Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de
traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
Uso conforme al previsto
Esta microcadena está sólo indicada para la reproducción de
CDs de audio, CDs de MP3, CD-R, CD-RW, memorias Flash
USB, cintas de cassette y para la reproducción de programas
de radio. Además, la microcadena también permite grabar
cassettes. La microcadena no está prevista para uso comercial
o en ámbitos industriales. ¡Los daños derivados de un uso distinto al previsto no están cubiertos por la garantía!
Volumen de suministro
1 microcadena
2 altavoces
1 mando a distancia (incl. pila de 3 V, CR-2025)
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Microcadena
Tensión nominal: 230 V
Consumo de potencia:
en standby < 6 vatio
en funcionamiento 12 vatios
Gama de frecuencias de radio: AM (MW): 526,5 –
1606,5 kHz
FM (UKW): 87,5 –
108 MHz
Medidas (A x Al x L)
Aparato principal: 16 x 23,5 x 23,2 cm
cada caja: 13 x 23,7 x 15 cm
Peso
Aparato principal: aprox. 2180 g
cada caja: aprox. 960 g
Capacidad de los altavoces.: 2 x 2 vatios RMS
Nivel de salida: 4 Ohmio
Tensión de salida máx.
en salida de auriculares:
Puerto USB
Medios de almacenamiento
legibles: USB1.1 y 2.0 hasta una ca-
Láser CD: Clase de láser 1
Temperatura de servicio: 5° - 40°C
Temperatura de almacenamiento:—20° - 60°C
Clase de protección: II
Sección del cassette
Cassettes: cassettes estándar
(C-90 o menor)
Velocidad de pasada de cinta: 4,75 cm/seg.
Mando a distancia
Pila: 1 x 3 V tipo CR 2025
250 - 260 mV
pacidad de 2GB
, 50 Hz
~
Indicaciones de seguridad
No deje que los niños manejen aparatos electrónicos sin •
supervisión, ya que ellos no siempre pueden valorar correctamente los posibles peligros.
Para evitar un encendido involuntario, extraiga la clavija de •
red después de cada uso y antes de cada limpieza.
Compruebe si el aparato o cualquiera de sus componentes •
presentan daños visibles. El concepto de seguridad del
aparato solo funcionará en estado correcto.
La clavija de red deberá quedar fácilmente accesible, de •
modo que en caso de emergencia se pueda separar el
aparato de manera rápida de la red.
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego.•
No vuelva a cargar las pilas.•
Nunca abra, estañe ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de •
explosión y de lesiones!
Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas vaciadas •
pueden producir daños en el mando a distancia o en el
aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo •
prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas se han vaciado, utilice guantes protectores y •
limpie el compartimiento de las pilas y los contactos de las
pilas con un trapo seco.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión •
de red de 230 V ~ /50 Hz.
No conecte el aparato cuando el cable de conexión o la •
clavija de red están dañados.
Deje que el servicio de atención al cliente repare o cambie •
inmediatamente los cables de conexión o aparatos que no
funcionen correctamente o estén dañados.
No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo con •
un trapo ligeramente humedecido.
No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares •
mojados o húmedos.
Tenga en cuidado de que el cable de conexión no se moje •
ni humedezca nunca durante el funcionamiento.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar re-•
pararlo. En el interior del aparato hay un rayo láser invisible
(„clase de láser 1”). Además, en este caso no se cumple la
seguridad y la garantía expirará.
No coloque objetos con agua, como p. ej. jarrones, encima •
o al lado del aparato.
Indicación sobre la separación de red •
Para separar totalmente el aparato de la red, se debe
extraer la clavija de red de la base de enchufe. Después
deberá colocar el aparato de tal manera, que siempre
quede garantizado un acceso a la base de enchufe sin
impedimentos, para que pueda extraer la clavija de red
en caso de necesidad. Para evitar el riesgo de incendio,
deberá sacar la clavija de red de la base de enchufe antes
de un periodo prolongado sin uso, por ejemplo durante las
vacaciones.
Sujete el cable de alimentación siempre por el enchufe. No •
tire del cable y no toque nunca el cable de alimentación
con las manos mojadas, dado que esto puede provocar un
cortocircuito o una descarga eléctrica. No coloque el aparato, ni muebles o similares sobre el cable de alimentación,
y tenga cuidado de que no quede pillado. No haga nunca
nudos en el cable de alimentación, ni lo ate con otros cables. Coloque el cable de alimentación de tal modo, que
nadie pueda pisarlo. Un cable de alimentación dañado
puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Revise
- 2 -
- 3 -
el cable de alimentación de vez en cuando. Si estuviese
dañado póngase en contacto con el punto de atención al
cliente más cercano o con el establecimiento de compra,
para sustituirlo.
¡Riesgo de incendio!
Noutiliceelaparatoenlaproximidaddesuperciescalien-•
tes.
No coloque el aparato en lugares directamente expuestos •
a los rayos del sol. De otro modo podría sobrecalentarse
y dañarse de forma irreparable.
No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona-•
miento.
No cubra nunca la rejilla de ventilación del aparato cuan-•
do está conectado. Evite colocar el aparato en un lugar
el aparato directamente a los rayos del sol ni a fuentes in-
tensasdeluzarticial.
No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, •
como p. ej. velas.
¡En caso de tormenta y/o de temporal con riesgo de que se •
produzcan rayos, desconecte el aparato de la red eléctrica!
¡Peligro de lesiones!
