Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
Uso conforme al previsto
Esta microcadena está exclusivamente indicada para reproducir
CDs de audio, CDs de MP3, CD-R, CD-RW y para reproducir
programas de radio. La microcadena no está prevista para
uso comercial o en ámbitos industriales. No se asume ninguna
garantía por daños resultantes de un uso no conforme al
previsto del aparato.
Volumen de suministro
1 microcadena
2 altavoces
1 mando a distancia (incl. 2 pilas)
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan
•
daños visibles. Sólo en estado correcto puede funcionar el
concepto de seguridad del aparato.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego.•
No vuelva a cargar las pilas. •
Nunca abra, estañe ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de •
explosión y de lesiones!
Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas vaciadas
•
pueden producir daños en el mando a distancia o en el
aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo
•
prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas se han vaciado, utilice guantes protectores
•
y limpie el compartimiento de las pilas y los contactos
de las pilas con un trapo seco.
Tensión nominal: 230 V
Consumo de potencia:
en standby 3 vatios
en funcionamiento 14 vatios
Gama de frecuencias
de radio: MW (AM): 526,5 - 1606,5 kHz
UKW (FM) : 87,5 - 108 MHz
Medidas (L x Al x A)
Aparato principal: 25 x 18 x 6,2 cm
Cada caja: 11 x 18 x 6,2 cm
Peso
Aparato principal: 1008 g aprox.
Cada caja: 280 g aprox.
Potencia de salida: 2 x 1,2 vatios RMS
Entrada AUX: conector jack de 3,5 mm
Salida para auriculares: conector jack de 3,5 mm
Tensión de salida máx.
en salida de auriculares: 60 mV
Láser CD: Clase de láser 1
Temperatura de servicio : 5° - 40°C
Temperatura de
almacenamiento : —20° - 60°C
Clase de protección: II
Pilas:
Mando a distancia: 2 x 1,5 V, (AAA, LR03) Micro
Mantenimiento
de memoria: 2 x 1,5 V, (AA, LR6) Mignon
Las características técnicas del aparato posibilitan el ajuste de un
campo de frecuencias de MW (AM) 525-1635 kHz, o bien
FM (UKW) 87,2-108,6 MHz. En diferentes países pueden
existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de
frecuencia de radio existentes. Tenga en cuenta que está
prohibido transmitir a terceros o para nes distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencias
radioeléctricas asignada.
, 50 Hz
~
Instrucciones de seguridad
No deje que los niños manejen aparatos eléctricos sin •
supervisión, ya que ellos no siempre pueden valorar
correctamente los posibles peligros.
Para evitar un encendido involuntario, extraiga la clavija
•
de red después de cada uso y antes de cada limpieza.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión de •
red de 230 V ~ /50 Hz.
No conecte el aparato cuando el cable de conexión o la
•
clavija de red están dañados.
Deje que el servicio de atención al cliente repare o cambie
•
inmediatamente los cables de conexión o aparatos que
no funcionen correctamente o estén dañados.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con
•
un trapo ligeramente humedecido.
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares
•
mojados o húmedos.
Tenga en cuidado de que el cable de conexión no se moje
•
ni humedezca nunca durante el funcionamiento.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar
•
repararlo. En el interior del aparato hay un rayo láser invisible
("láser de clase 1"). En este caso no estará protegido y perderá
el derecho a la garantía.
No coloque objetos con agua, como p. ej. jarrones, encima
•
o al lado del aparato.
Nota acerca de la desconexión de la red
•
Para desconectar el aparato completamente de la red es
necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe.
Por lo tanto debe colocar el aparato de modo que quede
siempre garantizado el acceso libre a la base de red, para
poder extraer inmediatamente la clavija de red en caso de
emergencia. Para evitar el peligro de incendio, en caso de
no utilizar el aparato durante un periodo prolongado, por
ejemplo durante las vacaciones, deberá extraer completamente
la clavija de red de la base de enchufe.
Coja el cable de red siempre por la clavija. No tire del
•
propio cable ni toque nunca el cable de red con las manos
mojadas, ya que esto podría provocar un cortocircuito
o descarga eléctrica. No coloque el aparato, muebles ni
similares sobre el cable de red y tenga en cuidado de no
aplastarlo. No haga nunca un nudo en el cable de red ni
lo empalme con otros cables. Coloque el cable de red de
modo que nadie lo pueda pisar. Un cable de red dañado
puede originar un incendio o bien una descarga eléctrica.
Compruebe periódicamente el cable de red. Si estuviese
dañado, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente autorizado más próximo o diríjase al establecimiento
de compra para sustituirlo.
- 2 -
¡Riesgo de incendio!
No utilice el aparato en la proximidad de supercies •
calientes.
No coloque el aparato en lugares donde quede expuesto
•
directamente a la radiación solar o a fuentes de luz articiales.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse de forma
irreparable.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funcio-
•
namiento.
No cubra nunca la rejilla de ventilación del aparato
•
cuando está conectado.
No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta,
•
como p. ej. velas.
En caso de tormenta o de temporal con riesgo de que se
•
produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléctrica.
¡Peligro de lesiones!
Mantenga a los niños alejados de la línea de alimentación •
y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos
que pueden entrañar los aparatos eléctricos.
Procure un apoyo estable del aparato.
•
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no •
deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que
compruebe el aparato personal especialista cualicado
y en su caso que lo repare.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden
•
meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de
ingestión de una pila consulte inmediatamente con un
médico.
Este producto no está diseñado para que sea utilizado por
•
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales limitadas o bien falta de experiencia y/o falta
de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por una
persona responsable de su seguridad o se les hayan proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto.
Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el n
de asegurar que no jueguen con el producto.
¡Peligro de lesiones en los ojos!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1". No •
abra nunca el aparato y no intente repararlo.
El rayo láser invisible podría dañar sus ojos.
¡Precaución!
Indicaciones sobre impulsos de tensión (EFT / transitorio
eléctrico rápido) y cargas electroestáticas:
Para que el aparato vuelva a funcionar con normalidad después
de un fallo debido a un transitorio eléctrico rápido (impulso
de tensión) o carga electroestática, será necesario reponer el
producto (probablemente deba desconectarlo y volverlo a conectar
a la alimentación eléctrica).
Indicación: Una descarga electroestática se produce cuando
se camina con zapatos con suela de plástico sobre una
alfombra que contiene asimismo componentes de plástico.
Por medio de la fricción de la suela de zapato con la alfombra, se
genera una carga en el cuerpo que se descarga al momento
en que se toca un objeto eléctricamente conductor, como por
ejemplo la maneta de una puerta o bien la carrocería de un
vehículo. Para la descarga es suciente si se aproxima unos
pocos cm al objeto conductor. No es necesario el contacto directo
para que se produzca la descarga. La carga puede derivarse
por medio de un arco voltaico. La descarga también puede
producirse a través de la supercie de piezas de plástico.
Montaje del aparato
Saque la microcadena y los accesorios del embalaje. >
Retire todas las protecciones de transporte y las cintas /
>
láminas adhesivas.
Coloque la microcadena sobre una supercie recta y horizontal.
>
Para ello, despliegue los apoyos 3@ de la parte posterior
del aparato principal y las cajas. Coloque la microcadena
de modo que la tapa de la bandeja del CD t se pueda
abrir completamente.
Coloque los altavoces a la derecha y la izquierda de la
>
microcadena.
También puede jar las cajas
>3# al aparato. Para ello extraiga
totalmente los dispositivos de jación de las cajas r a la
derecha e izquierda del aparato principal (aprox. 3,5mm)
y coloque la caja derecha e izquierda con su carril guía 3^ en el dispositivo de jación r correspondiente, hasta que
las partes inferiores de la caja y el aparato principal encajen
una con otra.
También puede jar el aparato principal y/o las cajas a la
>
pared mediante los dispositivos para colgar 2* situados
en las partes posteriores. Los separadores 3$ de la parte
posterior de las cajas sirven para darles estabilidad.
Los elementos de mando
En el aparato:
q Conmutador de funciones
w FM ST - FM MO - AM - Interruptor de banda de radio
e Regulador TUNING - Sintonización de emisoras
r Dispositivos de jación de las cajas
t Bandeja del CD
y PROG - para grabar programas de CD
u REPEAT - activa la función de repetición
y la reproducción aleatoria
i REW - salto de pista del CD hacia atrás
o F.FWD - salto de pista del CD hacia delante
a STOP - nalizar reproducción del CD
s - iniciar/pausar la reproducción del CD
d FOLDER UP - para seleccionar carpetas en el
funcionamiento de CD de MP3
f REMOTE SENSOR - sensor infrarrojos para la señal del
mando a distancia
FM.ST - indicador FM estéreo
g
h POWER - indicador de funcionamiento
j Pantalla LCD
k VOL + - subir el volumen
l VOL — - bajar el volumen
1( AL. SET - para la entrada e indicación del
tiempo de encendido / apagado
2) POWER - Apagar / Encender
2! HOUR / MIN - teclas para introducir la hora
2@ AL. ON/OFF - controla el encendido/apagado autom.
2# TIME SET - para introducir la hora
2$ AUX - entrada para conectar
dispositivos de audio
2% - Salida de auriculares
2^ SP R - conexión de altavoz "derecha"
2& SP L - conexión de altavoz "izquierda"
2* Ojal para colgar para el montaje en pared
2( Antena exible FM (UKW)
3) Cable de alimentación
3! Compartimiento de las pilas (mantenimiento de memoria)
3@ Apoyos del aparato
3# Caja altavoz
3$ Separador para el montaje en la pared
3% Cable de altavoz
3^ Carril guía para el dispositivo de jación de las cajas
- 3 -
En el mando a distancia:
3& PLAY/PAUSE - iniciar/detener reproducción del CD
3* F.FWD - salto de pista del CD hacia delante
3( PROG - para grabar programas de CD
4) FOLDER UP - para seleccionar carpetas en el
funcionamiento de CD de MP3
4! REP./RAND - activa la función de repetición y la
reproducción aleatoria
4@ STOP - nalizar reproducción del CD
4# REW - salto de pista del CD hacia atrás
4$ Compartimiento de las pilas (parte posterior)
Colocar las pilas
Puede utilizar la microcadena con 2 pilas de 1,5 V tipo AA,
de modo que en caso de corte de corriente no se pierda la
información memorizada de la hora y el temporizador.
El mando a distancia necesita 2 x 1,5 V tipo AAA.
Las pilas para el mantenimiento de datos en caso de corte
de corriente no están incluidas en el volumen de suministro.
Abra el compartimiento de las pilas en la parte posterior
>
del aparato 3! y el situado en la parte posterior del mando
a distancia 4$.
Coloque las pilas de acuerdo con la polaridad indicada
>
en el compartimiento de pilas.
Con cuidado, cierre la tapa del compartimiento de pilas
>
hasta que se enclave.
Si el aparato deja de reaccionar correctamente a las señales
del mando a distancia, las pilas están agotadas. Cámbielas
por pilas nuevas del mismo tipo.
Manejo del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el aparato mientras acciona las teclas. El mando a distancia funciona a una distancia
de aprox. 5m y en un ángulo de al menos 60° respecto al
aparato. Para que se produzca la transmisión de las señales
no debe haber ningún objeto entre el aparato y el mando a
distancia.
Conectar los componentes
Altavoces
Conecte el cable de altavoz correspondiente al altavoz
>
derecho con la conexión de altavoz derecha "SP R" 2^
al aparato.
Conecte el cable de altavoz correspondiente al altavoz
>
izquierdo con la conexión de altavoz izquierda "SP L" 2&
al aparato.
Alimentación de corriente
Conecte la clavija de red del cable de alimentación
>3)
a una base de enchufe correctamente instalada de
230 V ~/50 Hz.
Encender y apagar el aparato
Para encender el aparato, coloque el interruptor de función >q
en la posición CD/MP3, RADIO o AUX y pulse la tecla
POWER 2). La microcadena está ahora en funcionamiento
y el indicador rojo POWER h, así como la iluminación
azul de fondo de la pantalla j están encendidos.
Para apagar el aparato, coloque el interruptor de función >q
en la posición BUZZ, o bien pulse la tecla POWER 2).
Para separar el aparato de la tensión de red, retire la clavija
>
del cable de alimentación 3) de la base de enchufe.
Ajustar la hora
Mantenga pulsada la tecla TIME SET >2#, mientras, con
las teclas HOUR/MIN 2!, introduce las horas y minutos
de la hora actual. Puede pulsar varias veces la tecla
HOUR/MIN 2! o mantenerla pulsada.
A continuación, vuelva a soltar la tecla TIME SET
>2#.
Ahora la hora está memorizada y se mostrará en la
pantalla incluso con el aparato apagado.
Seleccionar la fuente de programa
Puede escoger entre las siguientes fuentes de programa:
• CD/MP3 - reproducción de CDs de audio o CDs de MP3
• RADIO - reproducción de emisoras de radio
• AUX
- reproducción de un dispositivo conectado
a la entrada AUX 2$
Para ello ponga el interruptor FUNCTION
>q en la posición
deseada.
Ajustar el volumen
Para subir el volumen pulse repetidamente la tecla VOL + >k
o manténgala presionada hasta que el aparato alcance
el volumen deseado.
Para bajar el volumen pulse repetidamente la tecla VOL —
>l
o manténgala presionada hasta que el aparato alcance
el volumen deseado.
Utilizar auriculares
Con la microcadena puede utilizar auriculares con una clavija
de 3,5 mm (no incluida en el volumen de suministro). La hembrilla
de auriculares
microcadena. Una vez que haya conectado los auriculares,
los altavoces se apagarán y sólo podrá oír el sonido a través
de los auriculares.
¡ATENCIÓN! ¡Escuchar música durante mucho tiempo
a través de los auriculares con el volumen alto puede
provocar problemas de audición!
2% se encuentra en el lado izquierdo de la
Manejo de la radio
Este aparato recibe emisoras de radio en las bandas de
frecuencia de onda ultracorta (UKW o en ingl. FM) y onda
media (MW o en ingl. AM).
Para disponer de una buena recepción FM con la micro-
>
cadena, despliegue totalmente la antena exible 2( en la
parte posterior del aparato.
Si la recepción es insuciente, cambie la posición de la
>
antena exible 2(. Fije la antena exible 2( si es necesario
con cinta adhesiva.
Para la recepción de emisoras AM, el aparato está equipado
>
con una antena de ferrito. Si la recepción AM es insuciente,
gire el aparato a una posición más adecuada.
Para activar la función de radio, ponga el interruptor de
>
función q en la posición "RADIO".
- 4 -
Seleccione ahora con el >interruptor de banda de radio w
la banda de frecuencias deseada, FM o AM, dependiendo
de la banda en la que desee oír las emisoras. Si el interruptor
está en la posición FM ST., el aparato reproducirá sólo
emisoras FM, que emitan su programa en estéreo.
Con la ayuda del regulador TUNING
>e, seleccione ahora
la emisora. Gire para ello el regulador en sentido horario
para seleccionar una emisora con una frecuencia de emisión
menor a la actualmente mostrada en la pantalla j.
Gire el regulador TUNING
>e en sentido antihorario para
seleccionar una emisora con una frecuencia de emisión
mayor a la actualmente mostrada en la pantalla j.
Cuando el aparato recibe emisiones FM en estéreo, se
>
ilumina el indicador "FM.ST" g.
Si la recepción estéreo no fuese nítida, ponga el
>interruptor
de banda de radio w en la posición FM MO y cambie
a Mono.
Manejo del reproductor de CD
El aparato reproduce CDs de audio (CD-A) y CDs de MP3.
Se soportan tanto los CDs estampados, como los CDs vírgenes
"quemados" en el ordenador con el formato CD-R y CD-RW.
Debido a los diferentes tipos de CDs vírgenes, tipos de
ordenadores, sistemas operativos, programas y procesos de
grabación, no podemos garantizar que todos los discos
grabados se puedan reproducir correctamente.
Introducir un CD
Ponga el interruptor de función
>q en la posición CD/MP3.
Para abrir la bandeja del CD
>t, levante con cuidado la tapa
a la izquierda del punto identicado con OPEN/CLOSE.
Coloque el CD con la parte impresa hacia arriba sobre
>
el eje del plato del CD en la bandeja del CD t.
Presione el CD ligeramente sobre el eje, hasta que encaje
>
con rmeza sobre él.
Para cerrar la bandeja del CD
>t, baje la tapa con cuidado
con la mano.
