Silvercrest KH 2360 User Manual [de]

EP
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2360-06/07-V3
KH 2360
REPRODUCTOR DVD MÓVIL
CON DOS MONITORES
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
KH 2360
C
3%
3^
3&
A
1(
2)
d
q w
D
3*
3(
4)
4!
4@
4#
e
1)
r
t y u i
o a s
1#
E
4$ 4%
F
4^
4&
2!
2@
2# 2$
2% 2^ 2&
B
2*
2(
3) 3! 3@
3#
1(
f g
h j
k l
1(
1%
i
4*
4(
5)
3!
1^
1*
o
1&
3$
r
t
G
5$
5@5!
H
5#
5% 5^
Índice Página
1. Datos tecnicos 4
2. Uso y función 4
3. Indicaciones de seguridad 5
4. Descripción del aparato 7
5. Puesta en marcha 8
6. Colocar los monitores LCD a un reposacabezas 9
7. Realizar las conexiones 11
8. Lector de tarjetas y conexión USB 14
9. Empleo 16
9.1 Conmutar/desconectar el aparato al/del modo en espera 16
9.2 Configuraciones del display 16
9.3 Configuración del formato de imagen 16
10. El menú setup 17
10.1 Menú de setup en general 17
10.2 Ajuste del vídeo 18
10.3 Configuraciones personalizadas 19
11. Funciones de sonido 21
11.1 Regular el volumen 21
11.2 Conmutador silenciador (MUTE) 21
12. Funciones de reproducción 21
12.1 Iniciar, detener e interrumpir la reproducción 21
12.2 Función skip (avanzar/retroceder capítulo/pista) 22
12.3 Búsqueda avance/retroceso 22
12.4 Función de cámara lenta (sólo DVD-, VCD-, SVCD- y DivX) 23
12.5 Aumento de la imagen (Zoom) 23
12.6 Ángulo de observación (sólo DVD) 23
12.7 Función de repetición para DVDs, VCDs, SVCDs y CDs de audio 23
12.8 Repetir secuencias (A – B) 24
12.9 Selección directa de título/pista 24
12.10 Selección directa de capítulo, título o de tiempo mediante función de búsqueda 25
- 1 -
13. Funciones de visualización 26
13.1 Mostrar informaciones del disco 26
13.2 Llamar el menú DVD 26
13.3 Playback Control (PBC) para VCDs/S-VCDs 27
13.4 Mostrar y ocultar subtítulo (sólo DVD/VCD/SVCD 27
13.5 Modificar reproducción idioma 28
13.6 Función de programación 28
14. Visor de archivos MP3/WMA/JPEG/AVI/MPEG y DivX 29
15. Reproducción de MP3-/WMA-/MPEG yDivX-Disks 30
15.1 Función de repetición con MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/DivX 30
15.2 Reproducción de JPEG 30
16. Reproducción de memorias USB/SD/MMC 32
16.1 Memorias compatibles 32
16.2 Utilizar memorias USB/SD/MMC 32
17. Limpieza del reproductor de DVD 32
18. Desecho 33
19. Solucionar fallos y anomalías 33
20. Glosario/índice de palabras clave 35
21. Garantía y servicio técnico 37
22. Importador 37
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 2 -
La tecnología del reproductor de DVD SilverCrest KH 2360 con dos pantallas LCD de 7", esta protegida con
Copyright, con patentes estadounidenses y con otros derechos de autor de Macrovision Corporation, así
como con la propiedad del Copyright en posibles procedimientos de reclamación.
El uso de esta tecnología para la protección de Copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation
y está destinado exclusivamente para el uso no comercial en el ámbito privado; cualquier otro empleo
requiere la autorización expresa de la Macrovision Corporation.
Están expresamente prohibidos la ingeniería inversa y el desembalaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories, Inc.
El símbolo Dolby y Doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories,
Inc. Confidential Unpublished Works.
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. se reserva todos los derechos.
El aparato esta protegido por las siguientes patentes estadounidenses 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098,
4.907.093 y 6.516.132.
La licencia es válida exclusivamente para uso privado.
El reproductor de DVD Silvercrest KH 2360 dispone de licencia de producto certificado DivX.
- 3 -
Reproductor
2. Uso y función
DVD móvil KH 2360
1. Características técnicas
Reproductor DVD
Consumo de potencia Reproductor DVD + 2 LCD: 24 vatios Norma de TV: PAL/NTSC Temperatura de servicio:10° ~+40°C Humedad de servicio: 0 ~ 80 %
(sin condensación)
Tamaño de medios de memoria máx:
1GB (USB/Tarjeta de me­moria) Láser: Láser de clase 1
Adaptador de corriente
Input: AC 100-240 V~50/60 Hz 0,6A Output: DC 12 V - 2.5A Fabricante: Kuantech (Shen Zhen) Co., LTD. Modelo: KSAFE1200250W1EU
Adaptador vehículo
Tipo: KD627 Input: DC 12 V/max. 10 A Output: 1500 mA
Auriculares
Modelo: LXF-D103 Nivel de salida: 32±15% Ohm Potencia nominal: 3 mW Potencia de consumo máx: 10 mW
Pantallas LCD
Resolución: 480(H) x 243 (V) puntos por pantalla Área de visualización: 154,08° (H) - 87,5° (V)
El reproductor de DVD SilverCrest KH 2360 ha sido construido para el uso privado exclusivamente, no comercial en salas cerradas.
Formato de reproducción
• Vídeos DVD en formatos de 12 cm (de diámetro) y de 8 cm ( de diámetro) marcados con el código de países / regional 2 o ALL y con el logotipo de vídeo DVD .
• Vídeos MPEG-4- y DivX -“estándar”(Versión DivX
3.11, 4.x, 5.x, 6.x).
• CDs de vídeo (VCDs) y CDs super vídeo (S­VCDs) en los formatos de 12 cm (diámetro) y de 8 cm (diámetro).
• CDs de audio en los formatos de 12 cm (diámetro) y de 8 cm (diámetro), marcados con el logotipo de CD .
• Formatos de archivos de CD de audio (.cda), MP3 (.mp3), Windows Media Audio (.wma), DivX (.avi), (.mp4) y JPEG (.jpg) sobre medios de almacenamiento de datos CD-R, CDRW, memorias extraibles USB así como en tarjetas de memoria de los tipos SD y MMC.
Aparato de reproducción / salida
Para la reproducción / salida de imagen se pueden conectar al reproductor DVD los aparatos indicados a continuación (siempre que dispongan de las posibilida­des conexión adecuadas y que la conexión del repro­ductor DVD esté prevista/autorizada por el fabricante del dispositivo reproductor):
pantalla estéreo y mono con los formatos de
televisión PAL o bien NTSC y los formatos de pantalla 4:3/16:9.
• Pantallas LCD/Plasma o bien proyectores de vídeo.
• Aparatos de vídeo tales como Reproductor DVD, Grabadora de vídeo, Receptor TV o bien video­consolas de juegos.
Para la salida/reproducción de sonido o bien música pueden utilizarse o bien conectarse al reproductor de DVD portátil los aparatos siguientes:
- 4 -
• los altavoces de un televisor conectado a un reproductor DVD
componentes audio externos como, por ejem-
plo, equipos HiFi, receptores o equipos de soni­do envolvente (analógico)
• otras fuentes de sonido y de imagen externas
Para la salida de imágenes y de sonido están previs­tos los dos monitores LCD de 7" pulgadas, que se conectan al reproductor de DVD.
¡Atención!
La garantía no cubrirá ni se responsabilizara de los daños que puedan surgir por un uso inadecuado del aparato
3. Indicaciones de
seguridad
• Este aparato no es apto para el uso sin ayuda o supervisión por parte de niños ni personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales no les permitan hacer un uso seguro del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Para evitar un encendido involuntario, extraiga después de cada uso y antes de cada limpieza la fuente de alimentación de clavija de la base de enchufe.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si pre­sentan daños visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto.
• La clavija de red deberá quedar fácilmente acce­sible de modo que en caso de emergencia se pueda separar el aparato de manera rápida de la red.
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato únicamente a una base de enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de red deberá concor­dar con los datos que aparecen en la placa de ca­racterística de la fuente de alimentación de clavija.
• Utilice sólo la fuente de alimentación de clavija suministrada. Si ha de reemplazar la fuente de alimentación de clavija, sustituyala por una del mismo modelo.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a per­sonal técnico autorizado o al servicio de posven­ta con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare o en su caso sustituya la línea de conexión o bien los aparatos que no funcionen correctamente.
Nunca sumerja el aparato ni el bloque de ali­mentación en agua. Límpielo sólo con un trapo li­geramente humedecido.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.
• Cuide de que la línea de alimentación no se moje o humedezca nunca durante el funcionamiento.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará prote­gido y perderá el derecho a la garantía.
• Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras de agua. Para ello, no coloque ningún recipiente que contenga líquido (p.ej. jarrón con flores) enci­ma del aparato.
• ¡Si penetra agua en el reproductor de DVD / Monitores LCD o en caso de que caigan dentro del agua, se pueden producir daños irreparables además de la existencia de riesgo por descarga eléctrica!
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de super­ficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto directamente a la radiación solar. De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparato mientras que este encendido.
- 5 -
• ¡No utilice el reproductor DVD próximo a fuentes de calor tales como estufas, ventiladores de aire caliente ( en el coche: próximo a ventiladores de ventilación) ya aparatos similares! El calor de estos aparatos pueden provocar que el repro­ductor se sobrecaliente y que los componentes de plástico se deshagan, causando, de este modo, daños irreparables en el reproductor de DVD
• No utilice el reproductor DVD dentro de arma­rios, estanterías, guantera u otro tipo de mobilia­rio cerrado, o sobre camas y mantas porque re­ducen la ventilación del reproductor de DVD y pueden provocar su sobrecalentamiento.
¡Atención!
¡No deje el aparato ni los monitores montados en el vehículo durante la marcha! Existe notable peligro de lesiones en caso de producirse un accidente! Utilice en el vehículo aparatos montados sólo durante la parada del vehículo.
Asegures de que los aparatos están guarda­dos de modo seguro durante el viaje en la bol­sa de transporte suministrada.
¡Peligro! ¡radiación lasérica!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1".
¡El sobrecalentamiento del aparato pue­de causar daños irreparables en el re­productor de DVD , existiendo un riesgo de incendio
• El aparato no se deberá emplazar próximo a materiales inflamables tales como p. ej., cortinas, líquidos inflamables etc.
• No coloque encima del aparato objetos que puedan provocar fuego como por ej. velas.
!
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga los niños alejados de la línea de co­nexión y del aparato. Los niños a veces menos­precian los riesgos que pueden tener los apara­tos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté daña­do, no deberá ponerlo de nuevo en funciona­miento. Deje que compruebe el aparato perso­nal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse.
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato.
• En el interior del aparato hay una radiación láser in­visible. No exponga a la luz el haz láser.
¡Tormentas!
En caso de tormentas se pueden dañar los aparatos conectados a la red eléctrica. Extraiga por ello en caso de tormenta la clavija de la fuente de alimentación de la base de enchufe.
¡Atención!
Inserte la fuente de alimentación de clavija del Reproductor DVD en una base de enchufe de red una vez que tenga conectado el repro­ductor de DVD a un televisor o los monitores LCD de 7 " pulgadas. En caso de una conexión de corriente a través del adaptador del coche, conecte siempre el adaptador como último paso. En el caso de que después desease cambiar la conexión de vídeo o de audio, desconecte primero necesariamente la fuente de alimentación de clavija de la base de en­chufe! De lo contrario, puede causar daños irreparables tanto al reproductor de DVD como al aparato al que esta conectado debido a las puntas de tensión originadas.
- 6 -
¡Atención!
El interruptor principal en el lado derecho es utilizado para la función ON/OFF. No se utiliza como interruptor seccionador para la tensión de red. Para la separación de la tensión de red se utiliza la fuente de alimentación de clavija. Para separar completamente el aparato de la tensión de red debe desenchufarse la fuente de alimentación de clavija de la base de en­chufe. La base de enchufe para la fuente de alimentación de clavija deberá estar ubicada cerca del aparato y fácilmente accesible.
Indicaciones acerca de tensiones de choque (EFT /proceso de paso eléctricos rápido):
En caso de una función de fallo debido a procesos de paso eléctricos rápidos (tensión de choque), el producto se ha de reposicionar, con el fin de restablecer el modo de funcionamiento normal. Posiblemente sea necesario retirar la alimentación de corriente y volver a conectarla. Las pilas (si disponibles) se deberán extraer y volver a colocar.
Indicaciones para la manipulación de pilas/baterías
El mando a distancia funciona con una pila. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Peligro de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• Cargue únicamente pilas que estén marcadas con "recargables" o estén previstas para recargar.
• No abra nunca las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente la pila. Las pilas que se vacían pueden producir daños en el mando a distancia.
• Si no utiliza el mando a distancia durante un tiempo prolongado, extraiga la pila.
• Utilice guantes de protección para tocar la pila derramada.
• Limpie el compartimiento de pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
4. Descripción de aparatos
Mando a distancia
q Tecla
w Tecla
e Tecla r Tecla
t Tecla y Tecla u Tecla
i Tecla
o Tecla Navegación a s Teclas
d Tecla
f Tecla
g Tecla
h Tecla
j Tecla Navegación k Tecla l Tecla Navegación ; Tecla
2) Teclas numéricas
2! Tecla 2@ Tecla
POWER
(Encender y apagar el reproductor DVD)
DISP
(Indicación de las informaciones de reproducción )
N/P
(Selección NTSC/Pal/Multi)
PLAY/PAUSE
(Inicio y pausa de la reproducción actual)
STOP
(detener la reproducción)
FF
(Avanzar - x2, x4, x8, x16, x32)
REPEAT
(Repetir, capítulo, pista, canción, disco completo)
SETUP
(Configuración OSD / Mostrar menú)
MENÚ
(mostrar menú del DVD)
VOL +/-
(aumentar / reducir el volumen)
USB/CARD/DVD
de la tarjeta de memoria /USB)
PREV
(Saltar hacia atrás el capítulo o secuencia)
SLOW
(ajustar la velocidad de reproducción)
NEXT
(Saltar hacia delante capítulo o secuencia)
(seleccionar el contenido
ENTER
(confirmar entrada)
MONITOR 1/2
(Seleccionar monitor LCD AV-IN y DVD)
0
hasta 9(Entrada de cifras 0-9)
10+
(entrada de números de varias cifras)
GOTO
(Saltar al capitulo o canción)
- 7 -
2# Tecla
PROGRAM
(Prefijar la secuencia de títulos o canciones)
2$ Tecla 2% Tecla 2^ Tecla 2& Tecla 2* Tecla 2( Tecla
3) Tecla
ZOOM
Aumentar / reducir imagen)
ANGLE
(cambiar de ángulo de cámara)
SUBTITLE
AUDIO
FR A-B MODO TFT
(Mostrar - ocultar subtítulos)
(cambiar el idioma de reproducción)
(Rebobinar - x2, x4, x8,x16, x32)
(Repetir secuencias)
(ajuste de contraste, tono de
color, saturación y nitidez)
3! Tecla Navegación 3@ Tecla 3# Tecla
3$ Tecla
3% 3^ 3^
3*
TITLE MUTE
Lado superior Reproductor DVD
OPEN
Lado dorsal reproductor de DVD
AV OUT
(Salida de Audio/Vídeo)
MONITOR 1 MONITOR 2
Lado derecho reproductor de DVD
VOLUME
(Regulador de volumen salida de au
(Mostrar contenido DVD/CD) (Enmudecer reproducción de sonido)
(accionar para abrir la bandeja de disco)
(Toma de conexión para monitor LCD 1) (Toma de conexión para monitor LCD 2)
riculares reproductor de DVD)
3( Teléfono (Conexión de auricular)
4)
AV IN
(Entrada audio/vídeo para aparatos externos)
4!
POWER OFF/ON
4@
DC IN 12V
(Interrupor apagado/encendido)
(toma de conexión alimentación de
corriente de 12 voltios)
4#
USB
(Conexión USB)
Lado frontal reproductor de DVD
4$
SD/MMC
(Alojamiento de tarjetas de memoria
para tarjetas SD/MMC)
4%
IR
(Sensor de recepción de infrarrojos)
4^
ON/STANDBY
(Indicación para el estado de disponibilidad)
Lado frontal monitor LCD
4& Monitor 4* LED Power
(se ilumina en estado desconectado en rojo)
4( Sensor IR para la señal del mando a distancia
5) Altavoces monitor LCD
Lado inferior monitor LCD
5!
CONNECT TO MAIN UNIT
(Toma de conexión al reproductor de DVD)
5@
PHONE
(Conexión de auriculares)
5#
BRIGHTNESS
5$
SCREEN
Lado derecho monitor LCD
5%
POWER
(Regulador de brillo pantalla LCD)
(Conmutador de formato 16:9/4:3)
(interruptor de encendido/apagado
para monitor LCD)
5^
VOLUME
(Regulador de volumen - sólo para pantalla LCD)
5. Puesta en servicio
5.1 Desembalaje
1. Retire el reproductor de DVD, ambos monitores
LCD y el accesorio del embalaje.
2. Retire todos los adhesivos, folios y medidas de
seguridad para el transporte
¡Atención!
No deje que los niños jueguen con los plásti­cos. ¡Podrían asfixiarse!
5.2 Comprobar el volumen de suministro
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar que el volumen de suministro esté completo y que no haya sufrido daños. 1 Reproductor de DVD 2 Monitor LCD de 7” Pulgadas 1 Mando a distancia 1 Pila para el mando a distancia, CR2025/ 3 V 1 Fuente de alimentación de clavija 1 Cale AV 3 x Jack en conector 3,5mm 2 Cable de conexión DIN para monitor LCD 1 Adaptador vehículo
- 8 -
1 Bolso con 2 cintas de sujeción para los
reposacabezas 2 Auriculares 1 Instrucciones de uso
5.3 Preparar el mando a distancia
Colocación de las pilas
Para el mando a distancia necesita una pila del tipo botón CR2025/ 3 V (suministrada adjunta):
6. Colocar los monitores LCD a un reposacabezas
Utilice en la sujeción al reposacabezas la cinta velcro de fijación suministrada y acolchado.
1. Extraiga el acolchado de la cinta de velcro
de fijación.
1. Retire el compartimiento de pilas del mando a
distancia.
2. Inserte a continuación las pilas contenidas en
el volumen de suministro del tipo CR2025 (botón) en el compartimiento de pilas. Tenga en cuidado de respetar la polaridad correcta.
3. Deslice el compartimiento de pilas de nuevo
dentro del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
Para garantizar un funcionamiento correcto en el manejo del mando a distancia …
• Oriente el mando a distancia durante su utilización siempre recto sobre el sensor de infrarrojos 4( en el lado frontal del aparato.
• Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el reproductor de DVD que pueda obstruir la recepción
• Durante el manejo del mando a distancia no se aleje mas de 5 m del reproductor de DVD
En caso contrario se pueden producir anomalías durante el manejo de las funciones del Reproductor DVD con el mando a distancia.
2. Tire la cinta de velcro de fijación con el lado
del velcro hacia atrás a través del soporte derecho en el lado posterior del monitor LCD. Aun no introduzca la cinta a través del soporte izquierdo.
3. Tire el extremo abierto de la cinta a través del
acolchado. El lado sin acolchar deberá señalar hacia el lado del aparato.
4. Introduzca a continuación de la cinta a través
del soporte izquierdo. El pasador de plástico deberá señalar ahora hacia la derecha.
- 9 -
5. Inserte la cinta de seguridad elástica fijada al mo-
nitor LCD antes de fijarla alrededor del reposaca­bezas o bien soporte del reposacabezas.
marcha a la izquierda en el lado del reposaca­bezas.
8. Una el extremo abierto de la cinta de velcro de
sujeción con su lado opuesto en el lado frontal del reposacabezas. Preste atención respecto a un asiento seguro y firme de la cinta.
6. Mantenga el monitor LCD contra el reposacabe-
zas e introduzca la cinta de velcro desde el interior hacia el exterior a través del pasador de plástico. La cinta velcro debe señalar también en dirección del reposacabezas.
7. El pasador de plástico deberá quedar pegado
(tal como muestra en la figura) en sentido a la
9. La cinta velcro de sujeción deberá colocarse
en el centro del reposacabezas. No cubra den­tro de lo posible el desbloqueo de regulación de altura del reposacabezas.
Indicación:
Si utiliza los monitores LCD en el coche, asegure­se de que los monitores LCD no obstaculice com­ponentes relevantes para la seguridad tales como Airbags, airbags de asiento o airbags late­rales.
No se aconseja la fijación en los reposacabezas activos.
Si instala los monitores LCD en el coche, deberá prestar atención de colocar los cables de modo que no se vuelvan trampas donde tropezar y de evitar también que los cables NO obstaculice subirse o bajarse del vehículo.
- 10 -
¡Atención!
¡No deje el aparato ni los monitores montados en el vehículo durante la marcha! Existe notable peligro de lesiones en caso de producirse un accidente! Utilice en el vehículo aparatos montados sólo durante la parada del vehículo.
Asegures de que los aparatos están guarda­dos de modo seguro durante el viaje en la bolsa de transporte suministrada.
7. Realizar las conexiones
7.1 Conecte los monitores LCD con el
reproductor de DVD
Si instala los monitores DCD en el coche, deberá prestar atención de colocar los cables de modo que no se vuelvan trampas donde tro­pezar y de evitar también que los cables de conexión al reproductor DVD NO obstaculice subirse o bajarse del vehículo.
Además, el aparato se puede conectar con otros aparatos de entrada y salida:
• con un televisor
• con una grabadora de vídeo o DVD
• con un receptor, como p. ej. un equipo estéreo
• con un equipo Dolby-Digital
¡Atención!
Compruebe que todos los aparatos estén apagados antes de conectarlos. Conecte los aparatos a la red sólo después de haber realizado todas las conexiones.
7.2 Conexión de red
Conexión con bloque de alimentación
Conecte los dos monitores LCD al reproductor DVD, uniendo las tomas monitores con las entradas 3& a través de un cable de conexión DIN.
Indicación:
Utilice exclusivamente los dos cables de conexión DIN suministrados para conectar los monitores LCD al reproductor de DVD.
También puede conectar un sólo monitor LCD al reproductor de DVD.
CONNECT TO MAIN UNIT
MONITOR 1
3^ y
5! a los
MONITOR 2
1. Inserte la clavija del aparato de la fuente de
alimentación enchufable en la toma 4@ al reproductor de DVD.
2. Conecte el bloque de alimentación a la base
de enchufe.
Indicación:
Antes de conectar el reproductor DVD con la ayuda de la clavija de fuente de alimentación a la corriente eléctrica, conmute el reproductor de DVD con el interruptor de POWER ON/OFF
4!
en la posición OFF. Conecte primero el
conector del aparato con la toma
4@
al reproductor de DVD.
- 11 -
DC IN 12V
DC IN 12V
Antes de establecer la alimentación de corriente con el adaptador del coche
1. Inserte la clavija del aparato del adaptador de
coche en la toma aparato.
DC IN 12V
4@ en el lateral del
2. Inserte el adaptador de coche en una base de
enchufe de 12 V apropiado, p. ej. el encendedor de cigarrillos del vehículo.
Indicación:
- El adaptador de coche suministrado sólo podrá utilizarse en una red de tensión de abordo de 12 Voltios.
- El reproductor de DVD sólo podrá utilizarse con el adaptador de coche suministrado.
- No utilice el adaptador de coche suministrado para otros aparatos.
- Después del uso retire el adaptador de coche del reproductor de DVD y de la red integrada del automóvil.
7.3 Conexión a otros aparatos
Conexión con un televisor
Se puede conectar el reproductor de DVD con los televisores con normas PAL o NTSC. De este modo puede pasar la imagen a la pantalla del televisor.
1. Apague el reproductor de DVD y la televisión.
2. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la salida de de DVD.
3. Conecte el cable RCA amarillo para la señal
de imagen con la entrada de vídeo FBAS (amarilla) al televisor.
4. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la
señal de sonido con la entrada de sonido
(rojo/blanco) en la ventana. De este modo también puede conectar el reproductor de DVD con una grabadora de vídeo o de DVD, para pasar la señal de vídeo y audio del reproductor de DVD a estos aparatos.
AV-OUT
3% al reproductor
- 12 -
Conexión de audio con un equipo estéreo
1. Antes de establecer la conexión con su equipo
estéreo, apague el reproductor de DVD.
2. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la salida de de DVD.
AV-OUT
3% al reproductor
3. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la
señal de sonido con una entrada de sonido (rojo/blanco) de su equipo estéreo.
Conexión de aparatos externos a través de AV-IN con el reproductor DVD (p. ej. consola de videojuegos)
Puede reproducir imágenes y sonido de aparatos externos con el reproductor de DVD.
3. Conecte el cable RCA rojo/blanco para la señal
de sonido con la salida de sonido (rojo/blanco)
al aparato externo.
4. Para representar la imagen externa sobre los moni-
tores LCD deberá , pulsar la tecla
con el fin de conmutar el reproductor de DVD al
modo AV IN.
Indicación:
Dependiendo del tipo de unidad de almacena­miento, la pantalla puede permanecer negra durante unos segundos antes de que se vuelva a mostrar la imagen en el reproductor de DVD.
El sonido de un aparato externo conectado a la entrada de audio del reproductor de DVD será también reproducido si el aparato se encuentra en otro modo de funcionamiento como AV.
MONITOR 1/2
1(,
Ajustar la norma de televisión
Pulse varias veces la tecla de televisión para la entrada de vídeo. En el display se muestra ahora la configuración.
PAL
MULTI
NTSC
N/P
e, para ajustar la norma
para señales de vídeo en la norma de televisión PAL. la señal de vídeo es detectada auto­máticamente. para señales de vídeo en la norma de televisión NTSC.
1. Conecte el conector jack del cable AV suminis-
trado con la entrada AV-IN 4) al reproductor de DVD.
2. Conecte el cable RCA amarillo para la señal
de imagen con la salida de vídeo FBAS (ama­rilla) al aparato externo.
7.4 Conexión del auricular
¡Atención!
Utilice sólo los auriculares suministrados del tipo LXF-D103.
1. Conecte la clavija jack del auricular con las tomas
en el reproductor de DVD 3( o de los monitores
LCD 5@.
- 13 -
2. Regule el volumen antes de la conexión al repro-
ductor de DVD 3* y de los monitores LCD 5^ hacia abajo.
3. Cuando estén conectados los auriculares en el re-
productor de DVD o bien los monitores LCD, en la salida AV Out 3% del reproductor de DVD, o bien de los altavoces incorporados de los monitores LCD 5) no se produce ninguna salida de sonido.
¡Atención!
Escuchar música con los auriculares durante un largo periodo de tiempo y con el volu­men máximo puede provocar problemas de audición
7.5 Ajuste de la posición de Display
Si determina que la imagen de un DVD no tiene la sufi­ciente calidad, bascule un poco el Display para optimi­zar el ángulo de visualización.
8. Lector de tarjetas y conexión USB
8.1 Insertar las tarjetas de memoria/ Memoria USB con archivos MP3-/ WMA-/Mpeg4/ JPEG
Indicación:
El reproductor de DVD se inicia siempre en el modo DVD. Para leer las tarjetas de memoria, pulse la tecla USB/CARD/DVD a distancia. El reproductor de DVD reconoce los formatos de archivos JPEG, MP3, WMA y MPEG4. Las tarjetas deberán formatearse en FAT16 o FAT 32 , NTFS no reconoce el repro­ductor. El reproductor es compatible sólo con tarjetas de memoria de 3,3V, los tipos más antiguos de 5V de tensión de servicio no las reconoce.
1@
en el mando
Inserte ahora las tarjetas de memoria de los tipos SD/MMC correctamente dentro del reproductor DVD:
1. Encienda el reproductor de DVD.
2. Asegurese de que los monitores LCD están
listos para funcionar. Si los monitores LCD, el reproductor de DVD y even­tualmente se encuentren conectados otros aparatos (p. ej. un componente de audio) y listos para su uso y si el reproductor DVD está conectado correcta­mente a los monitores LCD o bien a un televisor, podrá ver ahora en la pantalla del televisor el logotipo de SilverCrest. Si no hay ningún disco en el reproductor aparecerá en los monitores LCD
SIN DISCO
.
3. Deslice ahora la tarjeta de memoria en el alo-
jamiento de tarjetas de memoria 4$ del frontal
del reproductor de DVD. Siga en este proceso los pasos indicados a continua­ción – dependiente del tipo de la tarjeta de memoria que desea reproducir.
¡Advertencia!
¡Preste atención de introducir las tarjetas de memoria en los compartimientos de tarjetas de memoria conforme a lo descrito a continua­ción!
¡No doble en ningún caso las tarjetas de memoria al introducirlas en el compartimiento de las tarjetas de memoria!
Inserte las tarjetas de memoria respectivamente sólo con una suave presión hasta el tope dentro del compartimiento de tarjetas de memoria.
Si no se pueden introducir las tarjetas de memoria sin tener que hacer fuerza:
• Compruebe si se trata de una tarjeta de memoria
compatible de reproducir en su Reproductor DVD.
¡ Atención!
¡No intente insertar tarjetas de memora de otros tipos en el alojamiento de tarjetas de memoria!
- 14 -
• Compruebe si se ha insertado la tarjeta de memoria en la dirección correcta dentro de la ranura de la tarjeta de memoria.
• No intente nunca insertar las tarjetas de memoria dentro de la ranura de la tarjeta de memoria con fuerza bruta! ¡En caso contrario podría dañar el Reproductor DVD, la tarjeta de memoria y los datos que tenga grabados!
Tipos de tarjetas de memoria compatibles
Se pueden reproducir tarjetas de memoria de los ti­pos SD y MMC.
Tarjetas de memoria MultiMediaCard /SecureDigi­tal (MMC/SD)
Deslice las tarjetas de memoria MultiMediaCart / Secu­reDigital con los contactos hacia delante y rectas en la ranura para tarjetas de memoria 4$. Al hacerlo debe...
- el lado de la tarjeta de memoria que dispone de con-
tactos, deberán señalar hacia arriba y
- la esquina achaflanada de la tarjeta de memoria de-
berá señalar hacia la izquierda.
Memorias extraíbles USB(USB)
El reproductor de DVD soporta memorias extraibles USB 1.1 y 2.0
• Deslice la memoria extraible USB en el alojamiento USB 4#. En este proceso la marca USB en el co­nector USB deberá señalar hacia arriba.
8.2 Mostrar el contenido de la tarjeta
de memoria / memoria extraible USB
• Pulse varias veces la tecla mostrar el contenido de las tarjetas de memoria correspondientes.
El medio actualmente insertado es visualizado en el display 4&.
Indicación:
En base a los diferentes conjuntos de Chip en las memorias extraibles USB no se puede garantizar de que sean reconocidas todas las memorias extraibles USB correctamente.