Mantenga a los niños alejados de la línea de alimentación •
y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos
que pueden tener los aparatos eléctricos.
Procure un apoyo estable del aparato.•
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado, no de-•
berá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que compruebeelaparatopersonalespecialistacualicado
y en su caso que lo repare.
Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pue-•
den meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso
de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un
médico.
Este producto no está diseñado para que sea utilizado por •
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien falta de experiencia y/o
falta de conocimiento, a no ser que sean supervisadas por
una persona responsable de su seguridad o se les hayan
proporcionado instrucciones sobre cómo utilizar el producto. Los niños deberán estar siempre bajo vigilancia con el
ndeasegurarquenojueguenconelproducto.
¡Peligro de lesiones en los ojos!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1". No di-•
rija nunca la vista hacia la bandeja del CD abierta. El rayo
láser invisible podría dañar sus ojos.
¡Precaución!
Indicaciones sobre impulsos de tensión (EFT / transitorio eléctrico rápido) y cargas electroestáticas:
Para que el aparato vuelva a funcionar con normalidad después de un fallo debido a un transitorio eléctrico rápido (impulso de tensión) o carga electroestática, será necesario reponer el producto (probablemente deba desconectarlo y volverlo
a conectar a la alimentación eléctrica).
Indicación: Una descarga electroestática se produce cuando se de camina con zapatos con suela de plástico sobre una
alfombra que contiene asimismo componentes de plástico. Por
medio de la fricción de la suela de zapato con la alfombra, se
genera una carga en el cuerpo que se descarga al momento
en que se toca un objeto eléctricamente conductor, como por
ejemplo la maneta de una puerta o bien la carrocería de un
pocos cm al objeto conductor. No es necesario el contacto
directo para que se produzca la descarga. La carga puede
derivarse por medio de un arco voltaico. La descarga también
puedeproducirseatravésdelasuperciedepiezasdeplástico.
Indicación: Este aparato está equipado con pies de goma
de materiales diferentes y tratados con productos de limpieza
distintos, no se puede excluir por completo que determinados
componentes contengan sustancias que ataquen y ablanden
los pies de goma. Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los pies del aparato.
Prestar atención a los derechos de autor
Al grabar CDs, cassettes o emisiones de radio, respete las disposiciones sobre los derechos de autor del país en el que se
utiliza el aparato.
Montaje del aparato
Saque la microcadena y los accesorios del embalaje. >
Retire todas las protecciones de transporte y las cintas /
zontal. Coloque la microcadena de modo que la tapa de
la bandeja del CD q se pueda abrir completamente.
Coloque los altavoces a la derecha y la izquierda de la
>
microcadena.
Los elementos de mando
En el aparato:
qbandeja del CD
w - punto de presión para abrir /
cerrar la bandeja del CD
e sensor infrarrojos para la señal del mando a distancia
rBASS BOOST - para la acentuación de las
frecuencias bajas
t PROGRAM - para grabar programas de CD
y pantalla
u TUNING - sintonización de emisoras
i :- salto de pista de CD hacia delante
o
9- salto de pista de CD hacia atrás
aBAND - cambio de banda de radio, cambio UKW mono/estéreo
s mirilla de la tapa del cassette
d tapa de la bandeja de cassettes
ftrampilla protectora frente las teclas de la sección del
cassette
g;
- detener la reproducción del
cassette
h-nalizarlareproduccióndel
cassette
Abrir la bandeja de cassettes
j 8- avanzar cassette
k7 - rebobinar cassette
l 4- iniciar reproducción de cassettes
1( =- iniciar grabación de cassettes
2) PHONES - hembrilla de auriculares
2! - conexión USB
2@ FUNCTION - seleccionar fuente de programa
Apagar / Encender
2# <-nalizarreproduccióndeCD
2$ 4;- iniciar/pausar reproducción de CD
2% VOL — - bajar volumen
2^ VOL + - subir volumen
2& CD/MP3/USB - cambiar reproducción de CD/USB
2* POWER - indicador de funcionamiento
2( cajas de los altavoces
3) antenaexibleFM(UKW)
3!interruptor de red
3@ conexión de altavoz IZQUIERDO +
3# conexión de altavoz IZQUIERDO —
3$ conexión de altavoz DERECHO —
3% conexión de altavoz DERECHO +
3^ cable de alimentación
En el mando a distancia:
3& FOLDER UP 5- a la carpeta MP3 siguiente
3* STOP <-nalizarreproduccióndeCD
3( SKIP + - salto de pista de CD hacia delante
4) PROG - zpara grabar programas de CD
4! compartimiento de las pilas (parte posterior)
4@MODE - activa la función de repetición de
CD y la reproducción aleatoria
4# SKIP — - salto de pista de CD hacia atrás
4$ 4;PLAY/PAUSE - iniciar/pausar reproducción de CD
4% FOLDER DOWN 6 - a la carpeta MP3 anterior
Colocar la pila
El mando a distancia necesita una pila de 3 V, tipo CR2025,
ya colocada de fábrica. Como protección frente a una descarga anticipada, hemos aislado los polos con una tira de plástico, que sencillamente deberá retirar antes de la puesta en
funcionamiento. Después el mando a distancia está listo para
el funcionamiento.
Si el aparato deja de reaccionar correctamente a las señales
del mando a distancia, la pila está agotada. Cámbiela por
una pila nueva del mismo tipo.
Abra el compartimiento de pilas en la parte posterior del
>
mando a distancia 4!. Para ello pulse lateralmente el cierre
del soporte de la pila y extraiga el soporte.
Antes de extraer la pila, observe la longitud de la pila >
indicada en la inscripción visible desde el exterior.
Extraiga la pila e inserte una nueva del mismo tipo. La ins-
>
cripción debe permanecer también visible, de otro modo el
aparato no funcionará y puede sufrir daños.
Vuelva a introducir el soporte de l apila en el mando a dis-
>
tancia, hasta que encaje.
El tratamiento de las pilas
Una pila derramada puede provocar daños en el mando a
distancia.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho
>
tiempo, saque la pila.
No intente volver a cargar la pila.
>
Manejo del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el aparato mientras acciona las teclas. El mando a distancia funciona a una distancia
de aprox. 5m y en un ángulo de al menos 60° respecto al
aparato. Para que se produzca la transmisión de las señales
no debe haber ningún objeto entre el aparato y el mando a
distancia.
Conectar los componentes
Altavoces
Conecte el cable del altavoz derecho con las conexiones
>
del altavoz derecho:
• conecte el conductor rojo del cable del altavoz con
el polo +
• conecte el conductor negro del cable del altavoz con
el polo —
Conecte el cable del altavoz izquierdo con las conexiones
>
del altavoz izquierdo:
• conecte el conductor rojo del cable del altavoz con
el polo +
Conecte la clavija de red del cable de alimentación
>3^ a
una base de enchufe correctamente instalada de 230 V
/50 Hz.
~
3%.
3$.
3@.
Conectar y desconectar el aparato
Para alimentar el aparato con tensión de red, ponga el in- >
terruptor de red 3! de la parte posterior de la microcadena
en la posición „I”.
Para encender el aparato, ponga el interruptor FUNCTION >2@ en la posición CD/MP3/USB o RADIO. La microcadena
está ahora lista para el funcionamiento y el indicador verde
POWER 2*, así como la iluminación azul de fondo de la
pantalla y se iluminan.
Para apagar el aparato, ponga el interruptor FUNCTION
>
2@ en la posición TAPE/
Para separar el aparato de la tensión de red, extraiga la >
clavija de red de la base de enchufe.
.
Seleccionar la fuente de programa
Puede escoger entre las siguientes fuentes de programa:
•CD/MP3/USB-reproduccióndeCDsdeaudio,CDsde MP3 o memorias USB
•TAPE -reproduccióndecintasdecassette
•RADIO-reproduccióndeemisorasderadio
Para ello ponga el interruptor FUNCTION >2@ en la posición
deseada.
- 4 -
- 5 -
Ajustar el volumen
Para subir el volumen pulse repetidamente la tecla VOL + >
2^ o manténgala presionada hasta que el aparato alcance
el volumen deseado.
Para bajar el volumen pulse repetidamente la tecla VOL —
>
2% o manténgala presionada hasta que el aparato alcance
el volumen deseado.
sión mayor a la actualmente mostrada en la pantalla y.
Gire el regulador TUNING
>u en sentido antihorario para
seleccionar una emisora con una frecuencia de emisión inferior a la actualmente mostrada en la pantalla y.
Cuando el aparato recibe emisiones UKW en estéreo, en
>
la pantalla y se ilumina el símbolo
Si la recepción estéreo no fuese nítida, ponga el interruptor >
BAND a en la posición FM y cambie a mono.
.
Utilizar auriculares
Con la microcadena puede utilizar auriculares con una clavija
de 3,5 mm (no incluido en el volumen de suministro). La hembrilla de los auriculares 2) se encuentra en la parte frontal de
la microcadena, tras la tapa de las teclas del cassette. Una
vez que haya conectado los auriculares, los altavoces se apagarán y sólo podrá oír el sonido a través de los auriculares.
¡ Atención! ¡Escuchar música durante mucho tiempo
a través de los auriculares con el volumen alto puede
provocar problemas de audición!
La función Bass Boost
Si desea resaltar las frecuencias bajas durante la reproducción, pulse la tecla BASS BOOST r. Pulse la tecla de nuevo
para volver a desactivar la función.
Manejo de la radio
Este aparato recibe emisoras de radio en las bandas de frecuencia de onda ultracorta (UKW o en ingl. FM) y onda media (MW o en ingl. AM).
Las características técnicas del aparato posibilitan el ajuste de
un campo de frecuencias de MW (AM) 526,5 -1606,5 kHz, o
bien FM (UKW) 87,5-108 MHz. En diferentes países pueden
existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de
frecuencia de radio existentes. Preste atención de que queda
prohibidotransmitiratercerosoparanesdistintoslasinformaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctricas asignada.
Manejo del reproductor de CD
El aparato reproduce CDs de audio (CD-A) y CDs de MP3. Se
soportan tanto los CDs estampados, como los CDs vírgenes
„quemados” en el ordenador con el formato CD-R y CD-RW.
Debido a los diferentes tipos de CDs vírgenes, tipos de ordenadores, sistemas operativos, programas y procesos de grabación, no podemos garantizar que todos los discos grabados
se puedan reproducir correctamente.
Introducir un CD
Para ello ponga el interruptor FUNCTION
>2@ en la posición
CD/MP3/USB.
Para abrir la bandeja del CD
>q, pulse con cuidado el pun-
to marcado con „
La tapa se abrirá.
Coloque el CD con la parte impresa hacia arriba sobre el
>
eje del plato del CD en la bandeja del CD q.
Presione el CD ligeramente hacia abajo, hasta que encaje
>
conrmezasobreeleje.
Para cerrar la bandeja del CD >q, empuje la tapa con la
mano y deje que encaje presionando con cuidado el punto
marcado con „
Ahora el aparato leerá el CD. A continuación la pantalla y
mostrará la cantidad de pistas del CD.
Iniciar la reproducción
Pulse la tecla
>4;2$en el aparato o bien la tecla4;
PLAY/PAUSE 4$ en el mando a distancia.
La pantalla y le mostrará el número de la pista que se reproduce actualmente, el símbolo de reproducción 4 así como
„DISC”.
” w en la tapa de la bandeja del CD.
” w en la tapa.
Para disponer de una buena recepción UKW con la micro-
>
cadena,desplieguetotalmentelaantenaexible3) en la
parte posterior del aparato.
Silarecepciónesinsuciente,cambielaposicióndela >
antenaexible3).Fijelaantenaexible3) si es necesario
con cinta adhesiva.
Para la recepción de emisoras MW, el aparato está equi-
>
pado con una antena de ferrito. Si la recepción MW es
Para activar la función de radio, ponga el interruptor >
FUNCTION 2@ en la posición „RADIO”.
Seleccione ahora con el interruptor BAND
>1)la banda de
frecuencia deseada, FM o AM, dependiendo de la banda
en la que desee oír las emisoras. Si se encuentra el interruptor en posición FM ST, el aparato reproduce las emisoras de FM en esteren.
Con la ayuda del regulador TUNING
>u, seleccione ahora
la emisora. Gire para ello el regulador en sentido horario
para seleccionar una emisora con una frecuencia de emi-
Pausar/continuar la reproducción
Pulse durante la reproducción la tecla
>4;2$en el apa-
rato o bien la tecla
distancia, para detener la reproducción. Con la reproduc-
ción del CD en pausa, el símbolo de reproducción 4 par-
padea en la pantalla y.
Para continuar la reproducción, pulse la tecla
>4;2$o
bien
4;PLAY/PAUSE 4$ de nuevo.
Saltar pista hacia delante y hacia atrás
Para reproducir la siguiente pista de un CD, pulse la tecla
>
:
ien el aparato o bien la tecla SKIP + 3( en el mando
a distancia.
Para reproducir la pista anterior de un CD, pulse dos veces
>
consecutivas la tecla 9
SKIP — 4# en el mando a distancia.
Búsqueda hacia delante y hacia atrás
Puede activar la búsqueda, para localizar determinados fragmentos en una pista.
4; PLAY/PAUSE 4$ en el mando a
oen el aparato o bien la tecla
Para ello mantenga pulsada durante la reproducción la >
tecla : i o bien SKIP + 3( (hacia delante) o la tecla 9o o bien SKIP — 4# (hacia atrás) hasta alcanzar el punto
deseado.
Detener la reproducción
Pulse la tecla
>< 2#en el aparato o bien STOP < 3*en el
mando a distancia.
Extraer CD
Para abrir la bandeja del CD
>q presione con cuidado el
punto marcado con „
CD. La tapa se abrirá.
Extraiga el CD.
>
Para cerrar la bandeja del CD
>q empuje la tapa con la
mano y deje que encaje presionando con cuidado el punto
marcado con „
Activar la función de repetición
Con la función de repetición puede repetir la reproducción de
pistas individuales o de todas las pistas de un CD.
Para repetir pistas individuales, pulse la tecla MODE
>4@ an-
tes o durante la reproducción.
La pantalla y mostrará „REP”.
Para repetir todas las pistas de un CD, pulse dos veces la
>
tecla MODE 4@.
La pantalla y mostrará „REP ALL”.
Paranalizarlarepetición,pulselateclaMODE>4@ hasta
que desaparezca la indicación REP / ALL.
Reproducir pistas en orden aleatorio
Pulse tres veces la tecla MODE
>4@. La pantalla y mostrará
„RANDOM”. Las pistas del CD se reproducirán a partir de
ahora en orden aleatorio.
Pulse la tecla MODE
>4@ de nuevo, para volver a desactivar
la función.
Programar sucesión de pistas
Usted puede programar el orden en el que se reproducirán las
pistas de un CD. Para ello existen a disposición 20 posiciones
de memoria. La programación sólo es posible si la reproducción está detenida.
Pulse la tecla PROG
>4) o PROGRAM t.
En la pantalla y parpadeará la posición de memoria 1 (P -
01) de la pista que se debe reproducir en primer lugar durante
la reproducción programada. Del mismo modo parpadeará la
indicación PROGRAM.
Seleccione con las teclas
>9/: o/i o bien SKIP—/+
4#/3( la pista deseada para la posición de memoria mostrada. En lugar de la indicación de la posición de memoria,
la pantalla y mostrará ahora las pistas del CD disponibles
para su selección.
Para memorizar las pistas seleccionadas, pulse la tecla
>
PROG 4) o PROGRAM t.
Para programar más pistas, repita los pasos anteriores.
>
Iniciar la sucesión de pistas programada
Si ha programado todas las pistas deseadas, inicie la repro-
>
ducción pulsando la tecla
Si pulsa la tecla STOP
><2# o bien 3*, detendrá la repro-
ducción, pero el aparato permanecerá en el modo programación.
” w en la tapa de la bandeja del
” w en la tapa.
4;PLAY/PAUSE 2$ o bien 4$.
Si pulsa dos veces la tecla STOP ><2# o bien 3*, borrará el
programa y el aparato abandonará el modo programación.
Cuando el aparato haya reproducido todas las pistas programadas, el programa se borrará. Esto sucede también si usted
abre la bandeja del CD q, cambia a otra fuente de programa
o apaga la microcadena. Entonces la indicación PROGRAM
se apagará.
Funciones MP3
„MP3”sereereaunprocedimientooformatoparalacom-
presión de datos de audio desarrollado por el Fraunhofer
Institut. Las piezas musicales comprimidas en formato MP3
ocupan una fracción de su tamaño original, con lo cual se
puede almacenar mucha más música por ejemplo en los CDR/ CD-RW que en los CD de audio tradicionales en los que se
guardan los datos en formato CDA. Sin embargo, con ello no
se reduce la calidad del sonido.
Reproducir pistas de MP3
Introduzca un CD con archivos MP3s en la bandeja del
>
CD q.
Ponga el interruptor FUNCTION
>2@ en la posición „CD/
MP3/USB.
La pantalla y mostrará la cantidad de pistas del disco.
Para iniciar la reproducción del CD de MP3, pulse la
>
tecla
4;PLAY/PAUSE 2$ o bien 4$.
En la pantalla
de reproducción 4.
Alternándose con el número de pista, la pantalla
número de la carpeta, desde la que actualmente se realiza la
reproducción (p. ej. F02 como 2. carpeta en orden alfabético).
Si el CD de MP3 contiene varias carpetas, proceda de la siguiente manera:
Para seleccionar una carpeta
>antes del inicio de la repro-
ducción, pulse la tecla FOLDER DOWN 64% o la tecla
FOLDER UP
Pulse en un plazo de aprox. 3 segundos la tecla
>4;
PLAY/PAUSE 2$ o bien 4$, para iniciar la reproducción con
los archivos de esta carpeta. Una vez transcurrido el tiempo, la pantalla y volverá a la indicación de la cantidad
total de pistas. Tas la reproducción de los archivos de esta
carpeta, el aparato cambiará a la siguiente carpeta en
orden alfabético.
Para seleccionar otra carpeta
>durante la reproducción,
pulse la tecla FOLDER DOWN 64% o la tecla FOLDER UP
53&.
Detener la reproducción
Pulse la tecla STOP
>< 2# o bien 3*.
Saltar pista hacia delante y hacia atrás
Para reproducir la siguiente pista MP3 de un CD, pulse la
>
tecla : i o bien SKIP + 3(.
Para reproducir la pista MP3 anterior de un CD, pulse dos
>
veces consecutivas la tecla 9o o bien SKIP — 4#.
Búsqueda hacia delante y hacia atrás
Puede activar la búsqueda para localizar determinados fragmentos en una pista MP3.
- 6 -
yse mostrarán la indicación MP3 y el símbolo
ymuestra el
53&.
- 7 -
Para ello mantenga pulsada durante la reproducción la >
tecla : i o bien SKIP + 3( (hacia delante) o la tecla 9o o bien SKIP — 4# (hacia atrás) hasta alcanzar el punto
deseado.
Programar sucesión de pistas MP3
Usted puede programar el orden en el que se reproducirán las
pistas de un CD de MP3. Para ello existen a disposición 99
posiciones de memoria. Esto sólo es posible si la reproducción
está detenida.
Pulse la tecla PROG
>4) o bien PROGRAM t.
En la pantalla y parpadeará la posición de memoria 1 (P - 0
1) de la pista que se debe reproducir en primer lugar durante
la reproducción programada. Del mismo modo parpadeará la
indicación PROGRAM.
Seleccione con las teclas FOLDER DOWN
>6 4% o FOLDER
UP 5 3& y 9/: o/i o bien SKIP—/+ 4#/3( la pista de-
seada para la posición de memoria mostrada. En lugar de
la indicación de la posición de memoria, la pantalla y mostrará ahora las pistas del CD disponibles para su selección.
Para memorizar las pistas seleccionadas, pulse la tecla
>
PROG 4) o bien PROGRAM t.
Para programar más pistas, repita los pasos anteriores.
>
Iniciar la sucesión de pistas programada
Si ha programado todas las pistas deseadas, inicie la
>
reproducción pulsando la tecla 4; PLAY/PAUSE 2$ o
bien 4$.
Si pulsa la tecla STOP
><2# o bien 3*, detendrá la repro-
ducción, pero el aparato permanecerá en el modo programación.
Si pulsa dos veces la tecla STOP
><2# o bien 3*, borrará el
programa y el aparato abandonará el modo programación.
Cuando el aparato haya reproducido todas las pistas programadas, el programa se borrará. Esto sucede también si usted
abre la bandeja del CD q, cambia a otra fuente de programa
o apaga la microcadena. Entonces la indicación PROGRAM
se apagará.
Activar la función de repetición de MP3
Con la función de repetición puede repetir la reproducción de
pistas MP3 individuales, el contenido de una carpeta o todas
las pistas de un CD de MP3.
Para repetir pistas MP3 individuales, pulse la tecla MODE
>
4@ antes o durante la reproducción.
La pantalla y mostrará „REP”.
Para repetir todas las pistas de una carpeta en un CD de
>
MP3, pulse dos veces la tecla MODE 4@.
La pantalla y mostrará „REP ALBUM”.
Para repetir todas las pistas de un CD de MP3, pulse tres
>
veces la tecla MODE 4@.
La pantalla y mostrará „REP ALL”.
Paranalizarlarepetición,pulselateclaMODE>4@ hasta
que se apague la indicación REP/ALBUM/ALL.
Reproducir pistas MP3 en orden aleatorio
Pulse cuatro veces la tecla MODE
>4@. La pantalla y mos-
trará „RANDOM”. Las pistas del CD de MP3 se reproduci-
rán a partir de ahora en orden aleatorio.
Pulse la tecla MODE >4@ de nuevo, para volver a desactivar
la función.
Reproducción de memorias USB
Hemos equipado el aparato con una conexión USB. Puede utilizar estos puertos para reproducir archivos MP3 y WMA.
Enchufe la memoria USB con la conexión USB
>2!.
Ponga el interruptor FUNCTION
>2@ en la posición CD/
MP3/USB.
Pulse ahora la tecla CD/MP3/USB
>2&, de modo que
„USB” y el símbolo
Ahora el aparato leerá el medio. A continuación la pantalla y
mostrará la cantidad de pistas contenidas en él.
Pulse la tecla
>4;PLAY/PAUSE 2$ o bien 4$ para iniciar
la reproducción. La pantalla
pista y el formato de archivo de la pista actualmente repro-
ducida (MP3 o WMA).
El resto del manejo es idéntico a la reproducción de CDs de
MP3.
reproducir todas las memorias. No es posible la reproducción
de discos duros, conectados a través de una conexión USB.
se muestren en la pantalla y.
yle mostrará el número de
Manejo del grabador de cassettes
Introducir el cassette
Abra la trampilla protectora
>1# hacia delante y abajo. Tras
ella se encuentran las teclas de mando del grabador de
cassettes.
Para abrir la bandeja del cassette
>1@ pulse la tecla 1%.
Ésta se abre automáticamente.
Introduzca el cassette con la abertura de la cinta hacia
>
abajo en el soporte de la tapa de la bandeja del cassette.
La cinta debe estar recta y sin torceduras. Cierre la bande-
ja del cassette 1@ con la mano.
Con el interruptor FUNCTION
>2@ seleccione el grabador
de cassettes (TAPE).
Iniciar la reproducción de cassettes
Pulse la tecla de cassette
>4 l.
Detener/continuar la reproducción de cassettes
Pulse durante la reproducción la tecla de cassette
>;g.
Para continuar la reproducción pulse la tecla de cassette
>
;g de nuevo.
Parar la reproducción de cassettes
Pulse la tecla de cassette
>h.
Si durante la grabación o reproducción el aparato alcanza el
naldelacinta,sedetendráautomáticamente.
Rebobinar y avanzar el cassette
Utilice la función de avance o rebobinado sólo con la cin-
ta parada, de otro modo se podría dañar la cinta.
Pulse la tecla de cassette >8j, para avanzar la cinta.
Pulse la tecla de cassette
>7k, para rebobinar la cinta.
Pulse la tecla de cassette
>h, para detener el avance
o rebobinado.
Grabar un cassette
Tiene la posibilidad de grabar en un cassette programas de
radio, CDs o archivos MP3 de memorias USB.
Ajuste la emisora deseada o introduzca el CD deseado en
>
la bandeja del CD.
Cuando quiera iniciar la grabación, pulse la tecla de cas-
>
sette
= 1(. La tecla4lencaja conjuntamente.
Cuando quiera detener la grabación, pulse la tecla de cas-
>
sette
h.
¡Prestar atención a los derechos de autor!
Durante la grabación en cassettes de CDs, memorias USB
o fragmentos de emisiones de radio, respete las disposiciones
sobre derechos de autor en el país en el que se utilice el aparato.
Cuidado y limpieza
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstan-•
cia. No existen elementos de mando dentro.
¡No sumerja nunca los componentes del aparato en agua •
ni otros líquidos!
No permita que ningún líquido penetre en la carcasa.•
Limpieza de la carcasa:
Extraiga previamente la clavija de red de la base de en-
>
chufe.
Limpie la superficie de la carcasa con un paño lige-
ramente humedecido. ¡No utilice nunca gasolina,
disolvente o productos de limpieza que atacan el
plástico!
Limpieza de los lectores de sonido
Elimine a intervalos regulares los restos de polvo y de cinta •
de cassette de los lectores de sonido. La suciedad acumulada en los lectores de sonido reduce la calidad del mismo a
la hora de grabar y reproducir.
Para la limpieza de los lectores de sonido utilice un cassette •
de limpieza común.
Limpieza del Láser CD
Limpie periódicamente el láser.•
Para la limpieza del láser utilice un CD de limpieza común.•
El aparato no emite ningún sonido
¿La clavija de red >3^estármementeintroducidaenla
base de enchufe?
¿Ha conectado el aparato con el interruptor de red
>3!?
¿Hay una clavija introducida en la salida para auriculares
>
2)? Esto provocaría la desconexión de los altavoces.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la
basura doméstica. Este producto está sujeto
a la directiva europea 2002/96/EC.
Microcadena y altavoces
Evacue la microcadena o partes de ella por medio de una •
empresa de evacuación de residuos autorizada o a través
de las instalaciones de evacuación de residuos municipales.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda •
póngase en contacto con las instalaciones municipales de
eliminación de residuos.
Pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser evacuadas con la basura •
doméstica.
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales •
para el medio ambiente. Por ello, evacue las pilas/baterías
Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las •
pilas/baterías en un punto de recogida de residuos de su
municipio, barrio o en un establecimiento. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de
forma respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.•
Evacue todos los materiales de embalaje respetando el
medio ambiente.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido comprobado y autorizado bajo consideración del cumplimiento de los requisitos básicos y el resto de
disposiciones relevantes de la directiva EMC 2004/108/EC y
la directiva de baja tensión (LVD) 2006/95/EC.
SilarecepciónMWesinsuciente,compruebesielapara- >
to está bien orientado, o bien, en caso de recepción UKW
insuciente,silaantenaexibleUKW3) está estirada y
correctamente orientada.
En caso de recepción UKW poco nítida, cambie con el in-
>
terruptor BAND 1) a mono (posición FM).
Observaciones importantes sobre la garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de
compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad
encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le
rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa
de asistencia. Si no puede solucionarse telefónicamente su
problema, en este número de teléfono se le dará
un número de procesamiento (número RMA) así como •
una dirección donde usted podrá mandar el producto para •
hacer efectiva la garantía.
- 8 -
- 9 -
En caso de enviarnos el producto le rogamos que adjunte una
copia del tique de compra o factura. El aparato debe estar
bien empaquetado para ser transportado y el número RMA
debe estar visible. Los envíos que no vayan acompañados del
número RMA no podrán ser procesados.
Indicación: La prestación de garantía se limita a los fa-
llos de material o de fabricación.
La garantía no cubre
piezas de desgaste•
daños en piezas delicadas como interruptores o baterías.•
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación
indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el
aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia
técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce sus derechos de garantía legales prescritos.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
- 11 -
Uso conforme
Il presente apparecchio è destinato unicamente alla riproduzione di CD audio, CD MP3, CD-R, CD-RW, supporti
USB-Flash-Memory, audiocassette e per la riproduzione di
programmi radiofonici. Il microimpianto stereo è inoltre idoneo
alla registrazione di audiocassette. Il microimpianto stereo non
è previsto per l'uso in ambienti commerciali o industriali. Non
si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso
non conforme dell'apparecchio!
Fornitura
1 microimpianto stereo
2 altoparlanti
1 telecomando (incl. pila da 3 V, CR-2025)
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Microimpianto stereo
Tensione nominale: 230 V
Potenza assorbita:
in standby < 6 Watt
in funzione 12 Watt
Gamma di
frequenze radio: Onde medie (AM): 526,5 -1606,5 kHz
VHF (FM): 87,5 – 108 MHz
Dimensioni (l x a x p)
apparecchio principale: 16 x 23,5 x 23,2 cm
Per box: 13 x 23,7 x 15 cm
Peso apparecchio: ca. 2180 g
Per box: ca. 960 g
Capacità degli
altoparlanti.: 2 x 2 Watt RMS
Impedenza: 4 Ohm
Tensione massima in
uscita dall'uscita cue:
Innesto USB
Supporti di memoria
leggibili: USB1.1 e 2.0 no a una capacità di 2GB
Laser CD: Laser di classe 1
Temperatura di esercizio: 5° - 40° C
Temperatura di
conservazione: —20° - 60°C
Classe di protezione: II
Unità cassette
Cassette: cassette standard
(C-90 o più brevi)
Velocità di scorrimento del nastro: 4,75 cm/sec.
Pila telecomando: 1 x 3 V tipo CR 2025
250 - 260 mV
, 50 Hz
~
Avvertenze di sicurezza
Non lasciare gli elettrodomestici incustoditi in presenza •
di bambini, i quali non sempre sono in grado di valutare
i possibili rischi di lesioni a essi collegati.
Per evitare un'accensione indesiderata, staccare la presa
•
dalla spina dopo ogni uso e prima di ogni operazione di
pulizia.
Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non mostri-
•
no danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita
solo se lo stesso si trova in perfetto stato.
La spina deve essere sempre facilmente raggiungibile, in
•
modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio dalla
rete elettrica in caso di emergenza.
Pericolo di esplosione!
Non gettare le pile nel fuoco.•
Non ricaricare le pile.•
Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosio-•
ne e lesioni!
Controllare regolarmente le pile. Le pile deteriorate possono
•
danneggiare il telecomando o l'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere
•
le pile.
In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare guanti
•
protettivi e ripulire il vano pile e i contatti delle pile con un
panno asciutto.
Pericolo di scossa elettrica!
Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di •
230 V ~ /50 Hz.
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di danni al cavo di
•
connessione o alla spina di rete.
Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di
•
assistenza i cavi o gli apparecchi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo sem-
•
plicemente con un panno leggermente inumidito.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
•
ambienti umidi o bagnati.
Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si ba-
•
gni o inumidisca durante l'uso.
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell' ap-
•
parecchio. Nell'interno dell'apparecchio si trova una fonte
invisibile di radiazione laser („laser di classe 1”).
Pertanto, in tal caso la sicurezza non è garantita e la garanzia si estingue.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, su o
•
accanto all'apparecchio.
Avvertenza sulla sospensione della tensione
•
Per scollegare completamente l'apparecchio, è necessario
staccare la spina dalla presa di rete. Pertanto, è necessario
collocare l'apparecchio in modo tale che sia sempre garantito un accesso libero alla presa di rete, per poter staccare
la spina in caso di emergenza. Per escludere il rischio di incendio, staccare la spina dalla presa in caso di non utilizzo
dell'apparecchio, ad esempio durante le vacanze.
