Silvercrest SFA 40 A1 Operating Instructions Manual

Dispositivo vivavoce Bluetooth
®
-4.0 sFa 40 a1
Bluetooth
®
4.0 HanDs-Free Kit
sistema De mãos livres
Bluetooth
®
-4.0
Manual de instruções
Dispositivo vivavoce
Bluetooth
®
-4.0
Istruzioni per l'uso
IAN 274284
Bluetooth
®
-4.0-
FreisprecHanlage
Bedienungsanleitung
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 27 GB / MT Operating instructions Page 53 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 79
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
5
IAN 274284
Kompernass Handels GmbH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2016 · Ident.-No.: SFA40A1-022016-5
SFA 40 A1
IT│MT
1
Indice
Introduzione ................................. 3
Informazioni sul presente manuale di istruzioni ...............3
Indicazioni sui marchi ...................................3
Uso conforme .........................................3
Avvertenze utilizzate ...................................4
Sicurezza .................................... 5
Indicazioni di base relative alla sicurezza ...................5
Avvertenza sull'interfaccia radio ..........................8
Avvertenze riguardanti pile e batterie ......................8
Descrizione dei componenti .................... 9
Messa in funzione ............................10
Controllo della fornitura ................................10
Smaltimento della confezione ...........................10
Inserimento della batteria agli ioni di litio ..................11
Caricamento di batterie agli ioni di litio ....................11
Comandi e funzionamento ..................... 12
Accensione/spegnimento del kit vivavoce ..................12
Associazione del kit vivavoce a un telefono cellulare compatibile . 13
Funzione multipoint ....................................14
Attivazione/disattivazione funzione multipoint ...............15
Funzioni di chiamata ..................................15
Risposta / fine di una chiamata ..........................16
Trasferimento di una chiamata dal dispositivo vivavoce al telefono .16
Gestione delle chiamate ................................16
Risposta automatica a una chiamata ......................17
Rifiuto della chiamata ..................................17
Impostazione del volume ...............................17
Disattivazione del microfono ............................18
Ripristino del kit vivavoce ...............................18
Fissaggio al parasole ..................................19
SFA 40 A1
2│IT
MT
Eliminazione dei guasti ........................ 19
Sostituzione del fusibile dell'adattatore di ricarica per auto ....20
Pulizia ......................................21
Conservazione ...............................22
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Smaltimento dell'apparecchio ...........................22
Smaltimento delle batterie / delle pile .....................22
Appendice ..................................23
Dati tecnici ..........................................23
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE .............24
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...............24
SFA 40 A1
IT│MT
3
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indi­cazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. Conservare sempre le istruzioni per l'uso nelle vicinanze del prodotto in modo da poterle consultare all'occorrenza.
In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Indicazioni sui marchi
- Il marchio e il logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza.
- USB
®
è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Uso conforme
Il kit vivavoce Bluetooth
®
SFA 40 A1 è un apparecchio dell'elet­tronica dell'informazione ed è concepito per l'utilizzo in veicoli con una tensione di bordo di 12-24 V. L'apparecchio è predisposto per creare una connessione vivavoce con un telefono cellulare attraverso
un collegamento Bluetooth
®
che consenta di telefonare anche quando si è alla guida di un veicolo senza dover tenere il cellulare all'orecchio. L'apparecchio può essere utilizzato solo privatamente e non per scopi industriali e commerciali.
SFA 40 A1
4│IT
MT
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non con­forme. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a gravi lesioni o addirittura provocare la morte.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare
il pericolo di gravi lesioni personali o di morte.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni
materiali.
NOTA
Un'avvertenza comprende ulteriori informazioni volte a
facilitare l'uso dell'apparecchio.
SFA 40 A1
IT│MT
5
Sicurezza
In questo capitolo vengono fornite importanti indicazioni relative alla sicurezza nell'uso del prodotto. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
Indicazioni di base relative alla sicurezza
Per un uso sicuro del prodotto rispettare le seguenti indicazioni rela­tive alla sicurezza:
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno
8anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono un giocattolo. Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bam­bini. Pericolo di soffocamento!
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali
danni esterni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
Nel caso in cui si sviluppino fumi, rumori oppure odori insoliti,
scollegare l'alimentazione e rimuovere la batteria dal kit vivavoce. Far verificare l'apparecchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo.
Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio. Nell'apparecchio non
vi sono componenti da sottoporre a manutenzione o sostituibili dall'utente.
