Silvercrest KH 2415 User Manual

2
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2415-08/08-V2
SYSTÈME DE HAUT­PARLEURS DE VOYAGE
KH 2415
Mode d'emploi
SOUNDSYSTEM VOOR ONDERWEG
Gebruiksaanwijzing
REISE-SOUNDSYSTEM
Bedienungsanleitung
KH 2415
A
q w e r
s a
o i
t
y
u
B
fd
SOMMAIRE PAGE
Destination de l'appareil 2 Accessoires fournis 2 Description de l'appareil 3 Caractéristiques techniques 4 Instructions relatives à la sécurité 5 Mise en place des piles 7 Réglage de la date et de l'heure 7 Réglage de l'heure de réveil 8 Fonctions de réveil / lumière 9 Wellness Sounds 10 Indication de température 11 Nettoyage et entretien 12 Entretien 12 Mise au rebut 13 Importateur 14 Garantie et service après-vente 15
- 1 -
SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS DE VOYAGE KH2415
Conservez le manuel d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Destination de l'appareil
Ce produit est destiné à servir d'horloge de réveil et de Sound System pour la détente personnelle, l'usage dans les locaux secs et exclusivement dans le cadre d'un usage domestique privé. Ce produit n'est pas prévu pour l'usage à l'extérieur ni pour l'usage commercial ou industriel.
Accessoires fournis
1 x appareil 1 x mode d'emploi
• Vérifier que l'objet n'est pas endommagé et que tous les éléments et restes d'emballage ont été retirés.
- 2 -
Description de l'appareil
Figure A :
Touche "MONTH - HOUR"
q
Touche "DATE - MIN"
w
Touche "YEAR - 12/24"
e
Touche "°C - °F"
r
Touche "SNOOZE - LIGHT"
t
Touche "SELECT"
y
Bouton de réglage du volume "OFF - VOLUME"
u
Commutateur à coulisse “SLEEP”
i
Raccord pour écouteurs
o
Commutateur à coulisse de réglage
a
Commutateur à coulisse d'alarme
s
Figure B :
Volet du compartiment à piles
d
Piles (non comprises dans la livraison)
f
- 3 -
Caractéristiques techniques
Piles : 4 x 1,5 V de type Micro / AAA
(non contenues dans la livraison) Dimensions : 110 x 75 x 27 mm Poids : env. 122 g sans piles Température de fonctionnement : 5 - 35 °C Humidité de l'air ambiant : 5 — 90%
(pas de condensation) Douille pour écouteurs Tension de sortie : 70 - 100 mV
Les articles 44.5 et 44.6 du code de la santé publique, modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996, prévoient le bridage à une puissance acoustique maximale de 100 dB(A). L’appareil répond entièrement à ces exigences légales.
- 4 -
Instructions relatives à la sécurité
Pour éviter les risques d'accident et de blessures :
• Contrôlez avant toute utilisation le parfait état de
l'appareil. Si vous y constatez des dommages, ne continuez pas à utiliser l'appareil. Remettez-le au­paravant au service après-vente afin d'en contrôler la sécurité.
• Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes ( y compris des enfants ) dont les capa­cités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Attention : I fait d'écouter de la musique avec
des écouteurs sur une période prolongée et à plein volume peut entraîner des dommages auditifs !
- 5 -
Pour éviter d'endommager l'appareil :
• Protégez le produit de la poussière et de l'humidité
ainsi que de l'exposition directe au soleil. Utili­sez-le exclusivement dans des pièces sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou dans un environ­nement humide.
• N'ouvrez jamais d'éléments du boîtier, à moins
que vous n'y soyez invités.
Concernant l'usage des piles
Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil.
• Remplacez toujours les piles en même temps par
de nouvelles piles du même type.
• En cas de pile avec une fuite : mettez les gants
de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
• Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir
et ne pas les court-circuiter. Ne jamais essayer de recharger les piles. Elles risquent autrement d'exploser.
• En cas d'ingestion accidentelle de piles/accus,
consulter immédiatement un médecin !
- 6 -
Mise en place des piles
• Glissez le volet du compartiment à piles det
insérez les piles raison) conformément à la représentation. Refermez le compartiment à piles. L'appareil est prêt à être utilisé.
(non contenues dans la liv-
f
Réglage de la date et de l'heure
• Pour régler l'heure, faites glisser le commutateur
à coulisse réglable L'heure sur l'écran clignote à des fins de contrôle.
• Vous pouvez à présent régler les heures à l'aide
de la touche "MONTH - HOUR"
• Vous pouvez maintenez définir l'affichage des
minutes à l'aide de la touche "DATE - MIN"
• Pour régler la date, faites glisser le commutateur
à coulisse de réglage L'indication de l'année clignote à présent et l'affi­chage "YR" s'affiche sur l'écran à des fins de contrôle.
