Silvercrest SED 3.7 A1 User Manual [it]

Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações: 01 / 2012 · Ident.-No.: SED3.7A1112011-3
DEPILADORA EPILATORE ELETTRICO SED 3.7 A1
DEPILADORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
DEPILADORA
Instruções de utilização e de segurança
EPILATORE ELETTRICO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 1 IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 PT Instruções de utilização e de segurança Página 33
IAN 71087
IAN 71087
1
2
3
9
3
4 5 6
7
8
0q
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre estas instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento con conexión a la red . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento a batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Depilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminación del aparto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ES
SED 3.7 A1
1
Introducción
ES
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte de la depiladora SED 3.7 A1 (en adelante "el aparato") y contienen información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del montaje, el manejo y la solución de problemas del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción o reimpresión, total o parcial, así
como la divulgación de las imágenes, aunque se hayan modifi cado, sin la autorización por escrito del fabricante .
Finalidad de uso
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la depilación del vello en domicilios particulares. No lo utilice con fi nes comerciales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario al previsto.
No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso no conforme con lo previsto, reparaciones inadecuadas, modifi caciones no permitidas o el uso de piezas de repuesto no homologadas.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2
SED 3.7 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Conecte el aparato solo a una base de enchufe instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
El cable de conexión de red de este aparato no se puede
sustituir. Si el cable resulta dañado, el cable se deberá eliminar a través de un centro de residuos.
Si se produce algún problema de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga el adaptador de red de la base de enchufe.
Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe tirando del adaptador, y no del propio cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
No permita que el cable de red se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tenga cuidado de que no pueda resultar dañado ni quedar aprisionado durante el manejo.
Si el aparato resulta dañado, no lo continúe utilizando bajo
ningún concepto, ya que supondría un peligro.
No utilice el aparato al aire libre. No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protéjalo
para que no resulte dañado.
No toque nunca el aparato, el cable ni la clavija de red con las manos mojadas.
ES
SED 3.7 A1
3
ES
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No utilice nunca el aparato cerca del agua, especial­mente cerca de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad del agua supone un riesgo, aunque el aparato esté apagado. Por este motivo, extraiga el adaptador de red siempre después de usarlo. Como protección adicional, se recomienda instalar un interruptor automático en el cuarto de baño con una corriente de activación inferior a 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico .
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Si el aparato se cae o está dañado, no lo ponga de nuevo en funcionamiento. Encargue su revisión y, si procede, la reparación, a un especialista cualifi cado.
No intente abrir por cuenta propia la carcasa del aparato ni intente repararlo. En este caso no estará protegido y per­derá el derecho a la garantía. Si el aparato está averiado, encargue su reparación solamente a personal especializado y autorizado.
No permita el uso del aparato por parte de personas (inclui- dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo, salvo si están bajo vigilancia y han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Utilice el aparato únicamente en espacios interiores.
4
SED 3.7 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Depiladora con caperuza protectora
Adaptador de red Pincel de limpieza Bolsa de almacenamiento Instrucciones de uso
Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y quite todo el material de embalaje. Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
ADVERTENCIA
Si el suministro está incompleto o dañado debido a un mal embalaje o como consecuencia del transporte, llame al teléfono de atención al cliente (véase capítulo Garantía y asistencia técnica).
Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales
ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ES
SED 3.7 A1
5
Características técnicas
ES
Adaptador de red
Modelo SW-045100EU
Tensión de entrada 100 - 240 V ~, 50/60 Hz
Consumo de corriente Máx. 0,2 A
Tensión de salida 4,5 V
Corriente de salida 1000 mA
Clase de protección
Polaridad
Aparato
Tensión de entrada 4,5 V
Consumo de corriente 1000 mA
6
II /
SED 3.7 A1
Elementos de mando
1 Caperuza protectora 2 Cabezal de depilación 3 Cierres de seguridad del cabezal de depilación 4 Indicación de la velocidad 5 Seguro de transporte 6 Interruptor de velocidad 7 Indicador rojo/verde 8 Toma de conexión para el adaptador de red 9 Adaptador de red 0 Bolsa de almacenamiento q Pincel de limpieza
Funcionamiento con conexión a la red
Enchufe el conector del adaptador de red 1) 9 en la toma de conexión 8 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de velocidad 6 esté a "0".