SFA 40 A1
6│IT
MT
Evitare di apportare autonomamente modifiche o cambiamenti
all'apparecchio.
Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dal-
l'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia
può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme vive (per
es. candele) e non mettere candele accese sull'apparecchio o ac­canto all'apparecchio. In tal modo si evita il pericolo d'incendio.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti
e non collocare oggetti contenenti liquidi sull'apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande.
Non esporre mai l'apparecchio al calore estremo o a un'elevata
umidità dell'aria. Ciò vale in particolare per la conservazione in auto. In caso di lunghi tempi di permanenza e di condizioni meteorologiche calde con esposizione ai raggi solari, si sviluppa­no temperature elevate all'interno dell'abitacolo e nel cruscotto. Rimuovere gli apparecchi elettrici ed elettronici dal veicolo.
Prendere l'adattatore di ricarica per auto sempre dal connettore,
non tirarlo dal cavo di collegamento.
Non appoggiare mobili o altri oggetti pesanti sul cavo di colle-
gamento e verificare che esso non rimanga piegato.
SFA 40 A1
IT│MT
7
Il cavo di collegamento deve essere posato in modo tale che non
sia di intralcio durante la guida. Il cavo di collegamento non può essere posato nella zona di sgancio dell'airbag, in caso contrario un'eventuale attivazione dell'airbag può causare lesioni gravi.
Non utilizzare connettori adattatori o prolunghe di cavi per colle-
gare l'adattatore di ricarica per auto alla tensione di alimentazio­ne.
PERICOLO! Attenersi a tutte le normative locali. Durante la guida, le mani devono essere sempre libere per svolgere le operazioni di guida. La sicurezza nel traffico durante la guida ha sempre la priorità.
Utilizzare il kit vivavoce solo in situazioni in cui le condizioni del
traffico lo consentano e che non costituiscano pericolo, danno, intralcio o disturbo per gli altri utenti della strada. Per questo si consiglia di utilizzare il kit vivavoce solo a vettura ferma.
Non distogliere l'attenzione dalla strada durante l'utilizzo e la
visualizzazione del kit vivavoce. Prima di mettersi in marcia, fami­liarizzare con i comandi dell'apparecchio e con l'utilizzo sicuro del kit vivavoce.
Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo da non
compromettere la visuale e in un luogo diverso dalla zona di impatto delle persone dell'abitacolo o dalla zona di apertura degli airbag. A tale proposito leggere le istruzioni per l'uso del costruttore del veicolo.
Posizionare sempre il kit vivavoce nel veicolo in modo da non
ostacolare la guida del veicolo, idealmente sul parasole.
SFA 40 A1
8│IT
MT
Avvertenza sull'interfaccia radio
Mantenere l'apparecchio a una distanza di almeno 20 cm da un
pacemaker, in quanto le onde radio potrebbero comprometterne il corretto funzionamento.
Le onde radio trasmesse potrebbero causare interferenze anche
negli apparecchi acustici.
Non avvicinare l'apparecchio a componenti radio accesi a gas
infiammabili o in un ambiente potenzialmente esplosivo (ad es. stabilimento di verniciatura), in quanto le onde radio trasmesse potrebbero causare un'esplosione o un incendio.
La portata delle onde radio dipende dalle condizioni dell'am-
biente.
Nella trasmissione di dati attraverso un collegamento senza
cavo, anche terzi non autorizzati possono ricevere i dati.
Avvertenze riguardanti pile e batterie
PERICOLO
Un utilizzo errato di pile/batterie potrebbe causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni di pericolo!
Il kit vivavoce può essere azionato esclusivamente con una
batteria agli ioni di litio tipo BL-5B. In caso contrario sussiste il
pericolo d'incendio e di esplosione!
Pile/batterie devono restare fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare incustodite pile/batterie, vi è pericolo che vengano
ingerite da bambini o animali domestici. Qualora ciò capitasse,
chiamare immediatamente il medico!
È vietato cortocircuitare, smontare, deformare, invertire le
polarità o gettare nel fuoco pile/batterie. Sussiste il pericolo di
esplosione!
SFA 40 A1
IT│MT
9
PERICOLO
Pile/batterie che perdono o sono danneggiate potrebbero
causare irritazioni cutanee al contatto, utilizzare pertanto in
questo caso dei guanti protettivi adeguati. In caso di contatto
con la pelle, risciacquare con acqua abbondante. Qualora
le sostanze chimiche fossero giunte negli occhi, risciacquare
con abbondante acqua, non sfregare e consultare subito un
medico.