• Vous pouvez régler l'année à l'aide de la touche
"YEAR - 12/24"
dans la position "TIME".
a
en position “CAL”.
a
.
e
q
.
w
.
- 7 -
• Vous pouvez définir le mois à l'aide de la touche
"MONTH - HOUR”
• Vous pouvez maintenant définir le jour à l'aide
de la touche "DATE - MIN" jour de la semaine à côté de la date est auto­matiquement calculée par l'horloge.
• Pour achever le réglage de l'heure et de la date,
faites glisser le commutateur à coulisse de ré­glage
• La touche "YEAR - 12/24"
passer de l'affichage de l'heure en mode 12 et
24.
en position "LOCK”.
a
q
.
w
e
. L'indication du
vous permet de
Réglage de l'heure de réveil
• Pour ce faire, faites glisser le commutateur à cou-
lisse de réglage sur l'écran clignote et l'indication "AL" s'affiche.
• Vous pouvez à présent régler les heures à l'aide
de la touche "MONTH - HOUR"
• Vous pouvez maintenez définir l'affichage des
minutes à l'aide de la touche "DATE - MIN"
en position "ALM". L'heure
a
.
q
w
.
- 8 -
• Pour achever le réglage de l'heure de réveil, faites
glisser le commutateur à coulisse de réglage en position “LOCK”.
• Vous pouvez contrôler l'heure de réveil, en ap-
puyant sur l'une des touches "MONTH - HOUR" ou "DATE - MIN" w. L'heure du réveil et l'indication "AL" s'affichent sur l'écran à des fins de contrôle.
Fonctions de réveil / lumière
a
q
• Mettez le commutateur à coulisse d'alarme
en position ... – “ALM ON”, pour activer la fonction de réveil.
Un symbole d'alarme s'affiche sur l'écran.
– “ALM OFF”, pour désactiver la fonction de
réveil. Le symbole de l'alarme sur l'écran s'éteint.
– “SNZ”, pour allumer la fonction de réveil et
en même temps la fonction Snooze.
• Si vous appuyez sur la touche
"SNOOZE / LIGHT" et ...
t
- 9 -
s
– la fonction "ALM ON" est sélectionnée et vous
mettez fin à la fonction de réveil pour cette journée. Ce n'est que le lendemain que le signal du réveil retentira à nouveau.
– La fonction "SNZ" est sélectionnée, vous inter-
rompez la fonction de réveil pendant 5 minutes. Une fois que ces 5 minutes sont écoulées, le signal du réveil retentit à nouveau.
– La fonction "ALM OFF" est sélectionnée, vous al-
lumez pendant env. 3 secondes le rétroéclairage de l'écran (lumière).
• En cas de retentissement du signal d'alarme,
l'éclairage de l'écran s'allume à nouveau en même temps.
Wellness Sounds
• Tournez le bouton de réglage du volume udans
le sens des aiguilles d'une montre de la position "OFF" en position moyenne.
• En appuyant sur la touche "SELECT"
pouvez sélectionner parmi l'un des 6 Wellness Sounds “Ruisseau”, “Cigales”, “Chute d'eau”, “Vent”, “Orage" et "Bruit des vagues”.
y
, vous
- 10 -
• Définissez un volume agréable à l'aide du bouton
de réglage du volume
• Si vous raccordez des écouteurs, vous pouvez
écouter les Wellness Sounds dans une qualité améliorée et ainsi bien vous détendre soit en position allongée, soit en position assise.
Attention : si vous écoutez avec des écouteurs pendant une période prolongée à pleine puis­sance, vous risquez des problèmes auditifs !
• A l'aide du commutateur à coulisse "SLEEP" sélectionnez la durée des Wellness Sounds. Vous pouvez régler 15, 30 ou 45 minutes. Après expiration du temps, vous pouvez à nouveau déclencher les Wellness Sounds en appuyant sur la touche "SELECT"
• Tournez le bouton de réglage du volume en position "OFF", si vous souhaitez éteindre prématurément les Wellness Sounds.
u
y
.
i
.
u
Indication de température
• Appuyez sur la touche r, pour faire passer l'affichage de la température de °C à °F sur l'écran.
,
- 11 -
Nettoyage et entretien
• N'appuyez par sur l'écran au cours du nettoyage. Sinon, vous risquez d'endommager les cristaux liquides sur l'écran.
• Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon légèrement humecté. N'utilisez pas de produit nettoyant aggressif. Ceci peut endommager la surface.
• Ne laissez pénétrer aucun liquide à l'intérieur de l'appareil.
Entretien
• L'appareil est sans entretien. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des travaux sur l'appareil ou à l'intérieur. Veuillez vous adresser au service­clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
- 12 -
Mise au rebut
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre­prise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages