12.4 Función de cámara lenta (sólo DVD-, VCD-, SVCD- y DivX)23
12.5 Aumento de la imagen (Zoom) 23
12.6 Ángulo de observación (sólo DVD)23
12.7 Función de repetición para DVDs, VCDs, SVCDs y CDs de audio23
12.8 Repetir secuencias (A – B)24
12.9 Selección directa de título/pista24
12.10 Selección directa de capítulo, título o de tiempo mediante
función de búsqueda25
- 1 -
13. Funciones de visualización26
13.1 Mostrar informaciones del disco26
13.2 Llamar el menú DVD 26
13.3 Playback Control (PBC) para VCDs/S-VCDs27
13.4 Mostrar y ocultar subtítulo (sólo DVD/VCD/SVCD27
13.5 Modificar reproducción idioma 28
13.6 Función de programación28
14. Visor de archivos MP3/WMA/JPEG/AVI/MPEG y DivX29
15. Reproducción de MP3-/WMA-/MPEG yDivX-Disks30
15.1 Función de repetición con MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/DivX 30
15.2 Reproducción de JPEG30
16. Reproducción de memorias USB/SD/MMC 32
16.1 Memorias compatibles32
16.2 Utilizar memorias USB/SD/MMC 32
17. Limpieza del reproductor de DVD32
18. Desecho33
19. Solucionar fallos y anomalías 33
20. Glosario/índice de palabras clave35
21. Garantía y servicio técnico37
22. Importador37
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en
caso de traspasar el aparato a terceros.
- 2 -
La tecnología del reproductor de DVD SilverCrest KH 2360 con dos pantallas LCD de 7", esta protegida con
Copyright, con patentes estadounidenses y con otros derechos de autor de Macrovision Corporation, así
como con la propiedad del Copyright en posibles procedimientos de reclamación.
El uso de esta tecnología para la protección de Copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está destinado exclusivamente para el uso no comercial en el ámbito privado; cualquier otro empleo
requiere la autorización expresa de la Macrovision Corporation.
Están expresamente prohibidos la ingeniería inversa y el desembalaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories, Inc.
El símbolo Dolby y Doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories,
Inc. Confidential Unpublished Works.
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. se reserva todos los derechos.
El aparato esta protegido por las siguientes patentes estadounidenses 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098,
4.907.093 y 6.516.132.
La licencia es válida exclusivamente para uso privado.
El reproductor de DVD Silvercrest KH 2360 dispone de licencia de producto certificado DivX.
- 3 -
Reproductor
2. Uso y función
DVD móvil KH 2360
1. Características técnicas
Reproductor DVD
Consumo de potencia Reproductor
DVD + 2 LCD: 24 vatios
Norma de TV:PAL/NTSC
Temperatura de servicio:10° ~+40°C
Humedad de servicio:0 ~ 80 %
(sin condensación)
Tamaño de medios de memoria máx:
1GB (USB/Tarjeta de memoria)
Láser:Láser de clase 1
Modelo:LXF-D103
Nivel de salida:32±15% Ohm
Potencia nominal:3 mW
Potencia de consumo máx:10 mW
Pantallas LCD
Resolución: 480(H) x 243 (V) puntos por pantalla
Área de visualización: 154,08° (H) - 87,5° (V)
El reproductor de DVD SilverCrest KH 2360 ha sido
construido para el uso privado exclusivamente, no
comercial en salas cerradas.
Formato de reproducción
• Vídeos DVD en formatos de 12 cm (de diámetro)
y de 8 cm ( de diámetro) marcados con el código
de países / regional 2 o ALL y con el logotipo
de vídeo DVD .
• Vídeos MPEG-4- y DivX -“estándar”(Versión DivX
3.11, 4.x, 5.x, 6.x).
• CDs de vídeo (VCDs) y CDs super vídeo (SVCDs) en los formatos de 12 cm (diámetro) y de
8 cm (diámetro).
• CDs de audio en los formatos de 12 cm (diámetro)
y de 8 cm (diámetro), marcados con el logotipo
de CD .
• Formatos de archivos de CD de audio (.cda),
MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma),
DivX (.avi), (.mp4) y JPEG (.jpg) sobre medios de
almacenamiento de datos CD-R, CDRW, memorias
extraibles USB así como en tarjetas de memoria
de los tipos SD y MMC.
Aparato de reproducción / salida
Para la reproducción / salida de imagen se pueden
conectar al reproductor DVD los aparatos indicados a
continuación (siempre que dispongan de las posibilidades conexión adecuadas y que la conexión del reproductor DVD esté prevista/autorizada por el fabricante
del dispositivo reproductor):
•pantalla estéreo y mono con los formatos de
televisión PAL o bien NTSC y los formatos de
pantalla 4:3/16:9.
• Pantallas LCD/Plasma o bien proyectores de vídeo.
• Aparatos de vídeo tales como Reproductor DVD,
Grabadora de vídeo, Receptor TV o bien videoconsolas de juegos.
Para la salida/reproducción de sonido o bien música
pueden utilizarse o bien conectarse al reproductor de
DVD portátil los aparatos siguientes:
- 4 -
• los altavoces de un televisor conectado a un
reproductor DVD
•componentes audio externos como, por ejem-
plo, equipos HiFi, receptores o equipos de sonido envolvente (analógico)
• otras fuentes de sonido y de imagen externas
Para la salida de imágenes y de sonido están previstos los dos monitores LCD de 7" pulgadas, que se
conectan al reproductor de DVD.
¡Atención!
La garantía no cubrirá ni se responsabilizara
de los daños que puedan surgir por un uso
inadecuado del aparato
3. Indicaciones de
seguridad
• Este aparato no es apto para el uso sin ayuda o
supervisión por parte de niños ni personas cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales no les
permitan hacer un uso seguro del aparato. Vigile
a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• Para evitar un encendido involuntario, extraiga
después de cada uso y antes de cada limpieza
la fuente de alimentación de clavija de la base de
enchufe.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. El concepto de seguridad
del aparato solo funcionará en estado correcto.