Ahora el aparato leerá el CD. A continuación comenzará la
reproducción de la primera pista. La pantalla j le mostrará a
la derecha, junto a la hora, el número de la pista que se reproduce actualmente, así como el símbolo de reproducción
Pausar/continuar la reproducción
Pulse durante la reproducción la tecla
> sen el aparato o
la tecla
sar la reproducción. Con la reproducción del CD en pausa,
parpadea el símbolo de reproducción
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo la tecla
>
PLAY/PAUSE 3& en el mando a distancia para pau-
en la pantalla j.
so bien PLAY/PAUSE 3&.
Inicio de la reproducción
Con el disco en pausa o detenido, pulse la tecla
> s
en el aparato o bien la teclaPLAY/PAUSE 3& en el mando
a distancia.
Saltar pista hacia delante y hacia atrás
Para reproducir la siguiente pista de un CD, pulse la tecla
>
F.FWD
mando a distancia.
Para volver a iniciar la reproducción de la pista de un CD
>
que acaba de sonar, pulse una vez la tecla REW
aparato o bien la tecla REW 4# en el mando a distancia.
oen el aparato o bien la tecla F.FWD 3* en el
.
ien el
Para reproducir la pista anterior de un CD, pulse dos veces
>
consecutivas la tecla REW
tecla REW 4# en el mando a distancia.
Búsqueda hacia delante y hacia atrás
Puede activar la búsqueda para localizar determinados
fragmentos en una pista.
Para ello mantenga pulsada durante la reproducción la
>
tecla F.FWD
tecla REW
punto deseado en la pista.
Detención de la reproducción
Pulse la tecla STOP
>aen el aparato o bien en el mando
a distancia 4@.
La pantalla j le muestra ahora a la derecha, junto a la hora,
la cantidad total de pistas en el CD.
Extracción del CD
Para abrir la bandeja del CD
>t, levante con cuidado la tapa
a la izquierda del punto identicado con OPEN/CLOSE.
Extraiga el CD.
>
Para cerrar la bandeja del CD
>t, baje la tapa con cuidado
con la mano.
Activar la función de repetición y reproducción aleatoria
Con la función de repetición puede repetir la reproducción
de pistas individuales o de todas las pistas de un CD. Con
la función de reproducción aleatoria, las pistas del disco se
reproducen en orden aleatorio.
Para repetir una única pista, pulse antes o durante la
>
reproducción la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia.
La pantalla j muestra "REP".
Para repetir todas las pistas de un CD, pulse dos veces la
>
tecla REPEAT u en el aparato o bien REP./RAND 4! en el
mando a distancia.
La pantalla j muestra "ALL REP".
Para repetir las pistas de un CD en orden aleatorio, pulse
>
tres veces la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia.
La pantalla j muestra "RAND".
Para nalizar la repetición de reproducción o la reproducción
>
aleatoria, pulse la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia, hasta que se
apague el indicador REP / ALL / RAND.
Programación de listas de reproducción
Usted puede programar el orden en el que se reproducirán
las pistas de un CD. Para ello existen a disposición 20
posiciones de memoria. La programación sólo es posible si
la reproducción está detenida.
Pulse la tecla PROG
>y en el aparato o bien en el mando a
distancia 3(.
En la pantalla j parpadea la posición de memoria 1 (P0 1)
de la pista que se debe reproducir en primer lugar durante
la reproducción programada. También parpadea el indicador
PROG en la pantalla j.
Si no realiza ninguna entrada en el plazo de un minuto, el
aparato abandona el modo programa.
- 5 -
o o bien F.FWD 3* (hacia delante) o la
i o bien REW 4# (hacia atrás) hasta alcanzar el
ien el aparato o bien la
Seleccione con las teclas REW >/F.FWD i/o en el
aparato o bien REW/F.FWD 4#/3* en el mando a distancia,
la pista deseada para la posición de memoria mostrada.
En lugar del indicador de posición de memoria, la pantalla j
muestra ahora las pistas disponibles en el CD para su selección.
Para memorizar la pista seleccionada, pulse la tecla
>
PROG y o bien 3(.
Para programar más pistas, repita los pasos anteriores.
>
Iniciar la sucesión de pistas programada
Si ha programado todas las pistas deseadas, inicie la
>
reproducción pulsando la tecla
o bien PLAY/PAUSE 3& en el mando a distancia.
Si pulsa la tecla STOP
>a en el aparato o bien 4@ en el
mando a distancia, nalizará la reproducción, si bien el
aparato permanecerá en el modo programa.
Si pulsa dos veces la tecla STOP
>a en el aparato o bien 4@
en el mando a distancia, borrará el programa y el aparato
abandonará el modo programa.
También borra el programa si usted abre la bandeja del CD
cambia a otra fuente de programa o apaga la microcadena.
Entonces el indicador PROGRAM se apagará.
s en el aparato
t,
Funciones MP3
"MP3" se reere a un procedimiento o formato para la compresión
de datos de audio desarrollado por el Fraunhofer Institut. Las
piezas musicales comprimidas en formato MP3 ocupan una
fracción de su tamaño original, con lo cual se puede almacenar
mucha más música por ejemplo en los CD-R/CD-RW que en
los CD de audio tradicionales en los que se guardan los datos
en formato CDA. Sin embargo, con ello no se reduce la
calidad del sonido.
Reproducir pistas de MP3
Introduzca un CD con archivos MP3 en la bandeja del CD
>t.
Ponga el interruptor de función
>q en la posición "CD/MP3".