Aerrare sempre il cavo di rete dalla spina. Non tirare mai
•
dal cavo, e non toccare mai il cavo di rete con le mani umide, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito o scossa
elettrica. Non collocare l'apparecchio, mobili o altro sul
cavo
di rete, e impedirne lo schiacciamento. Non annodare mai
il cavo di rete e non ssarlo ad altri cavi. Collocare il cavo
di rete in modo che nessuno lo calpesti. Un cavo di rete
danneggiato può causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare periodicamente il cavo di rete. In caso di
danni, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vici-
no o al proprio rivenditore, al ne di sostituirlo.
- 12 -
- 13 -
Pericolo d'incendio!
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di superci •
surriscaldate.
Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente
•
irradiati dal sole. In caso contrario, esso potrebbe surriscal-
darsi e danneggiarsi irreparabilmente.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
•
Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio •
acceso. Evitare di collocare l'apparecchio in un luogo scar-
samente aerato o surriscaldato, e non esporlo all'irradiazio-
ne solare diretta o a intense fonti di luce articiale.
Non collocare amme libere, come ad es. candele,
•
sull'apparecchio.
Prima di una tempesta o di un temporale con pericolo di
•
scariche elettriche da fulmine, scollegare l'apparecchio dal-
la rete di corrente.
Pericolo di lesioni!
Tenere i bambini lontano dal cavo di connessione e dall' ap-•
parecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati
all'uso di apparecchi elettrici.
Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
•
Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni, non met-•
terlo più in funzione. In tal caso, l'apparecchio dev'essere
sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e
all'occorrenza riparato.
Impedire ai bambini di entrare in possesso delle pile.
•
I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In
caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente
un medico.
Questo prodotto non è indicato per l'uso da parte di perso
•
ne (inclusi bambini) con limitate capacità siche, sensoriali
o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza ne-
cessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indi-
cazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini
per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Pericolo di lesioni oculari!
L'apparecchio dispone di un "laser di classe 1“. Non guar-•
dare mai direttamente nel vano CD aperto. Il raggio laser
invisibile potrebbe provocare danni alla vista.
Attenzione!
Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT / transitori elettrici
veloci) e scariche elettrostatiche:
in caso di malfunzionamento a causa di transitori elettrici (tensione d'urto) o scariche elettrostatiche, il prodotto dev'essere
reimpostato (se possibile, staccare la spina dalla presa di rete
e ricollegarla), per ripristinarne il normale funzionamento.
Avvertenza: le scariche elettrostatiche si vericano quando
si cammina su un tappeto contenente bre sintetiche con scar-
pe con suola in plastica. L'attrito fra la suola e il tappeto crea
una carica elettrostatica nel corpo, che si scarica non appena
si viene in contatto con un oggetto conduttivo elettricamente, come ad es. la maniglia di una porta o la carrozzeria di
un'automobile. In tal caso è suciente anche avvicinarsi a una
distanza di pochi centimetri dall'oggetto conduttivo. Perché
la scarica si manifesti non è necessario un contatto diretto. La
carica può scaricarsi anche attraverso un arco voltaico. La
scarica quindi può avere luogo anche tramite parti dell'alloggiamento in plastica.
Avvertenza: questo apparecchio è provvisto di piedini in
gomma antisdrucciolo. Poiché le superci dei pavimenti sono
composte da materiali disparati, trattati con vari tipi di agenti,
non si può escludere completamente che tali agenti contengano sostanze in grado di attaccare e ammorbidire i piedini in
gomma. Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo
sotto i piedini dell'apparecchio.
Attenzione ai diritti d'autore
Nella registrazione di CD, cassette o brani radiofonici, rispettare le norme per la tutela dei diritti d'autore valide nella nazione
in cui si utilizza l'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Prelevare il microimpianto stereo e gli accessori dalla >
confezione.
Rimuovere tutti i materiali di protezione per il trasporto,
>
i nastri adesivi e le pellicole.
Collocare il microimpianto stereo su una supercie piana
>
e orizzontale. Posizionare il microimpianto stereo in modo
tale da consentire la completa apertura dello sportello del
vano CD q.
Posizionare gli altoparlanti a destra e a sinistra del microim-
>
pianto stereo.
Elementi di comando
Sull'apparecchio:
qVano CD
w - Punto di pressione CD - Apertura /
chiusura vano
e Sensore a infrarossi per i segnali del telecomando
rBASS BOOST - Per aumentare le frequenze basse
t PROGRAM - Per salvare i programmi CD
y Display
u TUNING - Sintonizzazione delle emittenti
i :- Avanzamento del brano CD
o
9- Riavvolgimento del brano CD
aBAND - Commutazione banda radio, commutazione onde ultracorte
mono/stereo
s Oblò dello sportello del vano cassette
d Sportello del vano cassette
fSportello di protezione davanti ai tasti dell'unità cassette
g;
- Arresto della riproduzione di
cassette
h - Termine della riproduzione di
cassette
Apertura del vano cassette
j 8- Avanzamento della cassetta
k7 - Riavvolgimento della cassetta
l 4- Avvio della riproduzione delle
cassette
1(=- Avvio della registrazione delle
cassette
2) PHONES - Ingresso cua
2! - Connessione USB
2@ FUNCTION - Selezione della sorgente dei
programmi
Interruttore avvio/arresto
2# <- Conclusione della riproduzione dei
CD
2$
4;- Avvio/arresto CD
2% VOL — - Riduzione del volume
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.