USB/CARD/DVD
1@, para
- 15 -
8.3 . Extraer tarjetas de memoria/ USB memorias extraíbles de la ranura de tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria / memorias extraibles USB sólo se deberán retirar cuando se encuentre la ranura de tarjeta de memoria desactivada. De esta forma se evitarán posibles daños o pérdidas de datos.
• Pulse la tecla
nuevo al modo DVD.
• Retire ahora la tarjeta de memoria / memoria
extraible USB de la ranura de tarjetas de memoria 4$.
USB/CARD/DVD
1@, para regresar de
8.4 Proceso de reproducción desde
una tarjeta de memoria:
SI ha insertado una tarjeta de memoria o bien una memoria externa USB correctamente en el reproductor DVD y accionada la tecla mando a distancia, el reproductor detecta automáti­camente las carpetas y archivos en el medio de soporte de datos.
USB/CARD/DVD
1@ en el
9. Empleo
• Realice las conexiones necesarias, como se ha descrito en el capítulo 7 y establezca una ali­mentación de corriente.
9.1 Conmutar/desconectar el aparato
al/del modo en espera
• Coloque el interruptor
ON
, para conectar el reproductor DVD. Los monitores LCD se encienden y aparece la imagen de fondo. Si no se encuentra ningún disco en la bandeja aparece un instante la indicación de ción
NO DISC
• Para conmutar el aparato al modo en espera
Stand-by, pulse la tecla
distancia. Los LEDS Power-4* en los monitores LCD brillan. Desde este estado se puede volver a conectar el aparato mediante la tecla
• Para desconectar el reproductor DVD por com-
pleto, coloque el interruptor
ción
OFF
.
.
POWER
LOADING
POWER
POWER
q del mando a distancia.
POWER
4! en la posición
y a continua-
q en el mando a
4! en la posi-
Estas se muestran en el visualizador de archivos del reproductor en la pantalla pudiendo manipularse igual que los medios DVD/CD conforme a lo descrito en el capítulo 14.
9.2 Configuraciones del display
• Pulse la tecla
ajustes del Display. Se puede acceder en cual-
quier momento a los ajustes.
• Seleccione con las teclas de navegación
1* una de las entradas
(tonalidad),
(Nitidez).
• Con la tecla de navegación
modificar los valores.
• Para salir de los ajustes, Pulse la tecla
3) de nuevo.
TFT-MODE
Saturation
3), para acceder a los
Contrast
(Saturación) y
3! o puede
9.3 Configuración del formato de
imagen 1
• Coloque el interruptor
de los monitores LCD o bien en
ajustar el formato de imagen del monitor de LCD.
- 16 -
SCREEN
1^
(contraste),
5$ en cada uno
4:3o 16:9
Hue
Sharpness
TFT-MODE
, para
10. El menú setup
El reproductor de DVD dispone de un menú de pantalla en el cual puede realizar ajustes de sonido e imagen así como de otras funciones tales como p. ej. la activación del bloqueo (de censura) para niños. Si realiza cam­bios en el menú de Setup, estos son memorizados incluso si se desconecta el aparato.
• En todo momento puede ajustar las configuraciones básicas en el menú
• Puede acceder al menú Setup durante la repro­ducción. Para tener acceso a todas las configura­ciones deberá encontrarse en modo Stop. Pulse para ello dos veces la tecla
El menú Setup se estructura en los menús siguientes:
• Menú de setup en general
• Setup de vídeo
• Configuraciones preferentes
PREFERENCE PAGE
STOP
t .
.
Salir del menú Setup
• Puede salir del menú setup en todo momento, accionando la tecla
SETUP
i de nuevo.
10.1 General Setup Page
Si llama el menú Setup de su reproductor DVD con la Tecla
SETUP PAGE
SETUP
i, aparece el menú
.
GENERAL
Navegar por los menús
1. Pulse la tecla
Setup- . Aparece el menú principal
SETUP PAGE
• Con la tecla de navegación 1* y la tecla raciones en los menús.
SETUP
i, para acceder al menú
.
3! o 1^
ENTER
1& puede realizar las configu-
GENERAL
2. Con las teclas de navegación3! o selec-
cione un menú, moviendo las marcas amarillas debajo del símbolo de menú correspondiente.
3. Seleccione una entrada en un menú con las
teclas de navegación la barra amarilla sobre una entrada de datos.
1^ 1* , moviendo
4. Con la tecla de navegación o cambia el
submenú de una entrada y con la tecla de navegación de menús.
3! regresa de nuevo al nivel
5. Para confirmar una selección pulse la tecla
ENTER
1&.
• Todas las posibilidades de navegación en un menú actual están representadas en el extremo inferior del menú.
TV Display
Aquí puede adaptar la altura y ancho de la imagen al aparato de reproducción utilizado.
Normal/PS
Normal/LB
Wide
: Seleccione este ajuste para representar
emisiones en un formato tradicional de 4:3 en un televisor de 4:3. Las reproducción en formato 16:9 se representarán sin molestas bandas a pantalla completa, pero se cortarán los márgenes laterales de la imagen.
: Visualización de una película en for-
mato 16:9 en un televisor tradicional en formato 4:3. La imagen se representará con ban­das negras en el extremo superior e inferior de la misma.
: Este ajuste es aconsejable cuando
utilice los monitores LCD contenidos en el suministro o bien para la salida de imagen en un televisor de pantalla ancha en formato 16:9.
- 17 -
Angle Mark
En unos pocos DVDs algunas escenas han sido tomadas con la cámara desde ángulos de observa­ción diferentes.
• Seleccione la entrada al ángulo de observación siguiente durante la reproducción de la película, pulsando la tecla
ANGLE
2%.
• Para desactivar está función seleccione la entrada
OFF
.
ON
, para poder cambiar
10.2 Video Setup Page
OSD Language
Aquí puede usted ajustar el idioma en aparece el menú OSD en la pantalla del televisor.
Closed Captions
Aquí ajustará si deben mostrase los subtítulos (si están disponibles) con cada reproducción de un DVD automáticamente en la pantalla del televisor.
• Coloque para ello esta función en
• Si desea activar manualmente los subtítulos, coloque esta función en
Se pueden configurar los subtítulos durante la reproducción con la tecla SUBTITLE 2^.