Conecte el adaptador de red 2) 9 a una base de enchufe. El indi­cador 7 se ilumina en rojo para indicar que se está cargando la batería.
El aparato se puede utilizar inmediatamente.
ES
Funcionamiento a batería
Enchufe el conector del adaptador de red 1) 9 en la toma de conexión 8 del aparato. Asegúrese de que el interruptor de velocidad 6 esté a "0".
SED 3.7 A1
7
ES
Conecte el adaptador de red 2) 9 a una base de enchufe. El indi­cador 7 se ilumina en rojo para indicar que se está cargando la batería.
Cuando el indicador 7 se vuelva verde, signifi ca que el aparato está cargado completamente y que ya se puede desenchufar de la red eléctrica.
ADVERTENCIA
La primera vez que se carga, el aparato tarda 80 minutos en cargarse completamente.
Vuelva a cargar el aparato cuando el indicador 7 empiece a parpadear alternativamente en color verde y rojo, indicando que la batería tiene poca carga.
Consejos y trucos
ADVERTENCIA
No utilice el aparato si ...
Ha sufrido quemaduras por el sol en el lugar que desea depilar. Tiene la piel irritada o enrojecida. Padece alguna enfermedad en la piel, como por ejemplo neurodermitis. Tiene granos, lunares o verrugas en el lugar que desea depilar. Tiene heridas, heridas abiertas o cicatrices grandes en
el lugar que desea depilar. En primer lugar, pruebe el aparato en un trozo pequeño para verifi car la compatibilidad con su piel.
8
SED 3.7 A1
El vello debería tener una longitud entre 0,3 y 0,5 cm. Si el vello es demasiado corto, las pinzas no podrán cogerlo bien, mientras que el arranque del vello largo es muy doloroso. Si fuera necesario, recorte un poco el vello largo.
La piel debe estar limpia de grasas y cremas ya que, de lo con-
trario, las pinzas se atascarían/ensuciarían y el aparato perdería potencia.
La piel debe estar completamente seca.
Siempre que sea posible, depílese por la tarde, al salir de la ducha. De esta manera, la piel estará ligeramente reblandecida y el vello saldará más fácilmente. Además, el vello se puede recuperar por la noche y los enrojecimientos tienen tiempo para desaparecer de la piel.
Antes de depilarse, hágase una exfoliación de la piel o masajéela
con un guante de masajes. De esta manera se eliminarán las partículas de piel muerta, se evitará el crecimiento intradérmico de vello y el vello saldrá fi no. Además, el aparato podrá coger mejor el vello.
Cuando termine la depilación, trate la piel con una loción hume-
decedora o una crema. Las cremas de aloe vera y de extracto de manzanilla resultan ideales para calmar y cuidar la piel.
Depilación
Cuando el aparato esté cargado y las partes del cuerpo que desea depilar estén debidamente preparadas:
Pase la mano una vez sobre el vello que desea eliminar en 1) dirección contraria a la de su crecimiento. De esta manera lo enderezará y las pinzas lo podrán coger mejor.
Extraiga la caperuza protectora 2) 1 del cabezal de depilación 2.
ES
SED 3.7 A1
9
ES
Presione el seguro de transporte 3) 5 y deslice el interruptor de velocidad 6 hacia arriba hasta el nivel de velocidad que desee:
Nivel 1: para las zonas sensibles (axilas y zona del bikini) Nivel 2: para las piernas
Mantenga la piel tensa con una mano. 4) Coloque la depiladora verticalmente sobre la piel y muévala en 5)
sentido contrario al de crecimiento del vello sin ejercer presión. El lado donde se encuentra el interruptor de velocidad 6 debe estar mirando hacia usted. No realice movimientos de vaivén ni circulares. Empiece cada pasada desde el principio y pase varias veces por los lugares que desea depilar hasta que se haya eliminado todo el vello.