Ahora el aparato leerá el CD de MP3. A continuación
comenzará la reproducción de la primera pista. La pantalla j le
mostrará a la derecha, junto a la hora, el número de la pista
que se reproduce actualmente, el indicador "MP3",
así como el símbolo de reproducción
Pausar/continuar la reproducción
Pulse durante la reproducción la tecla
> sen el aparato
o la tecla
pausar la reproducción. Con la reproducción del CD de
MP3 en pausa, parpadea el símbolo de reproducción
en la pantalla j.
Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo la tecla
>
PLAY/PAUSE 3& en el mando a distancia para
so bien PLAY/PAUSE 3&.
Inicio de la reproducción
Con el CD de MP3 en pausa o detenido, pulse la tecla
>
sen el aparato o bien la teclaPLAY/PAUSE 3&
en el mando a distancia.
Si el CD de MP3 contiene varias carpetas, proceda de
>
la siguiente manera:
Para seleccionar una carpeta
>antes del inicio de la reproducción,
pulse varias veces si es necesario la tecla FOLDER UP d
en el aparato o en el mando a distancia 4).
.
En la pantalla j se mostrarán los números de carpetas, a su
izquierda puede ver el indicador "ALB" (= álbum). El aparato
trata el directorio raíz como carpeta "001".
Pulse en un plazo de aprox. 3 segundos la tecla
> s en
el aparato o bien PLAY/PAUSE 3& en el mando a distancia, para
iniciar la reproducción con los archivos de esta carpeta. Una
vez transcurrido el tiempo, la pantalla j volverá a la indica-
ción de la cantidad total de pistas. Tras la reproducción de los
archivos de esta carpeta, el aparato cambiará a la siguiente
carpeta en orden alfabético.
Pulse una vez la tecla FOLDER UP
>d en el aparato o en
el mando a distancia 4), de modo que parpadee durante
aprox. 3 segundos la indicación del número de carpeta
actual.
Pulse
>durante la reproducción repetidamente la tecla
FOLDER UP d en el aparato o en el mando a distancia 4),
de modo que cambie la reproducción inmediatamente
a la primera pista de la carpeta seleccionada.
Detención de la reproducción
Pulse la tecla STOP
>aen el aparato o bien en el mando
a distancia 4@.
La pantalla j le muestra ahora a la derecha, junto a la hora,
la cantidad total de pistas en el CD de MP3.
Saltar pista hacia delante y hacia atrás
Para reproducir la siguiente pista de un CD de MP3, pulse
>
la tecla F.FWD
en el mando a distancia.
Para volver a iniciar la reproducción de la pista de un CD
>
de MP3 que acaba de sonar, pulse una vez la tecla
REW
i en el aparato o bien la tecla REW 4# en el
mando a distancia.
Para reproducir la pista anterior de un CD, pulse dos veces
>
consecutivas la tecla REW
tecla REW 4# en el mando a distancia.
Búsqueda hacia delante y hacia atrás
Puede activar la búsqueda, para localizar determinados
fragmentos en una pista MP3.
Para ello mantenga pulsada durante la reproducción la
>
tecla F.FWD
tecla REW
punto deseado en la pista.
Programación de listas de reproducción
Usted puede programar el orden en el que se reproducirán
las pistas de un CD. Para ello existen a disposición 20 posiciones
de memoria. La programación sólo es posible si la reproducción
está detenida.
Pulse la tecla PROG
>y en el aparato o bien en el mando a
distancia 3(.
En la pantalla j parpadea la posición de memoria 1 (P0 1)
de la pista que se debe reproducir en primer lugar durante la
reproducción programada. También parpadea el indicador
PROG en la pantalla j.
Si no realiza ninguna entrada en el plazo de un minuto, el
aparato abandona el modo programa.
Seleccione con las teclas REW
>/F.FWD i/o en el
aparato o bien REW/F.FWD 4#/3* en el mando a distancia,
la pista deseada para la posición de memoria mostrada.
- 6 -
oen el aparato o bien la tecla F.FWD 3*
ien el aparato o bien la
o o bien F.FWD 3* (hacia delante) o la
i o bien REW 4# (hacia atrás) hasta alcanzar el
En lugar del indicador de posición de memoria, la pantalla
j muestra ahora las pistas disponibles en el CD para su
selección.
Para poder acceder a pistas ubicadas en otra carpeta en
>
el CD de MP3, pulse la tecla FOLDER UP en el aparato d
o bien en el mando a distancia 4), hasta que se muestre
en la pantalla j el número de carpeta deseado.
Pulse la tecla PROG
>yo bien 3( para conrmar la selección
de la carpeta. A continuación seleccione la pista deseada
en la carpeta.
Para memorizar la pista seleccionada, pulse la tecla
>
PROG y o bien 3(.
Para programar más pistas, repita los pasos anteriores.
>
Iniciar la sucesión de pistas programada
Si ha programado todas las pistas deseadas, inicie la
>
reproducción pulsando la tecla
o bien PLAY/PAUSE 3& en el mando a distancia.
Si pulsa la tecla STOP
>a en el aparato o bien 4@ en el
mando a distancia, nalizará la reproducción, si bien el
aparato permanecerá en el modo programa.
Si pulsa dos veces la tecla STOP
>a en el aparato o bien 4@
en el mando a distancia, borrará el programa y el aparato
abandonará el modo programa.
También borra el programa si usted abre la bandeja del CD
cambia a otra fuente de programa o apaga la microcadena.
Entonces el indicador PROGRAM se apagará.
Activar la función de repetición y reproducción aleatoria
de MP3
Con la función de repetición puede repetir la reproducción
de pistas MP3 individuales, el contenido de una carpeta o todas
las pistas de un CD de MP3. Con la función de reproducción
aleatoria, las pistas del disco se reproducen en orden aleatorio.
Para repetir una única pista, pulse antes o durante
>
la reproducción la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia.
