Silvercrest KH 2306 User Manual

2
MICRO-CHAÎNE STÉRÉO
KH 2306
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2306-08/08-V1
MICRO-CHAÎNE STÉRÉO
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
MIKRO-STEREOANLAGE
Bedienungsanleitung
KH 2306
A
1
C
V B
g
a p o
i u
z t r
N
2 3 4
5
6
7
90qwe
8
M m
n b v
h j k l
y x
B
D
c
f
d
s
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2 Caractéristiques techniques 2 Instructions relatives à la sécurité 2 Eléments de réglage 4 Mise en service 5
Mise en place des piles de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Raccorder les haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Appareil audio supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Préparer la réception par antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccorder les écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Régler l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation 7
Allumer et éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonctions radio 7
Définir la fréquence de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fonctions CD/MP3 8
Insérer un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Retirer le CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lecture répétée (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Programmer la suite des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage 10 Mise au rebut 10 Garantie et service après-vente 11 Importateur 11
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 1 -
MICRO-CHAÎNE STÉRÉO KH2306
Usage conforme
Sortie écouteurs
Douille jack de 3,5 mm stéréo Tension de sortie max. : 40-60 mV
Lecteur de CD
Formats acceptés : CD, CD-R, CD+RW
Cet appareil est prévu pour la réception de stations radio FM/AM, pour la lecture de CD audio et CD MP3, ainsi que pour la lecture de signaux sonores provenant d'appareils externes. Il est uniquement prévu pour un usage domestique. Il n'est pas prévu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Caractéristiques techniques
Cet appareil est conforme aux exigences fonda­mentales et aux directives correspondantes de la directive sur la compatibilité électromagné­tique (CEM) 2004/108/CE et de la directive Basse tension 2006/95/CE.
Alimentation électrique : AC 230 V - 240 V ~50 Hz Puissance consommée : 20 watts Puissance de sortie : 2 x 1,5 watt à 10%
de distorsion Mode veille : env. 2 W Plage de température de service : +5°— +35°C Humidité : 5 - 90%
(sans condensation) Dimensions de la chaîne hi-fi compacte (sans consoles installées) (L x l x H) : 160 x 222 x 183 mm Dimensions des haut-parleurs (L x l x H) : 135 x 180 x 183 mm Poids de la chaîne hi-fi compacte : env. 1590 g Poids des haut-parleurs : env. 1600 g Classe de protection : II /
Entrée AUX
Douille jack de 3,5 mm stéréo
Plages de fréquences de la radio :
OM (AM) : 522 - 1620 kHz OUC (FM) : 87,5 - 108 MHZ
Les capacités techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence réglable de OM (AM) 522 – 1620 kHz, ou FM (OUC) 87,5 – 108 MHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention : vous n'êtes pas autorisé à exploiter, transmettre à des tiers ou détourner de leur destination originale les informations reçues hors de la gamme de fréquences attribuée.
Instructions relatives à la sécurité
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médicin.
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
• Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
- 2 -
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa­reil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
• Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été en­dommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou rem­placement.
• Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux secs.
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éven­tuellement humidifié, mais sans excès.
• Assurez-vous que des liquides ou des objets ne pénètrent jamais dans l'appareil.
• Ne placez pas de récipient (vase, etc.) contenant de l'eau sur l'appareil.
• Placez l'appareil à proximité d'une prise secteur. Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
• Pour éviter que quelqu'un ne trébuche, n'utilisez pas de rallonge de câble. La fiche secteur doit être rapidement accessible en cas de danger.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Les réparations doivent exclusivement être réalisées par une entreprise spécialisée ou par le service après-vente.
Remarque sur la coupure d'alimentation
L'interrupteur STANDBY de cet appareil n'assure pas la coupure intégrale de l'appareil du réseau élec­trique. Par ailleurs, l'appareil consomme du cou­rant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper com­plètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.
Remarques concernant l'utilisation des piles
La télécommande fonctionne sur piles. L'appareil a par ailleurs besoin de piles pour l'enregistrement de l'heure. Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes :
Risque d'explosion
Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures.
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de protection.
Nettoyez le compartiment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre.
Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
• Ne posez pas de bougies ou d'autres sources
d'incendie sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
• Ne placez pas l'appareil à des endroits exposés
aux rayons directs du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable.
• Placez l'appareil de manière à éviter la formation
de condensation, en choisissant un emplacement bien aéré.
• Ne recouvrez jamais les ouvertures de ventilation.
• Evitez toute source de chaleur supplémentaire
telle que l'exposition aux rayons du soleil, les appareils de chauffage ou autres, etc.
• Tenir le câble de raccordement et l'appareil hors de
portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquem­ment les risques émanant des appareils électriques.
• Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface
stable.
- 3 -
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : il y a un risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile / batterie, consulter immédiatement un médecin.
Attention orage !
Avant une tempête et/ou un orage avec des risques de foudre, débranchez la fiche de l'alimentation secteur.
Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques :
En cas de dysfonctionnement résultant de tran­sitoires électriques rapides (tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionne­ment normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie.
Remarque :
Cet appareil est équipé de pieds caoutchoutés antidérapants. Etant donné que les surfaces des meubles sont composées de différents matériaux et traitées avec des produits d'entretien extrême­ment divers, il n'est pas totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des élé­ments qui attaquent les pieds caoutchoutés et les ramollissent. Posez éventuellement un support antidérapant sous les pieds de l'appareil.
Eléments de réglage
A Avant
OPEN/CLOSE: touche pour l'ouverture du couvercle
1
du compartiment à CD
LCD-Display
2
BAND: sélectionner la plage de fréquences
3
TUNING: régulateur pour la fréquence
4
VOL UP/DOWN: régler le volume
5
PHONES: raccord pour écouteurs
6
(fiche jack 3,5 mm stéréo)
AUX IN: entrée audio pour appareil externe
7
(fiche jack 3,5 mm stéréo)
Compartiment à piles de secours
8
CLOCK SET: régler l'heure
9
BACK/NEXT: titre précédent/titre suivant,
0
défilement retour/avance
DISPLAY: convertir l'affichage sur l'écran
q
PROG./P-MODE: fonctions de programmation/lecture
w
FOLD+/+10: sélectionner le prochain dossier/
e
10 titres vers l'avant
STOP/ST./MO.: interrompre la lecture, en mode
r
radio lecture stéréo/mono
PLAY/PAUSE: démarrer/interrompre la lecture
t
RADIO: sélectionner le mode radio
z
CD/MP3: sélectionner le mode CD/MP3
u
AUX: sélectionner l'entrée audio
i
STANDBY: allumer l'appareil/passer en mode
o
de veille
IR: capteur infrarouge pour télé-
p
commande
STANDBY: LED de veille, est allumé en vert
a
en mode de veille
Danger rayon laser !
L'appareil dispose d'un "laser de classe 1".
• N'ouvrez jamais l'appareil.
• N'essayez pas de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appa-reil.
• Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages oculaires.
B Arrière
Antenne baladeuse
s
Cordon d'alimentation
d
Raccords pour haut-parleurs
f
- 4 -
C Télécommande
MUTE: mettre en sourdine
g
VOL-/+: réglage du volume
h
DISPLAY: convertir l'affichage sur l'écran
j
PROG/P-MODE: fonction de programmation/lecture
k
FOLDER-/-10,
l
FOLDER+/+10: sélectionner le dossier précédent/
10 titres vers l'arrière, sélectionner le prochain dossier/10 titres vers l'avant
 : titre précédent/titre suivant, défile-
y
ment avance/retour
PLAY/PAUSE: démarrer/interrompre la lecture
x
Compartiment à piles
c
STOP: interrompre la lecture
v
BAND: sélectionner la plage de fréquences
b
CLOCK SET: régler l'heure
n
RADIO: sélectionner le mode radio
m
AUX: sélectionner l'entrée audio
M
CD/MP3: sélectionner le mode CD/MP3
N
STANDBY: allumer l'appareil/passer en mode
B
de veille
FM MODE
V
ST./MO.: lecture en mode radio
stéréo/mono
D Haut-parleurs (2 x)
Vérifiez le contenu de la livraison
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces ci-après sont présentes :
- Chaîne hi-fi compacte
- Télécommande
- 2 piles de 1,5 V de type Mignon AA/R06
- 2 haut-parleurs
Installation
• Installez la chaîne hi-fi compacte et les haut-parleurs sur une surface plane et horizontale.
Installez les haut-parleurs à droite et à gauche de la chaîne hi-fi compacte. Veillez à acheminer les câbles des haut-parleurs de manière à éviter tout risque de trébuchement.
Mise en place des piles de secours
Grâce aux piles de secours, le réglage de l'heure n'est pas perdu en cas de coupure d'électricité. A cet effet, il vous faut trois piles de 1,5 V du type Micro AAA/R03 (qui ne sont pas comprises dans la livraison).
1. Ouvrez le volet du compartiment à piles sur le
dessous e la chaîne hi-fi compacte.
2. Insérez les piles. Veillez à respecter la polarité.
3. Installez à nouveau le volet du compartiment à
piles. Le volet doit s'encliqueter de manière audible.
Mise en service
Déballage de l'appareil
Retirer tous les matériaux d'emballage. Retirer aussi le dispositif de blocage de transport du comparti­ment CD.
Attention !
Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec les emballages plastique. Il y a risque d'étouffement !
Insérer les piles dans la télécommande
Pour la télécommande, utilisez les deux piles comprises dans la livraison de 1,5 V de type Mignon AA/R06.
1. Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de
la télécommande.
2. Insérez les piles en respectant la polarité re-
présentée dans le compartiment à piles.
3. Refermez à nouveau le volet du compartiment
à piles jusqu'à l'encliquetage du volet.
- 5 -
Quelques conseils concernant les piles
Les fuites de piles peuvent provoquer des dom­mages sur l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez systématiquement des piles du même type.
• En cas de fuite sur une pile, mettre des gants de protection et nettoyer le compartiment de piles avec un chiffon sec.
Raccorder les haut-parleurs
Attention !
Veillez à ce que la chaîne hi-fi compacte soit éteinte avant de raccorder les haut-parleurs.
Ne raccordez la chaîne hi-fi au réseau qu'une fois que tous les raccords ont été réalisés.
1. Raccorder le câble du haut-parleur droit à la chaîne hi-fi compacte en la raccordant à la paire de douilles D de la chaîne hi-fi compacte.
Veillez à cet égard à rattacher le brin de câble noir aux douilles négatif noires et le brin de câble rouge aux douilles positif rouges. Maintenez la borne correspondante de la douille du haut-parleur enfoncée vers le bas, pendant que vous introduisez le brin du câble.
2. Raccorder le câble du haut-parleur gauche à la chaîne hi-fi compacte en la raccordant à la paire de douilles G de la chaîne hi-fi compacte. Procédez de la même manière que pour le haut-parleur droit.
Appareil audio supplémentaire
Vous pouvez raccorder des appareils audio supplé­mentaires, comme par ex. un téléviseur à la chaîne hi-fi compacte, pour pouvoir diffuser le son par le biais de la chaîne hi-fi compacte.
• Raccorder la fiche jack stéréo de l'appareil audio avec la douille AUX IN sur l'avant de la chaîne hi-fi compacte.
Préparer la réception par antenne
Une antenne fixe est montée pour la réception des ondes moyennes (AM). En mode radio, orienter l'appareil pour avoir des conditions de réception optimales. Pour la réception d'ondes ultra-courtes (OUC), la chaîne hi-fi compacte est équipée d'une antenne baladeuse au dos de l'appareil.
• Afin de bénéficier d'une bonne réception avec la chaîne hi-fi compacte, déroulez l'antenne baladeuse dans son intégralité.
Remarque :
Si la réception est insuffisante, modifiez la position de l'antenne baladeuse.
Raccorder les écouteurs
Vous pouvez raccorder des écouteurs stéréo à la chaîne hi-fi compacte avec une fiche jack de 3,5 mm. Les douilles des écouteurs de la chaîne hi-fi compacte. Au branchement de l'écouteur, les haut-parleurs sont arrêtés et l'audition se fait alors par l'écouteur.
• Introduisez le connecteur à jack de l'écouteur dans la douille d'écouteurs.
PHONES se trouvent sur l'avant
Attention :
Ecouter de la musique avec un casque pendant longtemps et à plein volume peut causer des problèmes d'audition!
Alimentation électrique
• Une fois que vous avez procédé à tous les raccords, raccordez la fiche secteur du cordon d'alimenta­tion avec une prise secteur. L'appareil se trouve à présent en mode veille et la LED de veille verte est allumée.
En mode veille, l'heure s'affiche sur l'écran. Si aucune heure n'est encore réglée, elle commence à 0:00. Dans ce cas, réglez l'heure telle qu'elle est décrite dans le prochain paragraphe.
- 6 -
Régler l'heure
1. En mode veille, maintenez la touche CLOCK SET enfoncée pendant plus de deux secondes. L'affichage de l'heure dans l'écran LCD commence à clignoter.
2. En l'espace de 10 secondes, définissez à l'aide des touches mande) le mode 24 heures ou 12 heures.
En mode 12 heures, l'affichage AM apparaît pour les heures du matin.
3. Appuyez sur la touche L'affichage des heures clignote.
4. En l'espace de 10 secondes, définissez les heures à l'aide des touches télécommande).
5. Appuyez sur la touche L'affichage des minutes clignote.
6. En l'espace de 10 secondes, définissez les minutes à l'aide des touches télécommande).
7. Appuyez sur la touche L'heure est maintenant réglée.
Afin que l'heure soit maintenue après une coupure d'électricité ou avoir tiré la fiche secteur, les piles de secours doivent avoir été insérées.
BACK et NEXT (et sur la télécom-
CLOCK SET pour confirmer.
BACK et NEXT (et sur la
CLOCK SET pour confirmer.
BACK et NEXT (et sur la
CLOCK SET pour confirmer.
Utilisation
La LED de veille verte s'éteint et l'éclairage de l'écran s'allume.
• Pour mettre à nouveau l'appareil en mode de veille, appuyez à nouveau sur la touche
• Si vous souhaitez entièrement éteindre la chaîne hi-fi afin qu'elle ne consomme plus d'électricité, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
STANDBY.
Réglage du volume
• Appuyez sur la touche VOL. UP sur la chaîne hi-fi (VOL+ sur la télécommande), pour augmenter le volume.
• Appuyez sur la touche (
VOL- sur la télécommande), pour réduire le volume.
VOL. DN sur la chaîne hi-fi
Mettre en sourdine
• Pour éteindre entièrement le son, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
• Pour activer à nouveau le son, appuyez à nouveau sur la touche
MUTE ou appuyez sur l'une des touches
VOL. UP/VOL. DN (VOL+/- sur la télécommande).
Sélection du mode audio
Après avoir allumé la chaîne, sélectionnez à l'aide des touches que vous souhaitez écouter :
CD/MP3: lecture de CD audio/MP3 AUX: source audio externe RADIO: Utilisation de la radio
CD/MP3, AUX ou RADIO la source audio
Opération par le biais des touches sur l'appareil et sur la télécommande
La plupart des fonctions peuvent être opérées par le biais des touches sur l'appareil, ainsi que sur la touche correspondante de la télécommande. Le pré­sent mode d'emploi comporte une description des touches sur l'appareil. S'il est question des touches de la télécommande, ceci est expressément mentionné.
Allumer et éteindre l'appareil
• Pour allumer la chaîne hi-fi compacte, appuyez sur la touche télécommande.
STANDBY sur la chaîne hi-fi ou sur la
Fonctions radio
• Réglez la plage de réception (AM/FM) à l'aide de la touche tive s'affiche avec la fréquence pendant environ 5 secondes sur l'écran. Ensuite, l'heure est affichée.
• Appuyez sur la touche l'affichage de la fréquence et l'affichage de l'heure.
Définir la fréquence de diffusion
1. En tournant le bouton de réglage du tuning, dé­finissez la station de radio souhaitée. La fréquence apparaît sur l'écran.
- 7 -
BAND. la plage de fréquence respec-
DISPLAY, pour alterner entre
Définir la réception stéréo FM
• Pendant la réception FM, appuyez sur la touche
STOP/ST./MO (FM MODE ST.MO. sur la télécommande),
pour enclencher la lecture stéréo. Si le programme radio est réceptionné avec le signal pleine puis­sance en stéréo , l'écran affiche STEREO.
Remarque :
Si le signal stéréo FM est trop faible, vous pouvez dans certaines circonstances améliorer la réception en appuyant à nouveau sur la touche L'affichage STEREO s'éteint. Dans ce réglage, la lecture du son se fait en mono.
STOP/ST./MO.
Fonctions CD/MP3
Retirer le CD
Appuyez sur la touche STOP/ST./MO (STOP sur la télé­commande) et attendez jusqu'à ce que le CD ne tourne plus.
Remarque :
En ouvrant le compartiment du CD, celui-ci doit être à l'arrêt. (sinon risque de dommage irrémédiable).
1. Appuyez sur le volet du compartiment à CD vers le bas au niveau de l'emplacement marqué "PUSH TO OPEN/CLOSE" puis relâchez-le. Le volet du compartiment à CD remonte. OP s'affiche brièvement sur l'écran.
2. Retirez le CD.
• Appuyez sur la touche CD/MP3, pour passer au mode de lecture CD audio/ MP3.
• L'écran affiche brièvement l'indication Cd, puis l'indication NOd, s'il ne se trouve aucun CD dans le compartiment à CD.
Après environ cinq secondes, l'heure s'affiche de nouveau.
• Appuyez sur la touche l'affichage du CD et l'affichage de l'heure.
DISPLAY, pour alterner entre
Insérer un CD
1. Appuyez sur le volet du compartiment à CD vers le bas au niveau de l'emplacement marqué “PUSH TO OPEN/CLOSE” puis relâchez-le. Le volet du compartiment à CD remonte. OP s'affiche brièvement sur l'écran.
2. Insérez le CD avec le côté imprimé tourné vers le haut au centre du compartiment à CD. Assurez­vous que le CD soit positionné avec le trou au centre sur le cône du plateau tournant.
3. Pour fermer le compartiment à CD, appuyez le volet vers le bas au niveau de l'emplacement marqué "PUSH TO OPEN/CLOSE” jusqu'à ce qu'il encliquete. Après une courte période de clignotement de "- - --", le nombre de titres du CD s'affiche. L'écran indique MP3 si vous avez inséré un CD MP3.
Fonctions de lecture
Lancer une lecture
• Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. L'écran affiche et le premier titre est lu. Ensuite, le numéro de titre actuel s'affiche.
Arrêter la lecture
• Appuyez sur la touche STOP/ST./MO (STOP sur la télécommande).
Interrompre/reprendre la lecture
Le symbole et l'affichage du titre apparaissent sur l'écran.
• Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton
Accès à un titre, avance/retour
• Pour lire l'un des prochains titres du CD, appuyez pendant la lecture aussi souvent sur la touche
NEXT (sur la télécommande), jusqu'à ce que
le numéro du titre souhaité s'affiche.
PLAY/PAUSE.
- 8 -
• Pour lire l'un des titres précédents du CD, appuyez pendant la lecture aussi souvent sur la touche
BACK (sur la télécommande), jusqu'à ce que
le numéro du titre souhaité s'affiche.
Pour les CD MP3 : 10 Accès à un titre, avance/retour
• Sur un CD MP3, à l'aide des touches FOLDER-/-10 ou FOLDER+/+10 sur la télécommande (sur la chaîne hi-fi uniquement un défilement retour ou avance de 10 titres.
FOLD+/+10) vous pouvez effectuer
Pour les CD MP3 : chercher un dossier
• Contient un dossier de CD MP3, vous pouvez effectuer une recherche par défilement avance/ retour dans le dossier en maintenant enfoncée la touche commande (sur la chaîne hi-fi uniquement
FOLDER-/-10 ou FOLDER+/+10 sur la télé-
FOLD+/
+10). L'écran affiche par exemple F01 pour le
premier dossier.
Défilement avance/retour des titres
• En cours de lecture, appuyez sur la touche BACK ou NEXT (et sur la télécommande), jusqu'à ce que l'emplacement souhaité soit atteint dans le titre.
Lecture répétée (REPEAT)
CD audio :
• Appuyez une fois sur PROG./P-MODE :
L'indication REPEAT s'affiche. Le titre en cours est joué à nouveau.
• Appuyez deux fois sur
L'indication REPEAT ALL s'affiche. Le CD est rejoué en totalité.
• Appuyez trois fois sur
L'indication REPEAT ALL s'éteint. La lecture répétée est terminée.
PROG./P-MODE :
PROG./P-MODE :
CD MP3 :
• Appuyez une fois sur PROG./P-MODE : L'indication REPEAT s'affiche. Le titre en cours est joué à nouveau.
• Appuyez deux fois sur L'indication REPEAT FOLDER s'affiche. Le dossier en cours est joué à nouveau.
• Appuyez trois fois sur L'indication REPEAT ALL s'affiche. Le CD est rejoué en totalité.
• Appuyez quatre fois sur PROG./P-MODE : L'indication REPEAT ALL s'éteint. La lecture répétée est terminée.
PROG./P-MODE :
PROG./P-MODE :
Programmer la suite des titres
Il est possible de programmer un ordre de lecture comprenant jusqu'à 20 titres pour les CDs et 99 titres pour les CDs MP3 dans lequel les titres sont joués. Il faut impérativement arrêter le mode lecture pour effectuer cette programmation.
1. Appuyez sur la touche
PROG s'affiche et P01 s'affiche sur l'écran pour l'emplacement de programmation dont le titre est joué en premier.
2. A l'aide des touches télécommande), sélectionnez le titre souhaité pour l'emplacement de programmation 1.
3. Pour enregistrer ce paramétrage, appuyez sur la touche
PROG./P-MODE. L'indication PROG s'affiche
et l'entrée P02 pour le prochain emplacement de programmation s'affiche sur l'écran.
4. Pour programmer d'autres titres, répétez les opéra­tions précédentes. Une fois tous les emplacements de programmation utilisés, l'écran indique P01.
5. Lancez la lecture programmée en appuyant sur la touche que le numéro du titre.
PLAY/PAUSE. L'écran affiche PROG, ainsi
PROG./P-MODE. L'indication
BACK et NEXT (et sur la
- 9 -
La séquence de titres programmée est effacée, quand...
- vous appuyez deux fois sur la touche STOP en
cours de lecture. L'indication PROG s'éteint.
- Vous ouvrez le compartiment à CD.
- L'appareil est éteint et rallumé.
Scrutation de l'ordre de lecture du programme
• En cours de lecture programmée, appuyez sur la touche
STOP/ST./MO (STOP sur la télécommande).
• Appluyez plusieurs fois sur la touche (et sur la télécommande), pour afficher successivement les titres programmés. Le premier titre programmé s'affiche après le dernier titre.
BACK et NEXT
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un
chiffon légèrement humecté et un produit vais­selle doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil !
Nettoyez l'intérieur du compartiment à CD –
si nécessaire – uniquement avec un pinceau propre et sec (par exemple un pinceau optique, disponible chez un revendeur de produits de photographie). Ne nettoyez jamais l'intérieur du compartiment à CD avec un produit ou un objet humide !
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entre­prise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légale­ment obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'embal­lage d'une manière respectueuse de l'en­vironnement.
Avertissement !
L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer un choc électrique. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable !
- 10 -
Garantie et service après-vente
Importateur
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez une réclamation en dépit de nos standards de qualité élevés, veuillez contacter la hotline de notre service après-vente. Dans le cas où votre réclamation ne pourra être traitée par téléphone, vous recevrez
un numéro de traitement (numéro RMA) ainsi que
une adresse à laquelle envoyer votre produit
pour la mise en œuvre de la garantie. Dans ce cas, veuillez joindre à votre envoi une copie du justificatif d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être emballé de manière à ne pas être endom­magé durant le transport et le numéro RMA doit être clairement indiqué. Des envois sans numéro RMA ne peuvent pas être traités.
Remarque
La garantie s'applique uniquement en cas de défaut matériel ou de fabrication. La garantie ne couvre pas
• les pièces d'usure
• les dommages affectant les pièces fragiles tels que les commutateurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisa­tion brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisée. Cette garantie s'applique sans préjudice de vos prétentions telles que définies par la législation.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 11 -
- 12 -
Loading...
+ 30 hidden pages