OFF
ON
.
.
Screen Saver
En este menú puede activar o bien desactivar el sal­vapantallas. El salvapantallas protege las pantallas LCD del reproductor DVD o el tubo de imagen del televisor conectado contra el quemado de pantalla de la imagen mostrada. Para activar el salvapantallas ajuste está función en
ON
. El salvapantallas se activa sólo si con reproduc-
ción detenida no se produce ninguna entrada durante algunos minutos.
• Para apagar el salvapantallas ajuste la función en
OFF
.
En este menú puede ajustar los parámetros de imagen de la señal de vídeo emitida y con ello adaptar la calidad de reproducción de imagen a la pantallas conectadas.
Sharpness
Ajuste la nitidez de la imagen en bien
BAJA
.
ALTA, MEDIA
o
Brightness
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o el brillo.
• Pulse a continuación la tecla continuar.
ENTER
1& para
Contrast
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o el contraste.
• Pulse a continuación la tecla continuar.
ENTER
1& para
- 18 -
Hue
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o la tonalidad del color. Cuanto más deslice el regulador hacia la derecha, más cálida será la representación global. En cambio hacia la izquierda la imagen irradia un ambiente más frío.
• Pulse a continuación la tecla continuar.
ENTER
1& para
Saturation
Ajuste con la ayuda de las teclas 3! o la saturación del color.
• Pulse a continuación la tecla continuar.
ENTER
1& para
10.3 Preference Page
SUBTITLE
Ajuste aquí el idioma de los subtítulos que debe ser utili­zado de forma estándar en la reproducción de pelí­culas.
DISC MENU
Ajuste aquí el idioma del menú del disco que debe ser utilizado de forma estándar en la reproducción de pelí­culas.
PARENTAL
Algunos DVDs y CDs están codificados con señales de bloqueo. Estos DVDs se pueden dividir en ocho diferentes clases de liberación.
En este menú puede ajustar el idioma para la repro­ducción de audio y de los subtítulos así como activar la función del seguro para niños y asignar una contra­seña al reproductor de DVD.
PBC
Aquí puede activar o desactivar el control de reproducción (Playback Control). Con CDs de vídeo (VCDs o SVCDs) puede utilizar con la función PBC activada, la tecla de para mostrar el menú principal del disco.
MENU
1)
AUDIO
Ajuste aquí el idioma del audio que debe ser utilizado de forma estándar en la reproducción de películas.
1. Seleccione una de las siguientes clases de libe-
ración para proteger la reproducción de me­dios de esta clase con una solicitud de contra­seña:
8 ADULT
: sólo adultos;
7 NC 17
: no apto para menores de 18 años;
6 R
: altamente recomendada la supervi-
sión paterna para jóvenes de menos de 16 años;
- 19 -
5 PGR
: recomendada la supervisión
paterna para jóvenes de menos de 16 años;
4 PG 13
: supervisión paterna altamente
recomendada; algunas esce­nas no son adecuadas para niños de menos de 12 años;
3 PG
: supervisión paterna recomen-
dada;
2 G.
: para todos los grupos de edad;
1 KID SAF.
Ejemplo
: adecuado también para niños
pequeños.
Si se ha codificado un DVD p. ej. con la clase de liberación 7 u 8 y usted ha ajustado una clase de liberación del 1 al 6, se mostrará un mensaje y deberá introducirse la contraseña.
También pueden estar codificadas sólo partes del DVD, es decir, determinadas escenas de la película, con una o varias clases de libera­ción.
2 Para activar la liberación de edad seleccione
una clase de liberación e introduzca luego en la solicitud de contraseña su contraseña con el teclado numérico 2). La contraseña configura­da de fábrica es 136900.
3. Confirme la entrada de datos pulsando la tecla
ENTER
1&.
Indicación:
En la opción de menú siguiente puede modificar la contraseña configurada de fábrica y asignar una contraseña nueva para el bloqueo (de censura).
PASSWORD
PASSWORD
Aquí puede modificar la contraseña preconfigurada (
136900
) e introducir su propia contraseña. Sólo se
pueden utilizar las cifras de 0 a 9.
1. Para modificar la contraseña seleccione la en-
trada
CAMBIAR
2. Introduzca en la línea
las teclas numéricas 2) la contraseña válida. La marca cambiará a la línea siguiente
PASSWORD
.
OLD PASSWORD
.
con
NEW
3. Introduzca con las teclas numéricas 2) la con-
traseña nueva. La marca cambia a la línea siguiente
CONFIRM PWD
.
4. Introduzca con las teclas numéricas 2) la con-
traseña nueva. La marca cambiará al campo
OK
.
5. Pulse la tecla
La contraseña se ha modificado.
Indicación:
Si ha olvidado su
la contraseña
ENTER
1&.
contraseña, puede utilizar
configurada de fábrica (136900).
Configuraciones básicas:
Aquí puede devolver el reproductor de DVD al esta­do en que se suministró. Todas las configuraciones tales como idioma, imagen y genéricas son reposi­cionadas a las configuraciones básicas. Exceptuando el bloqueo (de censura), ya que sería de poca utilidad si sus niños pudiesen reposicionarla simplemente.
- 20 -
11. Funciones de sonido
11.1 Regular el volumen
• Con las teclas del aparato 3* o bien en los monitores LCD 5^ aumentar o bien reducir el volumen.
VOL+/-
1!, en el regulador de volumen
11.2 Conmutador silenciador (MUTE)
• Pulse la tecla MUTE 3#, para desconectar el sonido.
• Para conectar de nuevo el sonido, pulse la tecla MUTE 3# de nuevo y accione una de las teclas
VOL+/-
1!.
12. Funciones de
reproducción
Para reproducir un con el reproductor de DVD:
• Encienda sus monitores LCD.
• Asegúrese de que el reproductor de DVD está
listo para su uso. Con este reproductor DVD puede reproducir los discos siguientes:
• DVD (código de país 2 o ALL)
• CD de vídeo
• CD de super vídeo
• Discos MPEG-4
• DVD+R DL
• DVD-R DL
• DVD+RW
• DVD+R
• DVD-RW
• DVD-R
• CD-R
• CD-RW
• CD de audio
• MP3
• JPEG
Indicación:
No es posible la reproducción de multisesión, ni tampoco de discos no finalizados
Si el display de LCD del reproductor de DVD y even­tualmente otros aparatos conectados (p. ej. un com­ponente de audio) se encuentran listos para funcio­nar y encendidos así como el reproductor de DVD conectado correctamente al televisor, podrá observar en la pantalla del televisor el logotipo de SilverCrest. Si no se encuentra insertado un Disco en la bandeja del reproductor DVD, aparecerá en la pantalla
DISCO
.