In caso di inutilizzo per un periodo prolungato (per es. in caso
di stoccaggio), rimuovere la pila dal kit vivavoce in modo da
evitare danni da pila che perde.
Descrizione dei componenti
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Altoparlante Tasto silenzioso
Tasto Tasto Tasto multifunzione Microfono LED di funzionamento Raccordo di ricarica USB micro Vano batteria Sede clip di bloccaggio Clip di bloccaggio Batteria agli ioni di litio BL-5B Adattatore di ricarica per auto LED di funzionamento
SFA 40 A1
10│IT
MT
Messa in funzione
Controllo della fornitura
(per le illustrazioni vedere la pagina apribile)
Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti:
Kit vivavoce SFA 40 A1
Clip di bloccaggio
Batteria agli ioni di litio BL-5B
Adattatore di ricarica per auto
Il presente manuale di istruzioni (non raffigurato) Prelevare tutti i componenti dall'imballo e rimuovere tutto il
materiale di imballaggio.
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da tra-
sporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I ma­teriali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie
prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il mate­riale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali.
SFA 40 A1
IT│MT
11
Inserimento della batteria agli ioni di litio
Aprire l'apposito vano , premendo al centro sulla copertura
del vano ed estraendola in direzione della freccia incisa.
Inserire la batteria
nel vano . Verificare che le tre superfici di contatto della batteria si trovino nello stesso angolo, come i tre pin nel vano . La targhetta di identificazione della batteria è rivolta verso l'alto. Le condizioni di costruzioni non consento­no di inserire la batteria in nessun altro modo.
Dopo aver inserito la batteria, chiudere il vano
con l'apposita
copertura.
Caricamento di batterie agli ioni di litio
Prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria.
Collegare il connettore USB micro dell'adattore di ricarica per
auto
in dotazione con il raccordo corrispondente del kit
vivavoce.
Collegare l'adattatore a una presa di bordo idonea del veicolo.
Il LED di funzionamento
è di colore arancione durante il processo di ricarica. Una volta concluso (circa 3 ore), il LED di funzionamento si spegne.
Scollegare l'adattatore dalla presa di bordo e dal kit vivavoce.
NOTA
Se il LED di funzionamento
lampeggia una volta di colore arancione ogni 6 secondi, la batteria è quasi scarica e occorre ricaricarla.
SFA 40 A1
12│IT
MT
ATTENZIONE
Ricaricare la batteria solo nel kit vivavoce, in quanto è forni-
to dell'elettronica di ricarica idonea.
Caricare la batteria solo a motore acceso per non sovracca-
ricare la batteria del veicolo.
Non caricare la batteria se il kit vivavoce è fissato al parasole,
altrimenti il cavo di allacciamento potrebbe dare fastidio nella guida.
In alternativa la batteria può essere ricaricata anche con un PC
o un alimentatore esterno. In questo caso è necessario un cavo di collegamento con un raccordo USB corrispondente.
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione/spegnimento del kit vivavoce
Premere il pulsante multifunzione per circa 3 secondi,
finché non viene emesso un breve segnale acuto e il LED di funzionamento
diventa blu. Il kit vivavoce si trova nella modalità standby. Il LED di funzionamento lampeggia ogni 6 secondi con luce blu.
NOTA
Se al kit vivavoce non è stato ancora accoppiato nessun
cellulare con, esso passa dopo breve tempo alla modalità di accoppiamento.
Premere nuovamente il tasto multifunzione
per circa 5 secondi per spegnere il kit vivavoce. Viene emesso un segnale basso e il LED di funzionamento diventa brevemente arancione per poi spegnersi completamente. Ora il kit vivavoce è spento.
SFA 40 A1
IT│MT
13
Associazione del kit vivavoce a un telefono cellulare compatibile
Prima di poter usare il kit vivavoce, occorre associarlo a un telefono cellulare compatibile (pairing).
Tenere premuto il tasto multifunzione
per circa 6 secondi con il kit vivavoce spento, finché non viene emessa una sequenza acustica ascendente e il LED di funzionamento lam­peggia a intermittenza di colore blue e arancione. Ora il kit vivavoce si trova per circa 2 minuti in modalità di asso­ciazione. Se l'associazione non si verifica entro questo intervallo, vengono emessi due segnali bassi e il kit vivavoce si spegne.
Impostare il telefono cellulare in modo tale che si metta alla
ricerca di dispositivi Bluetooth
®
. Una descrizione dettagliata
è presente nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
Per collegare i due apparecchi, selezionare la voce SFA 40 A1
dalla lista degli apparecchi trovati del proprio telefono. Il nome del kit vivavoce SFA 40 A1 appare nella lista degli apparecchi collegati al telefono.
NOTA
Nel caso venga richiesta l'immissione di un PIN durante
l'associazione, inserire "0000".
Se l’accoppiamento è riuscito, viene emesso un breve
segnale acustico.
Il kit vivavoce si trova nella modalità standby e il LED di funzio-
namento
lampeggia brevemente una volta di colore blu ogni 10 secondi. Se il collegamento al telefono viene interrotto, il LED di funzionamento lampeggia brevemente due volte di colore blu ogni 10 secondi.
SFA 40 A1
14│IT
MT
Funzione multipoint
La funzione multipoint consente l'utilizzo contemporaneo del kit vi­vavoce con due telefoni. Tale funzione costituisce un vantaggio per utenti con un telefono privato e uno aziendale.
L'associazione di altri telefoni al kit vivavoce funziona nella
modalità descritta al capitolo "Associazione del kit vivavoce a un telefono cellulare compatibile". L'associazione inizia per ogni nuovo dispositivo con il kit vivavoce spento.
Nel caso in cui siano stati associati diversi telefoni, il kit vivavoce dispone di diversi dispositivi "conosciuti". Tale condizione è un prere­quisito per un collegamento attivo tra il kit vivavoce e gli altri telefoni. Vengono memorizzati al massimo 8 telefoni come dispositivi "cono­sciuti". Il numero di dispositivi, collegabili attivamente al kit vivavoce, è limitato a due. Non appena uno o due dei dispositivi conosciuti si trova in prossimità del kit vivavoce, viene generato automaticamente il collegamento a questi dispositivi. In alcuni casi occorre conferma­re il collegamento sul proprio telefono. Nel caso in cui anche un terzo dispositivo "conosciuto" si trovi in prossimità del kit vivavoce, il collegamento a quest'ultimo viene bloccato finché uno dei due collegamenti attivi non viene interrotto o uno dei due dispositivi non si allontana dall'area di ricezione. Se uno dei due dispositivi attivi si è scollegato, è possibile collegare il terzo (in attesa). Se due telefoni sono collegati al kit vivavoce, vengono utilizzate suonerie diverse in caso di chiamate in arrivo.
SFA 40 A1
IT│MT
15
Attivazione/disattivazione funzione multipoint
Alla consegna, la funzione multipoint è attivata in modo predefinito.
Per disattivare la funzione multipoint:
Premere per circa 3 secondi il tasto
nella modalità stand-
by. Il LED di funzionamento
diventa brevemente arancione per poi spegnersi completamente. Viene emesso un segnale basso seguito da una sequenza acustica decrescente. Il kit viva­voce si spegne e non è più possibile associare ulteriori telefoni.
Per attivare la funzione multipoint:
Premere per circa 3 secondi il tasto
nella modalità stand­by. Viene emessa una sequenza acustica ascendente. Il kit vivavoce può essere nuovamente associato ad altri telefoni.
Funzioni di chiamata
Utilizzare il telefono come di consueto per effettuare una chia-
mata.
Per ripetere l'ultimo numero selezionato, premere brevemente
due volte il tasto multifunzione
.
Per attivare la selezione della lingua, premere brevemente una
volta il tasto multifunzione
.
NOTA
La selezione della lingua è possibile solo per i telefoni che sup-
portano tale funzione. Ulteriori informazioni a riguardo sono riportate nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
SFA 40 A1
16│IT
MT
Risposta / fine di una chiamata
In caso di una chiamata in arrivo, il LED di funzionamento lam­peggia una volta di colore blu ogni 3 secondi e viene emesso un segnale di chiamata dal kit vivavoce. Se il segnale di chiamata è disattivato sul proprio telefono, il segnale di chiamata viene comun­que emesso dal dispositivo vivavoce.
Premere brevemente una volta il tasto multifunzione
per rispondere alla chiamata.
Premere brevemente una volta il tasto multifunzione
per terminare la chiamata.
Trasferimento di una chiamata dal dispositivo vivavoce al telefono
Durante una chiamata, è possibile trasferire la conversazione dal dispositivo vivavoce al telefono e viceversa.
Durante la conversazione premere contemporaneamente i tasti
e
. Viene emesso un segnale acustico e la conversa-
zione viene trasferita al telefono.
Premere di nuovo contemporaneamente i tasti
e
per riportare la conversazione sul kit vivavoce.
Gestione delle chiamate
Se sono stati collegati contemporaneamente due telefoni al kit viva­voce, è possibile mettere in attesa una conversazione, rispondere a una telefonata sul secondo telefono e passare da una conversazione all'altra.
Premere brevemente due volte il tasto multifunzione
per rispondere alla chiamata del secondo telefono durante una conversazione con il primo. La prima conversazione viene messa in attesa.
SFA 40 A1
IT│MT
17
Premere di nuovo brevemente due volte il tasto multifunzione
per passare da una telefonata all'altra. Una volta conclusa la conversazione in corso, il kit vivavoce torna auto­maticamente alla seconda conversazione.
Premere brevemente una volta il tasto multifunzione
per terminare la conversazione e rispondere automaticamente alla seconda chiamata.
Risposta automatica a una chiamata
Se è attivata la risposta automatica a una chiamata sul proprio telefono, la chiamata in arrivo viene automaticamente accettata dopo un intervallo stabilito e viene inoltrata al kit vivavoce. Ulteriori informazioni a riguardo sono riportate nel manuale di istruzioni del telefono cellulare.
Rifiuto della chiamata
Per rifiutare una chiamata in arrivo, premere il tasto multifunzione
per circa 2 secondi.
Impostazione del volume
È possibile impostare il volume del kit vivavoce con il tasto
e
il tasto
.
Per aumentare il volume, premere o tenere premuto il tasto
durante la conversazione. Quando raggiunge il massimo volume, viene emesso un segnale acustico.
Per diminuire il volume, premere o tenere premuto il tasto
durante la conversazione. Quando si raggiunge il volume minimo, viene emesso un segnale acustico.
SFA 40 A1
18│IT
MT
Disattivazione del microfono
Durante una conversazione, è possibile disattivare temporaneamente il microfono in modo che l'interlocutore non possa più sentire.
Premere il tasto silenzioso
. Verrà emesso un segnale acustico e il LED di funzionamento diventa arancione. Il microfono è disattivato.
Per riattivare il microfono, premere nuovamente il tasto
. Viene emesso un segnale e il LED di funzionamento diventa blu ogni 6 secondi. Il microfono ora è di nuovo attivato.
Ripristino del kit vivavoce
Il kit vivavoce può essere associato al massimo a 8 telefoni. Per cancellare la lista di associazione e ripristinare il kit vivavoce alle impostazioni di fabbrica, procedere come segue:
Spegnere e riaccendere il kit vivavoce. Premere e tenere premuto per circa 10 secondi contempo-
raneamente i tasti
e Il LED di funzionamento lampeggia di colore bianco e viene emesso un segnale acusti­co. La lista di associazione è stata cancellata e il kit vivavoce ripristinato alle impostazioni di fabbrica.
Dopo di ciò il LED di funzionamento
lampeggia alterna­tamente di blu e arancione. Il kit vivavoce si trova ora nella modalità di associazione e può essere associato a un nuovo telefono.
SFA 40 A1
IT│MT
19
Fissaggio al parasole
Il kit vivavoce può essere fissato al parasole del proprio veicolo utilizzando la clip di bloccaggio fornita in dotazione.
A questo proposito fissare la clip di bloccaggio
all'apposita sede sul retro del kit vivavoce. Ora è possibile montare facil­mente il kit vivavoce sul parasole del veicolo.
PERICOLO
Il kit vivavoce deve essere montato in modo da non compro-
mettere la visuale.
Eliminazione dei guasti
Il kit vivavoce non dà alcun segno di funzionamento.
Verificare che la batteria agli ioni di litio sia carica.
All'occorrenza caricarla.
Verificare che il kit vivavoce sia acceso e il collegamento al
telefono sia presente.
La batteria agli ioni di litio non viene caricata.
Verificare che l'adattatore di ricarica per auto
sia corretta-
mente inserito nella presa di bordo.
Verificare che il connettore USB micro dell'adattatore di ricarica
per auto sia correttamente inserito nell'apposito raccordo del kit vivavoce.
Inserire l'accensione del veicolo, poiché in alcuni veicoli la
presa di bordo fornisce alimentazione solo con accensione inserita.
Verificare se il fusibile dell'adattatore di ricarica per auto
è difettoso e, all'occorrenza, sostituirlo (consultare il capitolo Sostituzione del fusibile dell'adattatore di ricarica per auto).
SFA 40 A1
20│IT
MT
Non è possibile associare il kit vivavoce a un telefono.
Verificare che sul telefono sia attivata la funzione Bluetooth
®
.
Verificare che il kit vivavoce sia accesso. Se si utilizzano diversi telefoni, verificare che non ci sia più di
un collegamento attivo con un telefono.
Verificare che il kit vivavoce non sia distante più di 10 metri dal
telefono e che non si trovino ostacoli o apparecchi elettronici in mezzo.
Sostituzione del fusibile dell'adattatore di ricarica per auto
Nell'adattatore di ricarica per auto
si trova un fusibile per pro­teggere la rete elettrica di bordo del veicolo. Se l'apparecchio non funziona più, controllare o sostituire il fusibile.
Aprire l'adattatore di ricarica per auto
svitando cautamente l'inserto a vite (C), se necessario con una pinza, ruotando in senso antiorario ed estrarlo.
Rimuovere la punta dello spinotto (B) dal fusibile (A) ed estrarre
quest'ultimo.
Inserire un nuovo fusibile del tipo F2AL/250V nell'adattatore
, inserire la punta dello spinotto (B) sull'estremità leggermente sporgente del fusibile e riavvitare l'inserto a vite (C) precedente­mente rimosso.
SFA 40 A1
IT│MT
21
PERICOLO
Sostituire il fusibile solo con uno dello stesso tipo. Fusibili con
altri valori potrebbero provocare un incendio.
NOTA
Se l'apparecchio continuasse a non funzionare o se anche il
nuovo fusibile si bruciasse subito, significa che è presente un guasto. Rivolgersi quindi alla hotline di assistenza (v. capitolo "Assistenza").
Pulizia
ATTENZIONE
Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di
pulirlo per evitare danni.
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che
durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti corrosivi, abrasivi o a base di sol-
venti. Essi possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Pulire le superfici dell'apparecchio solo con un panno morbido
e asciutto. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno leg­germente inumidito con un detergente delicato.
SFA 40 A1
22│IT
MT
Conservazione
ATTENZIONE
In estate e in inverno le temperature all'interno della vettura po­trebbero raggiungere valori estremi. Pertanto, al fine di evitare che l'apparecchio si danneggi, non conservarlo nella vettura.
Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, protetto dalla
polvere e privo di irradiazione solare diretta.
Caricare la batteria regolarmente in modo da garantirne una
lunga durata.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Il simbolo a lato di un bidone della spazzatura con ruote
barrato indica che questo apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/EU. Questa direttiva prescrive che l'apparecchio al termine della sua durata utile non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conse­gnato presso appositi centri di raccolta, centri di recycling o aziende di smaltimento.
Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'am­biente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimen­to locale o all'amministrazione cittadina o comunale.
Smaltimento delle batterie / delle pile
L
e pile/batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/batterie presso un centro di raccolta del proprio co­mune/quartiere o a restituirle al rivenditore. Questo obbli­go è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche.
SFA 40 A1
IT│MT
23
Appendice
Dati tecnici
Kit vivavoce SFA 40 A1
Tensione di esercizio 5 V
Batteria
Batteria agli ioni di litio BL-5B; (3,7 V, 650 mAh)
Produttore
Shenzhen Xinhongxing Energy Technology Co., Ltd.
Speciche Bluetooth
®
Versione 4.0 (portata massima 10 metri)
Profili Bluetooth
®
supportati HSP, HFP 1.5, A2DP Tempo di carica max 3ore Tempo di conversazione fino a 6 ore Tempo di standby fino a 600 ore Temperatura di esercizio da 0 °C a +45 °C Temperatura di conservazione da -10 °C a +55 °C Umidità dell'aria (assenza di
condensa)
≤ 80 %
Dimensioni circa 117 x 47 x 19 mm Peso (pile comprese) circa 65 g
Adattatore di ricarica per auto
Tensione di ingresso 12 – 24 V Tensione di uscita 5 V Corrente di uscita 500 mA Fusibile F2AL 250 V
SFA 40 A1
24│IT
MT
Indicazioni sulla dichiarazione di conformità CE
Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fon­damentali in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni della Direttiva R&TTE 1999/5/EC, Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/EU e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità completa viene fornita dall'importatore.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di ac­quisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è neces­sario come prova di acquisto. Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventual­mente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati
SFA 40 A1
IT│MT
25
immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. La ga­ranzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere conside­rati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro. Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di
cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su
un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
SFA 40 A1
26│IT
MT
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi,
contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo
può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 274284
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Loading...
+ 78 hidden pages