• La clavija de red deberá quedar fácilmente accesible de modo que en caso de emergencia se
pueda separar el aparato de manera rápida de
la red.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red deberá concordar con los datos que aparecen en la placa de característica de la fuente de alimentación de clavija.
• Utilice sólo la fuente de alimentación de clavija
suministrada. Si ha de reemplazar la fuente de
alimentación de clavija, sustituyala por una del
mismo modelo.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión o
bien los aparatos que no funcionen correctamente.
Nunca sumerja el aparato ni el bloque de alimentación en agua. Límpielo sólo con un trapo ligeramente humedecido.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en
lugares mojados o húmedos.
• Cuide de que la línea de alimentación no se moje
o humedezca nunca durante el funcionamiento.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o
intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
• Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras
de agua. Para ello, no coloque ningún recipiente
que contenga líquido (p.ej. jarrón con flores) encima del aparato.
• ¡Si penetra agua en el reproductor de DVD /
Monitores LCD o en caso de que caigan dentro
del agua, se pueden producir daños irreparables
además de la existencia de riesgo por descarga
eléctrica!
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar. De
otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de
forma irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparato
mientras que este encendido.
- 5 -
• ¡No utilice el reproductor DVD próximo a fuentes
de calor tales como estufas, ventiladores de aire
caliente ( en el coche: próximo a ventiladores de
ventilación) ya aparatos similares! El calor de
estos aparatos pueden provocar que el reproductor se sobrecaliente y que los componentes
de plástico se deshagan, causando, de este
modo, daños irreparables en el reproductor de
DVD
• No utilice el reproductor DVD dentro de armarios, estanterías, guantera u otro tipo de mobiliario cerrado, o sobre camas y mantas porque reducen la ventilación del reproductor de DVD y
pueden provocar su sobrecalentamiento.
¡Atención!
¡No deje el aparato ni los monitores montados
en el vehículo durante la marcha!
Existe notable peligro de lesiones en caso de
producirse un accidente!
Utilice en el vehículo aparatos montados sólo
durante la parada del vehículo.
Asegures de que los aparatos están guardados de modo seguro durante el viaje en la bolsa de transporte suministrada.
¡Peligro! ¡radiación lasérica!
Este aparato está provisto de un "láser de
clase 1".
¡El sobrecalentamiento del aparato puede causar daños irreparables en el reproductor de DVD , existiendo un riesgo
de incendio
• El aparato no se deberá emplazar próximo a
materiales inflamables tales como p. ej., cortinas,
líquidos inflamables etc.
• No coloque encima del aparato objetos que
puedan provocar fuego como por ej. velas.
!
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo
repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los
niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse.
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato.
• En el interior del aparato hay una radiación láser invisible. No exponga a la luz el haz láser.
¡Tormentas!
En caso de tormentas se pueden dañar los
aparatos conectados a la red eléctrica.
Extraiga por ello en caso de tormenta la clavija
de la fuente de alimentación de la base de
enchufe.
¡Atención!
Inserte la fuente de alimentación de clavija
del Reproductor DVD en una base de enchufe
de red una vez que tenga conectado el reproductor de DVD a un televisor o los monitores
LCD de 7 " pulgadas. En caso de una conexión
de corriente a través del adaptador del coche,
conecte siempre el adaptador como último
paso. En el caso de que después desease
cambiar la conexión de vídeo o de audio,
desconecte primero necesariamente la fuente
de alimentación de clavija de la base de enchufe! De lo contrario, puede causar daños
irreparables tanto al reproductor de DVD
como al aparato al que esta conectado debido
a las puntas de tensión originadas.
- 6 -
¡Atención!
El interruptor principal en el lado derecho es
utilizado para la función ON/OFF. No se utiliza
como interruptor seccionador para la tensión
de red. Para la separación de la tensión de
red se utiliza la fuente de alimentación de clavija.
Para separar completamente el aparato de la
tensión de red debe desenchufarse la fuente
de alimentación de clavija de la base de enchufe. La base de enchufe para la fuente de
alimentación de clavija deberá estar ubicada
cerca del aparato y fácilmente accesible.
Indicaciones acerca de tensiones de
choque (EFT /proceso de paso eléctricos
rápido):
En caso de una función de fallo debido a procesos
de paso eléctricos rápidos (tensión de choque), el
producto se ha de reposicionar, con el fin de restablecer
el modo de funcionamiento normal. Posiblemente sea
necesario retirar la alimentación de corriente y volver
a conectarla. Las pilas (si disponibles) se deberán
extraer y volver a colocar.
Indicaciones para la manipulación
de pilas/baterías
El mando a distancia funciona con una pila. Tenga
en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Peligro de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a
cargar las pilas.
• Cargue únicamente pilas que estén marcadas
con "recargables" o estén previstas para recargar.
• No abra nunca las pilas, no estañe ni suelde las
pilas nunca.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente la pila. Las pilas
que se vacían pueden producir daños en el mando
a distancia.
• Si no utiliza el mando a distancia durante un
tiempo prolongado, extraiga la pila.
• Utilice guantes de protección para tocar la pila
derramada.
• Limpie el compartimiento de pilas y los contactos
de las pilas con un paño seco.