La pantalla j muestra "REP".
Para repetir todas las pistas de una carpeta de un CD de
>
MP3, pulse dos veces la tecla REPEAT u en el aparato
o bien REP./RAND 4! en el mando a distancia.
La pantalla j muestra "REP" y el número de carpeta parpadea.
Seleccione con la tecla FOLDER UP en el aparato
>d
o bien en el mando a distancia 4) la carpeta deseada.
Alternándose con el número de pista, la pantalla
número de la carpeta, desde la que actualmente se realiza la
reproducción (p. ej. F02 como 2ª carpeta en orden alfabético).
Para repetir todas las pistas de un CD, pulse tres veces la
>
tecla REPEAT u en el aparato o bien REP./RAND 4! en el
mando a distancia.
La pantalla j muestra "ALL REP".
Para repetir las pistas de un CD de MP3 en orden aleatorio,
>
pulse cuatro veces la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia.
La pantalla j muestra "RAND".
Para nalizar la repetición de reproducción o la reproducción
>
aleatoria, pulse la tecla REPEAT u en el aparato o bien
REP./RAND 4! en el mando a distancia, hasta que se apague
el indicador REP / ALL / RAND.
s en el aparato
t,
jmuestra el
Funcionamiento AUX
Puede reproducir a través del aparato señales de audio de
otro dispositivo compatible (reproductor MP3, etc.).
Para ello, conecte la salida de audio del otro dispositivo
>
mediante un cable con conector jack de 3,5mm (no
suministrado) al conector hembra AUX 2$ de la microcadena.
Ponga el interruptor de función
>q en la posición AUX.
Inicie la reproducción del otro dispositivo.
>
Funcionamiento del temporizador
Puede hacer que el aparato se encienda o apague automáticamente a una hora determinada. En primer lugar asegúrese de
que la hora está correctamente ajustada.
Encendido automático
Mantenga pulsada la tecla AL. SET
>1(, mientras, con la tecla
HOUR/MIN 2!, introduce las horas y minutos de la hora
de encendido deseada. Puede pulsar varias veces la tecla
HOUR/MIN 2! o mantenerla pulsada.
A continuación, suelte la tecla AL.SET
>1(. La hora de
encendido ha quedado ahora memorizada.
Pulse la tecla AL. ON/OFF
>2@ para activar el encendido
automático. En la pantalla j aparece el símbolo de la
campana
Seleccione con el interruptor de función >q la función del
aparato que éste debe ejecutar al encenderse.
Si el aparato debe emitir a la hora indicada tonos de
aviso, seleccione "BUZZ".
Ajuste el volumen deseado.
>
Pulse la tecla POWER
>2) para apagar el aparato.
El aparato se encenderá a la hora indicada.
Si ha seleccionado la función de tono de aviso, pulse la
>
tecla AL. ON/OFF 2@ para desactivar el aparato después
del encendido automático. Si ha seleccionado la función
de radio o CD, pulse la tecla POWER 2) para desactivar
el aparato después del encendido automático. La hora de
encendido permanece memorizada y el aparato volverá a
encenderse al día siguiente.
Para desactivar el encendido automático, pulse la tecla
>
AL. ON/OFF 2@. El símbolo de la campana
Apagado automático
Encienda el aparato y seleccione la función deseada.
>
Mantenga pulsada la tecla AL. SET
>1(, mientras, con la
tecla HOUR/MIN 2!, introduce las horas y minutos de la
hora de apagado deseada. Puede pulsar varias veces la
tecla HOUR/MIN 2! o mantenerla pulsada.
A continuación, suelte la tecla AL. SET
>1(. La hora de apa-
gado ha quedado ahora memorizada.
Pulse la tecla AL. ON/OFF
>2@ para activar el apagado
automático. En la pantalla j aparece el símbolo de la
campana
de nuevo la tecla AL. ON/OFF 2@.
El símbolo de la campana
El aparato se apagará a la hora indicada.
Mantenga pulsada la tecla AL. SET
>1( para que se muestre
en la pantalla j la hora de encendido o apagado
actualmente programada.
- 7 -
.
se apaga.
. Para volver a desactivar esta función, pulse
se apaga.
Cuidado y limpieza
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia. •
No existen elementos de mando dentro.
¡No sumerja nunca los componentes del aparato en agua
•
ni otros líquidos!
No permita que ningún líquido penetre en la carcasa.
•
Limpieza de la carcasa:
Extraiga previamente la clavija de red de la base de enchufe.
>
Limpie la superficie de la carcasa con un paño
ligeramente humedecido. ¡No utilice nunca gasolina,
disolvente o productos de limpieza que atacan el
plástico!
Limpieza del Láser CD
•
Limpie periódicamente el láser.
Para la limpieza del láser utilice un CD de limpieza común.•
Solucionar anomalías de función
No hay recepción de radio o es mala
Si la recepción AM es insuciente, compruebe si el aparato
>
está bien orientado, o bien, en caso de recepción FM
insuciente, si la antena FM exible 2( está estirada
y correctamente orientada.
En caso de recepción FM estéreo poco nítida, cambie con
>
el interruptor de banda de radio w a Mono (posición FM MO).
El aparato no emite ningún sonido
¿La clavija del cable de red
>3) está rmemente introducida
en la base de enchufe?
¿Hay una clavija introducida en la salida para auriculares
>2%?
Esto provocaría la desconexión de los altavoces.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura
doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
Microcadena y altavoces
Evacue la microcadena o partes de ella por medio de una
•
empresa de evacuación de residuos autorizada o a través
de las instalaciones de evacuación de residuos municipales.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas
•
póngase en contacto con su centro de evacuación.
Pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la
•
basura doméstica.
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales
•
para el medio ambiente. Por ello, evacue las pilas/baterías de
acuerdo con las disposiciones ociales vigentes.
Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las
•
pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su
municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación
se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.
•
Evacue todos los materiales de embalaje respetando el
medio ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido comprobado y autorizado bajo consideración del cumplimiento de los requisitos básicos y el resto
de disposiciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC y
la directiva de baja tensión 2006/95/EC.
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra.
Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra
algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos
que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
Si no puede solucionarse telefónicamente su problema, en
este número de teléfono se le dará
un número de procesamiento (número RMA) así como
•
una dirección donde usted podrá mandar el producto •
para hacer efectiva la garantía.
En caso de enviarnos el producto le rogamos que adjunte una
copia del ticket de compra o factura. El aparato debe estar
bien empaquetado para ser transportado y el número RMA
debe estar visible. Los envíos que no vayan acompañados
del número RMA no podrán ser procesados.
Indicación: La prestación de garantía se limita a los
fallos de material o de fabricación.
La prestación de garantía no rige para
piezas de desgaste
•
daños en piezas delicadas como interruptores o baterías.•
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación
indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el
aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía
no reduce sus derechos de garantía legales prescritos.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
- 9 -
Uso conforme
Il presente microimpianto stereo è destinato esclusivamente
alla riproduzione di CD audio, CD MP3, CD-R, CD-RW e per
la ricezione di programmi radiofonici. Il microimpianto stereo
non è previsto per l'uso in ambienti commerciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da
un uso non conforme dell'apparecchio!
Volume della fornitura
1 microimpianto stereo
2 altoparlanti
1 telecomando (incl. 2 pile)
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Tensione nominale:
Potenza assorbita:
In standby: 3 Watt
In funzione: 14 Watt
Gamma di frequenze radio: Onde medie (AM):
526,5 - 1606,5 kHz
VHF (FM): 87,5 - 108 MHz
Dimensioni (L x P x A)
Apparecchio principale: 25 x 18 x 6,2 cm
Ogni altoparlante: 11 x 18 x 6,2 cm
Peso
Apparecchio principale: ca. 1008 g
Ogni altoparlante: ca. 280 g
Potenza di uscita: 2 x 1,2 Watt RMS
Ingresso AUX: spinotto jack da 3,5 mm
Uscita cue: spinotto jack da 3,5 mm
Tensione massima in
uscita dall'uscita cue: 60 mV
Laser CD: Laser di classe 1
Temperatura di esercizio: 5° - 40° C
Temperatura di conservazione: —20° - 60°C
Classe di protezione: II
Pile:
Telecomando: 2x 1,5 V, (tipo AAA, LR03)
micro
Mantenimento della memoria: 2 x 1,5 V,
(tipo AA, LR6) mignon
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un
campo di frequenze regolabili da MW (AM) 525-1635 kHz,
o FM (onde ultracorte) 87,2-108,6 MHz. A seconda delle na-
zioni potrebbero esistere regolamenti dierenti in relazione ai
campi di frequenza radiofonici attribuiti. Ricordare che è
vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni
ottenute al di fuori delle frequenze radiofoniche assegnate.
230 V~, 50 Hz
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare gli elettrodomestici incustoditi in presenza •
di bambini, i quali non sempre sono in grado di valutare
i possibili rischi di lesioni a essi collegati.
Per evitare un'accensione indesiderata, staccare la presa
•
dalla spina dopo ogni uso e prima di ogni operazione
di pulizia.
Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non pre-
•
sentino danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è
garantita solo in concomitanza alla sua totale integrità.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco.•
Non ricaricare le pile. •
Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplo-•
sione e lesioni!
Controllare regolarmente le pile. Le pile deteriorate possono
•
danneggiare il telecomando o l'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere
•
le pile.
In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti
•
protettivi e ripulire il vano pile e i contatti delle pile con un
panno asciutto.
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione •
di 230 V ~ /50 Hz.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo
•
di connessione o alla spina di rete.
Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di
•
assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente fun-
zionanti o danneggiati.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo
•
semplicemente con un panno leggermente inumidito.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo
•
in ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si
•
bagni o inumidisca durante l'uso.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'ap-
•
parecchio. All'interno dell'apparecchio è presente un'emis-
sione invisibile di raggi laser („laser di classe 1”). Inoltre, in
tal caso la sicurezza non è garantita e la garanzia decade.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, su
•
o accanto all'apparecchio.
Avviso relativo alla disconnessione elettrica
•
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete
elettrica, è necessario staccare la spina dalla presa.
Collocare pertanto l'apparecchio in modo che sia garantito
un accesso libero alla presa di rete in qualsiasi momento,
per poter staccare la spina immediatamente in caso di
emergenza. Per escludere il pericolo di incendio, staccare
la spina dalla presa in caso di prolungato inutilizzo del-
l'apparecchio, ad esempio durante le vacanze.
Aerrare il cavo di rete sempre dalla spina. Non tirare
•
mai dal cavo e non toccare mai il cavo con le mani umide,
poiché ciò potrebbe dare luogo a cortocircuito o scossa
elettrica. Non collocare l'apparecchio, mobili o altri oggetti
sul cavo di rete e impedirne lo schiacciamento. Non anno-
dare il cavo di rete e non collegarlo ad altri cavi. Collocare
il cavo di rete in modo tale che non sia di intralcio. Un cavo
di rete danneggiato può provocare un incendio o una scos-
sa elettrica. Controllare periodicamente l'integrità del cavo
di rete. In presenza di danni, rivolgersi al centro di assisten-
za autorizzato più vicino o al rivenditore, per fare sostituire
il cavo.
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superci •
surriscaldate.
Non esporre l'apparecchio all'irradiazione solare diretta
•
o a sorgenti di illuminazione articiale intensa. In caso
contrario, esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irre-
parabilmente.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
•
- 10 -
Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio •
acceso.
Non collocare amme libere, come ad es. candele, sull'ap-
•
parecchio.
Prima di una tempesta e/o temporale con pericolo di fulmini,
•
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Pericolo di lesioni!
Tenere i bambini lontano dal cavo di connessione e •
dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi
collegati all'uso di apparecchi elettrici.
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
•
Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non •
dev'essere più messo in funzione. L'apparecchio dev'essere
sottoposto a controllo da parte di personale specializzato
e all'occorrenza riparato.
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile.
•
I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle.
In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
Questo prodotto non è indicato per l'uso da parte di perso-
•
ne (inclusi bambini) con limitate capacità siche, sensoriali
o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Pericolo di lesioni oculari!
L'apparecchio è provvisto di un "laser di classe 1“. Non •
aprire mai l'apparecchio e non tentare mai di ripararlo. Il
raggio laser invisibile potrebbe provocare danni alla vista.
Attenzione!
Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT / transitori
elettrici veloci) e scariche elettrostatiche:
in caso di malfunzionamento a causa di transitori elettrici (tensione d'urto) o scariche elettrostatiche, il prodotto dev'essere
reimpostato (se possibile, staccare la spina dalla presa di rete
e ricollegarla), per ripristinarne il normale funzionamento.
Avvertenza: un caso di scarica elettrostatica si manifesta
quando si cammina con scarpe con suole sintetiche su un tap-
peto in bra sintetica. L'attrito fra la suola e il tappeto crea una
carica elettrostatica nel corpo, che si scarica non appena si
viene in contatto con un oggetto conduttivo elettricamente, come
ad es. la maniglia di una porta o la carrozzeria di un'automo-
bile. In tal caso è suciente anche avvicinarsi a una distanza
di pochi centimetri dall'oggetto conduttivo. Perché la scarica si
manifesti non è necessario un contatto diretto. La carica può
scaricarsi anche attraverso un arco voltaico. La scarica quindi
è possibile anche attraverso parti di alloggiamento in plastica.
Installazione dell'apparecchio
Prelevare il microimpianto stereo e gli accessori dalla >
confezione.
Rimuovere tutti i materiali di protezione per il trasporto,
>
i nastri adesivi e le pellicole.
Collocare il microimpianto stereo su una supercie piana e
>
orizzontale. A tale scopo, aprire il dispositivo di appoggio
3@ situato sul retro dell'apparecchio e degli altoparlanti. Posizionare il microimpianto stereo in modo tale da consentire la
completa apertura dello sportello del vano CD t.
Posizionare gli altoparlanti a destra e a sinistra del mi- >
croimpianto stereo.
Gli altoparlanti
>3# possono essere anche ssati all'appa-
recchio. Estrarre completamente (ca. 3,5 mm) i supporti
degli altoparlanti r a destra e a sinistra dell'apparecchio
principale e spingere l'altoparlante destro e sinistro con
le relative guide 3^ sul rispettivo supporto r, no a collegare il lato inferiore dell'altoparlante e dell'apparecchio
principale.
In alternativa è possibile ssare l'apparecchio principale
>
e/o gli altoparlanti a una parete, tramite i dispositivi di
sospensione 2* presenti sul retro. I distanziatori 3$ posti sul
retro degli altoparlanti provvedono alla loro stabilità.
Elementi di comando
Sull'apparecchio:
q Interruttore di funzione
w FM ST - FM MO - AM - Selettore di banda radio
e Manopola TUNING - sintonizzazione dell'emittente
r Supporti altoparlanti
t Vano CD
y PROG - per memorizzare programmi CD
u REPEAT - per attivare la funzione di
ripetizione e la riproduzione
casuale
i REW - per saltare brani sul CD a ritroso
o F.FWD - per saltare brani su CD in avanti
a STOP - per arrestare la riproduzione CD
s - per avviare/arrestare la
riproduzione CD
d FOLDER UP - per selezionare la cartella in
modalità MP3-CD
f REMOTE SENSOR - sensore a infrarossi per i segnali
del telecomando
g FM.ST - indicatore FM-Stereo
h POWER - spia di funzionamento
j Display
k VOL + - per aumentare il volume
l VOL — - per diminuire il volume
1( AL. SET - per immettere e visualizzare il
tempo di accensione/spegnimento
2) POWER - interruttore di accensione/
spegnimento
HOUR / MIN - tasti per l'inserimento dell'ora
2!
2@ AL. ON/OFF - per controllare l'accensione/
spegnimento automatico
2# TIME SET - per impostare l'ora
2$ AUX - ingresso per la connessione di
apparecchi audio
2% - Uscita cue
2^ SP R - connessione altoparlante „destro“
2& SP L - connessione altoparlante „sinistro“
2* Occhiello di sospensione per il montaggio a parete
2( Antenna lineare FM (onde ultracorte)
3) Cavo di rete
3! Vano pile (mantenimento memoria)
3@ Supporto apparecchio
3# Altoparlanti
3$ Distanziatori per il montaggio a parete
3% Cavo altoparlante
3^ Guide per il supporto altoparlanti
Sul telecomando:
3& PLAY/PAUSE - avvio/arresto della riproduzione CD
3* F.FWD - per saltare i brani su CD in avanti
3( PROG - per memorizzare i programmi CD
4) FOLDER UP - per selezionare la cartella in
modalità MP3-CD
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.