ADVERTENCIA
Es posible que el vello vuelva a crecer al cabo de unos días. Esto se debe a que, durante la última depilación, el vello todavía era demasiado corto para quitarse.
Cuando termine de depilarse, ponga el interruptor de velocidad 6) 6 en "0".
Limpie el cabezal de depilación 7) 2 tal como se explica en el capítulo "Limpieza y cuidados".
Ponga la caperuza protectora 8) 1 en el cabezal de depilación 2. Preste atención a que el orifi co longitudinal de la caperuza protectora quede colocado sobre el saliente longitudinal que hay en la parte frontal del aparato. De lo contrario,la caperuza protectora no se aguantará.
10
SED 3.7 A1
Limpieza y cuidados
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre del adaptador de red 9 y desenchufe el adaptador 9 de la red eléctrica.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
Cuando termine de utilizar el aparato, limpie el cabezal de depila- ción 2 con el pincel de limpieza q suministrado para eliminar el vello suelto.
Desinfecte el cabezal de depilación
2 de manera regular
rociándolo con un spray de desinfección y luego limpiándolo. El cabezal de depilación
2 se puede desmontar del aparato
para limpiarlo a fondo:
Presione los dos cierres de seguridad 3 y, al mismo tiempo, extraiga el cabezal de depilación 2 hacia arriba. Limpie el cabezal de depilación 2 con agua corriente y déjelo secar. Vuelva a montar el cabezal de depilación en el aparato. Preste atención a que las ruedecillas dentadas del cabezal de depilación 2 y las del aparato se engranen correctamente. El cabezal de depilación 2 debe enclavarse de manera audible.
Frote el aparato y el adaptador de red
9 con un paño húmedo.
Si fuera necesario, humedezca el paño con un producto de lim­pieza suave. Asegúrese de que el aparato esté totalmente seco antes de volverlo a utilizar.
ES
SED 3.7 A1
11
Almacenamiento
ES
Coloque siempre la caperuza protectora 1 en el cabezal de depilación 2 para protegerlo.
Guarde el aparato, el pincel de limpieza
q y el adaptador de
red 9 en la bolsa de conservación 0. Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Solución de problemas
Problema Causa Solución
La batería está vacía. Cargue el aparato.
El aparato no funciona.
El aparato solo funciona a baja velocidad.
El arranque del vello es muy doloroso.
El aparato no coge todo el vello.
El aparato está averiado.
La batería está vacía. Cargue el aparato.
El vello es demasiado largo.
Es posible que el vello sea demasiado corto.
Va demasiado rápido.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Acorte el vello a entre 0,3 y 0,5 cm. Consulte el capítulo "Consejos y trucos".
El vello debe tener entre 0,3 y 0,5 cm de longitud.
Mueva el aparato lentamente sobre la piel.
12
SED 3.7 A1
Eliminación del aparto
Para eliminar el aparato correctamente es necesario quitar la batería.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para quitar la batería del aparato, desenchúfelo de la red eléctrica!
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
La batería únicamente se debe quitar del aparato cuando se vaya a eliminar! Al quitar la batería el aparato se rompe!
Extraiga el cabezal de depilación 1) 2 del aparato. Levante los dos enclavamientos internos con un destornillador u 2)
otra herramienta parecida y luego presiónelos hacia fuera para soltar las piezas laterales del aparato.
Afl oje los dos tornillos que quedan a la vista. Después de esto 3) podrá separar la carcasa.
Corte el cable rojo y negro que une la tarjeta electrónica con el 4) acumulador de camisa azul. Ahora podrá retirar el acumulador del aparato.
Elimine la batería respetando el medio ambiente. Respete la 5) normativa en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con el organismo municipal de eliminación de residuos.
ES
SED 3.7 A1
13
Loading...
+ 34 hidden pages