NO
1. Abra la bandeja del disco accionando la tecla
OPEN
3$ en la parte superior del aparato. En la
pantalla aparecerá ahora „
OPEN
“.
2. Inserte el disco con el lado rotulado hacia arri-
ba dentro de la bandeja para discos. Cuando inserte el disco podrá apreciar una ligera resis­tencia, salvará esta resistencia al presionar sua­vemente ahora está el disco firmemente asentado sobre el husillo de rotación.
En caso de discos de doble cara, deberá co­locar la cara del disco que desea reproducir hacia abajo.
3. Una vez insertado el disco, cierre la tapa de
la bandeja hasta que escuche como encastra.
4. Ahora se carga el contenido del disco; esto
puede durar algunos segundos. La reproducción del disco insertado se inicia automáticamente.
12.1 Iniciar, detener e interrumpir la reproducción
Dependiendo del disco insertado no puede repro­ducir su contenido de inmediato ya que aparece pri­mero un menú de selección en el Display.
• Seleccione en este caso con las teclas de nave-
gación
3! o 1^ 1* el punto de menú
con el que se inicia la reproducción de la pelícu­la.
• Para iniciar la reproducción de la película, pulse
la tecla
ENTER
1& o bien la tecla
PLAY/PAUSE
r.
- 21 -
Detener la reproducción (PAUSA)
Para activar la reproducción repetida:
• Pulse durante la reproducción la tecla En la pantalla aparecerá la indicación „ En la pantalla visualiza ahora la imagen detenida de la escena actualmente detenida.
• Para reanudar la reproducción de la película pulse la tecla
PLAY/PAUSE
r.
PLAY/PAUSE
“.
12.2 Función skip (avanzar/ retroceder capítulo/pista)
r.
Indicación:
Estas funciones pueden no estar disponibles en todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
Interrumpir la reproducción (STOP)
Para cancelar la reproducción pulse la tecla
STOP
t.
Función resumen
Si se ha interrumpido la reproducción del DVD/VCD/S-VCD insertado pulsando una vez la tecla
STOP
t el reproductor de DVD memoriza automáticamente el punto en que ha detenido la reproducción. Esta función se denomina "función resumen".
En la pantalla se visualiza
CONTINUE
• Al momento de pulsar de nuevo la tecla
• Si pulsa la tecla
• En cuanto pulse de nuevo la tecla
.
PLAY/PAUSE
lugar memorizado.
posición memorizada en la cual ha interrumpido la reproducción, se borrará.
la reproducción del DVD/VCD/S-VCD insertado desde el principio.
r, continua la reproducción en el
PRESS PLAY KEY TO
STOP
t por segunda vez, la
PLAY/PAUSE
r
• Con las teclas retroceso puede saltar dentro de la película del DVD/VCD/S-VCD insertado durante la reproduc­ción al inicio del capítulo /pista siguiente o bien hacia atrás al capítulo / pista anterior.
El capítulo / pista seleccionado respectivo se repro­duce de inmediato sin necesidad de pulsar la tecla
PLAY/PAUSE
r.
SKIP
1% avance y
SKIP
1#
12.3 Búsqueda avance/retroceso
• Pulse la tecla durante la reproducción una búsqueda hacia atrás / hacia delante.
• Pulse la tecla para aplicar las velocidades de búsqueda siguientes:
Indicación:
Durante la búsqueda rápida no se reproduce el sonido.
• Para continuar la reproducción de la película en el lugar seleccionado a velocidad normal, pulse durante la búsqueda la tecla veces.
FF
y o FR 2*, para iniciar
FF
y o FR 2* varias veces
PLAY/PAUSE
r dos
- 22 -
Indicación:
Al reproducir archivos MPEG4 puede limitar la velocidad de avance y rebobinado. Depende del tipo de archivo y no es una función de error del aparato.
12.4 Función de cámara lenta (sólo DVD-, VCD-, SVCD y DivX)
• Pulse la tecla
ción a cámara lenta. Pulse la tecla veces para aplicar las velocidades de cámara lenta siguientes:
Indicación:
Durante la reproducción lenta, no se emite ningún sonido.
• Para continuar la reproducción a velocidad nor-
mal, pulse durante la reproducción lenta la tecla
PLAY/PAUSE
Indicación:
Con archivos VCDs, SVCDs y MPEG4 no es compatible la función de cámara lenta.
SLOW
1$, para ajustar la reproduc-
r.
SLOW
1$ varias
12.5 Aumento de la imagen (Zoom)
Indicación:
Estas funciones pueden no estar disponibles en todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
• Pulse varias veces la tecla las ampliaciones o bien reducciones siguientes:
Con las teclas de navegación se puede mover el recorte de la ampliación.
ZOOM
2$, para aplicar
3! o 1^ 1*
12.6 Ángulo de observación
(sólo DVD)
Indicación:
Estas funciones pueden no estar disponibles en todos los DVD/VCD/S-VCD. Si intenta realizar funciones no disponibles aparecerá el símbolo
en la pantalla.
Algunas películas en DVD contienen capítulos filmados simultáneamente desde diferentes perspectivas de observación. En las películas que disponen de este tipo de capítulos puede usted ver este capítulo desde diferentes perspectivas.
• Para ello pulse durante la reproducción del DVD la tecla
ANGLE
2% del mando a distancia. Cada vez que pulse la tecla uno de los ángulos de observación disponibles.
ANGLE
2% se cambiará a
12.7 Función de repetición para DVDs, VCDs, SVCDs y CDs de audio
Con la función de repetición puede… ...en los DVDs: repetir las pistas, los capítulos o todo
el DVD.
... en los VCD/S-VCD: reproducir repetidas pistas
sueltas o todo el VCD/S-VCD.
... en los CDs de audio: repetir la reproducción de
pistas individuales o todo el CD.
Durante la reproducción de un DVD/VCD/S-VCD in­troducido puede aumentar y reducir la imagen de la pantalla del televisor en tres niveles.
- 23 -
Loading...
+ 57 hidden pages