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
♦ Après avoir sélectionné un dossier, cliquez sur "Enregistrer". Le
dossier sélectionné s'affi
et tous les documents ou images à traiter peuvent être déposés
dans ce dossier.
Importer des images de l'appareil
♦ Dans la barre de lancement rapide, cliquez sur "Ouvrir" pour
ter les images de l'appareil vers un dossier de documents.
impor
La fenêtre "Ouvrir" s'affi che.
♦ Sélectionnez ici si vous souhaitez importer tout un dossier (Folder)
u un fi chier individuel (Image) dans un dossier de documents.
o
Vous pouvez également fi ltrer pour déterminer quels formats de
fi chiers il faut chercher.
♦ Cliquez sur "OK" et sélectionnez ensuite le dossier ou le fi chier
spécifi que que vous souhaitez importer. Un nouveau dossier de
documents avec les photos importées est établi.
♦ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier de docu-
ments et attr
dossier de documents.
ibuez sous "Renommer" un nom pertinent pour le
che à présent dans la zone de travail
FR
REMARQUE
► Vous trouverez les photos de votre appareil sur le support de
données amo
DCIM/100Media.
SHM 600 A1
vible nouvellement reconnu dans le répertoire
17
Fonctionnement et opération
Exporter les images d'un dossier de documents
FR
Vous pouvez exporter les photos et documents collectés d'un dossier
de documents dans diff érents formats de fi chiers.
♦ Sélectionnez tout d'abord le dossier de documents correspon-
dant et cliquez ensuite dans l'écr
♦ Une autre fenêtre s'ouvre dans laquelle vous pouvez indiquer
dans quel format de fi
Reconnaissance de texte
♦ Dans la barre de lancement rapide, cliquez sur "Ouvrir" pour
accepter une photo de l'appar
♦ Sélectionnez "Image" en tant que mode d'entrée et cliquez sur
"OK".
♦ Indiquez le chemin vers votre image, marquez la photo et cliquez
sur "Ouvrir". La photo appar
prévisualisation.
♦ Il suffi
t d'eff ectuer un double-clic sur l'image et la surface de
l'éditeur s'ouvre.
chier le dossier de documents doit être émis.
an principal sur "Enregistrer".
eil. La fenêtre "Ouvrir" s'affi che.
aît maintenant dans la zone de
18
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
♦ Cliquez sur "Reconnaissance". Une autre fenêtre s'ouvre dans
laquelle vous pouvez indiquer la langue qui sera utilisée dans
l'image.
FR
♦ Sélectionnez la langue correspondante et cliquez sur "OK".
L'éditeur commence à reconnaître le texte.
♦ Cliquez dans la barre de lancement rapide de la surface d'édi-
tion sur "Enr
par ex. "Enregistrer le texte en tant que document Word".
SHM 600 A1
egistrer" et sélectionnez le format de fi chier à exporter,
19
Fonctionnement et opération
♦ Indiquez un chemin et un nom de fi chier et cliquez sur "En-registrer".
FR
REMARQUE
► Veillez à ce que le texte défi le à l'horizontale sur la photo
scannée, sinon le pr
fonctionnera pas. Si ce n'est pas le cas, tournez l'image avec
les champs gauche/droite dans la zone inférieure de l'écran
et enregistrez-la à nouveau.
Barre d'outils
La barre d'outils se trouve sur le côté droit de l'écran qui met à votre
disposition diff érents outils de travail :
ocessus de reconnaissance du texte ne
1324
8567
1. Marquage de zones d'écran
2. Réglage de la luminosité, du contraste, de la saturation
et de la couleur
3. Outil de coupe
4. Transformer les couleurs
5. Fonction de miroir
6. Fonction pour tourner les photos
7. Saturation noir et blanc
8. Créer une photo en noir et blanc
20
SHM 600 A1
Fonctionnement et opération
91110
121314
9. Reconnaissance de texte
10. Fonction pour couper les bords
11. Supprimer les yeux rouges
12. Insérer des notes dans la photo
13. Insérer du texte dans la photo
14. Fonction de stylo bille
15
15. Fonction de crayon
16. Gomme
17. Colorer les zones
18. Dessiner des lignes
19. Dessiner des carrés
20. Dessiner des cercles
1716
1918
20
FR
SHM 600 A1
21
Fonctionnement et opération
Barre de commande
FR
98714652 310 1112 13 14 151617
1. Image précédente
2. Image suivante
3. Affi cher la taille d'image optimale
4. Affi cher la taille d'image eff ective
5. Réduire l'image
6. Agrandir l'image
7. Passer en mode image intégrale
8. Tourner l'image vers la gauche
9. Tourner l'image vers la droite
10. Modifi er la taille de l'image (indications de pixel)
11. Annuler
12. Rétablir
13. Imprimer la photo
14. Ouvrir la vue d'impression
15. Enregistrer sous
16. Enregistrer
17. Eff acer
22
SHM 600 A1
Nettoyage
Nettoyage
Consignes de sécurité
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
L'humidité pénétr
► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre
dans l'appar
l'appareil.
Nettoyage
■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiff on humidifi é
et d'un détergent doux.
■ Nettoyez la surface de la lentille du scanner avec le tissu de
nettoyage fourni.
ante peut endommager l'appareil.
eil pour éviter tous dommages irréparables sur
FR
SHM 600 A1
23
Dépannage
FR
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour
éviter tous dangers et dommages.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits
dysfonctionnements et à y remédier :
PanneCause possibleDépannage
L'appareil ne peut pas
être allumé.
Il est impossible d'enregistrer les images lors
du scan.
L'ordinateur ne reconnaît
pas l'appareil après le
raccordement (aucun
support de données
amovible n'est reconnu).
- Les piles sont déchargées.
- Les piles ne sont pas
correctement insérées.
- Aucune carte mémoire
Micro SD n'a été
insérée.
- La carte mémoire
Micro SD est pleine.
- La carte mémoire
Micro SD n'a pas été
correctement formatée
Erreur de raccordement.
- Remplacez les piles.
- Insérez les piles
correctement dans le
compartiment à piles.
- Insérez la carte
mémoire avec les
contacts métalliques
tournés vers le haut.
- Enregistrez les données de la carte
mémoire sur un
ordinateur.
- Formatez la carte mémoire (voir le chapitre
Formatage de la carte
mémoire Micro SD)
- Assurez-vous que tous
les câbles ont été correctement raccordés.
Le cas échéant, redémarrez l'ordinateur.
- Testez un autre port
USB.
Dépannage
24
SHM 600 A1
Dépannage
PanneCause possibleDépannage
- Nettoyez la lentille du
Les images sont fl oues.
La LED ERR
en scannant un document.
La LED ERR
dès que l'appareil est mis
en marche.
s'allume
s'allume
La lentille du scanner
est sale.
La vitesse de scan est
trop élevée.
Les données de calibrage sont annulées.
scanner avec le tissu
de nettoyage.
- Calibrez à nouveau
l'appareil.
Pour annuler, appuyez
sur la touche
SCAN et essayez
de scanner à nouveau
le document à une
vitesse inférieure.
Calibrez à nouveau
l'appareil.
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec les étapes
mentionnées pr
écédemment, veuillez vous adresser au service
après-vente.
FR
/
SHM 600 A1
25
Entreposage/Mise au rebut
Entreposage/Mise au rebut
FR
Entreposage
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles et entreposez-le dans le sac de rangement fourni
dans un environnement sec et sans poussières.
Mise au rebut de l'appareil
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les
ordures ménagères ordinaires. Ce produit
est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre-
prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Le consommateur est tenu par la loi de remettre les piles au lieu de collecte des
déchets de sa commune ou de son quartier ou dans un magasin.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique
des piles. Ne vous débarrassez des piles que lorsqu'elles sont
déchargées.
26
SHM 600 A1
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.