4. Descripción de aparatos
Mando a distancia
q Tecla
w Tecla
e Tecla
r Tecla
t Tecla
y Tecla
u Tecla
i Tecla
o Tecla Navegación
a
s Teclas
d Tecla
f Tecla
g Tecla
h Tecla
j Tecla Navegación
k Tecla
l Tecla Navegación
; Tecla
2) Teclas numéricas
2! Tecla
2@ Tecla
POWER
(Encender y apagar el reproductor DVD)
DISP
(Indicación de las informaciones de reproducción )
N/P
(Selección NTSC/Pal/Multi)
PLAY/PAUSE
(Inicio y pausa de la reproducción actual)
STOP
(detener la reproducción)
FF
(Avanzar - x2, x4, x8, x16, x32)
REPEAT
(Repetir, capítulo, pista, canción, disco completo)
(Mostrar contenido DVD/CD)
(Enmudecer reproducción de sonido)
(accionar para abrir la bandeja de disco)
(Toma de conexión para monitor LCD 1)
(Toma de conexión para monitor LCD 2)
riculares reproductor de DVD)
3( Teléfono (Conexión de auricular)
4)
AV IN
(Entrada audio/vídeo para aparatos externos)
4!
POWER OFF/ON
4@
DC IN 12V
(Interrupor apagado/encendido)
(toma de conexión alimentación de
corriente de 12 voltios)
4#
USB
(Conexión USB)
Lado frontal reproductor de DVD
4$
SD/MMC
(Alojamiento de tarjetas de memoria
para tarjetas SD/MMC)
4%
IR
(Sensor de recepción de infrarrojos)
4^
ON/STANDBY
(Indicación para el estado de disponibilidad)
Lado frontal monitor LCD
4& Monitor
4* LED Power
(se ilumina en estado desconectado en rojo)
4( Sensor IR para la señal del mando a distancia
5) Altavoces monitor LCD
Lado inferior monitor LCD
5!
CONNECT TO MAIN UNIT
(Toma de conexión al reproductor de DVD)
5@
PHONE
(Conexión de auriculares)
5#
BRIGHTNESS
5$
SCREEN
Lado derecho monitor LCD
5%
POWER
(Regulador de brillo pantalla LCD)
(Conmutador de formato 16:9/4:3)
(interruptor de encendido/apagado
para monitor LCD)
5^
VOLUME
(Regulador de volumen - sólo para pantalla LCD)
5. Puesta en servicio
5.1 Desembalaje
1. Retire el reproductor de DVD, ambos monitores
LCD y el accesorio del embalaje.
2. Retire todos los adhesivos, folios y medidas de
seguridad para el transporte
¡Atención!
No deje que los niños jueguen con los plásticos. ¡Podrían asfixiarse!
5.2 Comprobar el volumen de suministro
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar
que el volumen de suministro esté completo y que
no haya sufrido daños.
1 Reproductor de DVD
2 Monitor LCD de 7” Pulgadas
1 Mando a distancia
1 Pila para el mando a distancia, CR2025/ 3 V
1 Fuente de alimentación de clavija
1 Cale AV 3 x Jack en conector 3,5mm
2 Cable de conexión DIN para monitor LCD
1 Adaptador vehículo
- 8 -
1 Bolso con 2 cintas de sujeción para los
reposacabezas
2 Auriculares
1 Instrucciones de uso
5.3 Preparar el mando a distancia
Colocación de las pilas
Para el mando a distancia necesita una pila del tipo
botón CR2025/ 3 V (suministrada adjunta):
6. Colocar los monitores
LCD a un reposacabezas
Utilice en la sujeción al reposacabezas la cinta
velcro de fijación suministrada y acolchado.
1. Extraiga el acolchado de la cinta de velcro
de fijación.
1. Retire el compartimiento de pilas del mando a
distancia.
2. Inserte a continuación las pilas contenidas en
el volumen de suministro del tipo CR2025 (botón)
en el compartimiento de pilas. Tenga en
cuidado de respetar la polaridad correcta.
3. Deslice el compartimiento de pilas de nuevo
dentro del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
Para garantizar un funcionamiento correcto en el
manejo del mando a distancia …
• Oriente el mando a distancia durante su utilización
siempre recto sobre el sensor de infrarrojos 4( en
el lado frontal del aparato.
• Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre
el mando a distancia y el reproductor de DVD que
pueda obstruir la recepción
• Durante el manejo del mando a distancia no se
aleje mas de 5 m del reproductor de DVD
En caso contrario se pueden producir anomalías
durante el manejo de las funciones del Reproductor
DVD con el mando a distancia.
2. Tire la cinta de velcro de fijación con el lado
del velcro hacia atrás a través del soporte
derecho en el lado posterior del monitor LCD.
Aun no introduzca la cinta a través del soporte
izquierdo.
3. Tire el extremo abierto de la cinta a través del
acolchado. El lado sin acolchar deberá señalar
hacia el lado del aparato.
4. Introduzca a continuación de la cinta a través
del soporte izquierdo. El pasador de plástico
deberá señalar ahora hacia la derecha.
- 9 -
5. Inserte la cinta de seguridad elástica fijada al mo-
nitor LCD antes de fijarla alrededor del reposacabezas o bien soporte del reposacabezas.
marcha a la izquierda en el lado del reposacabezas.
8. Una el extremo abierto de la cinta de velcro de
sujeción con su lado opuesto en el lado frontal
del reposacabezas. Preste atención respecto a
un asiento seguro y firme de la cinta.
6. Mantenga el monitor LCD contra el reposacabe-
zas e introduzca la cinta de velcro desde el interior
hacia el exterior a través del pasador de plástico.
La cinta velcro debe señalar también en dirección
del reposacabezas.
7. El pasador de plástico deberá quedar pegado
(tal como muestra en la figura) en sentido a la
9. La cinta velcro de sujeción deberá colocarse
en el centro del reposacabezas. No cubra dentro de lo posible el desbloqueo de regulación
de altura del reposacabezas.
Indicación:
Si utiliza los monitores LCD en el coche, asegurese de que los monitores LCD no obstaculice componentes relevantes para la seguridad tales
como Airbags, airbags de asiento o airbags laterales.
No se aconseja la fijación en los reposacabezas
activos.
Si instala los monitores LCD en el coche, deberá
prestar atención de colocar los cables de modo
que no se vuelvan trampas donde tropezar y de
evitar también que los cables NO obstaculice
subirse o bajarse del vehículo.
- 10 -
¡Atención!
¡No deje el aparato ni los monitores montados
en el vehículo durante la marcha!
Existe notable peligro de lesiones en caso de
producirse un accidente!
Utilice en el vehículo aparatos montados sólo
durante la parada del vehículo.
Asegures de que los aparatos están guardados de modo seguro durante el viaje en la
bolsa de transporte suministrada.
7. Realizar las conexiones
7.1 Conecte los monitores LCD con el
reproductor de DVD
Si instala los monitores DCD en el coche, deberá
prestar atención de colocar los cables de
modo que no se vuelvan trampas donde tropezar y de evitar también que los cables de
conexión al reproductor DVD NO obstaculice
subirse o bajarse del vehículo.
Además, el aparato se puede conectar con otros
aparatos de entrada y salida:
• con un televisor
• con una grabadora de vídeo o DVD
• con un receptor, como p. ej. un equipo estéreo
• con un equipo Dolby-Digital
¡Atención!
Compruebe que todos los aparatos estén
apagados antes de conectarlos. Conecte los
aparatos a la red sólo después de haber
realizado todas las conexiones.
7.2 Conexión de red
Conexión con bloque de alimentación
Conecte los dos monitores LCD al reproductor DVD,
uniendo las tomas
monitores con las entradas
3& a través de un cable de conexión DIN.
Indicación:
Utilice exclusivamente los dos cables de conexión
DIN suministrados para conectar los monitores
LCD al reproductor de DVD.
También puede conectar un sólo monitor LCD
al reproductor de DVD.
CONNECT TO MAIN UNIT
MONITOR 1
3^ y
5! a los
MONITOR 2
1. Inserte la clavija del aparato de la fuente de
alimentación enchufable en la toma
4@ al reproductor de DVD.
2. Conecte el bloque de alimentación a la base
de enchufe.
Indicación:
Antes de conectar el reproductor DVD con la
ayuda de la clavija de fuente de alimentación
a la corriente eléctrica, conmute el reproductor
de DVD con el interruptor de POWER ON/OFF
4!
en la posición OFF. Conecte primero el
conector del aparato con la toma
4@
al reproductor de DVD.
- 11 -
DC IN 12V
DC IN 12V
Antes de establecer la alimentación de corriente con
el adaptador del coche
1. Inserte la clavija del aparato del adaptador de
coche en la toma
aparato.
DC IN 12V
4@ en el lateral del
2. Inserte el adaptador de coche en una base de
enchufe de 12 V apropiado, p. ej. el encendedor
de cigarrillos del vehículo.
Indicación:
- El adaptador de coche suministrado sólo
podrá utilizarse en una red de tensión de
abordo de 12 Voltios.
- El reproductor de DVD sólo podrá utilizarse
con el adaptador de coche suministrado.
- No utilice el adaptador de coche suministrado
para otros aparatos.
- Después del uso retire el adaptador de coche
del reproductor de DVD y de la red integrada
del automóvil.
7.3 Conexión a otros aparatos
Conexión con un televisor
Se puede conectar el reproductor de DVD con los
televisores con normas PAL o NTSC. De este modo
puede pasar la imagen a la pantalla del televisor.
1. Apague el reproductor de DVD y la televisión.
2. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la salida de
de DVD.
3. Conecte el cable RCA amarillo para la señal
de imagen con la entrada de vídeo FBAS
(amarilla) al televisor.
4. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la
señal de sonido con la entrada de sonido
(rojo/blanco) en la ventana.
De este modo también puede conectar el reproductor
de DVD con una grabadora de vídeo o de DVD,
para pasar la señal de vídeo y audio del reproductor
de DVD a estos aparatos.
AV-OUT
3% al reproductor
- 12 -
Conexión de audio con un equipo estéreo
1. Antes de establecer la conexión con su equipo
estéreo, apague el reproductor de DVD.
2. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la salida de
de DVD.
AV-OUT
3% al reproductor
3. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la
señal de sonido con una entrada de sonido
(rojo/blanco) de su equipo estéreo.
Conexión de aparatos externos a través de AV-IN
con el reproductor DVD (p. ej. consola de videojuegos)
Puede reproducir imágenes y sonido de aparatos
externos con el reproductor de DVD.
3. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la señal
de sonido con la salida de sonido (rojo/blanco)
al aparato externo.
4. Para representar la imagen externa sobre los moni-
tores LCD deberá , pulsar la tecla
con el fin de conmutar el reproductor de DVD al
modo AV IN.
Indicación:
Dependiendo del tipo de unidad de almacenamiento, la pantalla puede permanecer negra
durante unos segundos antes de que se vuelva a
mostrar la imagen en el reproductor de DVD.
El sonido de un aparato externo conectado a la
entrada de audio del reproductor de DVD será
también reproducido si el aparato se encuentra
en otro modo de funcionamiento como AV.
MONITOR 1/2
1(,
Ajustar la norma de televisión
Pulse varias veces la tecla
de televisión para la entrada de vídeo. En el display se
muestra ahora la configuración.
PAL
MULTI
NTSC
N/P
e, para ajustar la norma
para señales de vídeo en la norma
de televisión PAL.
la señal de vídeo es detectada automáticamente.
para señales de vídeo en la norma
de televisión NTSC.
1. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la entrada AV-IN 4) al reproductor
de DVD.
2. Conecte el cable RCA amarillo para la señal
de imagen con la salida de vídeo FBAS (amarilla) al aparato externo.
7.4 Conexión del auricular
¡Atención!
Utilice sólo los auriculares suministrados del tipo
LXF-D103.
1. Conecte la clavija jack del auricular con las tomas
en el reproductor de DVD 3( o de los monitores
LCD 5@.
- 13 -
2. Regule el volumen antes de la conexión al repro-
ductor de DVD 3* y de los monitores LCD 5^ hacia
abajo.
3. Cuando estén conectados los auriculares en el re-
productor de DVD o bien los monitores LCD, en la
salida AV Out 3% del reproductor de DVD, o bien
de los altavoces incorporados de los monitores
LCD 5) no se produce ninguna salida de sonido.
¡Atención!
Escuchar música con los auriculares durante
un largo periodo de tiempo y con el volumen máximo puede provocar problemas de
audición
7.5 Ajuste de la posición de Display
Si determina que la imagen de un DVD no tiene la suficiente calidad, bascule un poco el Display para optimizar el ángulo de visualización.
8. Lector de tarjetas y
conexión USB
8.1 Insertar las tarjetas de memoria/
Memoria USB con archivos MP3-/
WMA-/Mpeg4/ JPEG
Indicación:
El reproductor de DVD se inicia siempre en el
modo DVD. Para leer las tarjetas de memoria,
pulse la tecla USB/CARD/DVD
a distancia. El reproductor de DVD reconoce los
formatos de archivos JPEG, MP3, WMA y
MPEG4. Las tarjetas deberán formatearse en
FAT16 o FAT 32 , NTFS no reconoce el reproductor. El reproductor es compatible sólo con
tarjetas de memoria de 3,3V, los tipos más
antiguos de 5V de tensión de servicio no las
reconoce.
1@
en el mando
Inserte ahora las tarjetas de memoria de los tipos
SD/MMC correctamente dentro del reproductor DVD:
1. Encienda el reproductor de DVD.
2. Asegurese de que los monitores LCD están
listos para funcionar.
Si los monitores LCD, el reproductor de DVD y eventualmente se encuentren conectados otros aparatos
(p. ej. un componente de audio) y listos para su uso
y si el reproductor DVD está conectado correctamente a los monitores LCD o bien a un televisor, podrá
ver ahora en la pantalla del televisor el logotipo de
SilverCrest.
Si no hay ningún disco en el reproductor aparecerá
en los monitores LCD
SIN DISCO
.
3. Deslice ahora la tarjeta de memoria en el alo-
jamiento de tarjetas de memoria 4$ del frontal
del reproductor de DVD.
Siga en este proceso los pasos indicados a continuación – dependiente del tipo de la tarjeta de memoria
que desea reproducir.
¡Advertencia!
¡Preste atención de introducir las tarjetas de
memoria en los compartimientos de tarjetas
de memoria conforme a lo descrito a continuación!
¡No doble en ningún caso las tarjetas de
memoria al introducirlas en el compartimiento
de las tarjetas de memoria!
Inserte las tarjetas de memoria respectivamente
sólo con una suave presión hasta el tope dentro
del compartimiento de tarjetas de memoria.
Si no se pueden introducir las tarjetas de memoria
sin tener que hacer fuerza:
• Compruebe si se trata de una tarjeta de memoria
compatible de reproducir en su Reproductor DVD.
¡ Atención!
¡No intente insertar tarjetas de memora de otros
tipos en el alojamiento de tarjetas de memoria!
- 14 -
• Compruebe si se ha insertado la tarjeta de memoria
en la dirección correcta dentro de la ranura de la
tarjeta de memoria.
• No intente nunca insertar las tarjetas de memoria
dentro de la ranura de la tarjeta de memoria con
fuerza bruta! ¡En caso contrario podría dañar el
Reproductor DVD, la tarjeta de memoria y los datos
que tenga grabados!
Tipos de tarjetas de memoria compatibles
Se pueden reproducir tarjetas de memoria de los tipos SD y MMC.
Tarjetas de memoria MultiMediaCard /SecureDigital (MMC/SD)
Deslice las tarjetas de memoria MultiMediaCart / SecureDigital con los contactos hacia delante y rectas en la
ranura para tarjetas de memoria 4$.
Al hacerlo debe...
- el lado de la tarjeta de memoria que dispone de con-
tactos, deberán señalar hacia arriba y
- la esquina achaflanada de la tarjeta de memoria de-
berá señalar hacia la izquierda.
Memorias extraíbles USB(USB)
El reproductor de DVD soporta memorias extraibles
USB 1.1 y 2.0
• Deslice la memoria extraible USB en el alojamiento
USB 4#. En este proceso la marca USB en el conector USB deberá señalar hacia arriba.
8.2 Mostrar el contenido de la tarjeta
de memoria / memoria extraible
USB
• Pulse varias veces la tecla
mostrar el contenido de las tarjetas de memoria
correspondientes.
El medio actualmente insertado es visualizado en el
display 4&.
Indicación:
En base a los diferentes conjuntos de Chip
en las memorias extraibles USB no se puede
garantizar de que sean reconocidas todas
las memorias extraibles USB correctamente.
USB/CARD/DVD
1@, para
- 15 -
8.3 . Extraer tarjetas de memoria/
USB memorias extraíbles de la
ranura de tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria / memorias extraibles USB
sólo se deberán retirar cuando se encuentre la ranura
de tarjeta de memoria desactivada. De esta forma
se evitarán posibles daños o pérdidas de datos.
• Pulse la tecla
nuevo al modo DVD.
• Retire ahora la tarjeta de memoria / memoria
extraible USB de la ranura de tarjetas de memoria 4$.
USB/CARD/DVD
1@, para regresar de
8.4 Proceso de reproducción desde
una tarjeta de memoria:
SI ha insertado una tarjeta de memoria o bien una
memoria externa USB correctamente en el reproductor
DVD y accionada la tecla
mando a distancia, el reproductor detecta automáticamente las carpetas y archivos en el medio de soporte
de datos.
USB/CARD/DVD
1@ en el
9. Empleo
• Realice las conexiones necesarias, como se ha
descrito en el capítulo 7 y establezca una alimentación de corriente.
9.1 Conmutar/desconectar el aparato
al/del modo en espera
• Coloque el interruptor
ON
, para conectar el reproductor DVD.
Los monitores LCD se encienden y aparece la imagen
de fondo.
Si no se encuentra ningún disco en la bandeja aparece
un instante la indicación de
ción
NO DISC
• Para conmutar el aparato al modo en espera
Stand-by, pulse la tecla
distancia.
Los LEDS Power-4* en los monitores LCD brillan. Desde
este estado se puede volver a conectar el aparato
mediante la tecla
• Para desconectar el reproductor DVD por com-
pleto, coloque el interruptor
ción
OFF
.
.
POWER
LOADING
POWER
POWER
q del mando a distancia.
POWER
4! en la posición
y a continua-
q en el mando a
4! en la posi-
Estas se muestran en el visualizador de archivos del
reproductor en la pantalla pudiendo manipularse
igual que los medios DVD/CD conforme a lo descrito
en el capítulo 14.
9.2 Configuraciones del display
• Pulse la tecla
ajustes del Display. Se puede acceder en cual-
quier momento a los ajustes.
• Seleccione con las teclas de navegación
1* una de las entradas
(tonalidad),
(Nitidez).
• Con la tecla de navegación
modificar los valores.
• Para salir de los ajustes, Pulse la tecla
3) de nuevo.
TFT-MODE
Saturation
3), para acceder a los
Contrast
(Saturación) y
3! o puede
9.3 Configuración del formato de
imagen 1
• Coloque el interruptor
de los monitores LCD o bien en
ajustar el formato de imagen del monitor de LCD.
- 16 -
SCREEN
1^
(contraste),
5$ en cada uno
4:3o 16:9
Hue
Sharpness
TFT-MODE
, para
10. El menú setup
El reproductor de DVD dispone de un menú de pantalla
en el cual puede realizar ajustes de sonido e imagen así
como de otras funciones tales como p. ej. la activación
del bloqueo (de censura) para niños. Si realiza cambios en el menú de Setup, estos son memorizados
incluso si se desconecta el aparato.
• En todo momento puede ajustar las configuraciones
básicas en el menú
• Puede acceder al menú Setup durante la reproducción. Para tener acceso a todas las configuraciones deberá encontrarse en modo Stop. Pulse
para ello dos veces la tecla
El menú Setup se estructura en los menús siguientes:
• Menú de setup en general
• Setup de vídeo
• Configuraciones preferentes
PREFERENCE PAGE
STOP
t .
.
Salir del menú Setup
• Puede salir del menú setup en todo momento,
accionando la tecla
SETUP
i de nuevo.
10.1 General Setup Page
Si llama el menú Setup de su reproductor DVD
con la Tecla
SETUP PAGE
SETUP
i, aparece el menú
.
GENERAL
Navegar por los menús
1. Pulse la tecla
Setup- . Aparece el menú principal
SETUP PAGE
• Con la tecla de navegación
1* y la tecla
raciones en los menús.
SETUP
i, para acceder al menú
.
3! o 1^
ENTER
1& puede realizar las configu-
GENERAL
2. Con las teclas de navegación3! o selec-
cione un menú, moviendo las marcas amarillas
debajo del símbolo de menú correspondiente.
3. Seleccione una entrada en un menú con las
teclas de navegación
la barra amarilla sobre una entrada de datos.
1^ 1* , moviendo
4. Con la tecla de navegación o cambia el
submenú de una entrada y con la tecla de
navegación
de menús.
3! regresa de nuevo al nivel
5. Para confirmar una selección pulse la tecla
ENTER
1&.
• Todas las posibilidades de navegación en un
menú actual están representadas en el extremo
inferior del menú.
TV Display
Aquí puede adaptar la altura y ancho de la imagen
al aparato de reproducción utilizado.
Normal/PS
Normal/LB
Wide
:Seleccione este ajuste para representar
emisiones en un formato tradicional
de 4:3 en un televisor de 4:3. Las
reproducción en formato 16:9 se
representarán sin molestas bandas a
pantalla completa, pero se cortarán
los márgenes laterales de la imagen.
:Visualización de una película en for-
mato 16:9 en un televisor tradicional
en formato 4:3.
La imagen se representará con bandas negras en el extremo superior e
inferior de la misma.
:Este ajuste es aconsejable cuando
utilice los monitores LCD contenidos
en el suministro o bien para la salida
de imagen en un televisor de pantalla
ancha en formato 16:9.
- 17 -
Angle Mark
En unos pocos DVDs algunas escenas han sido
tomadas con la cámara desde ángulos de observación diferentes.
• Seleccione la entrada
al ángulo de observación siguiente durante la
reproducción de la película, pulsando la tecla
ANGLE
2%.
• Para desactivar está función seleccione la entrada
OFF
.
ON
, para poder cambiar
10.2 Video Setup Page
OSD Language
Aquí puede usted ajustar el idioma en aparece el
menú OSD en la pantalla del televisor.
Closed Captions
Aquí ajustará si deben mostrase los subtítulos
(si están disponibles) con cada reproducción de un
DVD automáticamente en la pantalla del televisor.
• Coloque para ello esta función en
• Si desea activar manualmente los subtítulos,
coloque esta función en
Se pueden configurar los subtítulos durante la
reproducción con la tecla SUBTITLE 2^.
OFF
ON
.
.
Screen Saver
En este menú puede activar o bien desactivar el salvapantallas. El salvapantallas protege las pantallas
LCD del reproductor DVD o el tubo de imagen del
televisor conectado contra el quemado de pantalla
de la imagen mostrada.
Para activar el salvapantallas ajuste está función en
ON
. El salvapantallas se activa sólo si con reproduc-
ción detenida no se produce ninguna entrada durante
algunos minutos.
• Para apagar el salvapantallas ajuste la función
en
OFF
.
En este menú puede ajustar los parámetros de imagen
de la señal de vídeo emitida y con ello adaptar la
calidad de reproducción de imagen a la pantallas
conectadas.
Sharpness
Ajuste la nitidez de la imagen en
bien
BAJA
.
ALTA, MEDIA
o
Brightness
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o el brillo.
• Pulse a continuación la tecla
continuar.
ENTER
1& para
Contrast
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o el
contraste.
• Pulse a continuación la tecla
continuar.
ENTER
1& para
- 18 -
Hue
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o la
tonalidad del color.
Cuanto más deslice el regulador hacia la derecha,
más cálida será la representación global. En cambio
hacia la izquierda la imagen irradia un ambiente
más frío.
• Pulse a continuación la tecla
continuar.
ENTER
1& para
Saturation
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o la
saturación del color.
• Pulse a continuación la tecla
continuar.
ENTER
1& para
10.3 Preference Page
SUBTITLE
Ajuste aquí el idioma de los subtítulos que debe ser utilizado de forma estándar en la reproducción de películas.
DISC MENU
Ajuste aquí el idioma del menú del disco que debe ser
utilizado de forma estándar en la reproducción de películas.
PARENTAL
Algunos DVDs y CDs están codificados con señales
de bloqueo. Estos DVDs se pueden dividir en ocho
diferentes clases de liberación.
En este menú puede ajustar el idioma para la reproducción de audio y de los subtítulos así como activar la
función del seguro para niños y asignar una contraseña al reproductor de DVD.
PBC
Aquí puede activar o desactivar el control de
reproducción (Playback Control).
Con CDs de vídeo (VCDs o SVCDs) puede utilizar
con la función PBC activada, la tecla de
para mostrar el menú principal del disco.
MENU
1)
AUDIO
Ajuste aquí el idioma del audio que debe ser utilizado
de forma estándar en la reproducción de películas.
1. Seleccione una de las siguientes clases de libe-
ración para proteger la reproducción de medios de esta clase con una solicitud de contraseña:
8 ADULT
: sólo adultos;
7 NC 17
: no apto para menores de 18 años;
6 R
:altamente recomendada la supervi-
sión paterna para jóvenes de
menos de 16 años;
- 19 -
5 PGR
: recomendada la supervisión
paterna para jóvenes de menos
de 16 años;
4 PG 13
:supervisión paterna altamente
recomendada; algunas escenas no son adecuadas para
niños de menos de 12 años;
3 PG
: supervisión paterna recomen-
dada;
2 G.
: para todos los grupos de edad;
1 KID SAF.
Ejemplo
: adecuado también para niños
pequeños.
Si se ha codificado un DVD p. ej. con la clase
de liberación 7 u 8 y usted ha ajustado una
clase de liberación del 1 al 6, se mostrará un
mensaje y deberá introducirse la contraseña.
También pueden estar codificadas sólo partes
del DVD, es decir, determinadas escenas de
la película, con una o varias clases de liberación.
2Para activar la liberación de edad seleccione
una clase de liberación e introduzca luego en
la solicitud de contraseña su contraseña con el
teclado numérico 2). La contraseña configurada de fábrica es 136900.
3. Confirme la entrada de datos pulsando la tecla
ENTER
1&.
Indicación:
En la opción de menú siguiente
puede modificar la contraseña configurada
de fábrica y asignar una contraseña nueva
para el bloqueo (de censura).
PASSWORD
PASSWORD
Aquí puede modificar la contraseña preconfigurada
(
136900
) e introducir su propia contraseña. Sólo se
pueden utilizar las cifras de 0 a 9.
1. Para modificar la contraseña seleccione la en-
trada
CAMBIAR
2. Introduzca en la línea
las teclas numéricas 2) la contraseña válida.
La marca cambiará a la línea siguiente
PASSWORD
.
OLD PASSWORD
.
con
NEW
3. Introduzca con las teclas numéricas 2) la con-
traseña nueva. La marca cambia a la línea
siguiente
CONFIRM PWD
.
4. Introduzca con las teclas numéricas 2) la con-
traseña nueva. La marca cambiará al campo
OK
.
5. Pulse la tecla
La contraseña se ha modificado.
Indicación:
Si ha olvidado su
la contraseña
ENTER
1&.
contraseña, puede utilizar
configurada de fábrica (136900).
Configuraciones básicas:
Aquí puede devolver el reproductor de DVD al estado en que se suministró. Todas las configuraciones
tales como idioma, imagen y genéricas son reposicionadas a las configuraciones básicas. Exceptuando
el bloqueo (de censura), ya que sería de poca utilidad
si sus niños pudiesen reposicionarla simplemente.
- 20 -
11. Funciones de sonido
11.1 Regular el volumen
• Con las teclas
del aparato 3* o bien en los monitores LCD 5^
aumentar o bien reducir el volumen.
VOL+/-
1!, en el regulador de volumen
11.2 Conmutador silenciador (MUTE)
• Pulse la tecla MUTE 3#, para desconectar el sonido.
• Para conectar de nuevo el sonido, pulse la tecla
MUTE 3# de nuevo y accione una de las teclas
VOL+/-
1!.
12. Funciones de
reproducción
Para reproducir un con el reproductor de DVD:
• Encienda sus monitores LCD.
• Asegúrese de que el reproductor de DVD está
listo para su uso.
Con este reproductor DVD puede reproducir los
discos siguientes:
• DVD (código de país 2 o ALL)
• CD de vídeo
• CD de super vídeo
• Discos MPEG-4
• DVD+R DL
• DVD-R DL
• DVD+RW
• DVD+R
• DVD-RW
• DVD-R
• CD-R
• CD-RW
• CD de audio
• MP3
• JPEG
Indicación:
No es posible la reproducción de multisesión,
ni tampoco de discos no finalizados
Si el display de LCD del reproductor de DVD y eventualmente otros aparatos conectados (p. ej. un componente de audio) se encuentran listos para funcionar y encendidos así como el reproductor de DVD
conectado correctamente al televisor, podrá observar
en la pantalla del televisor el logotipo de SilverCrest.
Si no se encuentra insertado un Disco en la bandeja
del reproductor DVD, aparecerá en la pantalla
DISCO
.
NO
1. Abra la bandeja del disco accionando la tecla
OPEN
3$ en la parte superior del aparato. En la
pantalla aparecerá ahora „
OPEN
“.
2. Inserte el disco con el lado rotulado hacia arri-
ba dentro de la bandeja para discos. Cuando
inserte el disco podrá apreciar una ligera resistencia, salvará esta resistencia al presionar suavemente ahora está el disco firmemente asentado
sobre el husillo de rotación.
En caso de discos de doble cara, deberá colocar la cara del disco que desea reproducir
hacia abajo.
3. Una vez insertado el disco, cierre la tapa de
la bandeja hasta que escuche como encastra.
4. Ahora se carga el contenido del disco; esto
puede durar algunos segundos. La reproducción
del disco insertado se inicia automáticamente.
12.1 Iniciar, detener e interrumpir la
reproducción
Dependiendo del disco insertado no puede reproducir su contenido de inmediato ya que aparece primero un menú de selección en el Display.
• Seleccione en este caso con las teclas de nave-
gación
3! o 1^ 1* el punto de menú
con el que se inicia la reproducción de la película.
• Para iniciar la reproducción de la película, pulse
la tecla
ENTER
1& o bien la tecla
PLAY/PAUSE
r.
- 21 -
Detener la reproducción (PAUSA)
Para activar la reproducción repetida:
• Pulse durante la reproducción la tecla
En la pantalla aparecerá la indicación „
En la pantalla visualiza ahora la imagen detenida
de la escena actualmente detenida.
• Para reanudar la reproducción de la película
pulse la tecla
Estas funciones pueden no estar disponibles en
todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar
funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
Interrumpir la reproducción (STOP)
Para cancelar la reproducción pulse la tecla
STOP
t.
Función resumen
Si se ha interrumpido la reproducción del
DVD/VCD/S-VCD insertado pulsando una vez la
tecla
STOP
t el reproductor de DVD memoriza
automáticamente el punto en que ha detenido la
reproducción. Esta función se denomina "función
resumen".
En la pantalla se visualiza
CONTINUE
• Al momento de pulsar de nuevo la tecla
• Si pulsa la tecla
• En cuanto pulse de nuevo la tecla
.
PLAY/PAUSE
lugar memorizado.
posición memorizada en la cual ha interrumpido
la reproducción, se borrará.
la reproducción del DVD/VCD/S-VCD insertado
desde el principio.
r, continua la reproducción en el
PRESS PLAY KEY TO
STOP
t por segunda vez, la
PLAY/PAUSE
r
• Con las teclas
retroceso puede saltar dentro de la película del
DVD/VCD/S-VCD insertado durante la reproducción al inicio del capítulo /pista siguiente o bien
hacia atrás al capítulo / pista anterior.
El capítulo / pista seleccionado respectivo se reproduce de inmediato sin necesidad de pulsar la tecla
PLAY/PAUSE
r.
SKIP
1% avance y
SKIP
1#
12.3 Búsqueda avance/retroceso
• Pulse la tecla
durante la reproducción una búsqueda hacia
atrás / hacia delante.
• Pulse la tecla
para aplicar las velocidades de búsqueda
siguientes:
Indicación:
Durante la búsqueda rápida no se reproduce
el sonido.
• Para continuar la reproducción de la película en
el lugar seleccionado a velocidad normal, pulse
durante la búsqueda la tecla
veces.
FF
y o FR 2*, para iniciar
FF
y o FR 2* varias veces
PLAY/PAUSE
r dos
- 22 -
Indicación:
Al reproducir archivos MPEG4 puede limitar
la velocidad de avance y rebobinado. Depende
del tipo de archivo y no es una función de error
del aparato.
12.4 Función de cámara lenta (sólo
DVD-, VCD-, SVCD y DivX)
• Pulse la tecla
ción a cámara lenta. Pulse la tecla
veces para aplicar las velocidades de cámara
lenta siguientes:
Indicación:
Durante la reproducción lenta, no se emite
ningún sonido.
• Para continuar la reproducción a velocidad nor-
mal, pulse durante la reproducción lenta la tecla
PLAY/PAUSE
Indicación:
Con archivos VCDs, SVCDs y MPEG4 no es
compatible la función de cámara lenta.
SLOW
1$, para ajustar la reproduc-
r.
SLOW
1$ varias
12.5 Aumento de la imagen (Zoom)
Indicación:
Estas funciones pueden no estar disponibles en
todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar
funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
• Pulse varias veces la tecla
las ampliaciones o bien reducciones siguientes:
Con las teclas de navegación
se puede mover el recorte de la ampliación.
ZOOM
2$, para aplicar
3! o 1^ 1*
12.6 Ángulo de observación
(sólo DVD)
Indicación:
Estas funciones pueden no estar disponibles en
todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar
funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
Algunas películas en DVD contienen capítulos filmados
simultáneamente desde diferentes perspectivas de
observación. En las películas que disponen de este
tipo de capítulos puede usted ver este capítulo desde
diferentes perspectivas.
• Para ello pulse durante la reproducción del DVD
la tecla
ANGLE
2% del mando a distancia. Cada
vez que pulse la tecla
uno de los ángulos de observación disponibles.
ANGLE
2% se cambiará a
12.7 Función de repetición para DVDs,
VCDs, SVCDs y CDs de audio
Con la función de repetición puede…
...en los DVDs: repetir las pistas, los capítulos o todo
el DVD.
... en los VCD/S-VCD: reproducir repetidas pistas
sueltas o todo el VCD/S-VCD.
... en los CDs de audio: repetir la reproducción de
pistas individuales o todo el CD.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/S-VCD introducido puede aumentar y reducir la imagen de la
pantalla del televisor en tres niveles.
- 23 -
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.