Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques
importantes concernant la sécurité, l’usage et la
mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez
vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme à l’usage
prévu
Cet appareil sert exclusivement à pétrir des pâtes,
mixer des liquides (jus de fruits par ex.) et battre de
la crème en chantilly. Il doit être strictement réservé
à la préparation d’aliments. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez
ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
1 batteur
2 crochets de pétrissage
2 fouets
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après
avoir procédé au déballage afin de vous assurer
que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au
service après-vente.
Description de l’appareil
Figure A:
1 Touche d’éjection
2 Interrupteur de vitesses
3 Touche turbo
4 Cordon d’alimentation avec fiche secteur
5 Corps
6 Orifices pour les accessoires
Le temps d’opération par intermittence indique
pendant combien de temps l’appareil peut être
utilisé sans que le moteur ne surchauffe ou ne
subisse de dommages. Suite au temps d’opération
par intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à
ce que le moteur soit refroidi.
300 W
II /
Mixeur: 10 min.
Tous les éléments de cet
appareil en contact avec les
aliments conviennent aux
produits alimentaires.
■ 2 │FR│BE
SHM 300 C1
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Le cordon ne doit jamais se trouver à proximité ou en contact
d'éléments chauds de l'appareil ou d'autres sources de chaleur.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation reposer sur des bords ou
des coins.
► Ne pas plier, ni écraser le cordon d'alimentation.
► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés
ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
► Ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours sur la fiche secteur
lorsque vous souhaitez débrancher l'appareil. Vous risquez autrement d'endommager le cordon d'alimentation!
N'immergez jamais le corps dans de l'eau ni dans d'autres liquides
! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide
entrent en contact avec des pièces sous tension pendant l'opération.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE!
► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées
ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers
encourus.
► L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée
des enfants.
SHM 300 C1
FR│BE│ 3 ■
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE!
► En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas-
semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché
du secteur.
► En cours d'opération, ne touchez pas les fouets ni les crochets de
pétrissage. Ne pas laisser pendre de cheveux longs, un foulard
ou quelque chose de similaire au-dessus des accessoires.
► N'essayez jamais de monter des accessoires avec différentes
fonctions en même temps.
► Suite à chaque utilisation, et avant chaque nettoyage, débranchez
la fiche secteur pour éviter une mise en marche involontaire.
► Avant de changer les accessoires, toujours débrancher la fiche
secteur pour éviter une mise en marche involontaire.
► Avant de remplacer les accessoires ou des pièces supplémentaires
qui sont mobiles lors de l'opération, l'appareil doit être éteint et
débranché du secteur.
► Ne touchez aucune des pièces mobiles de l'appareil et attendez
toujours l'immobilisation. Risque de blessures!
► Vérifiez l'appareil et toutes les pièces avant chaque utilisation afin
de détecter d'éventuels dommages visibles. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état.
► Si des pièces sont endommagées ou absentes, ne mettez pas
l'appareil en marche. Risque important d'accident!
► N'utilisez jamais l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter
le plan de travail, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
► N'utilisez pas abusivement l'appareil à d'autres fins que celles décrites
dans ce mode d'emploi. Sinon, il y a un risque de blessures!
■ 4 │FR│BE
SHM 300 C1
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. L'appareil est exclusivement
prévu pour une utilisation domestique et à l'intérieur de la maison.
► Confiez toutes les réparations uniquement à du personnel spécialisé.
Dans ce cas, adressez-vous au partenaire de service respectif dans
votre pays.
Déballage
■ Retirez toutes les pièces de l’emballage.
■ Retirez tous les matériaux d’emballage et sécurités
de transport.
■ Vérifiez l’intégralité de l’étendue de la livraison
et l’absence de tout dommage.
■ Nettoyez toutes les pièces comme décrit au
chapitre «Nettoyage».
Niveaux de vitesse
Niveau sur
l'interrupteur de
vitesses 2
0L'appareil est éteint
Bonne vitesse de sortie pour
1
2
3
4
5
Utilisation
mélanger les ingrédients
"mous" tels que la farine, le
beurre etc.
Pour mixer des ingrédients
liquides.
Pour pétrir des pâtes à pain
et à gâteaux.
Pour battre en mousse le
beurre, le sucre, pour les
entremets etc.
Pour battre des blancs
d'œufs en neige, des gar-
nitures pour gâteaux, de la
crème fouettée etc.
Touche turbo 3:
■ Cette touche vous permet d’utiliser immédiatement
la pleine puissance de votre appareil.
Utilisation
Pétrir et fouetter
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURES!
► N'utilisez en aucun cas des récipients en
verre ou d'autres matières fragiles. Ces
récipients peuvent être endommagés ou
provoquer des blessures.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
► N'utilisez pas l'appareil plus de 10 minutes
de suite. Après 10 minutes, faites une pause
jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
► Ne pétrissez jamais avec cet appareil des
pâtes avec des quantités de farine dépassant 350 g ! Des quantités de farine plus
importantes peuvent entraîner une surcharge
de l’appareil !
Si nécessaire, divisez les pâtes avec des
quantités importantes de farine en plusieurs
portions et pétrissez-les l’une après l’autre.
Veillez toutefois à ne pas dépasser le temps
de fonctionnement par intermittence indiqué
de 10 minutes.
SHM 300 C1
FR│BE │ 5 ■
1) Sélectionnez l’accessoire adapté :
Fouets 7
Crochets de
pétrissage 8
2) Insérez les fouets 7 ou crochets de pétrissage 8 dans les orifices 6 jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent de manière audible :
Insérez toujours le crochet
de pétrissage 8 ou le
fouet 7 sans bague dans
l'orifice prévu à cet effet et
marqué par un pictogramme
Insérez toujours le crochet
de pétrissage 8 ou le
fouet 7 avec la bague
sur la tige dans l'orifice
prévu à cet effet et marqué
par un pictogramme sur
3) Branchez la fiche secteur 4 dans une prise
secteur.
4) Pour mettre l’appareil en service, poussez
l’interrupteur de vitesses 2 sur le niveau de
vitesse souhaité. Vous pouvez choisir entre
5 niveaux de vitesse et également la touche
Turbo 3 (cf. le chapitre «Niveaux de vitesse»).
5) Appuyez sur la touche d’éjection 1, pour
détacher les fouets 7 ou les crochets de
pétrissage 8.
pour fouetter
la crème et
mélanger les
pâtes légères
pour pétrir
des pâtes
lourdes
sur l'appareil.
l'appareil.
REMARQUE
► Pour des raisons de sécurité, les fouets 7
ou crochets de pétrissage 8 ne peuvent
être détachés que lorsque l'interrupteur de
vitesses 2 se trouve sur la position "0".
Nettoyage
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
► Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de
retirer la fiche secteur 4 de la prise secteur!
Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais le corps 5 dans de
l'eau ou dans d'autres liquides!
■ Nettoyez le corps 5 avec le moteur uniquement
avec un chiffon humide et le cas échéant un
produit de nettoyage doux.
■ Les fouets 7 ou crochets de pétrissage 8
peuvent être nettoyés sous l’eau courante ou à
l’eau chaude avec du produit vaisselle. Séchez
bien tout après le nettoyage.
Nous recommandons de nettoyer les accessoires immédiatement après utilisation. Les restes
de denrées alimentaires sont ainsi éliminés et le
risque de formation de bactéries est limité.
REMARQUE
► Les fouets 7 et les crochets de pétrissage 8
peuvent également passer au lave-vaisselle.
Rangement
■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
■ 6 │FR│BE
SHM 300 C1
Recette
Quatre-quarts facile
Ingrédients
3 tasses de farine
2 tasses de sucre
1 tasse d’huile de tournesol
1 tasse d’eau minérale
1 sachet de sucre vanillé
1 sachet de levure chimique
4 œufs
1 pincée de sel
1) Mélangez la farine, le sucre, la levure
chimique, le sucre vanillé et une pincée de sel
dans un récipient adapté.
2) Ajoutez les œufs, l’eau minérale et l’huile et
mélangez le tout pour former une pâte lisse.
3) Graissez un moule à manqué et versez-y la
pâte.
4) Préchauffez le four à chaleur tournante à
200 - 225°C et faites cuire le gâteau env.
40-45 minutes.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l’appareil
avec les ordures ménagères
normales. Ce produit est
assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est constitué de matériaux
écologiques que vous pouvez recycler
par le biais des postes de recyclage
locaux.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat
de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication
venait à apparaître, le produit sera réparé ou
remplacé gratuitement par nos soins, selon notre
choix. Cette prestation de garantie nécessite dans
un délai de trois ans la présentation de l’appareil
défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse)
ainsi que la description brève du vice et du moment
de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale
pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées. Les
dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après
le déballage. Toute réparation survenant après la
période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des
vices de matériel et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont
exposées à une usure normale et peuvent de ce
fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux
SHM 300 C1
FR│BE │ 7 ■
détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur,
accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Article L211-16 du Code de la
consommation
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d’immobilisation d‘au
moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d’intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L211-4 à
L211-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L211-5 du Code de la
consommation
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu
d’un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée
parle vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L211-12 du Code de la
consommation
L’action résultant du défaut de conformité se
prescrit par deux ans à compter de la délivrance
du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article
(par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de
votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
■ 8 │FR│BE
SHM 300 C1
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Rühren und
Kneten von Teig, dem Vermischen von Flüssigkeiten
(z.B. Fruchtsäften) und dem Schlagen von Sahne.
Es ist nur für die Bearbeitung von Lebensmitteln
geeignet. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen
Sie es nicht gewerblich.
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Auswurf-Taste
2 Geschwindigkeits-Schalter
3 Turbo-Taste
4 Netzkabel mit Netzstecker
5 Handteil
6 Steckplätze für die Aufsätze
Abbildung B:
7 Quirle
8 Knethaken
Technische Daten
Nennspannung220 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Nennleistung300 W
Schutzklasse
KB-Zeit:Mixer: 10 Min.
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor
überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet
werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
II/
Alle Teile dieses Gerätes,
welche mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind
lebensmittelecht.
■ 12 │ DE
│AT│
CH
SHM 300 C1
Sicherheitshinweise
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen
Teilen des Geräts oder anderen Wärmequellen kommen. Lassen
Sie das Netzkabel nicht auf Kanten oder Ecken aufliegen.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie immer am Netzstecker, nicht am Netzkabel selber,
wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen. Ansonsten kann das
Netzkabel beschädigt werden!
Tauchen Sie das Handteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn
im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
SHM 300 C1
DE│AT│CH
│
13 ■
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen-
bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu
trennen.
► Berühren Sie während des Betriebs nicht die Quirle oder die Knet-
haken. Lassen Sie kein langes Haar, keine Schals o.ä. über die
Aufsätze hängen.
► Versuchen Sie nie, Aufsätze mit unterschiedlichen Funktionen gleich-
zeitig zu montieren.
► Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den
Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
► Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör immer den Netz-
stecker, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
► Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden.
► Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten
Sie immer den Stillstand ab. Verletzungsgefahr!
► Prüfen Sie das Gerät und alle Teile vor jedem Gebrauch auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept
des Gerätes funktionieren.
► Nehmen Sie das Gerät auf keinen Fall in Betrieb, wenn Teile be-
schädigt sind oder fehlen. Andernfalls kann erhebliche Unfallgefahr
bestehen.
► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Sollten Sie den
Arbeitsplatz verlassen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser
Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
■ 14 │ DE
│AT│
CH
SHM 300 C1
ACHTUNG – SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließ-
lich für den Haushaltsgebrauch und innerhalb des Hauses bestimmt.
► Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausfüh-
ren. Wenden Sie sich in diesem Fall an den jeweiligen Servicepartner
in Ihrem Land.
Auspacken
■ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
■ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien
und Transportsicherungen.
■ Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und Beschädigungen.
■ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen“
beschrieben.
Geschwindigkeits-Stufen
Stufe am
Geschwindigkeits-
Schalter 2
0Gerät ist ausgeschaltet
1
2
3
4
5
Verwendung
Gute Ausgangsgeschwin-
digkeit zum Mischen von
„weichen” Zutaten, wie
Mehl, Butter etc.
Für das Mixen flüssiger
Zutaten.
Für das Mischen von
Kuchen- und Brotteigen.
Zum Schaumigschlagen von
Butter, Zucker, für Süßspei-
sen etc.
Zum Schlagen von
Eischnee, Kuchenguss,
Sahneschlagen etc.
Turbo-Taste 3:
■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte
Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben.
Bedienen
Kneten und Quirlen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas
oder anderen leicht zerbrechlichen Materialien.
Diese Gefäße können beschädigt werden und
Verletzungen hervorrufen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Betreiben Sie das Gerät nicht länger als
10 Minuten am Stück. Machen Sie nach
10 Minuten solange eine Pause, bis sich das
Gerät abgekühlt hat.
► Kneten Sie mit diesem Gerät niemals Teige
mit Mehlmengen von über 350 g! Höhere
Mehlmengen können zur Überlastung des
Gerätes führen!
Teilen Sie Teige mit höheren Mehlmengen
ggf. in mehrere Portionen und kneten Sie
diese hintereinander. Überschreiten Sie
jedoch dabei nicht die angegebene KB-Zeit
von 10Minuten.
SHM 300 C1
DE│AT│CH
│
15 ■
1) Wählen Sie den passenden Aufsatz:
Quirle 7
Schlagen
von Sahne
und leichten
Teigen
zum
HINWEIS
► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle
7 oder Knethaken 8 nur lösen, wenn der
Geschwindigkeits-Schalter 2 auf der Position
„0“ steht.
Reinigen
Knethaken 8
zum Kneten
von schwe-
ren Teigen
2) Schieben Sie die Quirle 7 oder Knethaken 8
so weit in die Steckplätze 6, bis diese sicher
und hörbar einrasten:
Stecken Sie den Knetha-
ken 8 oder den Quirl 7ohne Ring immer in den
dafür vorgesehenen und mit
dem Piktogramm gekennzeichneten Steckplatz am
Gerät.
Stecken Sie den Knetha-
ken 8 oder den Quirl 7
mit dem Ring am Stab
nur in den dafür vorgesehenen und mit dem Piktogramm
gekennzeichneten Steckplatz
am Gerät.
3) Stecken Sie den Netzstecker 4 in eine Netzsteckdose ein.
4) Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, schieben
Sie den Geschwindigkeits-Schalter 2 auf die
gewünschte Geschwindigkeits-Stufe. Sie können
dabei zwischen 5 Geschwindigkeits-Stufen und
zusätzlich der Turbo-Taste 3 auswählen (s. Kapitel
„Geschwindigkeits-Stufen“).
5) Drücken Sie die Auswurf-Taste 1, um die
Quirle 7 oder Knethaken 8 zu lösen.
GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker 4 aus der Netzsteckdose! Es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Handteil 5 niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
■ Reinigen Sie das Handteil 5 mit dem Motor nur
mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls mit
einem milden Reinigungsmittel.
■ Die Quirle 7 oder Knethaken 8 können Sie
unter fließendem Wasser oder in warmen Wasser
mit Spülmittel reinigen. Trocknen Sie alles nach
der Reinigung gut ab.
Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Ge-brauch
zu säubern. So werden Nahrungsmittelrückstände
beseitigt und die Möglichkeit einer Bakterienbildung reduziert.
1) Vermischen Sie das Mehl, den Zucker, das
Backpulver, den Vanillezucker und eine Prise
Salz in einem zum Verrühren geeigneten
Gefäß.
2) Geben Sie die Eier, das Mineralwasser und
das Öl hinzu und verrühren Sie alles zu einem
glatten Teig.
3) Fetten Sie eine Kastenform und geben Sie den
Teig hinein.
4) Heizen Sie den Backofen auf 200 – 225°C
Umluft vor und backen Sie den Kuchen ca.
40 – 45 Minuten.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
SHM 300 C1
DE│AT│CH
│
17 ■
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de